BUHAY AMERIKA: NA ADMIT PAREHO SINA MADER AT PADER MAG STAY MUNA SA OSPITAL! FIL-AM FAMILY
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Hello guys! Welcome back to our channel.
00:02.0
So before we move on to our vlog,
00:04.0
I would like to show you
00:08.0
And the first one, so it comes with this
00:14.0
So when you open the box, it comes with
00:18.0
about the perfume.
00:20.0
By the way, this is a fruity oak moss.
00:24.0
This is inspired by Creed
00:28.0
It has a fruity scent.
00:30.0
That's why I keep on ordering this one.
00:34.0
It smells so good.
00:36.0
So if you are a seasonal
00:40.0
they definitely have something
00:42.0
for you for spring, summer,
00:44.0
fall, and winter.
00:46.0
And then let's try the other one.
00:48.0
And if you guys are
00:50.0
first time customers or
00:52.0
if you wanna check it out
00:56.0
for the first time, I have a 10%
00:58.0
coupon code. I'll link it in the description
01:00.0
box below and I'll flash it here too.
01:08.0
Luxury perfumes, they are very expensive.
01:10.0
They can range for $200,
01:14.0
But with dossier, their perfumes
01:20.0
So you'll definitely experience
01:22.0
luxury perfumes for less.
01:26.0
the second perfume.
01:30.0
There is the information
01:36.0
notes, what this is inspired
01:40.0
This is inspired by Tom Ford
01:48.0
perfume. You can experience
01:50.0
Tom Ford at dossier
01:52.0
for an affordable price.
01:58.0
Also, they always have
02:00.0
new scents or new perfumes
02:02.0
on their website. So check it
02:04.0
out. I'll link it in the description box
02:06.0
below. And if you like
02:08.0
what you see on the website and you wanna try
02:10.0
it out, I have a 10% coupon
02:12.0
code 10Sherrill for more
02:14.0
savings. So definitely
02:18.0
Also guys, I just wanna mention that
02:20.0
dossier has their
02:22.0
perfumes now at Walmart.
02:24.0
So they offer dossier now.
02:26.0
So check out dossier at
02:28.0
Walmart USA Nationwide.
02:30.0
If you don't have a
02:32.0
Walmart close by,
02:36.0
check out their website at
02:38.0
dossier.co. I'll link it in
02:40.0
the description box below.
02:44.0
your favorite scents
02:46.0
and perfumes there at dossier.
03:02.0
Okay guys, so father is taking a bath.
03:06.0
We're going to the
03:32.0
So guys, we're going to
03:34.0
bring our hand kit
03:36.0
to the garage house.
03:54.0
I'm not gonna eat that.
04:00.0
We'll put it here first.
04:06.0
I'm glad I bought that.
04:26.0
It's in the cupboard.
04:28.0
It's in the cupboard.
04:30.0
It's in the cupboard.
04:38.0
So this is what I bought.
04:44.0
apple, because Ben has
04:46.0
a sensitive palate.
04:50.0
There, mandarins.
04:54.0
This is blueberry for mother.
04:56.0
Blueberries are in the garage house.
05:02.0
So there's fruit.
05:12.0
It's time to sleep.
05:14.0
It's time to sleep.
05:24.0
Good morning guys.
05:26.0
This is my breakfast.
05:28.0
Salad first for father.
05:52.0
in the doctor's office.
06:02.0
Oh be careful, yeah. It's so sharp.
06:06.0
That's really nice.
06:08.0
It's still sharp.
06:12.0
Diamond, right? He's showing it.
06:16.0
So the electrician is on his way.
06:26.0
while the house is changing.
06:44.0
What are you doing?
06:46.0
I'm going to eat.
06:56.0
I'm going to eat.
06:58.0
I'm going to cook.
07:00.0
I'm going to eat.
07:02.0
What are you eating?
07:04.0
We're going to take a bath.
07:06.0
I'm giving water.
07:08.0
There's no heater here yet.
07:12.0
My water is not enough yet.
07:14.0
Because it's running out.
07:22.0
I haven't done this yet.
07:24.0
I'm going to get a construction.
07:26.0
I'm going to put an excess.
07:28.0
He's going to put a handrail.
07:30.0
Success. The first bath.
07:34.0
There's a tub and a tub.
07:40.0
Are you going to Dine?
07:44.0
Father already took a bath.
07:46.0
We're going to the
07:50.0
I'm going to put a handrail.
08:20.0
I'm going to put a handrail again.
10:38.7
Yaa. may popuntin...
10:39.9
Mom, palit muna ng...
10:41.9
L upfront din na yon e.
10:50.5
Maganda jacket pa.
10:51.7
So yun guys may nagdala ng oranges sa amin today and also ito.
10:59.7
Ano ito? Yung soft parang little Debbie's.
11:07.7
Yung matlambot na.
11:10.7
Okay so parang gusto ko magbaon ito no?
11:13.7
Teka lang magbaon tayo.
11:14.7
Ay punta pala kami sa hospital.
11:16.7
Papacheck up pa natin and baka masababalta ako kayo mamaya.
11:23.7
Baka ma-admit na rin.
11:26.7
So magbabaon ako.
11:34.7
Magbabaon ako ng punti.
11:39.7
Para meron akong kainin.
11:43.7
Yes baby let's go.
11:54.7
So paalis na kami.
12:01.7
Kainin natin si mother at father sa hospital.
12:06.7
Kasi nga si mother hindi na kumakain, hindi na umiinom. Umiinom naman kaya hindi siya masyado kumakain.
12:16.7
So kailangan na siya.
12:19.7
And also yung tatay ko meron siyang gagamitin sa kanya.
12:26.7
So big upin naman natin si mother at father.
12:30.7
Si mother ready na? Ready na kayo mother?
12:41.7
Picture eh picture eh.
13:15.7
Tayo na sa maliwanag pato ako yung mga brother kayo.
13:20.7
Ako yung mga brother kayo.
13:30.7
So na kami maghapon since morning.
13:34.7
Tara na kuya agad.
13:36.7
Paalis na kami guys.
14:10.7
Beseng besi kami.
14:41.7
I think it's in the back.
14:43.7
I thought I saw it somewhere.
15:11.7
I think it's in the back.
15:25.7
I think it's in the back.
15:47.7
I think it's in the back.
16:07.7
I think it's in the back.
16:23.7
Alright larigan na kami.
16:25.7
Bye garage house.
16:27.7
She thinks she's not going back.
16:29.7
See you in paradise.
16:31.7
I thought I would like that place.
16:41.7
Medyo malayo-layo.
16:43.7
Ito kaya sa kalahat yung oras.
16:45.7
Ang ating papuntahan.
16:51.7
I want to check in muna.
17:05.7
So ngayong umorder muna tayo sa Wendy's.
17:11.7
Kain muna and then.
17:25.7
I have another one.
17:29.7
I have another one.
17:31.7
I can't pick it up right now.
17:33.7
We have a bunch in the house.
17:35.7
A sister gave us like.
17:49.7
He won't be messy.
17:51.7
It's a messy kalahat.
17:53.7
Yeah it's a messy.
17:57.7
Sibuya sa masarap niya.
18:03.7
I have a baby wipes.
18:05.7
Where's my mom's?
18:07.7
Where's my mom's?
18:37.7
Baka na akin yung laman.
19:25.7
Dito na kami sa hospital.
19:29.7
Oh emergency dito.
19:37.7
Don't move mommy.
19:51.7
Only a little bit of blood I'm taking.
20:15.7
Parating na ang nurse.
20:17.7
Ang doctor mommy.
20:19.7
Parating na nurse.
20:31.7
Ano kang gusto nyong ano?
20:33.7
Ano kang gusto nyo?
20:45.7
Nasaan na kaya si padre?
20:55.7
Hindi na rin umalis.
21:07.7
I want to take a visit.
21:09.7
I want to take a visit.
21:39.7
My name is Dr. Corrine.
21:41.7
This is my mother.
21:45.7
Ating mga pasyente.
21:55.7
Nandun nakaswero.
21:59.7
Sabi nung emergency doctor.
22:05.7
Dalawang pasyente.
22:09.7
Dalawang antibiotic.
22:11.7
Nandiyan ka pa ga?
22:17.7
Hindi pakinig mo pala lahat.
22:21.7
Mami dyan muna kaya.
22:25.7
Nasaan na si padre?
22:41.7
Ang ating isa pang pasyente.
22:47.7
Hindi na bumalik.
22:53.7
E tubig, hindi kayo uminom.
22:57.7
Nagkasugat si padre.