Close
 


TONI Episode 44 | Jomari Yllana and Abby Viduya Recall Being Each Other's First Love
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Catch TONI episodes Mondays through Fridays 5-6PM on AllTV.
Toni Gonzaga Studio
  Mute  
Run time: 26:07
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
🎵
00:19.6
Hello!
00:21.6
Hello!
00:22.6
Grabe na po!
00:24.6
How are you?
00:25.6
Hello!
00:26.6
Grabe!
00:27.6
Oh my God, it's been so long.
00:28.6
Feeling ko nasa 90s ako ha.
00:30.6
Ganoon?
00:31.6
Pagkasama ko kayo, feeling ko nasa ira ako.
00:33.6
Blast from the past.
00:34.6
Oo.
00:35.6
Feeling ko nasa 90s ira ako.
00:36.6
Ikaw na 90s.
00:37.6
Oo nga eh.
00:39.6
Grabe din pala yung love story.
00:41.6
Ano yan? 90s yun ha.
00:44.6
90s.
00:45.6
Kung 15 kayo.
00:46.6
1993.
00:48.6
Oh see, it's in the 90s.
00:50.6
Ganda na set mo ha.
00:51.6
Oo nga.
00:52.6
Thank you.
00:53.6
Ganda na studio mo.
00:54.6
Talaga.
00:55.6
Ganda na yung show mo.
00:56.6
Pilikula talaga.
00:58.6
Sino nagtawag sa inyo ng Guapings?
01:00.6
May binuo si Douglas na grupo.
01:02.6
Sabi niya kay Goma,
01:04.6
ano bang tatawag ko dito sa mga to?
01:06.6
Sabi niya, sabi ni Goma, ano?
01:09.6
Eh, mga gwapo eh.
01:11.6
Guapings.
01:12.6
Sabi niya, Guapings, pwede na.
01:14.6
Came from Goma.
01:15.6
Hindi nga.
01:16.6
Ang galing.
01:17.6
Came from Goma.
01:18.6
Siya pala nagtawag sa inyo ng Guapings.
01:20.6
Yun na siya.
01:21.6
And then, yun na yun.
01:22.6
Pilikula.
01:23.6
Guapings.
01:24.6
The first adventure.
01:25.6
The first adventure.
01:27.6
That's where we met.
01:28.6
Hindi nga.
01:29.6
Yeah, that's where we met.
01:30.6
Baka may nagkakilala doon sa set.
01:31.6
On the set of Guapings.
01:32.6
Ang galing.
01:33.6
Alright, yan ang pag-uusapan natin.
01:35.6
Masayang gabi, Pilipinas.
01:37.6
Ika nga nila, love is sweeter the second time around.
01:40.6
At patunay dyan ang ating bisitang celebrity couple ngayong gabi.
01:44.6
Sino mag-aakala na sa hinaba-haba ng panahon,
01:47.6
ay paglalapitin muli sila ng tadhana.
01:50.6
Kaya naman makakasama natin to share their second chance at love.
01:53.6
We have with us Jo Marie Ileana and Abby Viduya.
01:58.6
Hello.
01:59.6
Hello.
02:02.6
Para sa mga batang 90s, kilala ka namin talaga as Priscilla Almeda.
02:07.6
Yes, yes.
02:08.6
Abby Viduya kasi was what I first used during the time of Guapings.
02:13.6
Noong nila-launch sila, they also got me for the movie.
02:17.6
Guapings First Adventure.
02:18.6
Yung first movie nila.
02:19.6
Yes.
02:20.6
Pero yung time na yun, mga 15.
02:22.6
15 lang, 15 lang tayo nun diba?
02:25.6
Love team kayo dun sa movie?
02:27.6
Hindi actually.
02:28.6
Ang ka-love team ko is Eric Fractoso.
02:31.6
Sino yung love team ni Jo Marie nun?
02:33.6
Wala.
02:34.6
Wala ka love team nun sa first movie nyo?
02:36.6
Never kami naging love team.
02:38.6
Actually, never kami nagpilikula together.
02:41.6
Except for that.
02:42.6
Never?
02:43.6
Never.
02:44.6
Pero sa totoong buhay.
02:46.6
Kami.
02:47.6
Mula nung Guapings, kami talaga yung naging mag-ano.
02:50.6
Naging mag-ano kayo kasi nga nung binabasa ko yung love story nyo,
02:53.6
parang first nyo yung everything.
02:55.6
First love, first kiss, lahat ng first experience.
02:59.6
Sa pag-ibig.
03:00.6
Yes.
03:01.6
Kasi diba, iba-ibang love.
03:02.6
Poppy love, first love, great love, true love.
03:06.6
Kabisado mo ah.
03:07.6
Oo nga eh.
03:08.6
Lahat ng love.
03:09.6
Yes.
03:10.6
Sabi na, sa buhay mo daw dadaanan mo yung apat na yan.
03:14.6
Oo.
03:15.6
So nung nag-meet kayo dun sa Guapings na first movie,
03:19.6
nasang kategory yun?
03:20.6
Poppy love o first love?
03:22.6
Parang biningo natin lahat eh.
03:23.6
Oo nga eh.
03:24.6
Parang biningo natin.
03:25.6
Hindi nga.
03:26.6
Oo.
03:27.6
Nag-check yung buong love kategory?
03:29.6
It started off as poppy love, right?
03:31.6
Crush, crush.
03:32.6
Crush, crush.
03:33.6
Crush, crush.
03:34.6
And then nung naging kami, first love.
03:37.6
First love.
03:38.6
Oo.
03:39.6
Dun naghiwalay, greatest love.
03:42.6
And then love.
03:43.6
Hindi, bali naging kayo sa set?
03:44.6
Kasi syempre yung mga kabataan nun,
03:46.6
alam nyo in the 90s,
03:47.6
1992 yung Guapings, first movie,
03:50.6
walang cellphone pa nun.
03:52.6
Pager pa lang.
03:53.6
Pager pa lang.
03:54.6
Mahal. Merong pera mahal.
03:55.6
Oo yung makapal, diba?
03:56.6
Makapal, ang laki, tapos ang mahal ng bill.
03:59.6
Pero nung 90s, nung early 90s, may pager na?
04:02.6
Meron.
04:03.6
Pager kami.
04:04.6
Outgoing mo landline, incoming mo pager.
04:07.6
Yes, parang sasabihin mo yung I love you sa operator.
04:11.6
Anong number?
04:13.6
143.
04:14.6
O, pasabi, babe, I miss you, I love you.
04:17.6
Diba, ganyan yun?
04:18.6
Baka.
04:19.6
Tapos minsan, galit kayo, nag-aaway kayo.
04:21.6
Ah, ma'am, bawal ko sabihin yung sinasabi niyo,
04:23.6
hindi mo namin masasabihin.
04:24.6
Ah, sa pager?
04:25.6
Oo.
04:26.6
Oo, ma'am, alam ko.
04:27.6
Hindi mo pwede yan, ma'am, bawal ko yan.
04:29.6
Oo, kailangan pagkita natin sa mga beket,
04:31.6
sino yung pager.
04:32.6
Yung lumalabas yung message.
04:33.6
Tsaka yung beep beep,
04:35.6
yung lagi nasa bewang yun eh,
04:37.6
or nasa bursa.
04:38.6
May vibrate pa siya.
04:39.6
So, sino ang nagpakita ng unang, like,
04:42.6
affection sa isa't isa, crush mo na siya no
04:44.6
nung na-meet mo siya sa set ng Guapings?
04:46.6
I think pareho, yes.
04:48.6
Ang leading lady ng Guapings, isya eh.
04:50.6
Kaming tatlo eh.
04:52.6
Taka yung leading lady nila.
04:53.6
Kahit pati ni Mark?
04:54.6
Event.
04:55.6
The three of them?
04:56.6
Ako lang yung nag-e-ask sa mobile.
04:58.6
Tapos tatlo kami.
05:00.6
So, lagi kami magkasama,
05:02.6
ang daming work.
05:04.6
Ang dami eh.
05:06.6
Abibiduya ka doon.
05:07.6
Mga dance na numbers,
05:09.6
guesting sa mga noontime show,
05:11.6
variety show.
05:13.6
Lagi magkasama?
05:14.6
Lagi kami magkasama.
05:15.6
Mall tour, puro ganyan.
05:16.6
Pero kami, meron talagang ano,
05:19.6
may,
05:20.6
paano ba yun?
05:22.6
Parang hindi naman namin pinaliwanag sa isa't isa.
05:24.6
Meron talagang attraction.
05:25.6
Nachismiss na noon?
05:27.6
Kami yung hindi nachismiss.
05:28.6
Hindi eh.
05:29.6
Ang nachismiss yung parang gagawa silang pelikula ni Eric,
05:32.6
o di ba nag-uusapan.
05:33.6
Oo, yan lang.
05:34.6
Pero never kayo nachismiss.
05:36.6
Kasi diba, alam nyo naman mga reporter noon,
05:38.6
matunog sila.
05:39.6
Ay, hindi.
05:40.6
Kami yung quiet.
05:41.6
Nachismiss tayo nung hiwalay na tayo?
05:43.6
Eh kasi parang wala namang tayong inamin.
05:46.6
Oo.
05:47.6
Hindi naman namin binroadcast.
05:48.6
Usually ganyan naman sa showbiz.
05:50.6
Yung totoo,
05:51.6
yung,
05:52.6
pagchismiss,
05:53.6
basag na basag.
05:54.6
Oo.
05:55.6
Pagkatin, ano, hindi ina-
05:56.6
yung totoo,
05:57.6
hindi pinag-uusapan.
05:58.6
Hindi pinag-uusapan.
05:59.6
O, at saka sa showbiz,
06:01.6
kapag ka naghiwalay na,
06:03.6
tsaka lang malalaman,
06:04.6
naging sali pala.
06:05.6
Naging sila pala.
06:06.6
Oo.
06:07.6
So ang love story nyo laging sa,
06:08.6
sa trabaho?
06:09.6
Naging kami sa work.
06:10.6
So naging hit yung, ano,
06:11.6
naging hit yung pelikula.
06:13.6
May bonus kami,
06:14.6
Hong Kong kami,
06:15.6
mga reporter naka-badge namin,
06:17.6
director namin.
06:19.6
Yung buong production ng,
06:21.6
ng Gopings, the movie.
06:23.6
And then yun yun.
06:24.6
Lagi tayo tumatakas.
06:25.6
Sa Hong Kong kami.
06:27.6
Sa Hong Kong kami.
06:28.6
O kayo nagde-date?
06:29.6
Yeah.
06:30.6
Mas lalong na-develop?
06:32.6
Naging kami na-date.
06:33.6
Ah!
06:34.6
O ano yung feeling na may boyfriend at 15?
06:37.6
Masaya.
06:38.6
I was so,
06:39.6
I was so in love.
06:40.6
We were,
06:41.6
we were so happy.
06:42.6
Tapos,
06:43.6
um,
06:44.6
pag kami na,
06:45.6
wala na yung,
06:46.6
wala na yung distractions
06:48.6
ng,
06:49.6
ng trabaho,
06:50.6
walang showbiz.
06:51.6
Pag kami,
06:52.6
very, very private lang kami.
06:54.6
Saan nagde-date noon,
06:55.6
noong mga 90s?
06:56.6
Saan ba tayo na-date?
06:57.6
Kay mga mall na ba?
06:58.6
Madalas kami,
06:59.6
whistle stop.
07:00.6
Tapos kami shooting time,
07:01.6
3 a.m.,
07:02.6
whistle stop.
07:03.6
Sarap naman.
07:04.6
Ah!
07:05.6
Doon kayo nagde-date.
07:06.6
Tapos,
07:07.6
I was in the cinema at the time na yun.
07:08.6
Yeah!
07:09.6
Minsan, yes.
07:10.6
Uh,
07:11.6
E bano mag nagkita kayo ng tao,
07:12.6
eh di?
07:13.6
Wala lang.
07:14.6
Jo Marie, tsaka si,
07:15.6
ganun long.
07:16.6
Wala lang.
07:17.6
Ano yung,
07:18.6
ano, cinema dito?
07:19.6
Sa Makati?
07:20.6
Hindi,
07:21.6
yung malapit sa bahay ko,
07:22.6
Galile.
07:23.6
Galile mo?
07:24.6
Galile.
07:25.6
Ang tawag namin ang Galile.
07:26.6
Galilee,
07:27.6
wala masyadong tanggung.
07:28.6
Galile tayo, ganun.
07:29.6
Yeah.
07:30.6
Doon kayo nagde-date.
07:31.6
Tas yung Louis cinema,
07:32.6
Louis cinema ba yun,
07:33.6
sa Makati?
07:34.6
Doon kayo yung mga nagde-date.
07:35.6
Laging walang tao.
07:37.6
Paano niyo ina-handle yung relationship at a very young age?
07:41.6
Mayroon ba rin yung selosan, awayan?
07:43.6
Actually, wala.
07:45.6
Kaming dalawa natin.
07:46.6
Wala kaming ganun.
07:47.6
We, ano, hindi kami, hindi kami nagsasalos.
07:50.6
Ang gusto lang namin, to spend time with each other.
07:53.6
Kasi pagod kami sa trabaho.
07:55.6
Tapos, it's either lumalabas kami doon sa sine
08:00.6
or kakain.
08:02.6
Pero pinakamadalas kami doon sa bahay niya,
08:06.6
sa townhouse niya in Pasig.
08:08.6
Ganun lang.
08:09.6
Paano nangyari ang breakup?
08:10.6
Over the phone? In person?
08:12.6
I remember she was wearing, like,
08:14.6
a super nice dress na
08:17.6
basta makulay eh.
08:18.6
So, kami naman yung nag-uusap na na
08:21.6
manhirap naman ito.
08:23.6
Parang, ako sabi ko,
08:25.6
I think we should like, you know,
08:27.6
focus on work.
08:29.6
Kasi anong gagawin natin?
08:30.6
Kung kailangan natin magtrabaho,
08:32.6
sahing naman yung mga kariyer natin.
08:34.6
So, I was driving around Metro Manila
08:36.6
and then, hinintuko yung car.
08:38.6
Puro talahib pa noon yung area na yan eh.
08:40.6
Umaba siya.
08:42.6
Naglakad lang ako?
08:43.6
Naglakad, papunta doon sa talahib.
08:46.6
Nawala.
08:48.6
Sabi ko, baka ano na, papalamig.
08:51.6
So, mamaya-maya, bumabalik na, tumatakbo.
08:53.6
Bako?
08:54.6
Tumatakbo.
08:55.6
Hinahabol siya ng mga karpintero.
08:57.6
Hindi nga.
08:58.6
Bakit kayo hinahabol? Papapicture sa'yo?
09:00.6
Siguro.
09:01.6
Pero natakot ako, so,
09:03.6
tumakbo lang ako back to the car.
09:05.6
Sabi niya, nung bumalik ka sa kotse?
09:07.6
Sabi siguro, sabi siguro yung mga karpintero,
09:10.6
uy, diwata to, diwata.
09:12.6
Pati ang puti.
09:13.6
Hindi ba, puti-puti nito.
09:15.6
Parang nag-iwalay kami mga 16 na kami.
09:17.6
Tama, 16 na kami.
09:19.6
Tapos, ano lang, kariyer-karyer na lang.
09:21.6
So, paano mo inaandali yun?
09:22.6
Yung nag-iwalay kayo?
09:23.6
Kasi first boyfriend mo siya eh.
09:24.6
I left the country.
09:26.6
I, after that, parang
09:28.6
ginawa ko, long hair kasi ako nun,
09:30.6
super long hair and straight na.
09:32.6
Sabi ko, cut it all off.
09:34.6
Just cut it all off.
09:35.6
Pinaputol mo yung buhok mo.
09:36.6
O, di ba?
09:37.6
O, di ba ganyan yung mga breakup?
09:38.6
May ganyan ka ba dati?
09:39.6
Oo, pag mga breakup.
09:40.6
Just cut it all off.
09:41.6
Kailan ka ni-launch as Priscilla Almeda?
09:44.6
What age were you?
09:45.6
After I turned 18.
09:47.6
Ahh.
09:48.6
Yes.
09:49.6
Ito na yung ibang mga films.
09:51.6
Mature roles.
09:52.6
Mature roles na.
09:53.6
Nung ni-launch siya as Priscilla Almeda,
09:55.6
nagulat ka?
09:56.6
Oo, laglag ako sa upuan.
09:58.6
Panahon ng ano yun, Tony?
10:00.6
Panahon ng...
10:01.6
T.F.
10:02.6
T.F.
10:03.6
Cecilating Films.
10:04.6
Ito, ano, Top Grocer.
10:06.6
Oo.
10:07.6
Center page siya nung tabloid.
10:09.6
Ah, yes!
10:11.6
Sutla!
10:12.6
What made you say yes to mature roles
10:15.6
nung time na yun?
10:16.6
It was the trend.
10:18.6
It was the trend during that time
10:20.6
and, um,
10:22.6
I wanted to try it out.
10:25.6
As an actor kasi,
10:27.6
you know, here in the Philippines,
10:28.6
they think na if you do this, ganyan-ganyan,
10:30.6
parang, ah, ganun, right?
10:32.6
Sa akin naman, as an actor,
10:33.6
I wanted to tackle something different,
10:35.6
and I did.
10:36.6
So, nag-graduate ka nung
10:37.6
from teeny bopper love films
10:38.6
to serious mature roles
10:41.6
that requires you to be sexy on camera.
10:44.6
To be very sexy and
10:46.6
to bear parts of your body,
10:48.6
which, um,
10:50.6
I had to psych myself
10:51.6
to be comfortable with,
10:53.6
which I became comfortable naman.
10:55.6
Um, during that time,
10:57.6
I was okay with it.
10:58.6
Ilang years ka as Priscilla Almeda
11:00.6
when you did all those mature films?
11:02.6
18 to 22 years old.
11:06.6
Nakikita kayo
11:07.6
pag nagpopromote ka ng movies?
11:09.6
Like sa mga shows?
11:11.6
Diba doon?
11:12.6
Maliit lang naman.
11:13.6
Nakikita-kita kayo sa mga,
11:15.6
ah, noon time.
11:16.6
Awards.
11:17.6
Awards night.
11:18.6
Yes! Awards night!
11:20.6
Tapos, makikita kayo sa mga guestings.
11:24.6
May mga moments na gano'n.
11:25.6
You know, this is the funny thing, eh.
11:27.6
Parang,
11:29.6
iniiwas kami magkita.
11:31.6
Ah.
11:32.6
The whole time na pinopromote mo
11:34.6
yung mga movies mo?
11:36.6
As Priscilla Almeda?
11:38.6
Yeah.
11:39.6
Hindi kayo nakikita?
11:40.6
We don't cross paths talaga.
11:42.6
I think there's,
11:43.6
I can say once or twice lang.
11:45.6
Maybe.
11:46.6
Meron pa na nga, sabi niya,
11:47.6
meron kaming guesting ng MMK
11:50.6
na hindi kami nagkita.
11:52.6
Oo. As in, wala kaming eksena together.
11:55.6
Pero nandun kayo sa episode na yun?
11:56.6
Pareho?
11:57.6
Pareho kami.
11:58.6
Tapos, many years have passed.
12:01.6
As in, parang kung isipin mo,
12:02.6
nag-move on na kayong dalawa sa buhay ninyo.
12:04.6
Diba?
12:06.6
Tapos, after so many years,
12:08.6
nag-reconnect kayo.
12:10.6
Paano ang nangyari doon?
12:12.6
Sa Facebook.
12:14.6
Doon lang nagstart.
12:15.6
Digital. Digital naman eh.
12:16.6
Digital ano?
12:17.6
Modern love.
12:19.6
From landline to internet.
12:22.6
Page him, diba?
12:24.6
Diba?
12:25.6
Digital na kami.
12:26.6
So, naalala mo pa yung sinabi mo?
12:28.6
Yeah, kinumusta ko lang siya.
12:29.6
Kinumusta ko lang.
12:31.6
And then, ano?
12:32.6
I called him.
12:33.6
Call, right away.
12:34.6
To make sure it was really him.
12:35.6
Ikaw ba yan?
12:36.6
Paano ka tumawag?
12:37.6
Sa Facebook o number you?
12:38.6
Sa messenger.
12:39.6
Tawag agad.
12:40.6
Nasa Canada ka nun?
12:41.6
Nasa Canada akong time na yan.
12:42.6
Is that you?
12:43.6
Sabi sa akin.
12:44.6
Sabi ko, hi, this is you.
12:45.6
Is that you?
12:46.6
Ikaw ba yan?
12:47.6
Ikaw ba?
12:48.6
Tawa na kami.
12:49.6
Nang tawa na.
12:50.6
Doon kami nag-connect.
12:51.6
Tapos after nun,
12:52.6
naging constant na yung communication.
12:54.6
We became very good friends.
12:55.6
Yes.
12:56.6
Online?
12:57.6
Online.
12:58.6
When you say very good friends,
12:59.6
like,
13:00.6
pag may problema ang isa't isa,
13:02.6
pinag-uusapan niyo?
13:03.6
Steady lang kami.
13:04.6
Like when you're going through something,
13:06.6
sa kanya mong pinakuwento.
13:07.6
No, no, no.
13:08.6
Steady lang kami sa mga buhay namin.
13:10.6
Tapos, kumustahan lang.
13:12.6
Ganoon lang.
13:13.6
And then,
13:14.6
tempo lang,
13:15.6
na parang meron siyang pinagdadaanan.
13:17.6
Tapos ako,
13:18.6
meron din.
13:20.6
So, ang kwentuhan,
13:21.6
medyo mas ano na,
13:22.6
mas malalim,
13:23.6
mas seryoso,
13:24.6
buhay-buhay,
13:25.6
personal,
13:26.6
ganyan,
13:27.6
pamilya and all.
13:28.6
And then,
13:29.6
isang araw,
13:30.6
pareho na kaming single.
13:32.6
Yes.
13:33.6
Pareho kaming single,
13:34.6
na may mga story
13:36.6
ang masalimut.
13:37.6
Kasi sa babae,
13:38.6
may dating yun eh.
13:39.6
Kaya halimbawa,
13:40.6
nag-message sa'yo yung first love mo.
13:41.6
Nung uno siya nag-message sa'yo,
13:42.6
anong naramdaman mo?
13:43.6
Like, kinilig ka ba?
13:44.6
Actually, may spark.
13:46.6
Nung nag-message siya?
13:47.6
Nung nag-message siya,
13:48.6
but we were both in our relationships
13:52.6
during that time.
13:53.6
May spark, pero parang...
13:54.6
May spark.
13:55.6
Pero sa akin,
13:56.6
what I'm feeling is,
13:57.6
oh, I just hope that he's happy with his life.
14:00.6
Yun ang lagi ko winu-wish nung time niyan.
14:02.6
Pero siyempre,
14:03.6
hindi mo maiwasan.
14:05.6
May spark, may kilig.
14:06.6
Kasi siyempre,
14:07.6
first love mo eh.
14:08.6
Right?
14:09.6
Nag-reminisce nung mga nakaraan.
14:10.6
Nag-reminisce.
14:11.6
May flashback.
14:12.6
May flashback talaga.
14:13.6
And then the feeling,
14:14.6
yung love naman that I've always felt for John
14:16.6
was always there.
14:17.6
It's just there, Adam.
14:19.6
Ang dami naming kwento,
14:21.6
at tsaka parang,
14:22.6
it's more yung...
14:24.6
Lahat ng sekreto niya,
14:25.6
nakakwento niya sa akin.
14:26.6
Oo.
14:27.6
Lahat ng sekreto ko,
14:28.6
nakakwento ko sa kanya,
14:29.6
yung gano'n siya ka-light,
14:30.6
gano'n ka gaandalhin,
14:32.6
na kahit ano,
14:33.6
pwede namin sabihin.
14:34.6
Parang best friend in a way.
14:36.6
Kasi yung mga deepest, darkest secrets mo,
14:37.6
sasabihin mo lang yun sa best friend mo eh.
14:39.6
Hindi mo nga sinasabi yun sa kapatid mo eh.
14:41.6
Totoo.
14:42.6
Sa kanya nasasabi mo?
14:43.6
Oo.
14:44.6
Kasi lahat.
14:45.6
Tawanan lang kami ng tawanan
14:46.6
sa lalalim ng mga...
14:47.6
Tuwing nag-uusap kayo, gano'n lagi?
14:48.6
Gano'n lang.
14:49.6
Hindi lagi may adjustment sa time,
14:50.6
kasi iba oras ng Canada,
14:51.6
tsaka Manila.
14:52.6
Oo.
14:53.6
So may effort
14:54.6
pag nag-uusap.
14:55.6
Meron naman.
14:56.6
May effort.
14:57.6
Kailan nagka-feelings
14:59.6
in the middle of the conversation?
15:02.6
Kailan nagkaroon ng feelings?
15:04.6
Si Toni.
15:05.6
Kasi diba,
15:06.6
hello, ganito nangyari.
15:08.6
Kailan nagka-I love you-han?
15:10.6
Ayan na.
15:11.6
Yung na-realize n'yo na parang
15:13.6
this is more than friends na
15:15.6
ang mga pangyayari.
15:16.6
Ah, ito na yung ano,
15:18.6
I think this was 2019 na
15:21.6
parang wala kaming hiwalay.
15:23.6
Video call lang kami, no?
15:25.6
It's so funny.
15:26.6
Gusto nito minsan,
15:27.6
nakikita ko nung tutulog eh.
15:29.6
Grabe dito.
15:30.6
Totoo.
15:31.6
Gusto nyo naka-on lang yun.
15:32.6
Uy, parang kayong baguets talaga.
15:33.6
Naka-on lang yun.
15:34.6
Kaya yun yung mga baguets kaya.
15:35.6
Naka-on lang yun.
15:36.6
Naka-on lang tapos nag-uusap hanggang
15:37.6
sa makatulog.
15:38.6
Oo.
15:39.6
Ang nakakatawa sa amin, Tony,
15:41.6
merong kaming mga 28 to 30 years worth
15:44.6
of kwentuhan.
15:45.6
Hindi kami nauubusan ng pag-uusapan,
15:49.6
yung year na ganito,
15:50.6
nangyari nung ganito.
15:51.6
Sabi nga yung gano'n.
15:53.6
And then,
15:54.6
yung time na kakansawang kami,
15:56.6
hindi, ako pala,
15:57.6
kinakansawang ko siya na, no?
15:58.6
Sabi ko,
15:59.6
sabi ko, ano,
16:00.6
mahal mo ko, no?
16:02.6
Ah, ano ba sinagot ko sa'yo noon?
16:04.6
Sabi ko,
16:06.6
oo, bakit ikaw?
16:08.6
Diba?
16:09.6
Tulog ako.
16:10.6
Hindi, tinanong mo ako,
16:11.6
bakit hindi mo alam?
16:13.6
Ay, tama.
16:14.6
Sabi ko, bakit hindi mo pa ba alam?
16:16.6
Ay.
16:17.6
Yan, tama, tama.
16:19.6
Pinagtatawa natin ito.
16:20.6
So, hindi mo mga baguets yung mga story niyo?
16:22.6
Baka kaya tayo.
16:23.6
Hindi nyo ba?
16:24.6
So, ibig sabihin noon,
16:25.6
all along, there was feelings na
16:27.6
habang nag-uusap kayo.
16:29.6
Tapos ano pa sinabi mo?
16:30.6
Siguro dahil ano yun.
16:32.6
Ito yung nakakatawa, sabi niya,
16:33.6
eh, love mo ko, love kita,
16:34.6
eh di tayo na.
16:35.6
Go!
16:36.6
Baguets nga kayo talaga.
16:39.6
Pabaguets nga kayo talaga.
16:41.6
Eh, parang pabaguets yung love story nyo.
16:43.6
Diba ganyan yung mga baguets?
16:44.6
Mahal mo ko, mahal kita.
16:46.6
Ah, yun na.
16:47.6
Paano nyo inaandal yung relationship na online?
16:50.6
Gaano patagal?
16:51.6
Siguro mga five, six months.
16:54.6
So, ano nangyari?
16:55.6
Ba't siya na pa uwi?
16:56.6
I made a stand.
16:57.6
And sabi ko,
16:59.6
come back.
17:01.6
Sabi ko,
17:02.6
umuwi ka dito.
17:04.6
Ibabahay mo na ako?
17:07.6
Sabi niya,
17:08.6
I think this was a joke,
17:09.6
sabi niya, umuwi ka na dito,
17:10.6
babahay na kita.
17:11.6
I'm like, what?
17:13.6
Pero umuwi ka nga.
17:14.6
Hindi, umuwi talaga ako.
17:16.6
Ano nagpauwi sa'yo?
17:17.6
Ano yung deciding factor?
17:18.6
Um, siya.
17:20.6
Sabi niya, you come home,
17:22.6
we'll give it a try.
17:23.6
If it doesn't work out,
17:24.6
no hard feelings.
17:27.6
Ako naman,
17:28.6
alam ko naman,
17:29.6
love ko kasi si Jom, eh.
17:31.6
So, you know,
17:33.6
in life kasi,
17:34.6
if you don't take a chance,
17:36.6
I don't want to go back
17:38.6
and think,
17:39.6
what if?
17:41.6
What if, right?
17:43.6
So, yan.
17:44.6
Siyempre hindi ako naniniwala.
17:46.6
Hindi talaga naniniwala.
17:47.6
Hindi ako naniniwala.
17:48.6
Oo, oo.
17:49.6
Sabi niya, okay.
17:50.6
Pero hindi ako naniniwala.
17:52.6
Kailan mo na pinaniwalaan na totoo na to?
17:55.6
May konting glimpse
17:56.6
ng parang pwede,
17:58.6
may kumakatok sa pintuan ng
18:02.6
condo ko.
18:03.6
May delivery
18:05.6
ng parang balikbayang bako.
18:07.6
Ano yung nandun?
18:08.6
Nag-umpisa yung parang mga dalawa lang.
18:11.6
Nag-umpisa yung parang mga dalawa.
18:13.6
Tapos yung laki ng pangalan niya.
18:15.6
Tapos magigising ako ng ganyan.
18:17.6
Tapos,
18:18.6
ang surreal oh.
18:19.6
Sabi niya yung pangalan niya
18:20.6
galing doon sa address niya sa kanila.
18:22.6
Mamaya may kakatok na naman.
18:24.6
Pinapadala mo na talaga yung mga gano'n?
18:26.6
Mga tatlo.
18:27.6
Tatlo, apat.
18:28.6
Anong laman ito?
18:29.6
Basta yung mga ganito ko.
18:30.6
Ah, okay.
18:31.6
Until,
18:32.6
ano,
18:33.6
may flight.
18:34.6
Details.
18:36.6
Hindi pa rin akong naniniwala.
18:38.6
Ayun, ano mo yun?
18:39.6
Until, ano, naniniwala lang ako
18:41.6
nung sinundu ko siya sa airport.
18:42.6
Sa airport.
18:43.6
Ano yung ano,
18:44.6
pinakadesiding factor
18:46.6
na sige, I will give this a try.
18:48.6
I will leave Canada.
18:50.6
Oh.
18:51.6
Kasi ang laking, ano yun,
18:53.6
leap of faith for you.
18:54.6
It was my children actually
18:55.6
that told me,
18:56.6
Mommy, go home.
18:57.6
Yes, go home.
18:59.6
Go see Tito John.
19:00.6
Hmm.
19:01.6
Yeah,
19:02.6
kasi my kids knew him eh.
19:04.6
Every time we talk,
19:05.6
I'd say,
19:06.6
Oh, you guys say hi.
19:07.6
Ganyan, ganyan.
19:08.6
And then,
19:09.6
it's like,
19:10.6
ang ano ng kids goes,
19:11.6
Mommy, you deserve to be happy.
19:12.6
You go home.
19:13.6
Ilang years bago mo siya makikita uli?
19:15.6
How many years was it?
19:17.6
Twenty-four?
19:18.6
Hindi lang ko, twenty-eight.
19:19.6
Twenty-eight years.
19:20.6
Now we haven't seen each other.
19:21.6
Twenty-eight years uli.
19:22.6
Tapos magkikita kayo sa airport.
19:24.6
Tatlong dekada.
19:25.6
Tatlong dekada.
19:26.6
Tatlong dekada.
19:28.6
Siyempre, hindi mo naalaman anong nangyayitura niya
19:30.6
in person,
19:31.6
di ba?
19:32.6
Siyaka siya,
19:33.6
ano nangyayitura ng isa't isa.
19:34.6
Hindi, nangganda to eh.
19:36.6
Pinaghandaan ako nito.
19:38.6
Yung pagkikita niyo?
19:39.6
Pinaghandaan ako nito.
19:40.6
Bakit? Ano ang arrival niya?
19:41.6
Atataguan niya ata.
19:42.6
No, yeah.
19:43.6
Laman ng gym yan.
19:44.6
Everyday.
19:45.6
Wow, talagang.
19:46.6
Laman ng gym yan.
19:47.6
I prepared.
19:48.6
Working out.
19:49.6
Para talaga.
19:50.6
Ganyan, ganyan.
19:51.6
Nagpapayat talaga ako.
19:52.6
Iko, tigilin mo na nga yan.
19:53.6
I went down to ano,
19:55.6
115 pounds,
19:57.6
yeah, 310 pounds.
19:59.6
I came home,
20:00.6
my bewang ko was 25.
20:02.6
Wow.
20:03.6
Yeah, I was like,
20:04.6
ooh, okay.
20:05.6
May abs pa.
20:06.6
Kompleto.
20:07.6
Kompleto.
20:08.6
So, nung nakita niyo ang isa't isa,
20:10.6
kasi siya nanginginig eh,
20:12.6
ano yung feeling for you
20:14.6
nung nakita mo siya?
20:15.6
Kinahanap niya ako eh,
20:16.6
or hindi niya alam kung saan siya pupunta.
20:19.6
Tapos,
20:20.6
malayo pa lang,
20:21.6
nakikita ko na siya eh.
20:22.6
Alam mo yung ano,
20:23.6
parang yung,
20:25.6
yung unang beses ko siyang na-meet
20:27.6
at saka yung nakilala ko siya,
20:29.6
parang yun lang din yung itsura niya.
20:31.6
Kasi ano,
20:33.6
kasi puti yung mga pader niyo dito.
20:35.6
Hindi, parang nakita mo uli yung
20:37.6
15 years old na abe niya.
20:39.6
Tapos, ano lang,
20:40.6
hindi ako kumawai,
20:42.6
pinagmamasdan ko lang gumalaw,
20:44.6
tapos hindi pa rin niya ako nakikita,
20:46.6
tapos hindi niya alam yung gagawin niya.
20:49.6
Naginginig ka talaga?
20:50.6
Naginginig ako?
20:51.6
Nakita kong nanginginig siya
20:53.6
nung nilapitan ko na.
20:54.6
Pag lapit ko,
20:55.6
nagyakapan kami,
20:57.6
and then...
20:58.6
Umiyaka?
20:59.6
Nanginginig to.
21:00.6
Hindi, hindi naman ako umiyak.
21:01.6
Yung lips niya at saka yung baba niya
21:03.6
nanginginig talaga.
21:04.6
Kasi, ano yung feeling?
21:06.6
Kinakabahan ako.
21:08.6
Kinakabahan siya.
21:09.6
Kinakabahan ako.
21:11.6
It's like, siguro,
21:12.6
kasi I prepared,
21:13.6
so long na, ano na,
21:15.6
nag-prep ko na uwi ako,
21:16.6
papakita ko sa kanya.
21:17.6
And then this is it, right?
21:19.6
So, pagkakita ko sa kanya,
21:20.6
sabi ko,
21:21.6
kaganyan lang ako ng, hi!
21:24.6
O, kasi parang nakita mo uli yung first love mo.
21:26.6
Yes.
21:27.6
After 28 years.
21:28.6
And then I think the realization all just sank in
21:32.6
when I got off the plane na,
21:34.6
oh my God, I'm here.
21:35.6
It's like, I'm really here.
21:37.6
Diba? It's like,
21:38.6
okay, I can do this, I can do this.
21:41.6
But, you know, John was so sweet.
21:43.6
Nung niyakap ka niya?
21:44.6
Niyakap niya ako,
21:45.6
and then I felt better.
21:47.6
And then,
21:48.6
diniretsya niya ako sa Baklaran Church.
21:50.6
Dahil?
21:51.6
Sabi niya, halika,
21:53.6
pabless tayo, paano tayo.
21:55.6
Let's pray for our relationship.
21:59.6
Ganon.
22:00.6
Ganon.
22:01.6
Ano na ako nun?
22:02.6
I became so calm na.
22:04.6
Kamusta yung difference nung relationship nung 15 kayo
22:07.6
tsaka yung relationship nyo ngayon?
22:09.6
Totally different.
22:10.6
Totally different.
22:12.6
Nung bata kami, like,
22:14.6
puppy love, first love.
22:17.6
Nung kami na, after 28 years,
22:20.6
sabi ko, ano eh,
22:22.6
ito, companion to.
22:24.6
Yung lahat kaya kong sabihin,
22:26.6
yung pag hinubarang ko yung sarili ko,
22:29.6
na lahat ng sekreto ko,
22:31.6
lahat ng ano,
22:32.6
yung walang panguhusga,
22:34.6
walang judgment.
22:36.6
Tapos ano lang,
22:38.6
yung hindi isang,
22:40.6
hindi side ko lang,
22:41.6
or hindi lang side niya.
22:42.6
Ang dami rin niyang pinagdaanan.
22:44.6
So, parang fair,
22:46.6
patas lang kami, pantay lang.
22:48.6
Why is this love worth fighting for?
22:51.6
Why is this love worth fighting for?
22:53.6
Because, as he said,
22:56.6
tanggap namin ang isa't isa.
22:58.6
Whatever bad side or good side
23:00.6
that we have in us,
23:02.6
we accept each other, no judgment.
23:05.6
Ang dami namin pinagdaanan.
23:08.6
Ang dami namin
23:10.6
pinagdadaanan pa,
23:11.6
but, you know,
23:12.6
together we handle everything
23:15.6
so well, and together.
23:16.6
Like, we make decisions together
23:19.6
sa mga important stuff in our life,
23:21.6
and it's being with someone
23:24.6
that can just be there
23:27.6
to hold your hand
23:28.6
through the good or the bad,
23:30.6
it's something worth fighting for.
23:32.6
You know, someone who'll just be there.
23:34.6
You know that they'll be there for you
23:37.6
no matter what.
23:38.6
Di ba, Tony, yung sa lalaki,
23:41.6
yung may face talaga ng pagkabinata,
23:44.6
pagtawid ng isang lalaki,
23:47.6
big leap yun eh,
23:49.6
na iyong iiwanan niya niya
23:51.6
yung pagkabinata niya.
23:54.6
Ako, yun yun eh.
23:55.6
Yung iiwan ko na yan,
23:59.6
kaya tapos na siya.
24:01.6
Magtutuloy na ako sa isang relasyon
24:05.6
na yung magiging ano na ako,
24:08.6
magiging husband na ako.
24:11.6
And yun talaga yung pakiramdam,
24:13.6
and yun yung feeling
24:15.6
na buo na yung pagkatao ko,
24:17.6
ang dami ko nang nagawa,
24:19.6
ang dami ko nang na-achieve.
24:21.6
Ang dami pang gusto nung gawin, yes,
24:23.6
pero yung pagsabi mo yung
24:26.6
yung ibibigay ko na ng buong buo,
24:28.6
yung pagiging husband ko,
24:30.6
iiwan ko yung pagkabinata,
24:32.6
iba sa lalaki yun,
24:34.6
at saka kahit anong pilit nung magulang
24:36.6
o ibang tao,
24:38.6
yung parang hindi na pipilit yun eh,
24:40.6
galing yun dun sa taon mismo.
24:42.6
So ano na ako,
24:44.6
parang boundary na ako.
24:47.6
And yung pag-uwi niya dito,
24:51.6
at nagsama kami agad,
24:54.6
at yung relasyon namin
24:59.6
was the right fit.
25:02.6
Pagka may pinagdadaanan akong pagsubok sa buhay,
25:07.6
mas nagiging malakas pa yung
25:11.6
yung tawanan.
25:14.6
At light moment na o-overshadow yung
25:19.6
dilim ng pinagdadaanan mong negative.
25:22.6
Pag siya yung kasama.
25:24.6
Pag siya. And ganun din siya sa akin.
25:27.6
Talagang breath of fresh air.
25:31.6
For you.
25:32.6
The same.
25:33.6
He's the one.
25:34.6
I think he's always been the one.
25:36.6
He's the one because.
25:37.6
That's what my heart's telling me eh.
25:39.6
Yun ang nararamdaman ko and
25:42.6
my heart and my mind, yun talaga.
25:45.6
He's the one.
25:47.6
He's the one that makes me feel complete.