Close
 


Life in Dubai. 🇵🇭💙✨ #filipinoforward
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode

Chef JP Anglo
  Mute  
Run time: 14:20
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
This is our little home here in Dubai.
00:03.5
We've been living here for the past year now.
00:07.5
One year na sa service apartment.
00:09.5
So hopefully, soon makahanap na kami ng aming tirahan talaga.
00:15.5
Pero for now, dito muna kasi malapit lang sa work.
00:20.5
Hindi pa kami masyadong naka-settle in.
00:22.5
And I guess this year parang in and out kami.
00:26.5
May work sa Manila. So hindi pa talaga makapuesto ng tama.
00:33.5
On our way to Kuya.
00:35.5
Chi-check natin kung kamusta sila.
00:45.5
Pero bago magpa-check, kakain muna kami.
00:48.5
Ano? Ano kainin natin?
00:50.5
Shumai yan. Sagot ko lang.
00:52.5
Yan. Chicken shumai dito sa Dubai.
00:56.5
Ano in-order mo?
00:58.5
Shumai and gulaman.
01:00.5
Yan.
01:01.5
Chicken shumai with gulaman 14.
01:05.5
Nakaka-miss yung chili garlic.
01:07.5
Meron mo si Camilo. Parang bata. Parang bata sa canteen.
01:12.5
Sa high school canteen.
01:17.5
Lime. Kasi walang kalamansi.
01:19.5
Tapos chicken. Kasi walang, hindi pwede baboy.
01:32.5
Very little lang.
01:33.5
Nakakailig sa toyo.
01:35.5
Nakakain dito yung chili garlic.
01:37.5
Hmm. Ano? Masarap?
01:53.5
Comforting.
01:55.5
Dito na tayo kay Dr. Daf.
01:58.5
So dito tayo sa Dera.
02:00.5
Ito yung parang Filipino town or Filipino neighborhood or suburb dito sa Dubai.
02:07.5
And yun yung tingnan mo guys.
02:09.5
Manila Classic Restaurant.
02:14.5
Okay. Ito na si Dr. Daf.
02:17.5
Upo na tayo dito. Hintay-hintay.
02:19.5
Malapit na. Malapit na.
02:22.5
So ito na yung aming doctor na si Dr. Daf.
02:24.5
Na sinasabi ko very out of the box and very empathic na doctor natin.
02:30.5
Thank you Doc.
02:31.5
Si Doc ilang years ka na nga dito.
02:33.5
Since 2007.
02:35.5
So that will make me like senior here in Dubai.
02:38.5
Iba talaga pagkabayan mag-alaga sa iyo.
02:41.5
Or mag-alaga sa ibang tao kasi meron talagang empathy.
02:45.5
Totoo. Totoo.
02:46.5
Salamat po sa pagpitiwala.
02:48.5
Salamat rin sa pag-alaga sa amin.
02:51.5
Thank you. Thank you so much.
02:54.5
Stop na. Inubos mo yung ano ko.
02:57.5
Cheese-it ko. Alam mo ba yun?
03:01.5
My favorite chips. Cheese-it.
03:04.5
Bukos mo yung fruits section. Parang makabili ka.
03:07.5
Sana nga eh.
03:09.5
Gusto ko sana ng mga berries.
03:11.5
Ayun. Um. Unahin natin yung fruits.
03:14.5
Yes please.
03:15.5
Sige. Sa fruits kasa seafood ako.
03:18.5
Or sabay tayo sa seafood.
03:19.5
Sige.
03:20.5
So yung fish section opens for 24 hours.
03:24.5
Oh.
03:25.5
And then the fruits section, I don't know. Let's find out.
03:29.5
1am.
03:30.5
Oh. Alright.
03:33.5
Ang ganda naman seafood.
03:35.5
Fruits na lang.
03:38.5
Yay.
03:40.5
Happy na yung asawa ko.
03:45.5
Ooh.
03:47.5
Masarap.
03:48.5
Masarap?
03:50.5
Masarap.
03:51.5
Galing daw South Africa.
04:06.5
Mas matamis pa talaga yung sa atin.
04:09.5
From Yemen?
04:10.5
Yup. Last year they had very good mango. Let's see.
04:13.5
Ano mas masarap? South Africa or Yemen?
04:16.5
This time it's South Africa.
04:18.5
Where is this from?
04:19.5
From South Africa.
04:21.5
Also South Africa?
04:22.5
Yes.
04:24.5
It's a good place.
04:27.5
Um.
04:28.5
I don't think I'll take it for a try.
04:30.5
I like peaches.
04:31.5
Peaches are good.
04:32.5
I don't think I'll take it for a try.
04:34.5
I like peaches so much.
04:35.5
Peaches are good.
04:46.5
Oo. Kumakain ka pa.
04:47.5
Bumili ka?
04:48.5
Not for sure nga, Abe.
04:51.5
Tama na.
04:53.5
So this is my thing. I really try different mangoes here.
04:58.5
My favorite one was from Colombia. Sobrang sarap. Maliit lang.
05:03.5
Ano tawag sa kanila?
05:05.5
I don't know.
05:06.5
Senyorita, sabi mo?
05:07.5
I don't know.
05:09.5
Hello. How are you?
05:11.5
This one, Yemen. Very consistent. Every year. Very good.
05:20.5
Konti lang bilhin natin ah. Or dinner lang ah?
05:23.5
Why don't you tell yourself that?
05:25.5
I'm telling the both of us.
05:28.5
Dito yung mga dried fish section.
05:35.5
This is the cleanest market I've ever been to.
05:38.5
One of the cleanest.
05:39.5
Actually, yeah. I would say the cleanest.
05:43.5
Tapos mamaya mga nagbibenta dito magaling na mag Tagalog.
05:48.5
Mura lang. Mura lang. Maganda.
05:50.5
So it's 24 hours. All day, every day.
05:54.5
And iba-ibang area, no? Saan nga nanggaling? Oman, India.
06:01.5
Yeah. Iba-iba.
06:04.5
Tapos they don't clean it here, no? They have a separate room for cleaning.
06:07.5
Ayoo. Astig.
06:09.5
Dinadala. May binga ka ng ticket. Tapos buta ka sa kabalang room.
06:13.5
Hintayin mo. Then it's all up for you.
06:16.5
Kaya ang gusto natin.
06:17.5
Wow.
06:18.5
May masarap na kain yan.
06:19.5
Ongay. Bamboo.
06:20.5
Sige, mukla kami.
06:21.5
Sige, sige, sige. Go na yan. Game.
06:23.5
Sige, sige, sige. Igat muna tayo. Huwag tayo. Huwag tayo ma-excite.
06:26.5
Sige.
06:32.5
Where is the squid from? Where from?
06:35.5
Dubai.
06:36.5
Dubai? The squid? It's coming from Dubai? Really?
06:41.5
Then how about the shrimp?
06:43.5
Oman.
06:44.5
Oman?
06:45.5
Ah.
06:47.5
Uy.
06:48.5
Wow.
06:53.5
Where from?
06:54.5
Where from?
06:55.5
India.
06:56.5
No, it's okay, brother. No, no. No, no. I'm okay. Thank you.
07:06.5
Where from?
07:08.5
India.
07:09.5
India?
07:10.5
Oman.
07:12.5
This one.
07:14.5
This one. Dubai.
07:15.5
Dubai?
07:16.5
Yes.
07:17.5
This one?
07:21.5
Should we choose a stall?
07:23.5
Let's choose a stall and then let's get shrimp.
07:25.5
Let's get clams.
07:27.5
And then, ano pa gusto mo?
07:29.5
Gusto ko, naghahanap ako ng mud crabs eh.
07:35.5
So one kilo of this. Razor clams.
07:38.5
It's okay.
07:43.5
What's this?
07:45.5
Fish eggs.
07:46.5
Scallop?
07:47.5
Yes.
07:48.5
Enough?
07:49.5
Yes, enough.
07:52.5
Are we okay? Are we good?
07:54.5
Bilhin lang tayong baby squid, no?
07:56.5
Yes, I want the small one.
07:58.5
Fifty?
07:59.5
Yeah.
08:00.5
Ano pang hinahanap mo?
08:02.5
Baby squid nalang.
08:04.5
Tsaka isla.
08:06.5
May salmoon at fresh.
08:08.5
Hello.
08:09.5
Two days salmoon.
08:11.5
Two days salmoon.
08:13.5
Maybe later. Thank you.
08:15.5
Okay, no problem.
08:22.5
What's that?
08:24.5
Gigi.
08:25.5
Galango?
08:26.5
Galango.
08:28.5
How much?
08:29.5
Galango chudo offer.
08:30.5
Sambo ten, sambo seingilo.
08:33.5
Wow.
08:34.5
Offer dalawa klepensi.
08:36.5
Okay, I come back.
08:38.5
Maganda, maganda.
08:40.5
Huwag na tayong mag-isda, no? Marami na rin ito.
08:42.5
Sige, huwag na.
08:46.5
Wala tayong pindirito.
08:48.5
Okay na yan.
08:52.5
It says our restaurants and cafes.
09:00.5
Where do we go to make paluto?
09:02.5
I don't know. I have to choose.
09:08.5
Hindi akong marunong.
09:10.5
Huh?
09:11.5
I don't know where to go.
09:12.5
I don't know either.
09:14.5
Oh, there is a light.
09:18.5
None.
09:19.5
Thank you.
09:20.5
Taga din ka gane.
09:21.5
Makulod.
09:22.5
Makulod, no?
09:23.5
Ikaw to nagserve saamosang last, no?
09:24.5
Hindi.
09:25.5
Ah, hindi.
09:26.5
Pero ilunggo man to siya.
09:29.5
Yo.
09:30.5
Ito, razor clam.
09:32.5
Na lagat lang.
09:34.5
Ang sos niya...
09:39.5
It's of the pigeon fish.
09:41.5
You know, ito yung mga gusto ko talaga actually.
09:43.5
Very simple lang na luto.
09:47.5
Pwede kaya humingi ng lime?
09:49.5
O sige.
09:50.5
Or lemon?
09:51.5
Gusto mo humingi ng suka?
09:53.5
Oh, yes.
09:55.5
May suka kaya?
09:57.5
Kaya meron, meron. Magpaluto eh.
10:00.5
Kaya kaya lime at suka.
10:02.5
Sip.
10:03.5
Thank you.
10:04.5
Kaya ito yung pinili namin.
10:06.5
Kasi syempre gusto namin yung comforts of home.
10:08.5
Or flavors of home.
10:10.5
Kung napansin nyo kanina,
10:12.5
ang madyo on the Arabic side yung luto niya.
10:15.5
Which is good too, I guess.
10:17.5
Kung depende sa trip mo.
10:18.5
Kaya may mga different kinds of restaurants dito.
10:21.5
Ito, it's fried at home.
10:28.5
Sarap!
10:31.5
Ito...
10:32.5
Wow! Suwahe.
10:34.5
Oh, tinanggal nila.
10:37.5
Okay.
10:38.5
Thank you.
10:39.5
Salamat! Salamat! Salamat!
10:42.5
Ice tea, pizza product.
10:53.5
Sige, may labang na chef.
10:55.5
Babe, kaka-tabingin yan ha.
10:57.5
Labang na chef kumakain.
10:59.5
Gusto ko.
11:06.5
Thank you.
11:07.5
Wow!
11:11.5
Sarap ng katulog.
11:14.5
Wow! Thank you.
11:16.5
Thank you.
11:20.5
Init pa.
11:21.5
Easy, easy.
11:22.5
Baka mag-ano ka ulit.
11:24.5
Lase.
11:31.5
Sarap!
11:32.5
Sarap.
11:36.5
Sabi ba ang isla?
11:41.5
Ganda ng pagprito.
11:42.5
Ganda ng batter.
11:44.5
Malasa.
11:48.5
Ito ko, ito pa.
11:50.5
Salamat.
11:52.5
Thank you.
11:54.5
Salamat.
11:56.5
Okay, salamat ha.
11:57.5
Thank you, thank you.
11:59.5
Grabe oh.
12:00.5
Magpahinga na kayo.
12:02.5
Magpahinga na kayo.
12:04.5
Thank you.
12:05.5
On our way home.
12:07.5
So what did you enjoy the most from today's activities?
12:14.5
Activities ba?
12:15.5
Siyempre, babes, yung mga fruits.
12:18.5
You know the one that's really what I want.
12:20.5
Manga masarap?
12:21.5
Yes.
12:22.5
Mas type ko yung South African mangoes.
12:26.5
The Yemeni ones are good.
12:28.5
The Yemeni ones are good also but I don't know.
12:33.5
Feeling ko lang.
12:35.5
Then I have peaches din.
12:37.5
Ako nga no, yung peaches mo.
12:39.5
So happy naman ako.
12:40.5
Oo.
12:42.5
Grabe lang talaga yung Filipino hospitality.
12:44.5
Kahit saan ka magpunta.
12:47.5
Dr. Duff, isa sa pinaka-respected na doctor dito.
12:53.5
Ramdam na ramdam mo talaga yung alaga niya sayo, yung alaga niya sa pasyente niya.
12:58.5
Yung mga kusinero natin dun sa paluto.
13:04.5
Hataw sila.
13:05.5
Kung nakita mo cams yung ticket nila.
13:09.5
Grabe.
13:10.5
Like, kita mo sa mga itsura nila na kumayod talaga.
13:14.5
And yung mga pamilya na kumain din dun.
13:17.5
Kung napansin mo.
13:19.5
Grupo-grupo.
13:20.5
I guess, tayo mga Pinoy, mahilig talaga tayo sa family, big groups.
13:25.5
And then, you know, at the end of the week, you just want something filling.
13:31.5
You just want something tasty.
13:33.5
And of course, you wanna be merry with your friends.
13:36.5
So, deserve na deserve natin kasi kahit saan ang sipag natin.
13:41.5
And grabe tayo magtrabaho.
13:43.5
So, nakakahanga. Nakakahanga.
13:46.5
Grabe nung ganda talaga ng roads sa Dubai.
13:49.5
Look at this. This bridge is so beautiful.
13:51.5
It's beautiful.
13:52.5
Even yung mga ilaw, parang re-designed sa bridge.
13:56.5
Look, it's a cruise ship, po.
13:59.5
Yung cruise ship yun.
14:01.5
From Zara to Marina, mga 35...
14:04.5
Ah, mga 30 minutes.
14:06.5
Mga 32 kilometers.
14:09.5
Grabe. 32 kilometers. Under 30 minutes.
14:12.5
Grabe.
14:13.5
Grabe. 32 kilometers. Under 30 minutes.
14:16.5
Grabe.
14:17.5
Galing. Galing.