Close
 


GALAWANG ASSASSIN - The Last Of Us: REMAKE - Part 05
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Twitter : https://twitter.com/KuyaSlyy Facebook: https://facebook.com/KuyaSly Instagram : https://instagram.com/KuyaSly Roblox Channel : https://www.youtube.com/LazySly Filming Channel : https://www.youtube.com/HanzelJoshua Minecraft Channel : https://www.youtube.com/SlyTheMiner
JollySly
  Mute  
Run time: 56:31
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Naku magkukusata ng ingay ito ah
00:02.0
Basic
00:03.8
Ayun na nagkakuryente na
00:05.0
Ayun na nga
00:06.0
Oh my goodness
00:08.0
Okay go go go go go go go go go go
00:10.0
Bilis bilis bilis
00:12.0
Swipe swipe swipe
00:14.0
Kamusta kabarkada tayo po yung nagbabalik
00:16.0
sa The Last of Us
00:18.0
At kung mapapansin nyo naman po nandito pa rin po tayo
00:20.0
sa dati nating lugar which is yung
00:22.0
supermarket na nilusup tayo ng mga
00:24.0
magnanakaw at syempre
00:26.0
kailangan na po natin ipagpatuloy ang ating
00:28.0
pagpaumanhin nyo na po mga kabarkada
00:30.0
ko ako po yung natagalan sa pag-upload
00:32.0
kasi nga po ako yung nagkasakit
00:34.0
Uh huh
00:36.0
Okay wait lang mag-explore lang ako
00:38.0
mamaya na natin yung buksan okay meron ditong snacks
00:40.0
pang heal
00:42.0
Okay ano pa makapwede nating kunin dito
00:44.0
ito may cabinet dito buksan natin yan
00:46.0
Oh my goodness wala na akong bala dahil doon sa mga kalaban
00:48.0
yung inubos nila oh my goodness
00:50.0
dapat talaga hinantuhan combat na lang natin yung mga
00:54.0
wala rin laman okay
00:56.0
pang-baril lang merong bala tayo
00:58.0
meron tayong revolver
01:00.0
meron pa tayong rifle okay
01:02.0
okay paano mag-vault in
01:04.0
vault in
01:06.0
Uh huh ano to hinarangan ba nila to
01:08.0
saan ba tayo galing
01:10.0
diba dito tayo sa supermarket
01:12.0
na punta
01:14.0
saan tayo galing last time
01:16.0
nakalimutan ko na kung anong nangyari
01:18.0
ano ko ba nangyari parang alam ko
01:20.0
nagsasakyan tayo nun
01:22.0
tapos dito tayo tumama so ibig sabihin
01:24.0
kung saan tayo galing dito
01:26.0
ang galing naman nila naharangan naman nila
01:28.0
so
01:30.0
didiretso na tayo dito sa sinasabi ni Ellie
01:32.0
okay let's go let's go let's go
01:34.0
kaya natin to we can do this
01:36.0
okay open sesame
01:40.0
kaya mo yan Joel kaya mo yan
01:44.0
pasok na Ellie
01:46.0
okay
01:48.0
there's some pretty
01:50.0
gnarly stuff in there
01:52.0
besa mo Ellie
01:54.0
kahit ano lang bagon
01:56.0
ay pala may hinahatak pala dyan
01:58.0
kaya mo ba yan
02:00.0
okay go
02:02.0
okay
02:04.0
noise
02:06.0
okay bababa mo
02:08.0
okay dandahan
02:10.0
baka may makarinig sa atin
02:12.0
anong sinasabing mo
02:14.0
gnarly stuff
02:16.0
parang mga items
02:18.0
ata yung sinasabing mo
02:20.0
oh dead bodies
02:22.0
oh my goodness
02:24.0
may upgrade let's go
02:26.0
gimme that
02:28.0
nakakatakot naman yun may flashlight pa
02:30.0
okay buksan natin yung flashlight natin
02:32.0
nakakalimutan kong gamitin may flashlight nga pala tayo
02:34.0
ano na naman to
02:36.0
ano to smoke bombs
02:38.0
oh block enemy
02:40.0
okay nakakapag block sya
02:42.0
ng enemy okay
02:44.0
enemy vision
02:48.0
so anong ginagawa nila
02:50.0
kinakain ba nila
02:52.0
ano ba to tao ba to
02:54.0
o zombie feeling ko tao
02:56.0
ata to mga to
02:58.0
magiging ganyan dapat tayo
03:00.0
oh my goodness
03:02.0
ano to what is this
03:04.0
ano to shoes
03:06.0
what ano to
03:08.0
talagang inaano nila inexamine nila yung
03:10.0
oh dried food
03:12.0
nothing everyone too busy chasing down
03:14.0
that crazy chick
03:16.0
ah mayroon pa mayroon pa kailangang habulin
03:18.0
crazy chick okay
03:20.0
grabe oh
03:22.0
kailangang kinukuha nila yung mga sapatos
03:24.0
ang weird naman yung mga hunters na yun
03:26.0
okay diretso tayo dito
03:28.0
okay akit tayo dito
03:30.0
sa hagdan
03:36.0
oh
03:38.0
ano to beware
03:42.0
sometimes
03:46.0
minsan lang
03:50.0
baka may kalaban dito
03:52.0
check lang natin
03:54.0
okay
03:56.0
okay
03:58.0
ay may locker
04:04.0
wala na silang tutulugan
04:06.0
habang buhay na silang tulug
04:08.0
ay may note
04:10.0
ayun yun may nakita pa akong pills
04:12.0
may nakita akong pills
04:14.0
what is this
04:16.0
ah splinting okay
04:18.0
are used to stabilize a wounded body part
04:20.0
okay
04:22.0
okay mayroon tayo health kit
04:24.0
thank you
04:26.0
mayroon pa ditong briefcase
04:28.0
di na natin makukuha yan
04:30.0
may bala na ba ako sa mga iba kong barel
04:32.0
okay let's go
04:34.0
may isang daanan pwede natin buksan to
04:38.0
okay
04:40.0
o pwede na ooo
04:42.0
nagsisiga sila dito
04:44.0
teka mayroon pa isang pintuan e
04:46.0
wait lang puntahan pa natin yung isang pintuan
04:48.0
aha
04:50.0
so sinusunog nga nila yung katawan
04:52.0
okay
04:54.0
okay diretso tayo muna dito
04:56.0
may mahukuha ba ako items dito
04:58.0
wala wala wala wala
05:00.0
try ko lang dito ano meron dito
05:02.0
okay
05:04.0
may mga gamit okay
05:06.0
so ang pupuntahan talaga natin sa taas
05:08.0
meron na ulit akong bow
05:10.0
o pwede ako mag upgrade
05:12.0
nice
05:14.0
may mapa tayong makuha dito
05:16.0
bus ram
05:18.0
destruction
05:20.0
destruction
05:22.0
funnel cars here
05:24.0
ambush here
05:26.0
ooo ito yung mapa nila okay
05:28.0
okay ganoon silang mataki
05:30.0
ay may mga materials dito
05:32.0
pwede na ba akong mag craft
05:34.0
ay paano ulit mag craft
05:36.0
ah pwede akong mag craft ng health kit
05:38.0
okay try ito dito ano ba mga pwede natin
05:40.0
i craft dito oo pwede tayong gumawa ng
05:42.0
shiv kung meron lang tayong duct tape
05:44.0
kaso wala yung panggawa ng health kit
05:46.0
tsaka panggawa ng molotov parehas lang
05:48.0
ibig sabihin ba
05:52.0
actually alcohol kasi yun tsaka gasa diba
05:54.0
so technically make sense
05:56.0
uh huh
06:00.0
ah dito ako galing diba
06:02.0
sa pagkakalam ko
06:04.0
ay hindi nagsplit nga pala tayo ng daanan
06:06.0
sa pagkakalam
06:10.0
tama tama tama
06:12.0
may nagamit ba dyan
06:14.0
keep your voice down
06:16.0
okay tara tara tara dito dito
06:18.0
baba
06:20.0
baba baba
06:22.0
okay
06:24.0
may kalaban ba dito
06:26.0
wala naman
06:28.0
ganda ng environment ng the last of us
06:30.0
oh hello sir
06:36.0
sabi nga to mahimik
06:40.0
uh huh
06:42.0
hello
06:44.0
boss
06:46.0
boss ticket nyo boss
06:48.0
boss ticket boss
06:50.0
okay diretso tayo dito
06:52.0
grabe naman nya zombie na yan
06:54.0
syempre
06:56.0
may mga zombie
06:58.0
hindi
07:00.0
uh huh
07:04.0
syempre
07:06.0
tama
07:08.0
based on
07:10.0
based on first hand experience
07:12.0
ay may hunter
07:22.0
wow
07:24.0
wow
07:26.0
wow
07:28.0
wow
07:30.0
wow
07:32.0
wala akong bote
07:34.0
wala akong bote
07:36.0
wala akong bote
07:38.0
wala akong bote
07:40.0
wah
07:42.0
hhh
07:44.0
hhh
07:46.0
hhh
07:48.0
hhh
07:50.0
hhh
07:52.0
hhh
07:54.0
hhh
07:56.0
hihi
07:58.0
hhh
08:00.0
hhh
08:02.0
hh hi hi
08:04.0
hi hi
08:06.0
hi
08:08.0
Chill lang muna.
08:12.6
Okay, paunahin natin.
08:25.6
Hindi ka sure?
08:27.6
Ano ba, iti-takedown ko ba ito o hahayaan ko lang silang makalagpas?
08:38.6
Kailangan ko ba sila i-takedown?
08:51.6
Okay, gilid lang kayo, gilid lang.
08:54.6
Okay, stealth kill.
08:56.6
Nice!
08:57.6
Nice!
08:58.6
I'm assassin!
09:00.6
I am an assassin!
09:06.6
Asan yung isa?
09:07.6
Ah bumalik, bumalik to?
09:09.6
Bakit ka bumalik?
09:11.6
Hindi ka sure, hindi mo makita.
09:27.6
Uy, paano niya ako nakita?
09:29.6
Hindi mo pa silang kakambi?
09:43.6
Goodbye!
09:48.6
Akala ko naman may mga kasama pa sila.
09:50.6
Wala na pala ako.
09:51.6
Okay, gilid natin ito shotgun ammo.
09:54.6
Ah hindi pala, rifle ammo pala.
09:56.6
May ammo ba to?
09:57.6
Mayroon siyang batuta, okay.
10:00.6
Okay na rin ako dyan, same lang din yan.
10:03.6
Okay, game, game, game.
10:05.6
Diretso na tayo, diretso, diretso.
10:09.6
O baka naman pwede ko sila palagpasin, hindi ko naman sila kailangang bukod.
10:12.6
Pero wala na ako magagawain eh, ako na.
10:14.6
Oo, base camp to.
10:18.6
Base ito.
10:23.6
Parang base to, base ba to? Parang hindi.
10:25.6
Pantay eh.
10:28.6
Syempre.
10:36.6
May kalaban ba dito? Parang wala naman natin kalaban dito eh.
10:39.6
Wala, wala kalaban.
10:40.6
You'll die before we starve.
10:43.6
Okay, sabi nyo eh.
10:45.6
Okay, push mo yan.
10:47.6
Push!
10:48.6
Push!
10:52.6
Huh? Hunters, Mayroon?
10:57.6
Oh, ito dummy.
11:06.6
Oh, yung may one chick na naman.
11:08.6
Chikun, basura to nga.
11:10.6
Sarap, bango.
11:18.6
Uy, dummy mayroon pa.
11:20.6
Oh my god, sobrang dummy.
11:24.6
Kabila, kabila, kabila, kabila.
11:29.6
May mga kalaban dito.
11:31.6
Okay, tatlo dito sa buong adokay dito tayo.
11:46.6
Okay, umalis na.
11:48.6
Okay, mayroon tayo ditong talawa.
11:50.6
Yung isa umalis naman ng agaran.
11:55.6
Okay, chill lang tayo dito.
11:57.6
Oh, ito isa.
11:58.6
Hopp, hopp.
12:02.6
Hopp, hopp, hopp, hopp, hopp, hopp, hopp, hopp
12:08.6
No, no, no.
12:09.6
No, no, no.
12:12.6
I am professional assassin.
12:14.6
Do not tell me what to do.
12:15.6
Okay, I'm gonna hide you here.
12:17.6
Goodbye.
12:18.6
Goodbye, you don't belong to this world.
12:23.6
You don't belong to this world.
12:25.6
You may now sleep.
12:27.6
Good night. Okay, next, next, next. Okay, malayo yung iba doon. Ito may dalawa dito pero
12:33.9
medyo malayo naman. Ay, may ano, may something na nakadikit sa pader o pwede ko
12:39.4
ata kunin. Uy, kilaban. Uy, may bote ako nakuha. Nice. Ayoko din naman mag
12:45.2
create ng noise kasi baka ma-attract yung iba. So, mas magandang hindi na rin
12:49.9
tayo gumawa ng noise. Oh my goodness. May isa pa ako dito sa likod ko,
12:54.4
kuya, asan yun? Asan yun? Ayun, malayo naman isa, oh. Ito muna, focus natin
13:00.2
to. Ito, ito, ito. Boss, don't ahoy. Anong gagawa mo dyan? Pag nagbato
13:06.9
kasi ako, oh. Actually, pwede ko sila istan, no? Pwede ko sila istan, eh.
13:13.8
Hindi na ba to? Galing. Okay, game. Dyan lang, dyan, sa sulok, dyan, sa sulok. Sa sulok, sa sulok, sa sulok. Nice.
13:38.8
Sa isa. Oh, lapit na neto isa. Oh my goodness, kinabahan ako. Okay, puno na yung shotgun natin so hindi natin
13:45.8
makukuha, eh. Oh my goodness, this is so amazing. I'm stealth, I'm stealth. I'm cannot, I cannot be seen.
13:53.8
It is in the assassin's creed that I should not be seen. Uy, uy, dito siya magpunta. Okay, nakakalikod na siya.
14:08.8
Wag ka magulo, wag ka magulo, wag ka magulo. Shhh, shhh, shhh. No, no, no, no, no, no.
14:16.8
Inambush yo kami. Uubusin ko kayong lahat. Uubusin ko kayong lahat, men. Kailangan ko lang muna kayong bawasan bago
14:24.8
ko kayong bubugin lahat, okay? Okay, okay, okay. Okay, dito ka na. Kala dito. Yan. Ubus na kayong lahat.
14:36.8
Ay, pwede akong mag-swap ng batuta. Pare-pares ng batutan. Okay, so wala na kalaban dito. Ay, meron sa taas.
14:46.8
Oh, meron sa taas. Parang laki ng lugar na to. Okay, so feeling ko kailangan na natin pumunta sa loob kasi
14:54.8
nandun ni Ibe. Okay, dito na tayo. Okay, may tatlo dito. Hindi kayo sure, wala na tayo sa exit.
15:10.8
Okay, meron dito yung tatlo. May isa sa taas. Ay, may lawa pala. May isa pa dito.
15:22.8
Okay, masyadong open tong area na to. Ay na, ay na, nag iwa-iwalay sila. Oh my goodness, nag iwa-iwalay sila.
15:40.8
No, no, no, no, no. Okay, isa dito malapit. Okay, papunta siya sa atin. Good.
15:52.8
Shhh. Huwag ka maingay. Huwag ka maingay. Kimuko ka. Mukha. May kalaban sa likod. May kalaban sa likod. May isa paba?
16:22.8
Okay, so ang pinakamalapit na kalaban sa atin ay ito, pwede na natin itong unahin.
16:33.8
Okay, game, game, game. Tara, tara, tara.
16:35.8
Grabing daming kalaban, oh my goodness!
16:37.8
So, kailangan lang natin makalapit dito sa tao na ito, which is going to be very easy I think.
16:57.8
Oop, oop, hindi kalaban pa ba? Numalapit pa siya sa iba niya kakampi. Ay, meron nga siyang malapit na kakampi.
17:07.8
Try kong magbato dito.
17:12.8
Dali, dali, punta mo. Punta mo. Punta mo yung bait. Get the bait.
17:19.8
Okay, pupunta na siya. Okay, nice, nice, nice, nice, nice, nice, nice.
17:24.8
Ay, dalawa. Oh my goodness, mali.
17:33.8
Shhh. Huwag ka magulo. Huwag ka magulo.
17:39.8
No, no, no, no, no. You are the one doing something. Wala akong ginagawa sa'yo.
17:45.8
Ang gagawin ko lang sa'yo, iigalan kita dito. Good night, sleep well. Good night.
17:51.8
Oh, yung kalaban. Tingnan ko makikita.
17:55.8
Okay, makakuha lang tayo ng weapon pero hindi ko kailangan yan.
17:59.8
Okay, puntahan natin ito. Isa na ito.
18:01.8
Okay, ito na siya. Malapit na. Okay.
18:11.8
Okay, kailangan ko yung bote so kailangan natin ito makuha.
18:15.8
Okay, malayo yung kakampi niya. Ay, hindi kita siya.
18:19.8
Oo nga, kita siya.
18:21.8
Okay, ito na siya. Malapit na. Okay.
18:26.8
Okay, malayo yung kakampi niya. Ay, hindi kita siya.
18:30.8
Oo nga, kita siya.
18:32.8
Hindi ko pwede assassinate ito bigla. Makikita tayo.
18:36.8
Okay, so feeling ko kaya natin ito.
18:40.8
Okay, kunin ko yung bote. Saan yung bote?
18:50.8
Saan yung ibang kakampi? Mukhang malayo.
18:52.8
Preh, tara dito preh. Kamagulo, kamagulo.
18:57.8
Quiet ka lang. Quiet ka lang.
19:01.8
Oo, ito. Take it easy. Makulit ka.
19:04.8
Ubusi ko kayo lahat na hindi naglalabas ng baril. Ay, madaming bala, nalaglag.
19:09.8
Okay, ako na yan. Thank you very much. Okay, so may daan dito pero feeling ko paakit ito.
19:25.8
Pero ubusin ko muna yung kalaban sa baba. May isa pa dito yun.
19:29.8
Okay, papunta ata siya dito. Saan papunta ito? Ay, ito, ito, ito.
19:32.8
Dito siya. Okay, kaya natin ito.
19:44.8
Okay, may note dito. Sabi dito, Colonel Mackenzie.
19:50.8
Okay, so medyo marami dito. Mayroong dalawa sa taas.
19:53.8
Okay, madaming gamit dito. May tubo po.
19:56.8
Okay, try natin mag vault. No! No!
20:05.8
No, no, no, no.
20:08.8
Ano, ano? Did you see what? Did you see what?
20:13.8
Hindi mo sana ako nakita. Hindi sana kinakagalituhin.
20:18.8
Eh, nakita mo ako eh. Paalam na. Paalam na kaibigan. Dito tayo.
20:23.8
Dito tayo sa loob. Dito tayo sa loob.
20:27.8
Tapos dito kita patutulugin. Good night.
20:31.8
Good night sayo. Good night.
20:36.8
So feeling ko nasa itaas na ata lahat. So try na natin umakiyat.
20:42.8
Pero mayroon din naman stairs dyan. Mayroon din stairs dito.
20:46.8
So siguro dito na lang ako tada. Mas malapit eh.
20:47.8
Okay, so nandito na tayo sa may itaas. Okay.
20:53.8
Okay, nakasilip siya. Asin yung iba niyang kasama ako?
20:56.8
Mayroon dun sa malayo. Uy, uy, uy. Kita ba ako dito?
21:00.8
Hindi ata ako kita dito. Okay, hindi ako kita dito.
21:06.8
Diyaka pumuesto. Sa lahat na pwedeng magpagpuestuhan.
21:10.8
Diyaka pa talaga pumuesto.
21:11.8
Try kong magbato ng bote doon.
21:20.8
Narinig niya ba? Okay, narinig niya, narinig niya.
21:25.8
Okay, alerto na silang lahat.
21:28.8
Okay, so mayroon tayong isa sa malayo. Mayroon tayong dalawang malapit dito.
21:33.8
Okay, kaya natin to. Okay, nagkahanap to isa.
21:36.8
Secret, hindi ka sure.
21:39.8
Diyaka ka lang Ellie, I can do this Ellie. You don't have to move a muscle.
21:51.8
Tara dito. Tara dito, mali ka nang nilakaran mo ito eh.
21:58.8
Uy, nakikita ko, nakikita ko, nakikita ko, nakikita ko, nakikita ko, nakikita ko, nakikita ko.
22:03.8
Uy, nakikita ko, nakikita ko, nakikita ko, nakikita ko, nakikita ko, nakikita ko.
22:08.8
Okay, dito tayo, dito tayo, dito tayo.
22:10.8
Patulog, tulog, tulog, tulog ka na. Patulog ka na.
22:14.8
Good night. Paalam. Salamat. Thanks.
22:20.8
Okay, so nandito yung isa nating kalaban. Ina-approach ko na.
22:24.8
Okay, mayroon pa dito. Technically, tatlo pa yung natitira nating kalaban.
22:28.8
Asa yung bote? Hindi ko makuha. Yaman na nga.
22:33.8
Okay, so pagkakalam ko, iikot ulit to dito. Dadaan siya. Okay, okay. Sige, sige, sige.
22:38.8
Okay, dito ko siya yayariin. Dito, dito, dito. Dadaan siya dito eh.
22:43.8
Ayan, nadadaan yun dyan eh. Ayak.
22:46.8
Mali ka. Atras, atras, atras, atras, atras. Makikita tayo nakasama niya.
22:52.8
No, no, no, no, no, no, no. Stop talking.
22:54.8
Stop talking.
22:57.8
Stop talking.
23:05.8
Okay, tulog.
23:10.8
Ibis na zombie game yun nilalaro ko. Para na ako naglalaro ng Assassin's Creed dito eh.
23:16.8
Panis kayo sa akin from newbie to assassin.
23:19.8
Ganoon ako kalupet. Kung noon na nahihirapan ako makipagbakbaan sa mga ito ng tahimik.
23:25.8
Ngayon, kayang-kaya ko na silang ubusin lahat. Assassin's style.
23:29.8
Ganoon kalupet.
23:33.8
Uy, uy. Isa niyang akampe. Nakatingin sa laangit. Nakatingin sa laangit.
23:37.8
Okay, good, good, good, good, good, good, good, good, good.
23:42.8
Okay. Patumbahin na yan. Patumbahin na yan.
23:46.8
I'm so good. I'm so assassin.
23:49.8
Okay, wala na akong...
23:51.8
Actually, maganda yung ginagawa ko na ito para magkabala ako.
23:53.8
So, wala na atang kalaban. Ito na lang mag-isa.
23:56.8
So, try nating... Meron pa ba? Wala na. Wala na kalaban. Ito na lang mag-isa.
24:01.8
So, tatry ko na lang to i-distract papunta dun sa malayo.
24:05.8
Okay, dun na siya titingin.
24:09.8
Tapos kukunin ko to. Kukunin ko to nasa likod niya.
24:13.8
Tapos siyempre... Surprise!
24:17.8
Tapos. Tapos unboxing. Wala na. It's so finished.
24:23.8
Oh, that was too clean. Ganyan.
24:27.8
Yes.
24:38.8
Endure and survive.
24:39.8
Okay. Sige. O, saan na tayo pupunta ngayon?
24:44.8
Where are we going to go?
24:48.8
Saan na tayo pupunta?
24:51.8
Saan na tayo pupunta? Dito ako galing, diba? Dito ba ako galing?
24:54.8
Saan ba ako galing? Dito ba tayo pupunta? Hindi ako sure.
24:57.8
Teka, try natin.
24:58.8
Let's see where this leads us.
25:00.8
Nasaan ba siya?
25:03.8
Nasaan si Ellie? Di sumusunod. Ah, wala. Wala. Tindakan dito.
25:06.8
Hindi, may pababa dito.
25:11.8
Okay.
25:13.8
Galing na ba ako dito? Hindi. Hindi ko na nakita itong lugar na ito.
25:20.8
Oh, dito na. Dito na si Ellie. Okay. Good. Good. Good. Tara. Tara. Tara.
25:25.8
Oh, may kalaban na naman.
25:29.8
Dami nung hunters ah.
25:30.8
Port Authority Police.
25:36.8
Hindi nila alam. Wala na silang mga kakampi.
25:40.8
Oo.
25:42.8
Mayroon pa ba ditong daan sa likod natin?
25:45.8
Wala na.
25:47.8
Okay. Para. Para. Para.
25:49.8
Uh-huh. Okay. Paano tayo punta doon? Paparkour?
25:51.8
Parkour!
25:54.8
Parkour!
25:57.8
Ah, pwede ka ba bumalik?
25:58.8
Ah, okay. So, kailangan kitang buhatin. So, may kailangan akong hanapin.
26:04.8
Ayun. Nakita ko na.
26:06.8
Pwede ako sumisid, diba? Paano sumisid ulit?
26:09.8
Paano sumisid?
26:11.8
Ba't hindi ako makasisid?
26:13.8
Iyan mo na. Kunin ko na nga lang.
26:16.8
Ano yung look at it?
26:20.8
Oh, may ano. May sakyan.
26:23.8
Oo.
26:24.8
What the hell?
26:27.8
Oh, this place is bad.
26:29.8
Bakit? Bakit?
26:31.8
Bakit bad tong place na to?
26:33.8
May military?
26:35.8
Ganun ba pag may military? Bad? Ganun?
26:39.8
O baka merong...
26:40.8
Baka may bantay sa bridge.
26:42.8
Kaya bad.
26:44.8
Sakay na sakay, Ellie.
26:46.8
Ellie, sakay.
26:47.8
Sakay na sakay. Sakay na sakay.
26:49.8
You know what?
26:50.8
We'll come to the hotel.
26:53.8
Dali. Dali. Dali.
26:55.8
Oo yan. Oo yan.
26:56.8
Game. Game. Game.
26:58.8
Okay. Sakay.
27:00.8
Huwag kasi tumalun. Pwede ka na lang na naglakad na lang.
27:05.8
Natalong pa siya.
27:09.8
Oo yan. Pwede na ba yan?
27:11.8
Okay. Kunin mo.
27:12.8
Nice one.
27:14.8
Shoot at that plank like they did.
27:15.8
Nice one.
27:17.8
Shoot at that plank like they did.
27:20.8
Ayun. Ano? Ano pala? Oh.
27:23.8
Ayun. Pwede magdiving.
27:27.8
Okay. Saan na tayo pumunta?
27:29.8
Dito?
27:31.8
Dito ba ako pumunta?
27:35.8
Okay.
27:37.8
Dito lang yan. Meron yan dito.
27:38.8
Dito pwede ba dito?
27:40.8
Speed lang.
27:41.8
Ay may gamit. May gamit. Wait la.
27:42.8
May gamit dito.
27:45.8
Okay. May bote tayo dito. Ako na yan.
27:48.8
Pwede natin kunin dito.
28:02.8
Ah. Ako din.
28:07.8
Coffee.
28:08.8
Okay. Akikita tayo dito.
28:11.8
Okay. Yoko.
28:13.8
Yow.
28:15.8
Ah. Tara na. Let's go.
28:16.8
Kailangan ba dyan?
28:18.8
Wala na.
28:19.8
Wala na.
28:20.8
Sabi ng aking survivor senses. Wala na yun.
28:23.8
Wala na. Wala na yung hunters.
28:28.8
Tara. Tara.
28:29.8
It's clear Ellie. Come on down.
28:31.8
Tara. Tara.
28:33.8
Oh. Amazing.
28:37.8
You ever stay at a place like this?
28:39.8
Sometimes.
28:41.8
No.
28:43.8
No. This is too rich for my boot.
28:45.8
Oh.
28:46.8
That was neat.
28:49.8
Oh. Hindi pwede i-access yung pin-
28:51.8
Oh. Ano ba?
28:52.8
I miss Coffee.
28:54.8
Ako din.
28:55.8
Piling kung sa zombie apocalypse, Coffee din ang hanapin ko.
29:00.8
Coffee is lucky.
29:02.8
Dito. Akikita tayo dito.
29:05.8
Ah. Hindi. Gagamitin natin ito para makakikita tayo.
29:07.8
Don't.
29:08.8
Ganun. Ganun tayo kalupit.
29:09.8
This is big brain strategy.
29:11.8
Umpisa pa lang naisip ko na yan.
29:12.8
Uy. ATM.
29:14.8
Kaso wala nang hanlaga ang pera ka dyan.
29:16.8
Okay.
29:17.8
Ay. Ba't kong binaba?
29:18.8
Ba't di kong-
29:19.8
Ano ba yun?
29:20.8
Kunin mo. Kunin mo.
29:23.8
Okay.
29:24.8
I-lapag mo yan dyan.
29:26.8
Yan.
29:27.8
Kailangan pala nakatingin pa para lang makaputok.
29:29.8
Oh. Tara. Akit tayo.
29:31.8
Eh. May hunter sa taas.
29:32.8
Joke lang. Wala pala.
29:36.8
Tara.
29:37.8
Upisan mo Ellie.
29:38.8
Saan si Ellie?
29:39.8
Game, game, game. Dito tayo.
29:42.8
Okay. Akit tayo dito.
29:45.8
Watch your step.
29:46.8
Watch your step.
29:48.8
Watch your step.
29:49.8
Watch your step.
29:52.8
Okay. Dito tayo dadaan sa bibitana.
29:55.8
May kalaban ba dito?
29:57.8
Wala.
30:01.8
Oh. Meron.
30:02.8
Get down. Get down.
30:03.8
May kalaban.
30:04.8
Oh. Ang dami.
30:19.8
Okay. Dito.
30:23.8
Whoop. May kalaban.
30:26.8
Okay. Isa lang ata to.
30:27.8
Okay. Isa lang to.
30:29.8
Dito. May kakampi ba siya dito?
30:31.8
Okay. Malaya isa.
30:32.8
Tara dito. Huwag ka na umalis.
30:35.8
Tara dito.
30:37.8
Oh. No, no, no, no, no, no, no.
30:39.8
Huwag ka titingin dito, pre.
30:41.8
Pre. Huwag ka titingin dito.
30:42.8
Tumingin siya.
30:43.8
Ayoko.
30:45.8
Ayan na. Ayan na. Ayan na.
30:46.8
Nakababani pa rin.
30:49.8
Nako.
30:51.8
Tumingin yung kalaban.
30:52.8
Wala. Wala dito.
30:53.8
Umalis na.
30:54.8
Umalis na. Tulog.
30:56.8
Andun na sa malayo.
30:57.8
Andun. Andun. Andun.
30:59.8
Andun. Sa malayo. Wala na dito.
31:00.8
Wala na. Wala na ako dito.
31:02.8
Umalis na ako.
31:06.8
Wala. Wala na nga dito.
31:07.8
Kulit nyo naman.
31:08.8
Tara rin. Niloloko kayo.
31:09.8
Wala na nga ako dito.
31:13.8
Wala na nga dito.
31:14.8
Umalis na.
31:18.8
Uy.
31:19.8
May kalaban.
31:22.8
Kulit mo.
31:27.8
Sige.
31:28.8
Sige.
31:31.8
Wait lang. Wait lang.
31:32.8
Kailangan ko mag-heal.
31:41.8
Okay na. Okay na. Okay na.
31:45.8
Nandito isang kalaban.
31:46.8
Pakita mo yung ulo mo.
31:49.8
Sige.
31:54.8
Ano? Sige.
31:56.8
Ano?
31:57.8
Sorry.
31:58.8
Hindi ko napansin.
31:59.8
Aray.
32:02.8
Asan yun?
32:03.8
Ah. Ito.
32:07.8
Okay. Palag.
32:10.8
Okay. Labas mo yung ulo mo.
32:12.8
Okay. Labas mo yung ulo mo.
32:14.8
Okay. Labas mo.
32:15.8
Grabe yung accuracy nito.
32:16.8
Gumigending.
32:19.8
Okay. Labas mo yung ulo mo.
32:21.8
Ang kulit mo.
32:22.8
Sabi ko sa'yo.
32:23.8
Labas mo yung ulo mo.
32:24.8
Pakulit ka.
32:25.8
Okay. May daan ba dito?
32:26.8
Wala. Walang daan dito.
32:27.8
Tara. Tara.
32:28.8
Uy. Uy. Uy.
32:29.8
Okay. Labas mo yung ulo mo.
32:31.8
Oo.
32:32.8
Isa pa.
32:33.8
Isa pa. Isa pa.
32:34.8
Dalawang sila.
32:35.8
Okay. Okay. Okay.
32:36.8
Sugod oh.
32:37.8
Hmm. Na-headshot.
32:38.8
Pumatak na ang dugo.
32:39.8
Oh. Tara dito oh.
32:43.8
Hmm.
32:44.8
Ano?
32:47.8
Hindi ka sure.
32:48.8
Wala akong pake.
32:50.8
Wala akong pake.
32:51.8
Wala akong pake.
32:54.8
Pakulit kang hotdog kayo ha.
32:56.8
Dinigigil nyo ako ha.
32:58.8
Okay. May bala ba dyan?
32:59.8
Okay. Ako may bala.
33:00.8
Wala na. Naubos ko na ata.
33:01.8
Maka may hira nila lang.
33:02.8
Hindi ko na kayo kailangan yung assassinate pa.
33:04.8
So kapag wala akong bala,
33:05.8
dapat nang a-assassinate ako.
33:07.8
Tapos pag may bala ko,
33:08.8
bug-bugin ko na lang sila lahat.
33:09.8
Diba?
33:10.8
Ganun dapat ang thinking.
33:11.8
Ganun dapat tayo.
33:12.8
Okay. Saan tayo dadaan?
33:13.8
Dito?
33:14.8
Dito ata tayo pupuntay.
33:15.8
May daan ba dito?
33:17.8
Okay. May head down dito.
33:19.8
Pero check natin ito.
33:20.8
Maka may gamit dito.
33:21.8
May gamit ba dito?
33:22.8
Okay. Wala. Wala. Wala.
33:23.8
Tara. Tara. Tara.
33:24.8
Akit. Akit. Akit.
33:25.8
Okay. Dito ata.
33:26.8
May kalaban ba?
33:27.8
Meron.
33:29.8
Okay. May kalaban din dito.
33:32.8
Aha.
33:35.8
Sige. Lapitan mo ako dito.
33:37.8
Ilan sila dito?
33:39.8
Oh. Dalawa lang pali.
33:41.8
Tara. Tara dito.
33:43.8
Tara dito.
33:44.8
Puli ka.
33:45.8
Okay. Tara. Dito. Dito. Dito.
33:50.8
Wala akong paking.
33:52.8
Tama na. Huwag ka na magsaya.
33:53.8
No talking.
33:55.8
Okay. So nandito yung isa.
33:57.8
Pero pwede naman na ata tayong tumakto.
33:59.8
Joke lang. Nandito na siya.
34:02.8
Okay.
34:05.8
Uy. Nakita niya ako.
34:08.8
Okay. Pwede tayong dumaan dito.
34:11.8
Okay. Nakalagpas na siya.
34:12.8
So pwede na natin siyang talikuran.
34:16.8
Boss. Nandito ako.
34:17.8
Uy. Sino na hanap mo dyan?
34:18.8
No.
34:20.8
I'm here.
34:22.8
Wala.
34:23.8
Utot.
34:24.8
Paalam na.
34:25.8
Bye-bye.
34:26.8
Goodbye.
34:27.8
Bigyan kita spotlight.
34:29.8
Wala na. Bye-bye.
34:30.8
Okay. Meron ditong dalawang pasugod.
34:33.8
So feeling ko kailangan na natin itong ayusin.
34:37.8
Kapag dalawa kasi medyo mahirap kalabanin yan.
34:40.8
Okay. Naghiwalay sila.
34:41.8
Okay. Ito yung isa.
34:42.8
Nandito na yung isa.
34:43.8
Nasa bunged na kagad.
34:45.8
Actually, pwede ko unahin ito nasa likod.
34:49.8
Pupunta ba ito? Parang hindi na pupunta dito.
35:02.8
Okay.
35:03.8
Hello, boss.
35:05.8
Dito dito.
35:06.8
Sa'ko pupunta?
35:07.8
Anong...
35:08.8
Sa'ko pupunta?
35:09.8
Anong gusto mong gawin?
35:11.8
Wala.
35:12.8
O yan.
35:13.8
Bye-bye.
35:14.8
Paalam. Thanks.
35:15.8
Thanks.
35:38.8
Bug-bug na isa. Ikaw naman susunod.
35:40.8
Ikaw naman ang susunod
35:47.8
Wala na, apiday ka na
35:50.8
Uy, sino yun may bumaril
35:52.8
Ah sa likod
35:54.8
Meron sa likod
35:56.8
Paano ka napunta dyan sa likod?
36:00.8
Paano sya nakapunta doon sa likod?
36:03.8
Bais ka, madaya ka ah
36:05.8
Wala ka ah
36:08.8
Wala na, baraila na ito
36:11.8
Ito oh
36:14.8
Sige ano
36:17.8
Sabi ko sa'yo makulit ka eh
36:19.8
Napalagkap eh
36:20.8
Ibig sabihin may daan dito
36:22.8
Saan sya galing?
36:23.8
May baseball bat aka na to
36:26.8
Saan galing yun?
36:28.8
Huh?
36:30.8
May daan ba dito?
36:32.8
Ay may klaban
36:33.8
Parang ang dami naman nila
36:43.8
Wala na
36:44.8
Oh sino pa?
36:48.8
Gay litaw
36:50.8
Gay
36:51.8
Gay magpakita ka
36:55.8
Sige magpakita ka, makulit mo eh
36:57.8
Sabi ko eh, wag kayong magpapakita sakin
36:59.8
Ginigigil niyo ako eh
37:00.8
Okay so pwede na tayo lumabas dito
37:05.8
Okay
37:07.8
Okay nasa labas na tayo
37:08.8
Oh liwanag
37:10.8
Ang liwanag ng araw
37:11.8
Okay so feeling ko may dadaanan tayo dito
37:13.8
Okay dito tayo sa may 3rd floor na ata to
37:15.8
Hindi ako sure
37:17.8
Huwag mo sabihin may kalaban pa dito
37:18.8
Baka naman
37:19.8
Puro tao na kalaban ko
37:20.8
Zombie naman
37:22.8
Okay sige
37:24.8
Bumuksan natin ang elevator
37:26.8
Superman
37:27.8
Yun oh
37:28.8
Tapos malalaglag yung elevator
37:30.8
Tapos paalam niyo
37:33.8
Okay kunin natin to
37:35.8
Paano to kunin?
37:36.8
Kunin ba akit din?
37:37.8
Akit pa pala
37:39.8
Okay game
37:43.8
Okay isa tayo dyan
37:48.8
Okay si shimmy shimmy tayo dito
37:49.8
Shimmy shimmy
37:51.8
Shimmy shimmy shimmy shimmy shimmy
37:54.8
Ano ba?
37:55.8
Bababa ba tayo?
37:56.8
O diretso tayo sa kapila
37:57.8
May daanan pa sa kapila
37:58.8
Wala naman e
38:00.8
Bababa ata tayo dito e
38:02.8
Okay
38:05.8
Okay
38:06.8
Paano gagawin natin dito?
38:08.8
May hatch
38:11.8
Ano gagawin?
38:13.8
Paano gagawin natin?
38:14.8
Dito?
38:15.8
Okay
38:16.8
Akit kita
38:19.8
1, 2, 3
38:22.8
Okay
38:23.8
Go
38:24.8
Giga giga
38:25.8
Tayo mo yan malaki ka na
38:26.8
Oh
38:27.8
No
38:31.8
Oh nangyari nga yung sinasabi ko
38:32.8
Oh my goodness
38:34.8
Oh my goodness
38:35.8
Nagkahiwalay pa nga
38:39.8
Sandali lang
38:40.8
Chill ka lang dyan
38:42.8
Layo
38:49.8
No
38:50.8
Teka lang
38:51.8
Nakakita ko dyan wag kang magalala
38:56.8
No
38:58.8
Stay out there
38:59.8
Dyan ka lang dyan ka lang
39:00.8
I'll make my way at you
39:06.8
I'll try
39:07.8
I'll try
39:10.8
Okay feeling ko
39:12.8
Punta tayo sa ilalim
39:15.8
Okay may daan dito kung bubaba
39:19.8
Okay
39:20.8
Uy paano pumunta pa ilalim pala lo
39:22.8
Oh my goodness
39:24.8
Oh my goodness
39:26.8
Kaya mo mag-swimming sa ganyan
39:30.8
Feeling ko habang mag-swimming ako nagsusuka ako at the same time
39:34.8
Okay saan tayo tataan?
39:37.8
Okay meron dito
39:38.8
West Tower B
39:39.8
Laundry room
39:40.8
Staff room
39:41.8
Boiler room
39:43.8
Aha
39:44.8
Okay so may daan dito tingnan natin
39:49.8
Restricted area
39:50.8
Okay do not enter
39:52.8
Okay ano gawin natin dito
39:54.8
Okay meron dito items
39:56.8
Okay so hindi ko alam kung saan ako pupunta
39:59.8
Saan ba dapat ako pupunta
40:01.8
May pupuntahan ba ako dito
40:04.8
Parang wala naman akong pupuntahan dito
40:07.8
Oh ito may daan dito
40:08.8
Oh dito ako galing
40:09.8
Dito ata ako galing e
40:11.8
Okay
40:12.8
Dito ata ako galing e
40:14.8
Dito ba ako galing?
40:15.8
Ay hindi hindi hindi hindi
40:16.8
Ibal lugar nga ito
40:17.8
Okay
40:19.8
Okay angat
40:20.8
Angat angat angat angat angat
40:22.8
Yo
40:23.8
Yung
40:25.8
Okay
40:26.8
Saan tayo pupunta?
40:27.8
Dito?
40:30.8
Okay so nakaikot na ako
40:33.8
Oh ispores oh my goodness
40:36.8
Ispores
40:38.8
Okay
40:39.8
Diretso tayo dito oh
40:42.8
Saan tayo nadaan?
40:44.8
Oh my goodness
40:47.8
Oh my goodness may mga daga
40:56.8
Oh namamatay yung flashlight ko
40:58.8
Yung flashlight is mamamatay
41:02.8
Hindi ka lamang ba dito?
41:03.8
Mukhang wala naman ah
41:04.8
Mukhang wala naman kalaban niya ako na
41:06.8
Oh pwede ba ako makita dito?
41:09.8
Nice
41:11.8
Okay
41:12.8
Parang malakas ang pakiramdam ko may kalaban dito
41:16.8
Malakas pakiramdam ko e
41:18.8
Zombie naman yung kalaban
41:21.8
Ay nako
41:22.8
Last to pass
41:23.8
Why naman like this?
41:24.8
Okay so may mga gamit dito
41:27.8
Pero mukhang wala naman tayong mapakinabangan
41:29.8
Oh my goodness
41:32.8
Oh my goodness
41:34.8
Oh my goodness so many mushroom
41:38.8
May kalaban ba?
41:40.8
Duda ako sa pintuan na to
41:42.8
Duda ako sa pintuan
41:44.8
Okay hindi na bumuksan
41:47.8
Okay feeling ko bababa tayo dito
41:49.8
Oh my goodness
41:55.8
May kalaban ako naririg
41:56.8
May sumisigaw e asan yun?
41:58.8
Asan yun may sumisigaw ah
42:07.8
Ayan na ayan na eto
42:13.8
Uy nakita ba ako?
42:17.8
Sa nila ako nakita
42:19.8
Hindi ko nga sila nakita na nandun e
42:22.8
Ah yun dito niya ako nakita sa taas
42:25.8
Yun pala yung sinasabi niya I hate this thing
42:27.8
Saan na ibig sabihin yun?
42:30.8
Anong mga kalaban yun?
42:34.8
Anong bigla nalang lumalabas?
42:40.8
Saan galing yun?
42:42.8
Ayan na ayan na nga
42:48.8
Anong kalaban to?
42:50.8
Ayan na ayan na
42:53.8
Oh my goodness what are you?
42:55.8
Bigla bigla lumalabas e
42:57.8
Parang wala atang
42:59.8
Ah dito ko galing kanina
43:01.8
Saan ako pupunta? Dito ba?
43:03.8
Dito ko galing e
43:05.8
Oh my goodness asan yun?
43:11.8
Oh sige sige
43:13.8
Oh no oh no
43:15.8
Makulit ka makulit ka
43:18.8
Saan ba ako dadaan?
43:21.8
Ah eto eto eto yung keycard
43:23.8
Nakita ko na oh my goodness nandito lang pala
43:25.8
Si Jack Solivinski
43:27.8
Okay
43:29.8
Okay tara na tara na
43:31.8
Dito lang pala e
43:33.8
Okay sumubuksan ko na to
43:35.8
Nice gumaga na pa rin
43:37.8
Needs pa oh diba
43:39.8
Yun yung pinagtataka ko e sabi ko paano gagana yun
43:41.8
Wala namang kuryente
43:43.8
Okay so kailangan natin magkaroon ng kuryente
43:47.8
So paano yun?
43:49.8
So paano tayong magkakaroon ng kuryente?
43:55.8
Mayroon ba generator dito na pwede natin
43:57.8
Eto eto pwede ba to?
43:59.8
Hindi ata
44:03.8
Okay dito pwede ba dito magkaroon ng kuryente?
44:05.8
Eto eto generator
44:07.8
Naku magbukus ata ng ingay to
44:11.8
Okay ay paano to ulit?
44:13.8
Okay
44:17.8
Ay paano ba?
44:21.8
Ayun yan lang pala e
44:23.8
Basic
44:25.8
Ayan na nagkakuryente na
44:27.8
Ayan na nga
44:29.8
Oh my goodness
44:33.8
Oh no
44:35.8
Oh no
44:39.8
Asan yung daan?
44:41.8
Oh my goodness may malaki
44:43.8
May big man
44:45.8
Oh no no no no
44:47.8
No no no
44:49.8
No no no
44:51.8
Okay go go go
44:53.8
Go go go
44:55.8
Bilis bilis
44:57.8
Swipe swipe
44:59.8
Ouch
45:01.8
Ouch
45:03.8
Paano?
45:05.8
Oh my goodness
45:07.8
Takbo takbo
45:09.8
No
45:11.8
Ouch
45:17.8
Ouch
45:19.8
Ang kulit mo
45:21.8
Ouch
45:25.8
Paano ba gawin ko dito?
45:27.8
Sige lapit sige lapit
45:29.8
Sino una?
45:31.8
Sino una?
45:33.8
Sige next
45:39.8
Lumayo ka sakin
45:41.8
Ang kulit mo
45:45.8
Bukas bukas bukas
45:47.8
Oh laki nyo
45:49.8
Bilisan mo
45:51.8
Takbo
45:53.8
Tumakbuka tumakbuka
45:55.8
Bilisan mo andiyan na sya andiyan na yung malaki
45:57.8
Oh my goodness
45:59.8
Haah
46:01.8
Oh my goodness
46:03.8
So walang masyadong gamit
46:05.8
Dito pero pwede akong mag upgrade
46:07.8
Okay so pani
46:09.8
Uy balagyan niya ng ano
46:11.8
Panibagong hawakan ba yun?
46:13.8
Ano ba yun?
46:15.8
Parang bakit mo hinaharangan patingin ako ng kinakabit mo
46:17.8
Ano yan?
46:19.8
Ano yung kinabit niya?
46:21.8
Oh parang pinahabaan oh ganun pala yun
46:23.8
Mas nadami yung
46:25.8
Storage dun kapag pinahaba mo
46:27.8
Ah kasi
46:29.8
Pinapump nga pala sya parang malaglag
46:31.8
Parang ganun diba?
46:33.8
Oh oo nga
46:35.8
Parang lalabas yung shell
46:37.8
Tapos bababa yung mga bal
46:39.8
Tapos papump mo
46:41.8
Okay
46:43.8
Dito tayo pupunta
46:45.8
Okay andito pa si Ellie
46:47.8
Oh my goodness
46:49.8
Sabi na nga ba
46:51.8
Uy uy may kalaban
46:53.8
Okay
46:55.8
Okay
46:57.8
Okay dalawa yung kalaban
47:01.8
So anong gagawin ko dito?
47:05.8
Spread out
47:07.8
Dalawa lang naman sila
47:09.8
Mag spread out pa kayo
47:11.8
Okay tingnan natin kusan ako
47:13.8
Pipuesto
47:15.8
Okay
47:17.8
So dalawa lang naman sila yung isang nakatago na
47:19.8
Okay sundan natin to
47:23.8
Okay
47:25.8
Surprise
47:27.8
Dito ka dito dito dito
47:29.8
Dito ka sa gilid
47:31.8
Asin yung tropa nya?
47:33.8
Wala wala tayo i-workout
47:35.8
Di tayo bate
47:37.8
Asin yung tropa nya?
47:39.8
Palabas na ba?
47:41.8
Ay may nalaglag na bala akin yun
47:43.8
Give me the bala
47:45.8
Asin yung tropa?
47:47.8
Uy
47:51.8
Okay
47:53.8
Ay may isa pa dun
47:55.8
Madami ata sila
47:57.8
Okay
47:59.8
Ay may dalawa pa dun
48:01.8
Tukunin ka agad natin yung kalaban na to pag pumasok siya dito
48:03.8
Nice
48:05.8
Pasok pasok pasok
48:07.8
Yung tropa nya makikita ko
48:09.8
Uminto siya uminto siya uminto siya
48:13.8
Go go go
48:15.8
Go go go
48:17.8
Uy may malapit
48:19.8
Uy may nakakita sakin
48:21.8
Oh my goodness
48:23.8
Pinuntahan ako
48:25.8
Oh no no no no
48:27.8
Asan yun?
48:29.8
Dito siya dito siya
48:37.8
Dali dali dali dali
48:39.8
Hahaha
48:41.8
Wala akong pakis na nararamdaman mo
48:43.8
Okay
48:45.8
Basic
48:47.8
Tapos ang boxing
48:49.8
Ganun lang kabinis
48:51.8
Wala na hubos agad kayo
48:53.8
I'm so great
48:55.8
I'm the assassin
48:57.8
Okay sana tayo pupunta
48:59.8
Sana tayo pupunta
49:01.8
May mga items ba dito
49:03.8
Mukhang wala
49:05.8
Saan ko pupunta
49:07.8
Pidiretso na ba ako dito sa may ano na to
49:09.8
Ay baseball pala yun akin na yan
49:11.8
Baseball club
49:13.8
Ay ba't hindi nagpalit
49:15.8
Yan dito may daan ba dito
49:17.8
Saan ako dadaan ay may ladder
49:19.8
Ah okay so akit pala ako sa taas
49:21.8
Bakit may kalaban sa taas
49:23.8
May kalaban ba dito sa taas
49:27.8
Oh
49:29.8
Oh my goodness
49:31.8
Nalublub pa nga
49:33.8
No
49:35.8
Ano yung box
49:37.8
Box
49:39.8
Sige
49:41.8
Nice one
49:43.8
Oh you know
49:45.8
Libre oh
49:47.8
Libre oh akin na yan
49:49.8
Huwag mo ko pigilan
49:51.8
Huwag mo
49:53.8
Uy may kumuha
49:55.8
Let's go Ellie
49:57.8
Nice
49:59.8
Man
50:01.8
I shot the hell out of that guy
50:03.8
Huh
50:05.8
He sure did
50:07.8
I feel sick
50:09.8
I feel sick
50:11.8
You just hang back like I told you to
50:13.8
Uh huh
50:15.8
I'm glad I didn't
50:17.8
Right
50:19.8
I'm glad I didn't get my head blown off by a god damn kid
50:21.8
You know what
50:23.8
No
50:25.8
I thought it wasn't easy
50:27.8
But it was either him or me
50:29.8
Joel mag thank you ka naman
50:31.8
You got anything like that for me Joel
50:33.8
Oo nga
50:35.8
Oo nga
50:37.8
Grabe ka Joel
50:41.8
Grabe ka Joel wala ka man lang thank you
50:43.8
Okay so nandito na tayo
50:45.8
Sa may susul
50:46.8
Oh parang may narinig ako
50:48.8
Okay wala pala wala
50:50.8
Ano to nakasulit sa father
50:52.8
Take Dexter and Neville to your moms
50:54.8
Don't worry
50:56.8
Take good care of her
50:58.8
Okay so dito tayo dadaan
51:00.8
So mayroon ditong brick
51:02.8
Hindi nating kailangan yan
51:04.8
Okay pili ko bababa na tayo dito
51:06.8
Alright very easy
51:08.8
Very nice
51:10.8
Uh huh
51:12.8
Oh sumunod ka sa akin
51:14.8
Hate what
51:16.8
May kalamang ba
51:18.8
Wala naman ah
51:20.8
May missile
51:22.8
May items ba dito
51:24.8
May items
51:26.8
Wala ay may shiv akin yan
51:28.8
Thank you
51:32.8
Okay game game game tara na tara na
51:34.8
Mag e-explore pa ba ako
51:36.8
Wala kasi may gamit dito
51:38.8
Naman pa kinabahan ko
51:40.8
Ayun tulad yan o diba
51:42.8
Nakakuha ko ng necklace
51:44.8
Ke Colby Reed
51:46.8
Ah si Colby okay
51:48.8
Si Colby pala ito eh
51:50.8
Okay nakakuha tayo ng fallen firefly
51:52.8
Ah firefly yun
51:54.8
Okay so mayroon ditong
51:56.8
Daanan pero feeling ko
51:58.8
Hindi dito yung exit
52:00.8
Okay wala rin ga
52:02.8
Ay may gamit meron pala ay hindi brick lang yun
52:04.8
Okay tulad tayo sa kabila
52:06.8
Okay
52:08.8
So dito ata yung daan
52:10.8
What is this we note
52:12.8
What is the note? Reed
52:14.8
Okay melee weapon upgrades
52:16.8
So pwede tayong mag upgrade ng melee weapon
52:18.8
Ay pwede nga pala akong
52:20.8
Crafting speed
52:22.8
Healing speed
52:24.8
Parang mas kailangan ko talaga itong listen mode
52:26.8
Ito ba ang ilalern ko o mas maganda yung mga
52:28.8
Weapons way
52:30.8
Use a shift to break free of a clicker grappler
52:32.8
So pwede tayong mag shift master
52:34.8
O mas maganda yung listen mode
52:36.8
Feeling ko mas maganda talaga matutunan natin ito kasi
52:38.8
Nagre-relay ako dyan masyado eh
52:40.8
Okay so dadaan tayo dito
52:42.8
So palabas na ata ito
52:44.8
Ooh dining hall
52:46.8
Oh my goodness
52:48.8
Kaya ganitong lugar parang
52:52.8
Parang masyadong maluwag
52:54.8
Parang ayoko yung mga
52:56.8
Ganyang kaluwag-luwag
52:58.8
Ano ito?
53:00.8
Ah yung organ
53:02.8
I move natin
53:04.8
Ooh
53:06.8
Ang bigat
53:08.8
Tulungan mo ako
53:10.8
Help me
53:12.8
Ehehe
53:16.8
Push
53:18.8
Push
53:20.8
Push
53:22.8
Okay
53:24.8
Pala ko may mag-espawn
53:26.8
Nakalaban sa baba eh
53:28.8
Wala naman sigurong items dyan sa baba
53:30.8
Wala bricks lang yun
53:32.8
Ay meron meron dyan sa dulo
53:34.8
Okay so may items dito
53:36.8
Diba buti binalikan ko ito kailangan ko yan
53:38.8
Akin na yan
53:40.8
Pwede kong kulin dito
53:42.8
Ito akin na yan
53:44.8
Paggawa ng head kit
53:46.8
Okay so derecho na tayo
53:48.8
Dito sa may second floor
53:50.8
Actually hindi ko na alam
53:52.8
Kung anong floor to sobrang dami na tihagda
53:54.8
Na naakitan
53:56.8
Ooh ayun may palabas na
53:58.8
Dining area talaga to meron pang catering
54:00.8
Dito
54:02.8
May mga gamit ba dito
54:04.8
Okay so pwede na tayo lumabas
54:06.8
Okay
54:08.8
Saan tayo pupunta?
54:10.8
Akit tayo din sa may taas
54:12.8
Yun
54:14.8
Where are we going?
54:16.8
Ooh may bago tayo
54:18.8
Ooh
54:20.8
Dami
54:24.8
Apakadami
54:26.8
Kaya ba natin yan?
54:28.8
I'm gonna jump down there and I'm gonna clear us a path
54:30.8
What about me?
54:32.8
You stay here
54:34.8
This is so stupid
54:36.8
I am
54:38.8
Lux running out, Joel
54:42.8
You reckon you can handle that?
54:46.8
I sorta shot a rifle before
54:48.8
But it was at rats
54:52.8
With bb's
54:54.8
It's the same basic concept
54:56.8
Lift it up
54:58.8
Alright now
55:00.8
You're gonna lean right into that stalk
55:02.8
Cause it is gonna kick a hell of a lot more than any baby rifle
55:04.8
Kailangan mo i-support yan dyan
55:06.8
Pull the bolt back
55:08.8
Grab it right there
55:10.8
Just tug it
55:12.8
As soon as you fire
55:14.8
You're gonna wanna get another round in there quick
55:16.8
Listen to me
55:18.8
If I get in trouble down there
55:20.8
You make every shot count
55:22.8
Yeah
55:24.8
I got this
55:26.8
Yeah
55:28.8
I trust you
55:30.8
Let's go
55:32.8
Let's go
55:34.8
We can do this
55:36.8
Just so we're clear about back there
55:38.8
Thank you
55:40.8
It was either him or me
55:44.8
Walang thank you pero sige okay na rin nyo
55:46.8
Parang thank you na rin yan
55:48.8
You're welcome
55:50.8
Let's go
55:52.8
Kaya natin to men
55:54.8
Nakasabi t'yong
55:56.8
Traitor oh my goodness
55:58.8
Okay meron tayong
56:00.8
1,2,3,4
56:02.8
Okay mukhang marami rami
56:06.8
Ano yan
56:08.8
2,4,5,5
56:12.8
Naku alam na nila na dito tayo
56:14.8
He wants everyone to hold their ground
56:18.8
Alright you heard her
56:20.8
Search the area
56:22.8
Do not let anybody through
56:24.8
Pero siguro mga kabarkada dito na po tatapusin
56:26.8
Ang ating the last of us episode
56:28.8
Marami marami salam sa panlijutan kasi muli
56:30.8
Outro


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.