PART8:BABAE SA ITALY INIWAN ANG MAGANDANG BUHAY DOON AT NAMUHAY NG SIMPLE SA PILIPINAS
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
At the end hay, makikinita na yung nag-guro, nag-umpisa ko doon niya, story nga ra,
00:07.8
hira to nga unga.
00:11.3
Nga nagbiyahi, sa ibabaw it-it, doon niya, ano nga ni it,
00:17.0
abaga ka na nga ama.
00:19.0
Nga nag-promise ka na, naging dadaga na akong ikaw sa guha pang ina.
00:24.0
All these things, Darwin, I would like to put it in pieces.
00:28.0
And I would like the book.
00:29.8
I prefer not to be in media, supposed to be.
00:33.0
But now I have met Archie.
00:36.0
Huwag matanggid ka plano.
00:38.0
Nagkaroon niyang maton ako at plaskat pagkakita ko kay Archie Lalu.
00:42.0
Ang tagal-tagal ko ng pangarap to.
00:44.0
Baka sa palagay ko, ano, magmabuo.
00:57.0
Darwin na kasi, Darw.
01:26.0
Hi! Good morning po!
01:32.0
Ay! Hello po! Mami Yolanda!
01:35.0
Good morning! Hello!
01:40.0
Hi! Ikaw ba? Hello Darwin!
01:42.0
Sige! Ibaan mo kami ah!
01:45.0
Halika! Halika! Taisan mo!
01:49.0
Sa dami ng trabaho po eh!
01:57.0
Pobis na pobis na ako!
01:59.0
Naghilat ako ng ano, ng...
02:03.0
Yung may order taong sabaraday
02:06.0
Ah! Kayo pala si Darwin!
02:08.0
Sinabi nga sa akin yung...
02:12.0
Iko po nandanit ako ngayon ng bayan
02:16.0
Kami lang ngayon dito mam, kasi sila kapob sa...
02:19.0
kapob ring Archie, dun sa may pinuntahan pa
02:21.0
Dun kay Kuya Ramil
02:25.0
At saka yung isang nagbibenta ng...
02:29.0
Binalikan ngayon doon
02:34.0
Ikaw nga yung ano, yung...
02:37.0
Gusto mo sa akin?
02:42.0
Mag-e-skip siya po pag yung bigyas eh...
02:46.0
Kaya napag-anuhan ko, napag...
02:49.0
bigyan ko ng ano, ng...
02:51.0
time yung pagbayo ng aking...
02:56.0
Yan ang mga ginagawa ko
02:58.0
Kasi yung kinakain ko eh...
03:03.0
Ah, yan yung sinakain mo?
03:06.0
Black rice yung binibili ko sa mga...
03:11.0
At yan ang kinakain ko kung pwede lamang
03:17.0
yan yung sinasabi ko, Darwin
03:19.0
Gusto ko makuupo ka dito oh
03:23.0
Magkapagsulat-sulat
03:28.0
na tungkol sa mga...
03:30.0
experience ko at sa mga...
03:34.0
mga pang-araw-araw ba
03:38.0
nung nabuhay ako dito sa mundo
03:40.0
Ngayon wala nga ako talagang ano...
03:45.0
Busyng-busy talaga
03:46.0
Siyempre busy ka rin
03:48.0
Pero pwede natin gawin ang appointment ngayon
03:51.0
kung gusto natin ipagtuloy
03:53.0
Ang mangyayari ngayon, ano...
03:56.0
Ang gusto kong, ano...
04:04.0
Tapos yung life ko year by year
04:07.0
yun ang ipagkwento ko sa'yo
04:09.0
hanggang ngayon ang 63
04:12.0
Since I came here
04:14.0
Ilang taon ka na?
04:19.0
I was given the date of 1960
04:21.0
but I'm supposed to be born on 1958
04:25.0
Confirmed na sa summer
04:28.0
At saka dinala lang ako dito ng aking ama
04:31.0
I was already 5 years old
04:33.0
And that was 1963
04:35.0
At saka, nag-include ako dito sa family namin
04:38.0
Sa palagay ko, napaka-interesting
04:41.0
Tapos, within this...
04:43.0
teenage life ko nandito
04:46.0
okay din kasi masaya ako kasama yung family ko
04:50.0
Tapos, at the age of 21
04:54.0
I was already good and well na nakapag-abroad ako
04:58.0
I was one of those lucky child
05:02.0
na naka-enter sa study now and pay later
05:07.0
Doon ako nag-OGT ng HRM sa Sydney, Australia
05:11.0
I think that is very interesting
05:13.0
everything that is
05:14.0
what I have passed through here
05:17.0
and what I have come up there
05:20.0
different countries
05:22.0
and then at the age of 19
05:26.0
of 29, I got married and did church
05:34.0
and good life and everything is fine
05:37.0
until I came back here
05:42.0
since I needed to come back
05:44.0
I have really wanted to stay here
05:47.0
ro, hanabok man hay di yun ya
05:49.0
ikita-abi ako sa Italy
05:53.0
habok man na ako niya mga inagyan nga
05:56.0
mahirap, pero napagpasahan ko
05:59.0
tungkol din sa health
06:02.0
ay marami din ako mga na-experience
06:04.0
and that maybe, that's why I would like to
06:06.0
recount all that to you
06:14.0
medyo mahaba-aba?
06:17.0
all these things, Darwin
06:19.0
I would like to put it in pieces
06:21.0
and I would like the book
06:23.0
I prefer not to be in media
06:26.0
but now I have met Archie
06:30.0
there is nothing that
06:34.0
that can be bad about
06:38.0
I have chosen my place
06:40.0
and I will stay here
06:42.0
and I will defend it
06:43.0
because I am here
06:44.0
and I am happy to be here
06:48.0
mayad kita nga mayad makaroon
06:51.0
karamiin namin nga pasagamat
06:52.0
nga raadlaw-adlaw
06:58.0
my friends in Italy
07:00.0
one of these has come
07:02.0
and some of my friends has sent me
07:06.0
and one really has given me a book
07:12.0
greetings for your
07:14.0
100 years of solitude
07:16.0
thinking about that
07:18.0
because my friend Sabrina
07:20.0
knows about all this
07:22.0
I said to her in my letter
07:24.0
that yeah you have done
07:26.0
because I am now 63
07:30.0
for 100 years that I am really
07:40.0
why my father had brought me here
07:44.0
my supposed to be mother
07:46.0
the recount of this
07:48.0
supposed to be cousin
07:50.0
which is my half brother really
07:52.0
they brought her to the mental hospital
07:54.0
then when I was very little
07:56.0
my biological mother didn't arrive back
07:58.0
so that father that we have
08:00.0
biologically told
08:02.0
explained my father
08:04.0
that is my very beloved
08:12.0
and that promise that Julian Orale
08:16.0
yes yes I will bring you
08:18.0
to a beautiful mother
08:20.0
and it's really beautiful my mother present now
08:24.0
she may not hear me anymore
08:26.0
it's ok it can go
08:28.0
up with the media also for my brothers
08:36.0
my biological father
08:38.0
has got a third matrimony
08:40.0
that's why I was supposed
08:44.0
when there was not my mother
08:46.0
so my father brought me here
08:48.0
to Aklan and I'm happy for that
08:50.0
I'm very honored for that
08:52.0
how old were you?
08:58.0
and I was registered here
09:00.0
by my father in 1965
09:02.0
when my half brother came here
09:14.0
my mother came back
09:24.0
of our biological father
09:26.0
I took care of her
09:28.0
and then 2010-2011
09:30.0
she was 96 years old
09:36.0
because then I thought
09:38.0
if I will visit my biological mother
09:46.0
I will not go to Samar
09:52.0
10 years after I think
09:54.0
maybe she doesn't live anymore
09:58.0
what's your plan for the book?
10:00.0
that's what I want
10:08.0
I don't know if it's possible
10:10.0
then I will plaster
10:16.0
because I don't know how to arrange
10:20.0
but the book is still mine
10:22.0
because it's my personal
10:28.0
to plaster the book
10:36.0
the story of the adventures
10:38.0
when I came back from there
10:56.0
for example in Taning
10:58.0
here in Pasalamat
11:00.0
with this memory of doing chapter by chapter
11:26.0
you promise that you will
11:32.0
if you will recount
11:40.0
between you and me
11:50.0
complete the book
11:52.0
what's the title?
11:54.0
I'm thinking of the title
12:06.0
because in English
12:08.0
I can speak English
12:38.0
I know different language
12:44.0
I can translate it if I like it
12:56.0
about the life of Yolanda
13:10.0
the present situation
13:16.0
what if you're not
13:22.0
where you started
13:34.0
I've been dreaming of this
13:44.0
or publish widely
13:52.0
I would like to sell it too
13:56.0
I would like to keep it
14:02.0
you're still alive
14:06.0
one of my inspirations
14:12.0
I have a continuous
14:22.0
I think you should draft
14:26.0
I have no time so much
14:40.0
I won't make it easy
14:44.0
till the 31st I'm free
14:46.0
and I will be sitting
14:48.0
and sleeping and enjoying
14:54.0
so why can't I invite you
14:58.0
one of these days
15:02.0
it depends if you have time
15:08.0
a good chance that I can recount
15:12.0
write any drafts because
15:18.0
and I don't think
15:20.0
that I'm so good in that
15:22.0
I can only recount the truth
15:26.0
that I still have now
15:30.0
if you are interested and you will be
15:32.0
working for me, you can come
15:36.0
because this book making
15:38.0
I like it when it happens
15:42.0
also responsible of what
15:46.0
but if it won't be
15:50.0
for you specially
15:54.0
I could pay you even though
15:56.0
it's not interesting so much
16:10.0
but I have a new book
16:20.0
how about your business
16:26.0
no, not necessarily
16:28.0
I've been working until now
16:30.0
for the people here
16:34.0
knew, I don't need
16:40.0
people need these things
16:48.0
I was living in the mountain side
16:50.0
and I was doing power
17:02.0
clients, only the people that needs around
17:06.0
there were people that coming from
17:10.0
they have looking for
17:20.0
disc jockeys or maybe
17:22.0
the mixers, they are doing
17:24.0
CDs, they need it
17:32.0
if it's original or not
17:38.0
it's old, it's old
17:48.0
when I was in school
17:50.0
I went to the land
17:54.0
here, in the barangay
18:04.0
I was referring to
18:10.0
I was referring to
19:10.0
nag-aagtaad sa konsensiyon.
19:15.0
nahanaburo pandemic.
19:17.0
One of them guys,
19:19.0
I think their head
19:21.0
sa music nga ron,
19:25.0
Wagod sa nag-abalik yan.
19:27.0
Doon, ay manami-maniani ron
19:29.0
yung episode ro yun.
19:31.0
Party sa Pahut nga ra.
19:33.0
Ag, raya nga ranga order.
19:35.0
Wagod ang kutanila.
19:37.0
Ay kababong trabaho
19:39.0
magumuro gastuson.
19:41.0
Tutalay, may akon-akon matay
19:43.0
di mat-akon maalin. Basta wagod ubra.
19:45.0
Hay nang makaroon,
19:47.0
nag-abot kanina ako niya amiga nga sa Italy.
19:49.0
Ag, nag-aadaw kami kay Rex.
19:51.0
Pagkita ko man ka na
19:53.0
ay, ay, anabuan ako nga.
19:55.0
Nagmamamawod yung mga nakutuman.
19:57.0
Ay, abu man abing nga mag-ubra
19:59.0
ng mga solidaridad, nga pagtulong
20:01.0
sa iba. Ay, basta doon.
20:03.0
Hindi nga na ako ka-ano ka...
20:11.0
Oo, talaga? Salamat ha!
20:19.0
Ay, ito kama magaling kay ano?
20:27.0
Ah, una si Emily.
20:29.0
Yung nakita nyo nang unang-unang pumunta dito
20:35.0
Emily ngayon. Very good
20:37.0
kumpay-ubod. Kasi
20:39.0
yun ang sinasabi namin ito sa
20:43.0
very good kumpay-ubod. Maliban ito
20:47.0
trabaho, may mga hilig din
20:49.0
ako eh, yung magtutulong.
20:51.0
Maganda din itong kwento. Isang araw,
20:53.0
umuulan, ulan ang ulan.
20:55.0
Dito ako nagtatrabaho. May
20:57.0
hinanda ako na ano, paawod na
21:01.0
sa beggar na sa Sebastian
21:03.0
na kilala ko. Okay.
21:05.0
Mamaya-maya, umuulan,
21:07.0
pumunta dito si Nanay Shoni,
21:09.0
si Hilita Albacino,
21:11.0
yung ano nga, yung manugang
21:15.0
nanakakon, lan, lan,
21:17.0
buligik ko. Hinukas nila yung
21:19.0
atop ko. Wala akong atop. Oo, bakit?
21:21.0
Dinala nila sa tigpalas nila Emily
21:23.0
kasi naglipat nga. Uy,
21:25.0
kaya yung 150 na piniprepare
21:27.0
ko doon sa beggar,
21:29.0
yun ang dinala ko doon. Pinagawa ko
21:31.0
doon, pinaatip ko sa bahay.
21:33.0
Hindi nga ako nakontento pa. Pinilagyan ko pa
21:35.0
ng balkon kasi gumagawa ng banig yan eh.
21:37.0
At saka pinilagyan ko pa ng
21:39.0
CR na may alulod para makahold
21:41.0
ng rain. Kasi hindi na siya magsasagub-sagub
21:43.0
doon sa pinagsaguban din nila Ramil.
21:45.0
Ay, madulas diyan po
21:49.0
Yan ang iba kong manghihilig.
21:53.0
kung tinanggap mo yung
21:55.0
2 or 3 days na magstay
21:57.0
doon, masagot kita kay Dudong.
21:59.0
Magpag-usapan na namin ni Dudong
22:01.0
sa Boracay para magkwentohan tayo
22:03.0
tungkol dito sa book,
22:05.0
sa pag-plaster mo. Okay?
22:07.0
Oh, ang ganda. Salamat ha.
22:11.0
Ipagpapalitan ko nga ito
22:15.0
ginawa ko nga ito. Pagdali ha.
22:17.0
Sa pagkakilala natin,
22:21.0
venery rice, yung galing
22:33.0
and Darwin, okay?
22:35.0
Doon ang maigigip ko
22:43.0
Okay na kayo? Nag-usap na kayo?
22:45.0
Nag-usap kami ito.
22:47.0
Daran kami ng kaganduan na
22:49.0
mag-appointment kami at saka pwede siya
22:51.0
mag-sitipo sa Boracay
22:53.0
during the 10 days na
22:55.0
free time ako kasi hindi siya
22:57.0
kumakaraan. Kung gusto nyo mag-convoy,
23:01.0
na mag-deliver ako ng
23:05.0
sa Boracay. Okay?
23:07.0
£1,200 pag-uwi ko.
23:09.0
10 days yung premium ko.
23:11.0
That's all you can say.