Close
 


SINGAPORE WID FAMILY
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
hindi ko alam ano caption i heart singapore https://thmatc.co/?l=1A41B6F8
Nisa Nuggets
  Mute  
Run time: 24:33
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Yan!
00:02.0
Wow!
00:04.0
My roommates!
00:06.0
Choose a bunk.
00:07.0
First time namin mag-bunk beds.
00:09.0
These are my doormates.
00:11.0
Ano course mo?
00:13.0
Ikaw, ikaw. Ano course mo?
00:15.0
Operator.
00:17.0
STL mo.
00:19.0
STL operator.
00:23.0
May ang operator.
00:25.0
Silando.
00:27.0
Aman moments.
00:29.0
I need this. Important.
00:31.0
This one is wild berry.
00:33.0
And cocoa butter.
00:35.0
Vaseline too.
00:37.0
Ikaw ang lalaki nga maangas, ta strawberry ang vape.
00:43.0
Man, pati ang lighting.
00:45.0
Hindi mas nami.
00:47.0
Diwala ako sa Pinas, sa Nobla, Dora, ta sa Saudi.
00:49.0
Bako natuto na, nagbug na.
00:51.0
Bro.
00:53.0
Naka-genius.
00:55.0
I think when it comes to you,
00:57.0
we gain some, we lose some.
00:59.0
We gained a bug, but we lost the fit.
01:01.0
Yung puta ng chinilas lang ito sa Yan.
01:03.0
The woman was too stunned to speak.
01:05.0
Yung tao sa airport na ito, parang yung
01:07.0
sa lalaki sa TikTok na parang
01:09.0
siya lang talaga daw sa world.
01:11.0
Parang ganun yung feeling ko ngayon.
01:17.0
Okay na siguro itong damit kong ito.
01:19.0
Mamaya na tayo sa Singapore.
01:21.0
Parang magta-transform.
01:31.0
Mabuhay! Welcome to the Philippines Airlines.
01:33.0
Good morning!
01:35.0
It's 3am at tayo'y matutulog.
01:37.0
So grab on the way.
01:39.0
Nakita na namin yung sa Jewel,
01:41.0
yung sa airport na malaki na may tubig.
01:43.0
Tapos nakita na namin yung
01:45.0
Singapore Flyer. Nadaanan din namin
01:47.0
yung Marina Bay Sands.
01:49.0
Tapos natataksi kami yung mga museum.
01:51.0
So,
01:53.0
uuwi na kami.
01:59.0
Hinigyan na kami ni Mami.
02:01.0
Hiliman niya kami ng treats.
02:03.0
Nag convenience store shopping sila.
02:05.0
Sila yung ano, talaga ba pupunta tayo
02:07.0
Singapore? Parang nakakapagod naman yun.
02:09.0
Nak, tapos ilang months nila akong
02:11.0
yung ano na parang
02:13.0
nakakapagod. Huwag na, huwag na tayo umalis.
02:15.0
Tapos sila yung alas tres
02:17.0
tapos pupunta ng convenience store
02:19.0
biglang tinapay, kasoy at gatas.
02:23.0
First true Singaporean
02:25.0
meal.
02:27.0
Cheese stick by Eat Joy.
02:29.0
Ay, yung
02:31.0
adapter gani.
02:33.0
Naalala ko yung adapter
02:35.0
kasi ang brand o Eat Joy. Tapos parang
02:37.0
yung socket nila ang form.
02:39.0
Better than
02:41.0
Hawker Center.
02:43.0
Uwi na ko.
02:45.0
I did not make uwi.
02:47.0
It was just one of those things that I decided
02:49.0
to say on the spot. And now that I'm editing it
02:51.0
Hi. It sounds very corny
02:53.0
to me. Moving on. Hindi ako umuwi.
02:55.0
Pumunta kami ng cruise. And after four days
02:57.0
on the ship, we have decided to finally
02:59.0
relax our feet and
03:01.0
land it at Singapore proper.
03:03.0
This vlog will start with a short
03:05.0
story time. May mata ng babae
03:07.0
kanina. Binastop ako sabi niya.
03:09.0
Can I look at your phone? I wanna see all your pictures
03:11.0
kasi titignan niya daw kung nasama daw
03:13.0
siya sa picture. Eh nung natingnan
03:15.0
na lahat, ayaw niya pa talaga tumigil.
03:17.0
Pinazoom niya pa sa akin lahat. Eh wala talaga
03:19.0
wala talaga siya sa frame. Mga building yung
03:21.0
pinipicture ko ate. Tos ambalya kami
03:23.0
swipe more, swipe more.
03:25.0
Ah, picture na naka-cruise.
03:27.0
Tos sabi niya pa sa akin, oh basta
03:29.0
huwag ka nalang magvideo. It takes a lot of time para
03:31.0
ma-review po. Mukha!
03:33.0
I mean, don't take my videos because
03:35.0
it takes a lot of time. Ah!
03:37.0
Ikaw na lang. Ikaw na lang.
03:39.0
I mean,
03:41.0
huwag na. Ay, andito na naman siya.
03:43.0
Loka talaga ako sa lo lang yun.
03:45.0
Nakonsius tuloy ang gay.
03:47.0
Kasi mga bubong
03:49.0
na binibidyohan ko, mga sa taas.
03:51.0
I mean, make sure ko na wala akong mahagip
03:53.0
ng mga tao. Eh parang imposible naman kung gano'n.
03:59.0
But, never worry because
04:01.0
we will be back to regular programming.
04:03.0
For some reason, napatpat kami sa Marina Bay Sands.
04:05.0
It looks fun in the video.
04:07.0
But if I had balls, they would
04:09.0
have been drenched in sweat
04:11.0
sa takot ko noong time na yun.
04:13.0
Don't worry, girl! I got your back
04:15.0
from right here.
04:31.0
Kuya!
04:33.0
Kaya kuya sis. Ang diyos kong taon.
04:35.0
Hindi ko nalipagin mo. Ano ulit?
04:37.0
Uy, perfect distance.
04:39.0
Okay na to. Ah, yan o, di ba?
04:49.0
You know what's gonna be enjoy?
04:51.0
What?
04:53.0
A small earthquake.
04:55.0
Ay, buti pa sila nage-enjoy.
04:57.0
Ito pa.
04:59.0
Pano namin?
05:01.0
Ayan na, ayan na.
05:03.0
I'm sweating everywhere.
05:05.0
Hindi ko na kasalanan kung mayroon akong
05:07.0
fear of heights. Hindi ko yun na-enjoy.
05:09.0
Hindi ko kasalanan yun. Wala kong matinong picture
05:11.0
but that's fine. Madami-dami ang picture nila
05:13.0
mami at baba kasi sila talaga yung nag-enjoy.
05:15.0
Sila lang yung nag-enjoy. But as long as they enjoyed
05:17.0
at may bagong pang-profile picture ang mother ko,
05:19.0
the goal is very much met.
05:21.0
After producing 250ml of sweat,
05:23.0
balik na tayo sa baba kung saan normal
05:25.0
ang BP ko. Tumambay na kami sa harap
05:27.0
ng Marina Bay kasi manonood kami ng
05:29.0
light show at 7pm but spoiler alert,
05:31.0
hindi ko na-videoan yung light show kasi na-lowbat ako.
05:37.0
Napaka-takeover.
05:39.0
Si bakla ang daming finidyohan except the light show.
05:41.0
Mahusay!
05:47.0
Gross ko. Man, gross ko.
05:49.0
Mga tabay ng
05:51.0
kuhi, sawa
05:53.0
sa babae.
05:55.0
Mga babaeng
05:57.0
maluloko.
05:59.0
Ito ang Marina Bay Sands.
06:03.0
Parang hindi ko ma-
06:05.0
get.
06:07.0
Bakit siya nandito?
06:09.0
Kasi nandito ako. Diba dapat nasa
06:11.0
kitchen ka lang?
06:13.0
Sa ref magnet lang man siya dapat.
06:15.0
Itutuod, gano'n siya galit.
06:17.0
Looking at Marina Bay Sands was one of the weirdest things
06:19.0
I did in my life. Naupo lang kami doon ng mga
06:21.0
dalawang oras. As in wala kaming ginawa
06:23.0
kundi tingnan lang siya.
06:25.0
Because for so long, akala ko drawing lang
06:27.0
siya. So that experience was really
06:29.0
phenomenal for me.
06:31.0
When my ass started to hurt, we went
06:33.0
home and we slept. And then the
06:35.0
next day...
06:43.0
Waiting for the grab.
06:45.0
Dito kaming Universal Studios.
06:47.0
And everything. Binuko sa klok.
06:49.0
Hindi ako s-
06:51.0
Why are you gay?
06:53.0
It's no gay.
06:59.0
Welcome to Universal Studios!
07:01.0
Kung saan makikita niyo
07:03.0
lahat ng tao naka ganto?
07:05.0
Pati ikaw.
07:09.0
Are we inside?
07:11.0
Yeah. Why did I pay?
07:13.0
Guys,
07:15.0
kung gusto niya lang ng picture sa bilog
07:17.0
na iyan, hindi niyo pala kailangan
07:19.0
gumili ng ticket. Hindi niyo pala
07:21.0
kailangan gumili ng ticket para magpa-picture dito.
07:23.0
Sana, hindi na lang ako gumuli ng ticket.
07:25.0
Ito lang naman talaga ang purpose.
07:43.0
Next attraction is me.
07:45.0
Ako ang sana malibot sa Earth.
07:47.0
Sa kainit ko,
07:49.0
glowing na ko like the sun.
07:51.0
Wow, wow, wow.
07:53.0
It's the Universal.
07:55.0
It's the Universal.
08:03.0
Ik, ako lang malakad.
08:05.0
Jaka lang dyan.
08:09.0
Mas magkakilabot ko sana yun.
08:11.0
Jaka lang dyan.
08:13.0
Jaka lang dyan.
08:21.0
That's it, I guess.
08:25.0
Talaga may videohan ko
08:27.0
to kasi P5,000 to na lunch.
08:29.0
P4,000 pala. P4,000
08:31.0
para sa pizza at spaghetti.
08:33.0
Sasabihan niyo man akong don't convert,
08:35.0
don't convert. Hanggat nage-exist ang calculator,
08:37.0
ako ay magko-convert.
08:39.0
Naglakad na kami ni Aman after kumain.
08:41.0
Hindi ako maka-experience ng na-experience ko
08:43.0
sa next clip so I really had to include
08:45.0
that in here.
09:01.0
It's really one of my life's
09:03.0
biggest achievements.
09:05.0
Hinihintay ako na kagatin ako ng dinosaur,
09:07.0
kagatin ko yung scientist.
09:09.0
Ito na si Shrek. Dito lang kami
09:11.0
kasi parang ito na yung friendliest.
09:13.0
Dito lang kami ni Aman. Mga sirasakyan namin
09:15.0
sa mga Disneyland, mga it's a small world.
09:17.0
Why is it high?
09:19.0
I thought it was gonna be low.
09:23.0
Uy, may dropping, boyo.
09:25.0
Paraunong climbing, tilting, dropping.
09:27.0
I will ask. Hi.
09:29.0
No turning?
09:31.0
Kids? Oh, we can drive.
09:33.0
Oh, we can?
09:35.0
Kids rollercoaster now.
09:47.0
It was at this moment that she knew
09:49.0
she fucked up.
09:55.0
Okay, okay.
09:57.0
No turning pero may slide.
10:15.0
Sasubukan namin sumakay dyan.
10:17.0
Parang ito ka-chill lang siya.
10:19.0
Oh, sige. Pwede, pwede, pwede.
10:21.0
Try talang.
10:23.0
Kainan namin ni Aman.
10:29.0
Ano kasing backbone nang meron kami.
10:31.0
Kami lang ato yung tatakot.
10:33.0
Dito tayo sa Jurassic Park.
10:35.0
Natutulog pa ang mga dinosaur.
10:41.0
Ngayon, naalam na namin kung paano
10:43.0
ang Puss in Boots. Bubudulin namin sila na
10:45.0
Yes, pang kids lang yun, alright.
10:55.0
Okay, now we're gonna do
10:57.0
Revenge of the Mummy. This is me
10:59.0
before Revenge of the Mummy.
11:09.0
Fuck you.
11:11.0
Pa ngayon, ganggang ka pa.
11:19.0
Yan pa yung nagyaya sa akin
11:21.0
na three times na kami sasakay.
11:29.0
Goodbye, bitch.
11:31.0
Bitch, I'll never see you again.
11:41.0
Magiging anong mga tao.
11:43.0
Kami, dito lang kami sa store kasi may
11:45.0
kukunin kami.
11:47.0
Kasi yan ay hangin.
11:49.0
Makapayo kami dito kasi sira yung mga drying kami.
11:51.0
Kaya dito lang kami, sa ilalim ng aircon.
11:53.0
After Universal Studios, naghanap kami ng Samgyupan.
11:55.0
And this was a new experience kasi hindi siya
11:57.0
only Samgyu. So bago talaga sa akin,
11:59.0
ako ng Samgyu, paglabas ko, hindi ako parang
12:01.0
mamamatay or makokoma.
12:03.0
So that was very fun, no?
12:05.0
10 out of 10, we'll try again.
12:09.0
Doon ka nang tatigab.
12:13.0
Kaya na lang ako sa video.
12:15.0
Kadi in ka, ma'am.
12:17.0
May shooting kami.
12:19.0
Shooting.
12:21.0
I didn't know she auditioned for Crazy Rich Asians.
12:23.0
Kasi Crazy Rich Asians, who?
12:25.0
Crazy lang siya yan.
12:27.0
Ako yung rich.
12:29.0
Ano, what do you do for a living?
12:31.0
I'm a stripper.
12:33.0
You want some sample?
12:37.0
Darling, come here.
12:41.0
Ano naman naging pakintol, ya?
12:43.0
Kag!
12:45.0
Okay.
12:57.0
Oh, naipagnanasan na siya
12:59.0
sa Kalamansi tree.
13:01.0
Mukhang may mababan sa Singapore.
13:03.0
Ang M sa Malu ay
13:05.0
Markot.
13:09.0
Hello, we're going to
13:11.0
Art Science Museum.
13:13.0
Art and Science.
13:15.0
Or Art Science.
13:21.0
What if direk ka sa front?
13:23.0
Para kasunod ko sa emo.
13:25.0
O.
13:27.0
O. Diba?
13:29.0
I'm not your fucking camera man.
13:33.0
So gaga?
13:37.0
Isang musikal na lang.
13:39.0
Sige.
13:41.0
Where is the museum?
13:45.0
Isang pusikat na lang ganito.
13:47.0
Pusikat sa museum.
13:49.0
Pila na i-search na.
13:51.0
Pusikat ka?
13:53.0
Pusikat ko.
13:57.0
660?
14:01.0
660?
14:03.0
Dollar?
14:05.0
30 mil para sa pusikat.
14:07.0
Ah, 600.
14:09.0
Hindi, sabi ko yan.
14:11.0
Eh, 6 points.
14:13.0
660 is as in 30,000
14:15.0
in our conversion.
14:17.0
Tapos kalabad ba sa kagtan ko?
14:19.0
Ako pa ang talo.
14:23.0
Talagyan ng kutsara timidur.
14:25.0
Mukhang bad vlog.
14:27.0
Sakto lang ah.
14:29.0
Saktuhan lang.
14:31.0
Hindi na pwede.
14:33.0
Ano yun? One kagidaw?
14:35.0
Una lang.
14:39.0
Ano?
14:59.0
Enjoy talaga ng mga bata.
15:01.0
Ang ganda ng drawing ng mga
15:03.0
sa harap namin.
15:05.0
Ako, kite draw ko.
15:07.0
Hindi na pwede.
15:09.0
May mga bata.
15:11.0
Ah, one.
15:13.0
Ah.
15:21.0
May pingpong.
15:25.0
Wala, pero parehas yung mga tsura,
15:27.0
yung mga drawing.
15:29.0
Pero parehas yung mga tsura,
15:31.0
yung mga drawing.
15:33.0
May kalo.
15:35.0
Naka headphone.
15:37.0
Ang ginagamit niya ay
15:39.0
ipod na luma.
15:43.0
May alom pa.
15:47.0
Baklang tuko.
15:49.0
Baklang tuko.
15:51.0
For baklang tuko awareness month.
15:59.0
Oh my God.
16:01.0
Oh my God.
16:03.0
Cute pang tayo baba.
16:05.0
Oh my God.
16:07.0
Ano siya?
16:09.0
Lawa eh.
16:11.0
Lawa eh.
16:13.0
Nagdikit pang dalawa.
16:15.0
The artist.
16:17.0
The artist.
16:23.0
Do snowman.
16:25.0
Wala.
16:27.0
Wala.
16:35.0
No, no, no.
16:37.0
No, no, no.
16:39.0
No, no, no.
16:41.0
No, no, no.
16:47.0
Kadulom.
16:49.0
Ano lang na video mo?
16:51.0
Kalipot man na.
16:53.0
Uy, ala Diyos.
16:55.0
Uy, ayan sa mall.
16:57.0
Umihara pa.
16:59.0
Wala pa pila.
17:01.0
My question is,
17:03.0
paano kayo nakapagpicture dun sa mga ilaw-ilaw?
17:05.0
Kasi madami nakahintay.
17:07.0
Tapos ang ilaw namamatay pala every 3 seconds.
17:09.0
Tapos papunta kami sa pinaka the best
17:11.0
na exhibit in Singapore.
17:13.0
The restaurant, the food court,
17:15.0
the hawker center.
17:31.0
Lahat kami
17:33.0
except mami, same pa din ang inorder sa kagabi.
17:35.0
Recycled lang yung kinain namin.
17:37.0
Tapos kagabi, wala na akong storage
17:39.0
sa phone. Mga picture lang nakikita niyo.
17:41.0
Ngayon, same food
17:43.0
but different format.
17:45.0
At isang ako, may chocolate dinosaur.
17:49.0
Iputan na hula.
17:55.0
Look at that.
17:57.0
I know.
17:59.0
Hindi ko na yan.
18:01.0
Universal Studios.
18:05.0
No to that ride.
18:07.0
Tignan mo po gano'ng kababa yan.
18:09.0
Imagine 3 escalators
18:11.0
na pinagdugtong-dugtong.
18:13.0
Ay, ali naman picturein ako.
18:15.0
Pero hindi lang ko dun sa may grills.
18:17.0
Ako man.
18:19.0
There lang po.
18:23.0
Kahit nung bata ako sa mga mall,
18:25.0
hindi ako nadikit sa side.
18:27.0
Kahit mabagako pa yung mga
18:29.0
wolf na mga mascot.
18:31.0
Basta dito lang ako. Ayoko dyan.
18:33.0
Tapos pinakita ko sa skyline.
18:43.0
Alala niyo yung plastic
18:45.0
ni Baba na may mga pistachios
18:47.0
na wala.
18:49.0
That's not the sad part.
18:51.0
It's a beautiful country. No one stole it.
18:53.0
The crows ate it.
18:55.0
What?
18:57.0
Everything.
19:01.0
First time natuwaan ko na
19:03.0
ninakaw yung gamit namin.
19:07.0
Dito na kami sa Merlion.
19:09.0
Dinadayo talaga siya ng mga
19:11.0
tao kasi kensi may 4 na lang.
19:13.0
Lahat ng ninakaw.
19:15.0
Go na, go na.
19:17.0
Wait. Alright.
19:19.0
Wait lang. Yon.
19:21.0
Sige. Wait lang.
19:23.0
Kiss ka mo to ha, boy.
19:25.0
Hey.
19:27.0
Dito na siya. Malaki lang siya sa
19:29.0
picture, pero sa personal, ganda lang siya ka lang.
19:31.0
Hey, girls.
19:33.0
Ginuhawge ko to.
19:35.0
Adyan ka na.
19:37.0
Shoot pa ka.
19:39.0
Siyempre. Nag-Singapore ka ba talaga kung hindi ka uminom
19:41.0
sa Merlion? All of us posed
19:43.0
for this mighty lion. At may
19:45.0
inisip akong photo idea. Sabi ko kaya,
19:47.0
Mami, Mami. Dalawa kami ni Aman.
19:49.0
Kunwari ako yung lion. Dito siya yung iinom.
19:51.0
Sabi niya, Mami, Yeah, sure. Got it.
19:53.0
So we were posing, excited for the results
19:55.0
of the picture. Tapos ganito siya.
19:57.0
Super confident si
19:59.0
Mami non. And even us.
20:01.0
We had so much faith in her.
20:11.0
Mga 3 minutes.
20:13.0
Ako nangangat. Sabi, okay, good.
20:15.0
Music playing.
20:39.0
I'm so untok.
20:41.0
Yes! Isa lang
20:43.0
tulog ko.
20:45.0
Dalawa, dalawa. Pero ito yung favorite ko.
20:47.0
So technically, isa lang talaga.
20:49.0
What did I buy in the Chinatown?
20:51.0
Bookmarks for me, Chocobee
20:53.0
and Jorge. Kasi may book club na
20:55.0
kaming tatlo. Pero wala pa kami
20:57.0
natapos ng libro as a group.
20:59.0
Pula kung I love Singapore for myself.
21:01.0
Hini-heal ko lang talaga yung inner child
21:03.0
ko na talagang nanood ng mga
21:05.0
Asia channels. Mga Singapore, Malaysia.
21:07.0
This just screams
21:09.0
inner child is healed.
21:11.0
Lastly, a bunch of keychains.
21:13.0
Itong alim na ito parang
21:15.0
Y2K style. Ito na yung
21:17.0
pinaka-modern ko na nakita na
21:19.0
hindi bottle opener or
21:21.0
nail cutter. I think this is very cute.
21:23.0
I love SG. For our last day in Singapore,
21:25.0
I decided to do something very big and something I've never done before
21:27.0
and that is buying from the actual
21:29.0
Nike store. Di ko binili kasi deserve ko.
21:31.0
Binili ko kasi wala na akong choice.
21:33.0
Weh. Hindi, totoo, wala talaga akong choice kasi nga nabasa
21:35.0
yung sapatos ko dun sa Universal. The whole process
21:37.0
made me feel so uncomfortable. Narimind na ako
21:39.0
pala. Why? I prefer to buy online. Parang
21:41.0
pumasok ako, dawin mo lang nag-entertain sakin.
21:43.0
Dun sila sa mga ibang tao. Tapos, edi mali yung
21:45.0
size na binigyan niya. Nagpa-size up ako. Parang naihiya
21:47.0
pa ako. Sinukat ko lang sya ng as in 5 seconds.
21:49.0
Sasabi ko, bibilihin ko na kasi ayaw ko na.
21:51.0
But, I have new shoes and hopefully it will last me
21:53.0
5 years. It's the same Air Forces. Wala
21:55.0
naman masyadong special but favorite ko
21:57.0
talaga yung sapatos na yan. I had two fakes and it both
21:59.0
broke. So now I'm buying the real one.
22:01.0
And then, kumain kami sa isang hawker center.
22:03.0
Probably the best meal I've had sa buong
22:05.0
Singapore trip namin. To be honest, kaya ako bumili dito kasi cute yung lolo. Siya yung nagpiplay,
22:09.0
siya yung nagbabalot ng mga sauce. He was so
22:11.0
adorable. I was hesitant at first
22:13.0
kasi ang pangalan ng stall nila ay Cow Carwater.
22:15.0
Saya si busy ko, bakit ko gusto kumain ng carwater?
22:17.0
But thankfully, I did not judge the book
22:19.0
by its title so much and I had the
22:21.0
best meal of this trip.
22:25.0
And we decided to end our trip
22:27.0
by buying Fresh Lays Quays
22:29.0
Orange Chase from the vending machine.
22:31.0
Okay, credit yan.
22:33.0
Ayan, pili ka nang kung saan mo gusto.
22:35.0
Uy, araw!
22:37.0
Magsugod lang?
22:39.0
Anong magsugod lang?
22:43.0
Ay, araw na siya!
22:47.0
Araw na. 36%
22:49.0
Oh, how many?
22:51.0
Oh, you have to read that.
22:55.0
Uy, uy.
22:57.0
Iko ayaman.
22:59.0
Oh, buyo. Ah!
23:01.0
Decover!
23:03.0
Wait, wait, wait.
23:05.0
Arna! Kuha na!
23:07.0
Ito yung straw yan?
23:11.0
Ay, araw. Galit.
23:17.0
It's cold? Why?
23:19.0
Come on!
23:21.0
Gusto mo mukha pa sa isa?
23:25.0
100% natural. You can see it.
23:27.0
Oh, this is the big one.
23:37.0
And that wraps up our
23:39.0
Singapore trip. Two things I
23:41.0
realized after editing this
23:43.0
video. Number one, putang ina
23:45.0
hindi pala akong nakapunta sa gardens. By the way,
23:47.0
nakita ko lang siya pero hindi ko siya pinuntahan.
23:49.0
Hindi ako nakapunta sa mga cloud forests and shit.
23:51.0
May buong itinerary ako. Hindi ko alam
23:53.0
ba't ko siya na-disregard. Ngayon ko lang talaga
23:55.0
realize. Number two, vloggers
23:57.0
usually end their travel vlogs by
23:59.0
saying, see you soon, Singapore!
24:01.0
See you soon, Paris! Till we meet
24:03.0
again! And I think I used to do that too
24:05.0
but now I'm realizing, traveling is very
24:07.0
expensive. I don't know if I'm gonna see
24:09.0
Singapore anytime soon or anytime
24:11.0
at all. It would be lovely but
24:13.0
you know, it's such a privilege
24:15.0
na hindi ko alam kung magagawa
24:17.0
ko pa siya ulit. Yes, sumaya ako
24:19.0
dun. Yes, umuwi akong
24:21.0
semi-luhaan kasi naubos
24:23.0
yung ipon ko but there are no buts.
24:25.0
No, I enjoyed.
24:27.0
I enjoyed.
24:29.0
And other lies we tell ourselves. Charot!
24:31.0
Nang-enjoy ako. Sana nang-enjoy kayo.


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.