* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Magandang araw mga kapobre
00:10.0
Isa po ito sa pinakamalayo na lugar dito sa aming provinsya sa Aklan
00:14.0
Ito po ang Barangay Ugsip Libakaw
00:18.0
Ayan Libakaw, Aklan
00:21.0
Ito po ay bundok na bahagi na po ng Aklan
00:25.0
Tingnan ninyo yung likod ko napakaganda
00:28.0
Ito yung view na sarap tingnan-tingnan mga kapobre
00:35.0
Palayan, may bahay, may niyogan, tapos bukid ulit
00:40.0
Sulong bahay sa taas, ayun no
00:43.0
Ang ganda, ang ganda namang tumira dyan, kaso malayo
00:47.0
Tapos ang pupuntahan namin yung bahay ng kaibigan ko dito sa Ugsip Libakaw
00:52.0
Kasi wala ngang signal dito at isa sa mga kaibigan din nila
00:58.0
Nag-connect sa atin para magbigay ng munting regalo doon sa kapamilya nila dito
01:05.0
Kaya ito tayo ang napag-atasan
01:11.0
Kung baga tayo ay, alam nyo naman, ano lang naman tayo
01:17.0
Simple lang, kung pwede tayong magpakiusapan
01:22.0
Na magdala ng ganito sa kanilang mga kapamilya, kababayan
01:27.0
Pwedeng pwede, lalo na kung mga ito walang connection, walang internet, walang cellphone
01:34.0
At tayo ang pwedeng i-connect ng ating mga kababayan mula sa ibang bansa
01:40.0
Okay tayo, walang problema po yun
01:43.0
Tingnan ninyo yung kay Ati Yolanda at saka yung sa friend niya
01:47.0
24 years, 23, more than 23 years na hindi sila nagkaroon ng ugnayan
01:52.0
Walang cellphone si Ati Yolanda
01:54.0
And then sa pamagitan ng vlog natin, nagkaroon po ng connection yung dalawang mga kaibigan, di ba?
02:00.0
Masaya na ako doon na nagiging bahagi tayo ng connection sa ating mga kababayan
02:06.0
So ito na po kami ngayon, pupunta na po kami
02:09.0
At sasaba kami sa madulas na daanan
02:13.0
Mataas ang lutay dito, lutay at haitay
02:27.0
Yan lang matutulkan mo, di ba?
02:31.0
Mahirap to, ang daan na yan ay ibang kalasi yan ng pula na lupa yan, madulas po yan
02:45.0
Mag, ano muna kayo, bato-bato picking dalawa?
02:50.0
Sige ah, pag gusto si Ati Precy
02:53.0
Baka bumalilin kayo dito ha
02:55.0
Gusto sumama ni Ati Precy?
03:00.0
Ang sa atin lang, baka bumalilin ka
03:08.0
Saan na nga, di ba? Daan dito
03:12.0
Dito yata oh, brat
03:16.0
Baka bumalilin ka ha
03:19.0
Ay, hindi ka pwede dito Ati Precy, mahulog ka
03:23.0
Kung nakachunilas ka dito, mas madulas eh
03:27.0
May, yung may isang sapatos na magandang, yung spike nya maganda brat
03:32.0
Yan yung binigay ni Kuya Rodolfo sa'yo?
03:37.0
Hindi nagkasya yun?
03:39.0
Ano yung nagkasya sa'yo?
03:41.0
Kanino yan galing?
03:49.0
Di mo na maalala?
03:50.0
Di mo na maalala?
03:52.0
Parang kay ano siguro yan oh
03:58.0
Mas madami kasi nagbigay ng sapato sa atin noon e
04:02.0
Pero ngayong disember na to, walang nagpadala sa atin
04:08.0
Kawawang pubring vlogger
04:10.0
Pubring, pubring na talaga
04:37.0
Hindi ah, may kahoy oh
04:38.0
Teka lang ha, titignan ko ha
04:58.0
May mga kahoy din na tapakan
05:02.0
Pero malalim talaga Brad
05:04.0
Ay ako diabetic ako
05:06.0
Huhugasan ko na lang tong sapatos kumamaya
05:10.0
Hindi kuhubarin yung ukuwan ko
05:12.0
Hindi kuhubarin yung sapatos ko
05:15.0
Mas delikado kung makuhul ako
05:26.0
Bataas kang diabetes mo
05:29.0
Dito kayong magbarkada no, nagpupunta
05:43.0
Dito natin matiba, kung matiba ito
05:48.0
Ambol, ambol lang naman
05:49.0
Pabigat patong tayong na to
05:58.0
Paano tayo baka tawid dyan
06:00.0
Tawagin na lang natin
06:12.0
Pero pag yan oh, malalim
06:20.0
Pero pag yan oh, malalim talaga yan
06:24.0
Pero saan tayo tatawid dito?
06:25.0
Hindi ko na makita ang daan
06:28.0
Lagay ko muna yung pera natin
06:34.0
Dati kasi ang daan dito oh
06:36.0
Kasi hindi ko matansya
06:38.0
Kasi ito, malalim talaga itong area na to
06:44.0
Oh malalim ito oh
06:48.0
Dito kasi dati yung pila-pilo
06:51.0
Hindi siguro dila tayo makita
06:58.0
Sige punta lang tayo dito
07:00.0
Baka makita nila tayo
07:12.0
Bayahas pa siguro dito ta
07:21.0
Tawagan lang natin
07:23.0
Walang signal kasi dito eh
07:31.0
Sabi yung pumunta kayo dito
07:34.0
Ang hirap ng sitwasyon dito
07:37.0
Hanapan natin ng paraan Brad
07:40.0
Lahat ng bagay may paraan
07:42.0
Huwag lang tayo Brad mahulog
07:44.0
Ay wala ring tulay dito
07:46.0
Saan ba sila dubadaan dito?
07:52.0
Wala sigurong tao
07:57.0
Sabangi yung mga entawon
08:01.0
Kung lalanguyin ko Brad
08:02.0
Tatanggalin ko yung ano ko
08:06.0
Hindi ako marunong lumangoy
08:09.0
Dapat pang bukid yung pang tawag eh
08:16.0
Parang walang itik ka
08:19.0
Wala siguro tao dito
08:27.0
Parang nakakahiya magtawag
08:29.0
Kasi marami ring doon
08:32.0
Parang pero walang lumalabas no
08:37.0
Baka may tinuntahan
08:38.0
Pag hindi natin alam
08:41.0
Malayo ang kalibo
08:43.0
Pag kaya nabasa tayo dyan
08:46.0
Basa pati brip yan ata
08:48.0
Pero kung hindi ito
08:51.0
Wala hindi naman sana ganito
08:55.0
Wala akong sapatos
09:03.0
Yung mga kapobre wala na
09:09.0
Kasi alerto yan sila Brad
09:11.0
Lalabas talaga yun
09:14.0
Linggo, baka nagsimba
09:22.0
Pag dito tayo dumaan
09:26.0
Pag dito tayo dumaan
09:36.0
Mahulog ikot ikot
09:43.0
Sila sabi patay tayo di hadong
10:02.0
Wasak yung pilapel
10:24.0
Hindi masyadong baha
10:30.0
Saan tayo dumaan kanina
10:34.0
Short cut sana yun eh
10:50.0
Tatalon ka dito sa kabila
11:09.0
If there's a will
11:30.0
Tataan madinaanan natin
11:43.0
Tapos pagdating natin
12:13.0
May taway na sa pihat
12:29.0
Singgit ako kay muhay
12:32.0
Yan mang galing mauhay
12:35.0
Talaga tingnan nyo mga kapobs
12:38.0
Tapos sasabak din
12:43.0
Tawag na akon si Marie Kenneth
12:46.0
Hindi marinig siguro dito no
12:57.0
Ano mga inaanak ko
13:05.0
Ay nakarating tayo dito sa bahay ni Marie Kenneth
13:07.0
May isang kaibigan
13:09.0
Na nagpadala sa kanya
13:11.0
Ayan at nandito po tayo kayon
13:13.0
Nandito ang padala niya
13:17.0
Tapos ang sabi niya
13:19.0
Ang i-mention ko lang ay
13:21.0
No need to mention
13:31.0
With matching recibo pa yan
13:33.0
Alam naman natin transparent talaga tayo mula
13:39.0
I-billin ko lang sa imuro
14:01.0
Kung sino man nagpabot ka o
14:03.0
Mabaho nga sa gamot
14:05.0
Sabi ko man kung sino ka rano
14:09.0
Message ko lang ikaw
14:11.0
Na nakaabot mo yung
14:13.0
Bulig para sa ako nyo
14:15.0
Mabaho nga sa gamot ko
14:17.0
Makabulig man ka mo
14:19.0
Sa pariho kami nyo
14:21.0
May mga problema sa amin
14:23.0
Sitwasyon nyo makara
14:25.0
Thank you, thank you. Mabaho nga sa gamot
14:27.0
Sa inyong buong pamilya
14:29.0
Naghatot kami kaya
14:33.0
Mabaho nga sa gamot
14:35.0
Mabaho nga sa gamot
14:37.0
Nagpadala kami nyo
14:39.0
Nagpadala kami nyo
14:41.0
Thank you, thank you.
14:45.0
Siguro naresiden imaw sa signal ba?
14:47.0
Tapos ikaw, manikot signal
14:49.0
Gato pa ikaw sa may signal
14:51.0
Kaya hindi siguro imaw maka-communicate
14:55.0
Pag sa school lang
14:59.0
Mababatihan ng problem sa akong unga
15:01.0
Makara hindi namin nyo
15:03.0
Mapabubuong-bubuong dahil
15:05.0
Mabaho nga nito anang kwano
15:07.0
Kailangan ang kwarto
15:09.0
Wala pa yung doktor na parang
15:11.0
Agto ka pa sa ilo-ilo
15:13.0
Or rohas kung ano ang doktor
15:17.0
Dahil alam ko ito
15:23.0
Sana ang sitwasyon
15:27.0
May nila na kayo sa
15:29.0
28, doon nalang ninyo ipasuri?
15:31.0
Ho, ma-try man kami
15:33.0
Ito, ibang doktor
15:35.0
At least, aktual kami maka-agto ito
15:37.0
Kung sa among na-agto na
15:41.0
Kuwa man kami mag-guide ito
15:43.0
At least magapit, may mga pangunga
15:45.0
Kung iabi sa aklan ilo-ilo, rohas
15:47.0
Pat ang ginaturo kami niya
15:51.0
O pa-check up kung ano ang mga palu-up, check up
15:53.0
Pinanggutahan na rin nga ng padat-bulig
15:55.0
Kung paaling kung mayadyon
15:59.0
At ginabuitan namin nakuha
16:01.0
At pa-check up man namin
16:03.0
Pilang beses, pero wa pa ginaman
16:05.0
Mahambay na nagmayadyon
16:11.0
Konkretong findings
16:13.0
Kung alin dahil datong doktor
16:15.0
Wa pa ginaman na mag-agto niya
16:17.0
Kung alin ba garo
16:19.0
Para sa anong sakit
16:27.0
At siguro ang mga agto niya
16:29.0
Parang magmayadyon kong time out
16:31.0
Pero may time ginaman
16:33.0
Ang gabalik rohan
16:37.0
Ang dapat i-check up ka
16:39.0
Para di kato sa anong sakit
16:45.0
Rohas na ipa-check up
16:47.0
Pwedeng servisano
16:49.0
Pwedeng makasakay sa sakyan
16:53.0
Tanungin mo lang natin kung
16:55.0
Mas mura doon sa Manila
16:57.0
Siguro kumpara dito
16:59.0
Kasi marami kaming
17:05.0
Gin-recommend ng doktor
17:13.0
Pagdating sa Manila
17:15.0
Barato, kasi mas marami na doon
17:17.0
Kompetensya ang mga
17:23.0
Sige Marie, at least yung tulong ni
17:27.0
Nakarating na sa inyo
17:29.0
Sayamat gil sa nagbulig kamon
17:31.0
At nakaintindi sa aming sitwasyon nila
17:35.0
Mas kinawa kami kanina
17:39.0
Halina kita sa aning tagupuso
17:41.0
Rohan ang aging taong bulig kamon
17:43.0
At kailangan ko man dahil
17:45.0
I-message na lang ako ni ikaw
17:49.0
Ingat lang kami sa inyong
17:53.0
Ayos man yung pag
17:55.0
Magpangitay na sa
17:57.0
Mas kina sa marayo kamong lugar
17:59.0
Nakaabot iya kami sa
18:01.0
Ato niyang malisod yung lugar
18:03.0
Sige po, thank you po mama
18:05.0
Sa tulong po inyo
18:07.0
Sige Marie Quinet