Close
 


Sa Gubat nalang kaya Kami Tumira?
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
JOIN OUR FB GROUP: VikaGene https://www.facebook.com/groups/232848184380398/ & Like our FB Page: VikaGene https://www.facebook.com/VikaGene-104456434292461 VIKTORIJA's BOUTIQUE: https://www.facebook.com/vikaboutique1 VIKAGENE MERCH: https://www.facebook.com/Vikagene-Merch-100650558497573/ Like and Follow our FB GAMING PAGE (STREAMING) : VIKAGENE GAMING https://www.facebook.com/VIKAGENEGAMING ★Follow us on social media EUGENE FB: https://www.facebook.com/peanutpeanut.16123 VIKA FB : https://www.facebook.com/butterbutter.16123 VIKA IG: https://www.instagram.com/ms._.vik/ VIKA TIKTOK: @viktorijachayarad https://www.tiktok.com/@viktorijachayarad?_d=secCgYIASAHKAESMgowjXCeck%2ByKXmh0hcRRlcx9nn72lBwRn3o0qNfCwkTyRZam7vV2x0n0DL4PBH8jzjfGgA%3D&language=en&sec_uid=MS4wLjABAAAAAZAoBqI5xGVou7FH00OHbH3wFKR0sxBh4ARUt6t1C2QborPREpkcFd0A78f4l9GX&sec_user_id=MS4wLjABAAAAAZAoBqI5xGVou7FH00OHbH3wFKR0sxBh4ARUt6t1C2QborPREpkcFd0A78f4l9GX&share_author_id=6529434367163372559&share_link_id=7CAC8117-EA73-4AA2-A087-718A58
Vikachka & Eugene
  Mute  
Run time: 12:52
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Music
00:15.0
Di ba dito yong bamboo.
00:17.5
Hindi to, hindi to yon
00:19.5
Adi ano yan.
00:20.6
Malalaman mo hiyo ko muna sabihin sa'yo.
00:22.4
Basta maglakad ka lang
00:23.7
where is my bamboo
00:25.3
Pamaha yung bamboo ina hanap mo
00:26.8
Oh na yun mamamig na
00:28.3
Already 3 hapon
00:29.8
Maganda man lang ito
00:30.8
I'm looking for the bambu
00:31.8
Wala nga dito wag bambu
00:33.8
Adi ano bambu
00:35.8
Where is my bambu?
00:36.8
O basta hintay mo
00:37.8
You said bambu
00:38.8
Hindi ito yung bambu
00:39.8
Basta maghintay ka
00:40.8
Kung ano yung makikita mo
00:42.8
Mind's view
00:43.8
Something about view
00:44.8
Yeah, hindi view
00:45.8
Mind's view nga
00:49.8
O ano, nakikita mo na
00:53.8
In mountain?
00:54.8
Oo, bakit?
00:55.8
Oo, you're so high
00:57.8
Doon, para makita mo
00:59.8
Saan?
01:00.8
Doon, doon pa tayo
01:01.8
Doon, doon
01:04.8
Oho
01:05.8
O grabe o
01:07.8
So taas
01:13.8
Dito?
01:14.8
Doon pa, sige
01:17.8
O, what is that?
01:19.8
Bakit?
01:20.8
Oho
01:21.8
Wow
01:23.8
That's so high, honey
01:24.8
Huh?
01:25.8
That's so high
01:27.8
Diba takot ka sa height?
01:28.8
Oo
01:29.8
Parang nahihirapan ka na
01:30.8
Nahihirapan ka na ba?
01:31.8
Sigurado ka, baba tayo?
01:32.8
Oo
01:33.8
Baba ba nga
01:35.8
Sige baba nga
01:36.8
Hindi mo kaya?
01:37.8
Hindi
01:38.8
Daan daan ka lang
01:39.8
Oo
01:40.8
Hawa ka
01:42.8
Oo
01:44.8
You know like it's in murdering movies
01:46.8
Someone will murder you and tapon you there
01:48.8
Babe, taas naman dito
01:53.8
O, ayan yung view
01:57.8
Wow
01:58.8
Bakit?
02:00.8
I already saw like that
02:01.8
Saan ka nakikita ng ganito?
02:03.8
In Israel, everyday
02:04.8
Ah, oo
02:05.8
Because I told you at first
02:06.8
We mga paramundari pati in Israel
02:07.8
We live in mountains
02:09.8
So I see it everyday
02:11.8
Ah, oo
02:12.8
Ganto nga pala view sa inyo sa Israel
02:14.8
Oo
02:15.8
Oo
02:16.8
Oo, ayan
02:19.8
Gusto mong picture na kita?
02:20.8
Baba ka
02:30.8
Ngayon mga pre, pupunta na namin yung sinasabi ni Vika
02:32.8
Na gustong gusto niya
02:33.8
Yung puro bambu daw
02:34.8
Ah, so na yun
02:35.8
Oo, ngayon pa lang
02:36.8
Pupuntahan pa lang natin
02:38.8
Oo
02:40.8
Oo
02:42.8
Oo
02:43.8
Oo
02:44.8
Oo
02:45.8
Pupuntahan pa lang natin
02:46.8
Nandito na kami mga pre
02:48.8
Ayan, sa St. Francis
02:49.8
Ayan, St. Francis Xavier Seminary
02:51.8
Parang sa horor
02:52.8
Ha?
02:53.8
Parang sa horor
02:54.8
Ano horor?
02:55.8
Oo, wait, may bambu?
02:56.8
Ewan ko, nandun
02:57.8
Hanapin natin yung bambu mo
02:58.8
Wait, bambu?
02:59.8
Ito lang?
03:00.8
Oo, ayan na lang yun
03:01.8
Ano?
03:02.8
Ha?
03:03.8
Bakit mo may daming bambu?
03:05.8
Ayan nga, ayan nga yun
03:06.8
Ito lang?
03:07.8
Oo
03:08.8
Ola, 430
03:09.8
Ayan, malapit na, bilisan na
03:11.8
430, oo
03:12.8
Gate's off and close at 430
03:15.8
Gate close at 430, honey, bilisan mo
03:17.8
Bakit ba bambu?
03:18.8
Ayan yung bambu mo
03:19.8
That's all?
03:20.8
Yeah
03:22.8
O, diba, ang ganda?
03:24.8
Oo, mayroong konti na
03:25.8
O, taro na, way na tayo
03:27.8
Hindi, mayroon pa, I'm sure
03:29.8
Ano parang Japan?
03:30.8
Diba gusto ko lakat ng may parang Asianism?
03:33.8
Asian?
03:35.8
Parang Japan
03:36.8
Ha?
03:37.8
Squash
03:38.8
Kalabasa
03:39.8
Ong laki
03:40.8
Laki kalabasa
03:42.8
Wow, I'm in a forest
03:45.8
I'm in Japan, honey
03:49.8
Diba, you can eat bambu?
03:52.8
Bambu shoot
03:53.8
Parang sa ilalim?
03:55.8
Ito, pwede kagatin?
03:59.8
Hindi, baka pinalayo sa vlog mong kagatin
04:03.8
Ano yung
04:05.8
Pusa
04:06.8
Pusa, pusa, pusa
04:11.8
Pusa, pusa, pusa
04:13.8
Hindi ko narinig yung pusa
04:14.8
Pusa, pusa, pusa
04:17.8
Gusto ko ganyan
04:19.8
I want like that picture
04:20.8
Ha?
04:21.8
Gusto ko ganito
04:22.8
Saan?
04:23.8
To picture
04:24.8
Picture ang kita dyan?
04:25.8
Umbrella, umbrella
04:26.8
O, sige
04:27.8
Gusto talaga neto yung talagang Asian culture, you know?
04:29.8
Yeah
04:33.8
Maganda picture sa kanya
04:34.8
Maganda
04:35.8
Cool
04:46.8
Ano tinitingnan mo?
04:48.8
Self-defense sa osawa
04:50.8
Self-defense sa osawa?
04:51.8
Ba't ganyan yung ano nila dyan?
04:54.8
Saan, ano?
04:55.8
Parang regalo sa lolo at lolo
04:57.8
Gili tayo
04:58.8
Gili tayo?
04:59.8
Pang-defensa mo?
05:00.8
Oo
05:01.8
Hindi, aking apa yun
05:02.8
I-defensa ko ata sa iyo yun
05:05.8
Anong hindi?
05:07.8
I will buy that
05:09.8
Saan, ikaw? Gusto mo?
05:10.8
Pang-walking stick
05:12.8
Wala nang bantay talaga dito?
05:14.8
Wala talaga dito
05:19.8
Wala silang bantay dito
05:22.8
Dapat honest ka na lang
05:23.8
Eto
05:26.8
Uy, wala kang ano
05:30.8
Parang kasagabundong
05:31.8
Parang kasamor
05:32.8
Parang tayo nasa Japan
05:34.8
Yung unang panahon
05:35.8
Tapos ikaw may hawakan yan
05:38.8
Samor
05:39.8
3 tatlo para sa self-defense agad
05:43.8
Now, it's really so pretty
05:44.8
It's nice to go here
05:45.8
This is pinakamaganda
05:48.8
Sa lahat ng mapuntahan natin sa
05:49.8
Yeah, bamboo
05:52.8
See, we are in Japan
05:53.8
Japanese bamboo
05:54.8
We are in Japan
05:56.8
It's so pretty
05:57.8
Wow
05:58.8
It's sad that we cannot eat it
06:01.8
Ano, bakit kailangan mong kainin?
06:02.8
I want to try bamboo first
06:04.8
Lamig naman dito
06:05.8
Dito raw
06:10.8
Wow
06:13.8
Ang ganda dito, no?
06:14.8
Yeah
06:15.8
Ano kaya paggabi dito?
06:18.8
So, walang ilaw
06:20.8
Saan na itong sa taas?
06:23.8
Hindi na natin kaya ito
06:24.8
Ay, pakiyat
06:25.8
Itikbalan din ko na
06:26.8
Ano daw?
06:28.8
May itikbalan daw
06:29.8
Who is that?
06:30.8
Yung malaking
06:31.8
Yung kabae naman
06:33.8
Seriously?
06:35.8
Bakit?
06:38.8
Medyo kumain bamboo
06:40.8
Kanina po itong salita ng salita
06:41.8
Nang gustong kumain ng bamboo
06:43.8
Sige, mamaya
06:44.8
Pag nakikita tayo ng bamboo
06:45.8
Nakakaalat
06:46.8
Kainin mo, ha
06:48.8
Ano kaya meron sa taas?
06:49.8
Akin tayo
06:50.8
Maganda ata sa taas
06:51.8
Tara
06:52.8
Hindi na
06:53.8
Hindi ko kaya
06:54.8
Ha?
06:55.8
I'm not a warrior
06:57.8
You're not a warrior?
06:58.8
Tara, subukan natin
06:59.8
Ang ganda nga dito
07:00.8
Yung grabe oh
07:01.8
Pero kahit ako
07:02.8
Sa lahat ng napuntahan natin sa Baguio
07:04.8
Bamboo pinakamaganda
07:06.8
Ito yung maganda
07:07.8
Bamboo talag
07:08.8
I suggest you go for bamboo
07:10.8
Kasi
07:11.8
Tahimik
07:12.8
Tapos
07:13.8
Parang
07:14.8
Basaang
07:15.8
Basaang gaan sa loob, no?
07:17.8
Oo
07:18.8
Tapos
07:19.8
Parang nasa Asia
07:20.8
Nasa Japan
07:21.8
Bamboo, bamboo
07:22.8
Yun, kaiba kasi yung lugar
07:23.8
Oo
07:25.8
Ang ganda nga ito
07:26.8
Yeah
07:27.8
Parang honey, we are this bundok tao
07:29.8
Anong bundok tao?
07:31.8
Because of this look
07:33.8
See?
07:34.8
Dapat walang cellphone
07:35.8
Ganyan
07:37.8
Pagbaba na tayo
07:38.8
Honey, are you nakinalamig?
07:40.8
Hindi
07:41.8
Mainit yung sikat ako
07:42.8
Kaya hindi ako nilalamig
07:44.8
Alam nyo mga pre
07:45.8
Kinaibahan namin ni Vika
07:46.8
Bilang Pilipino
07:47.8
Saka foreigner
07:49.8
Lumaki sa
07:50.8
Lamig na country
07:51.8
Aray
07:52.8
Ito pilipano
07:54.8
Hindi daw siya
07:55.8
Joke lang
07:56.8
It's my swords
07:57.8
Sabi niya, ang weird daw
07:58.8
Kasi maliligo daw ako sa umaga
08:00.8
Ang lamig lamig daw
08:01.8
Eh kasi tayong Pilipino, diba?
08:03.8
Ang gusto natin
08:04.8
Pag aalis tayo
08:05.8
Kahit malamig o anong panahon
08:07.8
Dapat nakaligo tayo pag alis
08:09.8
Diba mas maganda tumaligo
08:11.8
Bagong matulog
08:12.8
Press na press
08:13.8
Tapos pag ising
08:14.8
Siyempre
08:15.8
Pag ising mo, malinis ka
08:16.8
Wala yung press mo
08:17.8
Kasi siyempre gumising ka
08:18.8
Natulog kayo, diba?
08:19.8
Pero hindi ka pinapawisan
08:21.8
Ang kinaibahan kasi mga pre
08:23.8
Si la Vika kasi
08:24.8
Yung ganto kapote
08:26.8
Tapos yung skin nila
08:27.8
Mapapansin nyo
08:28.8
Kahit na bagong gising o hindi maligo
08:30.8
Hindi halata sa kanila
08:32.8
Unlike sa atin
08:33.8
Kasi kami
08:34.8
Pag sa
08:35.8
Sa Pilipino kasi
08:36.8
Pag nakita mo
08:37.8
Pag kagigising lang
08:38.8
Talagang asing bagong gising
08:39.8
Kitang kitang
08:40.8
Mukhang oily ng muka
08:41.8
Ganon
08:43.8
Eh sa iyo kasi
08:44.8
Yung ang madaya
08:45.8
Hindi ka nga naliligo
08:46.8
Hindi ka naman mukhang hindi gising
08:48.8
Hindi ka naman mukhang hindi naligo
08:50.8
Kami naligo na nga
08:52.8
Mukha pa rin hindi naligo
08:55.8
You know
08:56.8
I noticed in Baguio
08:58.8
The sun here is so
09:00.8
Masakit?
09:01.8
Masakit sa mata
09:02.8
Masakit sa mata?
09:03.8
Yeah, sun here
09:04.8
Sana mayroon sunglasses
09:05.8
Sana nagdala kami sunglasses
09:07.8
Tignan mo parang malaking pinya
09:09.8
Mukhang big pinya
09:11.8
Parang giant pinya
09:14.8
Picnic area
09:16.8
Asa pwede dito mag picnic
09:18.8
Asa susunod
09:19.8
What's the Chinese Chinese dish?
09:22.8
What is that?
09:23.8
Ano yun?
09:26.8
Para makagalangagad tayo
09:31.8
Tignan mo ginagawa kita
09:33.8
Nagtutulay
09:36.8
Oo nagtutulay oh
09:39.8
Oh my God
09:41.8
What is that?
09:42.8
What is that?
09:43.8
I didn't know there is a yacht here
09:44.8
Ito pala mga pre
09:45.8
Makikita lang natin
09:46.8
Something Chinese
09:47.8
May pagka Chinese lang
09:48.8
Itsura nya
09:49.8
Wow
09:50.8
Yung forest nang dating neto
09:51.8
Because I'm telling you
09:52.8
It's like Lithuanian forest
09:53.8
I remember I went to Lithuanian forest
09:55.8
I pomita strawberries
09:56.8
Berries
09:57.8
Big figs
09:58.8
Bakit sa ano?
09:59.8
Pwede pipitasin lang yun
10:00.8
Sa tabi-tabi?
10:01.8
Yung strawberries
10:02.8
Saka mushroom
10:03.8
Ay sa yung mushroom
10:04.8
Oo
10:05.8
Berries
10:06.8
Daming berries
10:07.8
Wild berries
10:09.8
Oo oo oo
10:13.8
My God
10:14.8
My heart almost
10:17.8
Oo yunan naman
10:18.8
Yung mga kasi sa tinataanan mo
10:20.8
Bakit kita gawang ganyan sila?
10:24.8
And there is also
10:25.8
Look there honey
10:26.8
Big one
10:28.8
Ayan oh
10:29.8
Ganda dito
10:31.8
Like you know Japanese festivals
10:32.8
Pero I think this is Chinese
10:34.8
It's a Chinese friendship garden
10:36.8
Oo nga
10:37.8
Filipino Chinese
10:39.8
Do you feel that?
10:41.8
Smells forest
10:42.8
Smells fresh
10:43.8
E di sa gubat nalang tayo tumira
10:45.8
Oo tignan mo
10:46.8
Parang
10:48.8
Oh my God
10:52.8
Dito nalang kaya tayo tumira
10:53.8
Sa gubat nalang kaya tayo tumira
10:55.8
Oo sa Baguio
10:56.8
Hindi sa Manila
10:57.8
Kasi doon mainit
10:58.8
Kala ko city girl ka
10:59.8
Ba't ngayon gustong gustong mo yung ganito
11:01.8
Half forest half city girl
11:03.8
Oh my God
11:04.8
Like in Lithuania
11:06.8
I want to smell this pine trees
11:07.8
I want to take it and look
11:09.8
Like this
11:10.8
Hindi mainit
11:11.8
Cover
11:12.8
Pero pavis na pavis ka
11:14.8
Ako kahit isang pavis
11:15.8
Hindi wala
11:16.8
Bakit pavis na pavis?
11:17.8
Mainit nga kasi
11:19.8
Ang daming bulaklak
11:21.8
I like this
11:22.8
Paru paru
11:23.8
Paru paru
11:24.8
Paru paru
11:26.8
May butterfly
11:27.8
Where are you going?
11:28.8
Parang bata to nakakita
11:29.8
First time nakakita ng paru paro
11:31.8
Hindi kasi diba sa Pilipinas
11:33.8
I never see paru paro
11:34.8
Pero sa Lithuania
11:35.8
Lagi mayroon paru paro
11:36.8
Ang daming bulaklak
11:38.8
It's so many paru paro
11:39.8
Look
11:40.8
Puro putsin
11:41.8
Paru paru
11:42.8
Sobrang daming paru paro
11:43.8
Siguro mga pre
11:44.8
Yun lang muna
11:45.8
Dito sa ano
11:46.8
Yun lang siguro
11:47.8
Yung meron talaga dito sa botanical
11:49.8
Lalakad lakad ka lang
11:51.8
Tapos picture picture ka lang
11:53.8
Kasi napaaganda
11:54.8
Ng mga pine trees dito
11:56.8
Lipat naman tayo
11:57.8
Kunsaan
11:58.8
Kunsaan saan
11:59.8
Tara
12:00.8
Shout out time tayo
12:01.8
Sa mga pala share
12:02.8
At pala comments dyan
12:03.8
Shout out to
12:04.8
Los Pan Pajaron Arcs
12:07.8
Shout out to
12:08.8
Chivan Paracatan Canilo
12:10.8
Shout out to
12:11.8
Royalty and
12:12.8
Kinares TV Vibes
12:13.8
Shout out to
12:14.8
Edwin Magbu
12:15.8
Shout out to
12:16.8
Kasa Tsukuyomi
12:17.8
Shout out to
12:18.8
Ivy Maribao
12:19.8
Shout out to
12:20.8
My2 Channel
12:21.8
Shout out to
12:22.8
Christopher Borden
12:23.8
Shout out to
12:24.8
Onkyo Notat
12:25.8
Shout out to
12:26.8
Ebilio Antolino
12:27.8
So shout out sa inyong lahat mga pre
12:29.8
Sa mga gustong ma shout out
12:30.8
Sa susunod nating vlog
12:31.8
Make sure to share lang yung video natin
12:33.8
Sa kayong mga post natin sa facebook
12:35.8
Anyway
12:36.8
Thank you so much for watching
12:37.8
And see you next time
12:38.8
Bye bye!


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.