* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Good evening, good evening once again. So nagbabalik na naman.
00:02.8
Ang inyong suki, or kayo ba yung suki ko?
00:06.3
O suki ko kayo, suki niyo ako.
00:10.6
Ang inyong host na lang, host na si Kuya Steve.
00:13.3
So maglalaro din tayo ng State of Decay.
00:15.3
So ang goal natin ng this episode is to capture one more outpost, one or two more outpost.
00:20.5
And then susubukan ko mag-capture ng or mag-clear ng Plague Heart under Lethal Difficulty.
00:26.5
Huwag naman sana mamatay, ang gaganda na ng karakter ko eh.
00:30.0
So tignan natin anong this episode of State of Decay 2.
00:36.0
Decay 2, Lethal Difficulty.
00:46.5
Good evening, good evening po sa ating mga suking taga panood.
00:50.0
Thank you for dropping by.
00:53.0
Delayed lang yung chat nyo dito pero nababasa ko na.
00:55.0
So bati tayo, nandito si Ghost Wing kanina, nagga-gamble-gamble.
01:03.0
Eto, eto, eto, eto, eto.
01:04.5
I-air ko lang ha.
01:06.0
Sa lahat ng mga gusto magpa-shoutout, lalo na yung na sa gitna ko ng game.
01:10.0
Na talaga nagpa-shoutout sa gitna ng game.
01:13.0
Agahan nyo, kasi pag ganito nagbabasa pa ako, hindi pa ako masyadong tutok sa laro.
01:22.0
Nandito din si Sensu.
01:24.0
Si Jay-Z, sabi niya, good evening.
01:26.0
Hello po kay Steve, hello.
01:28.0
Mico James, okay, good evening.
01:30.0
Sam, hello Sam, good evening.
01:32.0
Okay, shall we start?
01:35.0
So guys, kung saan makainanonod sa Facebook or sa YouTube,
01:38.0
I invite you to please share the video because it helps me a lot.
01:45.0
Thank you na rin, hello Chinky.
01:47.0
Pakishare po, Zildjian, hello, good evening.
01:58.0
Kuya, papalitan nyo na po ba yung Days Gone na Recruiting State of Decay?
02:01.0
Hindi ko nga alam e.
02:02.0
Baka mamaya mag-overwatch muna ako.
02:04.0
Sa mga nakakapansin na parang hindi ako nagpapalit ng damit,
02:07.0
mukhang hindi ako naliligo.
02:10.0
Uniform ko po yan, eto nga oh.
02:15.0
Ayan, madami pa yan.
02:17.0
Sa loob ng isang buwan, madami yan.
02:21.0
Ito ang aking official uniform for a live stream.
02:24.0
So nabibili po yan kung gusto nyo.
02:26.0
So plugging na rin dyan sa ating merch.
02:29.0
Yun nga lang, kapag mag-o-order po kayo,
02:32.0
siguroduin nyo tama yung size.
02:34.0
Ako dito sa Philippine size, ang size ko is XL.
02:38.0
Misan double XL pa sa laki.
02:40.0
Pero American size kasi ito, large lang ako dun.
02:43.0
Baka mapa-order kayo ng XL, yun pala eh,
02:47.0
American size, malaki masyado.
02:49.0
So check nyo muna, may guide naman dun.
02:51.0
So mag-restart na tayo.
02:54.0
Restart na po tayo, setup na po.
02:57.0
Oh, sinong papabati pa?
03:00.0
Pag hindi ko kinaya, magpapatulong ako.
03:02.0
Busy sa school, kaya ngayon lang ako nakapanood.
03:04.0
Oh, hello Sherlyn.
03:06.0
Salamat sa pag-drop by kahit ikaw ay busy.
03:08.0
Thank you, thank you.
03:09.0
Salamat sa pag-drop by kahit ikaw ay busy.
03:12.0
Thank you, thank you.
03:18.0
Kilala nyo si ano, si...
03:21.0
Cassius, yung nakasombre ng dilaw?
03:25.0
Naglalaro ako offline eh.
03:28.0
Okay, so full screen ko na to.
03:31.0
Let's go, let's go.
03:34.0
Pero may bago ako, may narecruit akong bago.
03:36.0
Okay, welcome back to State of Decay 2.
03:40.0
Ayan, teka lang, lalakasan ko lang yung sounds.
03:43.0
Para marinig ko kaagad yung screamer.
03:46.0
Batingin ko lang yung mga kasama ko sa Discord.
03:48.0
Ayan, hello sa mga kasama ko dito sa Discord.
03:50.0
We have Mochi, Papa Arvin, and Christian.
03:53.0
At si Raver Batak.
04:01.0
Oops, may nagpuputungan doon.
04:03.0
Ayan, sa bago natin.
04:04.0
Baka may gusto kong batiin.
04:08.0
Hello, Papa Arvin.
04:09.0
May bago tayo ah.
04:13.0
Ano bang ginawa dati ng bago kayo?
04:15.0
Parang kumanta yata kayo dati, diba?
04:20.0
Natatandaan mo yan, Papa Arvin?
04:24.0
Hindi mo nang bago ka dito, kumanta ka, diba?
04:29.0
Hindi mo nang bago ka dito, kumanta ka, diba?
04:33.0
Parang may gagawin nata ako, guys.
04:36.0
Hindi, hindi, welcome ka lang namin.
04:38.0
Ano, ano, bahay ko po.
04:42.0
Ayan, o sige, sige.
04:43.0
Sige, mute ko na muna kayo.
04:45.0
Salamat, salamat.
04:48.0
Napapansin niyo yung mga rifle nila.
04:49.0
Napaltaan ko na lahat dyan.
04:51.0
Pinaghihirapan ko offline.
04:53.0
Naka ano na lahat dyan?
04:55.0
Naka.50 caliber na lahat ng character natin.
04:58.0
May bagong character dito si Connor.
05:01.0
Connor may kakaibang ability.
05:02.0
Mayroon siyang shopping ability.
05:04.0
Ang nagagawa ng shopping ability,
05:06.0
25 parts per day.
05:08.0
Mabilis din mag-search.
05:09.0
Kaso ang baba pa ng level niya, eh.
05:11.0
Bagong recruit ko lang to, eh.
05:12.0
Citizen pangalang.
05:13.0
Eh, citizen na pala.
05:18.0
Okay, so on this episode,
05:21.0
offline ko yata ginawa.
05:24.0
Nag-capture ako ng bullet.
05:26.0
So, tingnan ko muna
05:27.0
kung anong kulang ng base natin, ah.
05:30.0
Sabi sa tackle niyo,
05:32.0
Wala akong paya naman sa place mo.
05:37.0
Wala natin problema.
05:40.0
Materials, plus 4.
05:44.0
dalawa yung kailangan natin i-capture.
05:49.0
kung pwede ka, materials na.
05:50.0
Kung pwede ka, materials na lang, eh.
05:53.0
masusulusan nang kayo yan, eh.
05:55.0
Eto, yung seeds na yan,
05:56.0
nagpaparami ng pagkain yan, eh.
05:58.0
Materials na lang,
06:04.0
na-start ng live ko, eh,
06:07.0
O, patay ka ngayon.
06:10.0
Doon ako sa labas.
06:11.0
Kapag ganito nilulusog,
06:12.0
doon ako lagi sa labas.
06:14.0
O, pwede rin dito,
06:18.0
Tatatata, pwede to.
06:20.0
Tape ako dito, eh.
06:28.0
namatay si Cassius?
06:30.0
Ilusive yung basement namin
06:31.0
mamaya may mapatayin, ah.
06:34.0
Nagigaling pagkamatay ni Cassius,
06:39.0
Bilisan niyo niyan.
06:41.0
So, maghahanap ako ng materials
06:45.0
pwede kong i-capture to.
06:48.0
Ah, matatanggal daw
06:49.0
yung materials requirement.
06:51.0
Nakalagay diyo, no.
06:53.0
Pero hindi naman siya magpoproduce.
06:55.0
O, huwag na lang.
06:58.0
mag-drive-by tayo, no.
07:00.0
O, gasilina to, eh.
07:01.0
Saan kayo yung materials dito?
07:09.0
May gasilina naman to, eh.
07:12.0
Bahala na kayo diyan.
07:13.0
As much as possible,
07:18.0
huwag natin bagayin yung mga zombies.
07:19.0
Mabilis masira yung sasakyan, eh.
07:27.0
Sir, you can come on in
07:30.0
Good evening to you, Steve.
07:32.0
Good evening to you.
07:33.0
Inahabol niyo ako?
07:36.0
Akala ko yung feral.
07:41.0
May juggernaut pa dito.
07:49.0
I don't want to engage you guys.
07:54.0
Gahanap ako ng...
07:56.0
Plague na to, eh.
08:02.0
Kusan ako hahanap?
08:19.0
Tagalang, Plague heart na to, eh.
08:22.0
Ah, paano ko ba malalaman?
08:24.0
Ah, alam ko na, alam ko na.
08:25.0
Magpaposte ako, poste.
08:27.0
Hanap ako ng poste.
08:30.0
Akit ako sa taas.
08:31.0
Tapos, check, check, check.
08:36.0
Plague na dito, eh.
08:48.0
Wala ba poste dito?
08:50.0
Hindi ako pwede tumambay na matagal, eh.
08:51.0
Kukuyuhugin ako, eh.
08:56.0
Wala ba poste dyan?
08:59.0
Considered ba ito poste?
09:01.0
Hindi, hindi, hindi.
09:05.0
Mag-maneho lang tayo.
09:06.0
Tignan natin yung map.
09:11.0
Wala yung mga poste naman
09:12.0
sa gilid ng kalsada lang, eh.
09:16.0
communication tower.
09:17.0
Para bumilis yung cooldown
09:19.0
ng call sniper support.
09:26.0
Wala ba poste dito?
09:29.0
Need lang talaga.
09:33.0
No, I don't want to help.
09:36.0
I'm busy at the moment, sorry.
09:44.0
I could if I could.
09:52.0
Saan ako napunta?
09:54.0
May poste, may poste, may poste.
10:02.0
Saan banda, saan banda?
10:05.0
Anong makit doon?
10:10.0
Anong makit doon?
10:21.0
Uh-oh, may screamer pa.
10:36.0
Patayin ko lang tong mga to.
10:54.0
Ang dami, dami, dami.
10:56.0
Pag ganyan, exit.
11:03.0
sa pagiging member
11:06.0
Bakit ko ginawa yun?
11:07.0
Ba't ako nag-exit?
11:08.0
Wala namang na matay or anything.
11:09.0
Kasi mag-cocompile yun.
11:10.0
Makuubos ko naman siya.
11:15.0
So, eto, pinakamadali.
11:22.0
At least, ano yan,
11:23.0
hindi yan cheater.
11:24.0
Nag-out lang naman ako eh.
11:28.0
Oy, 4 months na pala si Mochi.
11:29.0
Thank you, thank you.
11:32.0
Okay, are we good?
11:36.0
Mag-ubos kasi ng bala eh.
11:43.0
Ayaw ko namang ubusin.
11:46.0
Yan lang, uubos ng bala,
11:50.0
dinatawag yan, otak.
11:53.0
Without cheating.
11:56.0
Hindi naman bawal mag-out eh.
11:58.0
Eh kung gusto mong mag-out eh,
12:02.0
Hindi naman pinagbawalin
12:05.0
Ay, kailangan ko ng military.
12:07.0
Mag-exit sa game.
12:09.0
O, exit di naman bawal eh.
12:19.0
Ano ba kasambi yan?
12:31.0
Aso, para makuha to,
12:32.0
kailangan kong ano eh.
12:38.0
Puro plague dito eh.
12:55.0
Siguro capturen kayo
12:58.0
Maka-capture siguro to,
12:59.0
kasi hindi nasakop ng plague eh.
13:00.0
Temporary base ko lang
13:01.0
para paputokin to,
13:03.0
tsaka paputokin yung taas.
13:06.0
Gusto niyo action?
13:09.0
Nandito ba si Mochi
13:10.0
tsaka si Christian?
13:11.0
Sino gusto sumali?
13:13.0
Gusto niyo mag-multiplayer?
13:22.0
Friend ko na ba kayo?
13:23.0
Dapat friend ko na ba kayo sa Xbox,
13:24.0
hindi ko kaya may invite.
13:27.0
send muna kayo ng friend.
13:31.0
Kailan Mochi nakapag-send yan eh.
13:34.0
Oh, subukan ko muna mag-isa.
13:36.0
Subukan ko mag-isa.
13:37.0
Sige, sige, sige.
13:40.0
May nagsabi kasi sa akin,
13:41.0
hindi daw kaya i-capture mag-isa eh.
13:52.0
In-stop ko muna eh.
13:54.0
ma-ma-ma-ma-puto tayo dito.
13:55.0
Malakas na ako ron eh.
14:02.0
Paano ako pupunta doon?
14:04.0
Ba't nag-ihinga yung tulong,
14:07.0
sino ba main mo doon?
14:09.0
O sino ba character mo doon?
14:15.0
Hindi mo naman akong niluluko.
14:18.0
kaso may mascara.
14:28.0
Mali, mali, mali, mali, mali.
14:38.0
Masisiraan niya tong sasakyan ko.
14:47.0
Pag nasagasaan niya,
14:48.0
napakita mo ang aking pangakita na.
14:53.0
parang mag-a-capture.
15:17.0
Maganda tong bahay na to, malaki ah
15:19.0
Capturing ko to, capturing ko to
15:25.0
Maganda to, maganda to
15:29.0
Paso, infestation eh
15:41.0
Infestation to eh oh
15:51.0
Paso, anayin ko na rin to
15:53.0
Alam ko gusto kong basagin yung
15:57.0
Ano ba pinakamagandang
16:01.0
Lapitan ko sila, tirahin ko
16:21.0
Sampong zombie, tatlong ano, tatlong screamer
16:33.0
Dito na ako sa sasakyan ko
16:35.0
Maganda, para pa may
16:37.0
feral, blood feral, kaya kaya
16:39.0
Julian J, good evening
16:43.0
What's up, what's up
16:45.0
Dito tayo sa may bintana
16:53.0
Ba't parang walang
16:57.0
Sige lang, baka ma-prank ako
17:25.0
Tanggal na isang screamer
17:33.0
Sige, paasok lang kayo ng
17:35.0
bahay, papasukay mo na papasukay
17:37.0
yung zombie sa loob geh
17:39.0
Pabor sa akin yun, asan isang screamer
17:43.0
Akoy, dito hindi na headshot
17:53.0
Okay, dalawang screamer
18:13.0
One more screamer to go
18:21.0
bubusin akin, hindi hindi
18:23.0
Subukan ko mapasukin yung bahay
18:45.0
Okay, otso na lang
18:49.0
Gawin natin base to para
18:53.0
Lapit-lapit sa mga plague hearts
18:55.0
Temporary lang naman to
18:57.0
Pangkuha ko lang ng mga items
19:17.0
Patayin ko na lang to
19:21.0
Sige na lang, let's go
19:23.0
Where are you my friend
19:39.0
Nagki-clear lang ng bahay na infestation
19:41.0
Magpe-plague heart
19:45.0
Pero ika-capture ko muna tong base na to para easy
19:49.0
Easy kuhan ng mga
19:51.0
Items and what not
19:59.0
Subukan ko muna, kasi may nagsabi sa akin
20:01.0
Sabi niya ko yung steam
20:03.0
Imposible yung ma-capture yan
20:07.0
Natitignan ko lang kung totoo nga
20:09.0
O tinatakot lang ako
20:13.0
Pwede na capture rin
20:15.0
Claim by plague heart
20:19.0
Sinayang ko lang to
20:23.0
Sa kabila, baka hindi claim by plague heart
20:41.0
Yung kabilang bahay
20:43.0
Ito ito mukhang puti, ito ito
20:57.0
Ah sir anong problema mo
20:59.0
Ang dami mo nakakaing lugaw
21:17.0
Ito na lang kakapture rin ko
21:19.0
Mukhang kulay puti yung bahay hindi siya
21:23.0
May karabi sa loob
21:55.0
Anong klaseng teritory
22:01.0
Magkala may mga item
22:03.0
Magtaka naman ako may nasusunog
22:09.0
So guys kailangan ko i-claim
22:11.0
Ano talaga yung plague heart
22:19.0
Kuha na ako ng seepor
22:21.0
Ano ba yung nandito sakin yata seepor
22:23.0
Maygdala pa akong ganto
22:31.0
Mabiling heavy ako
22:35.0
Or change character
22:37.0
Change character na lang
22:39.0
Sige sige change character
22:45.0
Sige change character
22:49.0
May bagay sa likod eh bigot eh
22:57.0
Ba't equip mo yung
23:01.0
Naku nasa kanya yung isang
23:07.0
Kailangan ko umuwi
23:13.0
Bakit traveling heavy to
23:15.0
Ah dahil sa baril
23:17.0
Sige paasok ko lang tong baril
23:25.0
Wala akong shotgun
23:29.0
Shotgun yung secondary ko saan eh
23:41.0
Paglanuan natin maayos to
23:45.0
Okay we have enough
23:51.0
Ito meron akong remote box mine
23:57.0
Nasubukan mo na yung remote box mine
23:59.0
Pampasabog ng plague hype
24:03.0
Hindi pa pa ko yan
24:09.0
Malakas yung C4 diba
24:11.0
Ilang C4 kaya kailangan
24:13.0
Pwede bang ipile up ko sila tas isa napaputokin ko sa sabog
24:21.0
Ilan kaya kailangan sa lethal difficulty
24:37.0
Anong recommended yung ano dito
24:41.0
Andami naman kailangan nun
24:49.0
Pwede bang pasabogin ko muna ng A4
24:51.0
Tas balikan ko na lang installment basis
24:55.0
Molotov daw maganda
24:57.0
Alam ko may hinala to
24:59.0
Baka masunog pa ako
25:01.0
Magmabubuhay ka po
25:03.0
Oh naririnig ko yung mga kalaman dito
25:07.0
Paglabas ko nito yari ako
25:11.0
Ay wag naman sana
25:23.0
Yung pinagbabawal na technique
25:29.0
Yung out lang naman e
25:33.0
Dali ko ito sasakayan ko
25:35.0
Ang ganda sa plague dito
25:37.0
Ito ang pinakamalapit na plague
26:05.0
Dapat walang bumubuntot sa akin
26:07.0
Bago ako mag park doon
26:09.0
Kung di ayari ako
26:13.0
Anong gagawin ko dito
26:15.0
Anong gagawin ko dito
26:17.0
Anong gagawin ko dito
26:35.0
Okay na doon sila sa loob
26:39.0
Wala naman ako nakikita yung threat
26:43.0
Eto lang plague bloater
26:45.0
Good. Diba? Diba?
26:52.0
Bukon natin i-clear to.
27:42.0
Teka lang, teka lang. Tingnan ko yung mga nakatago dito.
27:45.0
Baka may something na biglang umatake sakin.
27:48.0
Silip-silip ko na. Nakita ko na yung Plagueheart.
27:51.0
Itatanim ko na yung mga bomba.
27:58.0
Tanim ko na, tanim ko na. Apat siguro.
28:13.0
Apat yan, apat, apat.
28:16.0
Talabas muna ako.
28:23.0
Pag pinuto ko to biglang mag-i-ingayan, magtatawag yan.
28:27.0
Sigurado ka hindi, seryoso, sampu ko nga. Walang joke.
28:32.0
Kung ano, lalagyan ko pa ng bomba.
28:34.0
Kung kulang yung seafo- anong yun.
28:38.0
Ay di, wala na pala.
28:40.0
Okay, subukal muna, apat installment basis.
28:46.0
Ano ba ginagamit niya?
28:49.0
Grenade launcher.
28:51.0
Okay, eto na, sipor.
28:54.0
Biglang pupunta yung mga zombie dun eh.
28:57.0
Sige, let's go. One, two, three, four, go, boom.
29:01.0
Eh, apat lang matay.
29:05.0
Sabi na, pinaprank ako eh.
29:10.0
Apat lang eh. Baka nga dalawa lang yan or something eh.
29:19.0
Oo, ba't naman hindi eh.
29:27.0
Sa amin ni Mochi, di gumagana eh.
29:31.0
Next time, subukan ko tatlo.
29:36.0
Or dalawa, something ganyan.
29:42.0
So, nagsasabing hindi daw kaya mag-isa.
29:44.0
Eh, ba't na kaya ko?
29:48.0
Oh man, what's happening?
29:51.0
Okay, tegalan, tegalan, tegalan, tegalan.
29:54.0
Dito muna tayo, dito muna tayo, sir.
29:58.0
May gagawin lang ako sandali.
30:09.0
Sabugin ko lang to.
30:15.0
May screamer pa ata doon eh.
30:22.0
Oo, muntingan ako doon ah.
30:25.0
Kung tinamama ako, plague ka agad.
30:40.0
Ay, sirahan na, sirahan na to.
30:41.0
Pero may pang-repair naman ako dito eh.
30:44.0
May pang-repair naman ako.
30:45.0
Okay, wait, wait, wait, wait.
30:47.0
Ah, kukunin ko yung items doon sa plague.
30:52.0
May space pa ba ako? Siguro.
30:54.0
Balik tayo doon, balik tayo doon.
30:57.0
Nakalimutan ko yung mga items.
31:06.0
Oh, magtatawag yan.
31:16.0
Maganda na unahan.
31:20.0
Ayaw ko naman sa kasama, masisira sa sakeho.
31:31.0
Teka lang, check muna.
31:32.0
Mamaya may blood peril dyan eh.
31:41.0
Hindi ako worried sa mga yun.
31:46.0
Let's go, let's go.
31:48.0
Ayan, na-damage yung plague heart kuya.
31:50.0
Low health na po yung plague heart.
31:53.0
Ganun ba, ito ba yung dati?
31:56.0
Baka nga, pwede rin.
31:59.0
Dahil dati, napaputok ko na ata ato yata.
32:01.0
Hindi ko sure ha.
32:02.0
Hindi ko sure kung ito nga yun.
32:04.0
Ano kaya item dito?
32:05.0
Sana bigyan mo ako maganda.
32:10.0
Ito, kailangan ko to.
32:12.0
Ano to? Cannibal?
32:13.0
Pang-kamot sa likod?
32:16.0
Katata mo ako maganda to.
32:20.0
Ito, kung ano yung kumakuha ko.
32:21.0
Ay, hindi na, puno na ako.
32:28.0
Ito, gusto ko sa mga stealth character eh.
32:29.0
Nakaka-sprint kahit naka-stealth lang.
32:37.0
Wala na akong slot sa lobby.
32:41.0
At least nakakuha ko yung sa tingin ko importante.
32:51.0
May slot pa ba yung likod?
32:59.0
Ito, ito, pasok ko to.
33:03.0
Balik pa ako dun.
33:07.0
Madami na po sila dito, huwag na tayong tumagal dito.
33:11.0
May dumadaan na horde.
33:15.0
Yung kitchen knife, kuya, palitan.
33:18.0
Ano ba gamit ko yung knife ngayon?
33:19.0
Ay, oo nga ano, oo nga ano.
33:20.0
Bulok tong kitchen knife ko.
33:25.0
Pag-escape palitan natin.
33:27.0
Ah, equip ko na to.
33:31.0
Hindi, scrap ko to.
33:32.0
Pwede ba ako mag-scrap dito?
33:35.0
I mean, kahit wala sa base.
33:41.0
Bawal, drop lang.
33:44.0
Ah, sige, ayos na yan.
33:46.0
Babalikan ko na lang yan.
33:47.0
Offline, sige, sige, sige.
33:49.0
Mahalaga, wala na yung...
33:51.0
Ay, naku, naku, naku.
33:54.0
Hindi ako yun, hindi ako yun.
34:04.0
Okay, okay, okay.
34:05.0
Wait, wait, wait, wait, wait.
34:08.0
Pahinga lang, pahinga lang, pahinga lang.
34:10.0
Ah, punta kaya ako dito?
34:16.0
Aloko naman ko, sino?
34:19.0
Uy, eto yung dating kong truck ah.
34:22.0
Ay, kaso, ayoko na yan.
34:29.0
Can't let that one get back up.
34:35.0
Ah, punta lang ako sa tori dito.
34:38.0
Eto, eto naman pala eh.
34:41.0
Kita mo, lumabit yung biyaya.
34:47.0
Ah, so baka may peril doon.
34:48.0
Wala naman siguro.
34:50.0
Teka lang, clear, clear lang ng konti ito.
34:51.0
Baka makuuyog na naman tayo.
34:54.0
Uy, sundalo ko ito ah.
34:56.0
Kinala ko ito, si Spinner ito.
35:01.0
Pag pinatay ko ito, yung item neto babalik sa akin,
35:04.0
Basta, basta, kinala ko ito, kinala ko ito.
35:12.0
Bumalik ang item.
35:16.0
Ay, ay, ano, ano.
35:17.0
The belongings of Eric would have been lost,
35:19.0
but were instead deposited to a locker.
35:23.0
Nakagat, namatay naging zombie.
35:25.0
Tapos, napatay ko.
35:26.0
Bumalik na sa locker yung items.
35:30.0
Sabi na, kinala ko.
35:33.0
Capture-in na natin to.
35:35.0
Para magbigay ng bala every day.
35:41.0
They need bullets.
35:48.0
Okay, another base.
35:53.0
Okay, no problem.
36:01.0
Pero kailangan ko,
36:02.0
kukuha ulit ako ng bomb eh.
36:05.0
Bakit pwede ko kumuha dito,
36:06.0
pero may bit-bit kasi yung likod eh.
36:17.0
So, ito, hindi ko na kailangan to.
36:19.0
Ito, ito, hindi ko na kailangan to.
36:23.0
Ayos, ayos, ayos, ayos.
36:26.0
Uwi muna tayo sandali.
36:29.0
Eh, hindi, hindi, hindi.
36:32.0
Lagay ko na yung items dito.
36:33.0
Mga pampabigat na kono.
36:39.0
I-loot ko na rin to.
36:48.0
Tapos, another plague hurt ulit.
36:51.0
I-loot ko na rin to.
36:52.0
Para hindi kayo maboring nakakain.
36:55.0
Walang ginawa kundi mag-loot.
36:57.0
Another plague hurt na ulit tayo.
36:59.0
So, let's go home, my friends.
37:05.0
Wala naman peral eh.
37:07.0
Regular na takbo lang.
37:10.0
Uy, plague screamer nasan?
37:15.0
Uwi na ako, uwi na ako, uwi na ako, uwi na ako.
37:20.0
Ay, dati kong sasakyan.
37:22.0
Nagagamit mo ba to?
37:26.0
Hindi na nasasakyan.
37:27.0
Eh, i-repair ko na abang nandito ako.
37:31.0
May pang-repair to eh.
37:36.0
You're good as new, my friend.
37:39.0
Ah, hindi naman new.
37:46.0
Pwede na sakiyan.
37:47.0
Eh, ito na lang i-uwi ko.
37:50.0
Hindi, hindi, hindi.
37:51.0
Ito na, ito na, ito na.
37:52.0
Basta ayako lang yan dyan.
37:53.0
Ayako lang yan dyan.
38:04.0
Huwag lang tayong makakasagasa ng bloater.
38:09.0
Nasa kansada minsan iyong puputok eh.
38:14.0
Ang hirap nun kaya.
38:15.0
Nagkakasakit yung driver.
38:46.0
Buto may mga safe spot na dito.
38:56.0
Napapansin niyo ba may truck akong hinarang dito?
39:00.0
In case na magkaroon ng ano.
39:10.0
Kailangan ko ng pang-repair tsaka ano.
39:23.0
Anong problema mo?
39:26.0
Oo kung ano man yan.
39:29.0
Change character.
39:30.0
Change character tayo.
39:34.0
Walang may sakit.
39:39.0
Spinner, dadal tayo ng bomba.
39:43.0
Dadal tayo ng bomba.
39:44.0
Pang-repair ng sasakiyan.
39:49.0
Bilisan natin, bilisan natin.
39:51.0
Pang-repair ng sasakiyan, meron ba?
39:55.0
Pang-repair, wala.
40:00.0
Ayan, bilis, bilis, bilis, bilis.
40:04.0
Good, good, good, good.
40:05.0
Nako, nako, nako, nako, nako.
40:07.0
Peril, peril, peril, peril, peril.
40:10.0
Ayoko makagagal to.
40:13.0
Patayin niyo na yan.
40:16.0
Hindi ko alam kung saan tatakbo.
40:20.0
Patayin niyo na yan.
40:23.0
Hindi ko alam kung saan ako tatakbo.
40:27.0
Siyempre, naka-50 caliber lahat yan eh.
40:30.0
Biga din tong community ko.
40:32.0
Naka-50 caliber lahat yan.
40:36.0
Ay, ito pala may ano pa.
40:40.0
Hindi ako safe dito.
40:42.0
Nakapatong ako dito sa taas.
40:45.0
Okay, saan na yung pera?
40:46.0
Oop, op, op, op, op, op.
40:48.0
Ba't pinapasok niyo yung base ko?
40:54.0
No, no, no, no, no, no.
41:01.0
Teka lang, teka lang, teka lang.
41:06.0
May Jagger na po.
41:12.0
Wala naman peril.
41:18.0
Oy, peril, ano, ano, ano.
41:27.0
May isa pa eh, may isa pa eh.
41:35.0
Saan na, saan na?
41:38.0
Bababa ako, bababa ako.
41:39.0
Saan ang Jagger nut?
41:43.0
Nako, nako, may screamer pa ata.
41:47.0
Ayun, ayun, nakikita ko na.
41:54.0
Bababa ako, patayin ko yung Jagger nut.
42:00.0
Ah, falling damage dito eh.
42:02.0
Bababa ako, bababa ako.
42:27.0
Ay, baril nga to.
42:28.0
Wala ba ang sniper niyo sa taas?
42:30.0
Yung sniper niyo.
42:40.0
Nako, nako, nako, nako, nako, nako, nako, nako.
42:44.0
Gagulo na, ang dami, ang dami.
42:52.0
Nako, nako, papasok tong mga to.
42:58.0
Baka mamatayin akong tao sa loob ha.
43:01.0
May sakit mo dyan? Wala, wala, wala.
43:29.0
Sniper support, go.
43:30.0
Attack, attack, attack, attack, attack.
43:46.0
Durugin niyo niya, sniper support.
43:53.0
We've got a bloater.
44:04.0
Op, op, op, op, op, op.
44:05.0
Nawala ng tubig sa base.
44:08.0
Nawala ng tubig, nawala ng tubig.
44:09.0
Okay, ang tubig, go.
44:16.0
Wala ba ang sakit niyan?
44:20.0
Ay, hindi, isang mamamatay na.
44:22.0
Ay, ako to, ako to.
44:28.0
Ah, yun ang peril oh.
44:31.0
Ah, tatakbo ko doon.
44:33.0
Tatakbo ko dito para mapatay yung peril kung buhay pa.
45:02.0
Sara, sara, sara, sara, sara.
45:07.0
Okay, kukuha na ako ng gamot.
45:08.0
Ako na magtitimpla ng sarili kong gamot.
45:10.0
Ako na ako na dalawang gamot.
45:14.0
Walang nagkasakit sa inyo, ako lang.
45:15.0
Very good, very good, very good.
45:21.0
Magtitimpla na ako ng sarili kong gamot.
45:24.0
Patimpla ng gamot.
45:29.0
Boom, inumin ko na yung gamot.
45:33.0
Tanggal yan, man.
45:36.0
Tanggal yan, man.
45:48.0
Tama na, maubusan kami ng bala.
45:59.0
May tapakan rin dito yan, handa ako sa likod ng base.
46:04.0
Kahit sa likod ng base handa ako yan oh.
46:11.0
Kahit sa likod may tapakan yan, tusok-tusok.
46:26.0
Peril, peril, peril.
46:27.0
Masan yung peril?
46:45.0
Ayun, tatlong peril.
46:48.0
Naku, naku, naku, delikada yung base ko.
46:57.0
Naku, naku, naku, naku, naku, naku, naku, naku.
47:01.0
Tatlong peril yan.
47:08.0
Baka mamatay yung tao ko sa loob ah.
47:12.0
Oh, wait, wait, wait, wait, wait.
47:13.0
Wala ba may sakit?
47:15.0
Naku, naku, may sakit yung isa.
47:23.0
Tama na yan, mamaya mamatay.
47:25.0
Si Spinner, yung isang karakter ko namatay eh.
47:30.0
Ayan, umi-exit na ako.
47:36.0
Paggamot ko muna.
47:38.0
Ang iyayari, mauubos ako ng gamot, bala.
47:45.0
Nye, nye, nye, nye.
47:56.0
Yung may sakit, yung may sakit eh, combine.
48:00.0
Teka, teka, teka.
48:01.0
Yun yung may sakit tatlo.
48:07.0
Severo, Severo, mag-check-in ka na dito sa hospital.
48:19.0
Ayoko kasi mamatayan.
48:27.0
Naku, magta-time na rin, 2 minutes.
48:31.0
Guys, bukas, abangan nyo.
48:33.0
Magpuputok ulit tayo ng another Ferals.
48:46.0
Papuputokin ko na yan.
48:47.0
Uubusin na natin yan.
48:49.0
Alisin ko na yan.
48:55.0
So, tignan ko lang yung stats ng base.
48:57.0
Okay ka lang, okay ka lang.
48:58.0
Okay, okay, okay.
49:00.0
Base muna tayo, base.
49:02.0
So, sa base, wala na tayong problema sa pagkain.
49:04.0
Nakikita nyo, zero.
49:06.0
Walang nadadagdag, walang nababawa.
49:11.0
Sa meds, plus one a day.
49:12.0
Ammo, plus two a day.
49:14.0
Materials na lang problema natin.
49:17.0
Usolusyonan ko to.
49:23.0
Papakawalan ko tong isang outpost.
49:25.0
Ay, dalawa na pala yung bala ko.
49:28.0
Hindi na napansin, dalawa na pala yung bala.
49:32.0
Okay lang, siguro.
49:34.0
Okay lang, ito, ito.
49:35.0
Papakawalan ko to.
49:38.0
Ito, abandoned outpost.
49:39.0
Eh, tigal lang, bukas na.
49:42.0
Okay, so mag-out na ako dito.
49:46.0
Wag siya shoutout, shoutout.
49:47.0
Dapat may kasama ka kuya.
49:49.0
Ito mo wala akong kasama, kinaya ko.
49:53.0
So, hindi required na may kasama.
49:55.0
Plague, walang problema.
49:56.0
Infestation, walang problema.
49:58.0
Yung base ni Luso, walang problema.
50:03.0
Kaya ko na mag-isa.
50:06.0
Yung C4 na, akala ko 10, hindi nang pala.
50:10.0
Okay, are we safe?
50:11.0
Wala na ba ditong mga pakalat?
50:13.0
Ay, screamer, screamer.
50:20.0
And our base is once again safe.
50:25.0
Okay, tahimik na lang to.
50:28.0
Okay, exit na ka bang okay pa yan?
50:37.0
Ayan, so shoutout muna si Jush.
50:42.0
Ayan, sabi niya shoutout.
50:46.0
So then, Jomar Goswing Yazuo.
50:49.0
Si Alan Hernandez, okay natin.
51:00.0
At salamat din sa mga nakasama ko sa Discord.
51:02.0
Dahil nandito si Monchi, si Papa Arvin, si Christian,
51:05.0
si Raver Batak, si Zu.
51:08.0
Sige, sige, bukas, bukas.
51:11.0
Para makalaro ko naman itong mga bag.
51:13.0
Ay, kaso hanggang 4 player lang eh.
51:16.0
Sino ba sasali bukas?
51:20.0
Tapos send kayo ng friend invite sa akin si Raver.
51:23.0
Well, hindi ko pa siya friend sa Xbox eh.
51:27.0
Sa club po ako nagbigay.
51:28.0
Ah, doon, doon. Sige, sige, sige.
51:30.0
Ayan, basta hanggang apatan lang naman yan.
51:33.0
Sige, sige, bukas.
51:36.0
Ako ay cameraman lang bukas.
51:38.0
Sigurado may ingay itong mga kasama ko.
51:44.0
O, sipor, sipor yan.
51:45.0
Ayan, so guys, maraming maraming salamat.
51:50.0
Thank you, thank you for tuning in.
51:52.0
Monchi, human bunks.
51:55.0
So, maglalaro pala ako ng Overwatch.
51:58.0
Kung may gusto sumali dyan.
52:00.0
Chill, chill muna.
52:01.0
This has been your host, Chris Steve.
52:03.0
O, sali ka. Sige.
52:06.0
Kitakits sa kabilang channel.
52:08.0
Kitakits sa bukas.