* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Ano ang mga utility?
00:02.5
Uh, give me, give me another, no, give me another utility to, uh, give me...
00:10.0
What do you mean, no?
00:11.0
No, there's no utility here. We shoot on sight, blast everyone with lead poisoning and that's it, bro.
00:17.0
Are you f***ing kidding me?
00:18.0
War crimes, let's go.
00:21.0
Not this sh** again.
00:22.0
Ano ang mga utility?
00:28.5
Okay, are you guys good?
00:30.0
I'm locked and loaded. I'm here to purge all the citizens who don't pay their taxes properly.
00:38.0
Oh my God, no, we're not that kind of police.
00:40.0
Yes, we are. No, bro, have you seen all the YouTube videos?
00:45.0
Everyone's rotten.
00:46.0
Wala matinong police, okay?
00:48.0
Hindi tayo magiging matino.
00:49.0
Wala, it's unrealistic, bro. We gotta...
00:53.0
Alright, here's the briefing, guys. We are going to an isolated area.
00:57.0
This guy is a dangerous man.
00:59.0
We prefer this guy to be apprehended alive.
01:03.0
If he resists, shoot him in the head.
01:06.0
Okay, okay. I like that.
01:07.0
He's gonna resist, right? Alam ko na to. Nakita ko. I've seen this before.
01:10.0
Kahit hindi nag-resist, I'mma shoot that guy, bro.
01:13.0
Welcome to Ready or Not, where I'm gonna...
01:17.0
Professional target wrangling.
01:19.0
And I'm not ready.
01:21.0
Ah, I got this, bro.
01:30.0
Follow your lead, captain.
01:32.0
Follow your lead, bro.
01:33.0
Switching to full auto.
01:35.0
Switching to full auto, sir.
01:36.0
How do you use your laser, bro?
01:39.0
How come you have a laser and I don't have, sir?
01:41.0
Did you put laser sights in there?
01:45.0
I hear footsteps, sir.
01:47.0
Can I start shooting them, sir? I see his foot.
01:49.0
Just walk, just walk.
01:52.0
Okay, okay, okay.
01:59.0
I'm down, I'm down!
02:02.0
We're not trained for this s**t.
02:04.0
What the f**k were you checking out? They're traps?
02:06.0
All those years of training, man.
02:08.0
For that moment, and I died.
02:10.0
I'll do it my way this time, Chris.
02:15.0
I'll push in, I'll push in!
02:18.0
He's not even here.
02:19.0
Where the f**k are you, Gen?
02:20.0
I'm here, I'm here!
02:21.0
I'm smelling meth.
02:24.0
They're expecting us, man.
02:28.0
I'mma push, I'mma push!
02:29.0
There's no trap, there's no trap!
02:36.0
Did you yell, police?
02:38.0
He's incapacitated, though.
02:41.0
Should I end his misery?
02:43.0
What do you mean?
02:44.0
Yeah, we're done.
02:46.0
What the f**k do you mean?
02:47.0
What do you mean?
02:49.0
Where are you taking him?
02:51.0
I don't know what we're supposed to do with this.
02:53.0
More money for me, then.
02:54.0
We gotta get something better than that, Chris.
02:59.0
Give us a scary map, Chris.
03:01.0
How was the scary map?
03:03.0
How was the scary map for him, man?
03:05.0
F**k, Chris is buying a baby.
03:06.0
Chris is buying a baby, man.
03:08.0
You don't know us, Chris.
03:09.0
We're from Tarkov, Chris.
03:11.0
You're from Tarkov?
03:13.0
I thought Tarkov was playing here.
03:17.0
Because Tarkov got boring and easy.
03:19.0
So now we're trying something else.
03:20.0
Got boring and easy?
03:22.0
Got boring and easy?
03:25.0
Did we stutter, Chris?
03:26.0
Yeah, did we stutter, Chris?
03:28.0
They're using children to audition to a movie.
03:32.0
But it's not that kind of movie that we...
03:37.0
This is not an audition for going bulilit?
03:39.0
Oh, they're making them into TikTok stars.
03:42.0
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
03:53.0
You know, maybe we should go around here...
04:05.0
You only asked him once!
04:08.0
I asked you twice!
04:17.0
And you were there TIKTOKING BRO
04:22.2
Holy shit, they are making tiktoks here
04:30.6
Can I snack him, furt?
04:33.8
AYYYYY WHYY NOOOO
04:38.8
Ikaw, ikaw, ikaw.
04:39.8
Ikaw, ikaw, ikaw.
04:40.8
Ikaw naman, ikaw naman, ikaw naman.
04:50.8
I will teach them.
04:51.8
Pwede sumayaw. Kayo na lang.
04:52.8
Man, they're making thumbnails for their TikTok bro.
04:54.8
This a top TikTok audition.
04:56.8
Shit, look at this.
04:57.8
Damn, they even have the green screen and everything.
05:03.8
Put the gun down now.
05:04.8
Put the gun down.
05:05.8
Mayroon pa, mayroon pa.
05:06.8
Oh, that's a civilian.
05:07.8
That's a civilian.
05:08.8
That's a civilian.
05:10.8
That's a civilian.
05:11.8
Hindi ko siya nabarelang.
05:25.8
You guys are sloppy.
05:27.8
You're not built different.
05:28.8
Kayo yung bumaril.
05:31.8
Si Ken, si Ken yun.
05:35.8
Ken, stop panicking, Ken.
05:40.8
You're not going anywhere.
05:41.8
You're going to jail.
05:45.8
Please don't die.
05:46.8
Please don't die.
05:51.8
I love their death sound audio.
05:57.8
No, we're not done.
05:59.8
We need to teach them a lesson.
06:02.8
They gotta find out the difference between the police and us.
06:07.8
We're gonna make a video out of her, okay?
06:11.8
Put her on that chair.
06:15.8
It's time for the show.
06:19.8
Welcome to my guys, okay?
06:27.8
Oh, there's a taser.
06:29.8
Oh, that's not a taser.
06:32.8
I'm not done yet.
06:33.8
I'm not done yet.
06:34.8
I have this grenade launcher, bro.
06:35.8
Let's test it out.
06:40.8
Suspects reported.
06:41.8
Civilians reported.
06:42.8
Civilians smacked.
06:44.8
Unauthorized use of deadly force.
06:55.8
Let's do the health resort.
06:56.8
Yeah, let's do that.
07:08.8
Where everyone's not f***ing ready at all.
07:10.8
Let's let our guests know we're here.
07:15.8
You don't need to go in there.
07:17.8
You shot him in the...
07:29.8
We do this aversively.
07:30.8
We're doing this like a SWAT team.
07:36.8
One guy who's gonna open the door.
07:37.8
One's gonna yell,
07:38.8
Police on the goddamn ground.
07:50.8
Left side is clear.
07:54.8
That is not clear, bro.
07:59.8
I almost died, bro.
08:01.8
He just came in the middle finger.
08:04.8
I watch his hallway.
08:07.8
Stick him in the hallway.
08:08.8
He didn't comply.
08:09.8
He didn't comply.
08:10.8
I shoot him in the head.
08:11.8
I'm throwing nade.
08:12.8
I'm throwing nade.
08:13.8
I'm throwing nade.
08:15.8
Let's go together.
08:17.8
We're thinking the same thing.
08:31.8
Yeah, I think it's clear.
08:33.8
I heard a civilian over there.
08:35.8
I see someone in the pool.
08:36.8
I have a clear shot.
08:37.8
I have a clear shot.
09:16.8
Someone throw a flashbang to...
09:18.8
Okay, it goes to the door. Okay, we can go.
09:24.8
Dito mo na kita, dito.
09:26.8
Yeah, in this door over here.
09:28.8
Okay, there's a door into the right.
09:30.8
I'm gonna open the door into the left
09:32.8
and someone throw a flashbang there.
09:40.8
I'm checking left side.
09:46.8
May mga sibilyon, may mga sibilyon dito.
09:52.8
Where the f**k are you Ken?
09:54.8
Left side. Tuloy niyan, tuloy niyan.
10:02.8
Did you shoot Daniela?
10:06.8
Well, Daniela's dead.
10:08.8
May mga sibilyon dito.
10:10.8
Yup, Ken shot her.
10:12.8
Daddy's fragile, so smooth.
10:16.8
This is basically her daughter,
10:20.8
Well, they're both dead now.
10:22.8
I shoot her because I know what she's doing.
10:24.8
Okay, there's no coming back from that, right?
10:26.8
No coming back from that.
10:28.8
No redemption from that, bro.