00:36.5
So today, ayun, kung nakikita nyo naman sa inyong harapan,
00:40.5
ayun, napakadami nating...
00:44.5
bubuksan for today's video.
00:47.0
Dahil today mga SES is mag-unboxing tayo
00:51.0
ng mga pinamili namin sa Japan.
00:54.5
So ayun, kung nakikita nyo mga SES,
00:57.0
and napanood nyo naman siguro sa vlog natin.
00:59.0
And sa mga hindi pa nakakapanood, panuorin nyo na yan
01:05.0
nang nag-Japan kami.
01:07.0
Para naman makita nyo kung ano nga ba yung mga pinili namin,
01:10.0
ano ba yung mga nadagdag.
01:12.0
Kasi yung pumunta kami doon, is dalawang maleta lang talaga yung dala namin.
01:16.0
Tapos pag uwi, apat na po siya.
01:19.0
Ganun po kalakas mambudol ang Japan.
01:22.0
And then nag-enjoy lang kami sa aming trip,
01:25.0
and syempre sa aming vacation.
01:27.0
And sobrang magagandang memories,
01:30.0
and magagandang mga view doon sa Japan talaga.
01:34.0
So sabi ko, babalik kami dyan.
01:37.0
So anyways, ayun, upisan na natin ang ating video for today.
01:42.0
Ayun, so hindi ko na siguro maaano yung iba kung saan ko nabili,
01:46.0
kung ano yung presyo, kasi medyo...
01:49.0
natchashuffle na siya sa head ko.
01:52.0
Gusto mo yun? Gusto pa yun?
01:55.0
So ayun, upisan na siguro natin dito sa mga nasa harap ko.
01:59.0
Ayun, so ito, ayun nabili namin ito siguro nung nasa Tokyo kami,
02:05.0
yung 109 Building.
02:08.0
Ayun, hindi ko na naano yung store, basta doon kami namili.
02:12.0
Ang nabili lang namin actually itong scarf.
02:16.0
Ayun, dahil ang perfect ng scarf doon mga sis, talagang nagtingin kami.
02:21.0
At naano namin kasi, yung ibang dala namin kasi na jacket,
02:25.0
is wala siyang hood.
02:27.0
And wala din kami ng earmuff.
02:29.0
Actually, naghihirap kami ng earmuff.
02:31.0
Sobrang nahihirapan kami.
02:33.0
Naghihirap kami dito sa Pinas.
02:35.0
Nagpunta kami ng SM Dasma 13, Wada.
02:39.0
Tas nagpunta din kami sa QC, doon banda, malapit sa area nila mo.
02:44.0
Naghanap din kami doon.
02:46.0
Diyos ko, wala din.
02:47.0
So, naisipan namin na bumili na lang doon sa Japan.
02:50.0
Medyo nahihirapan kami ng very late.
02:52.0
Kasi, yung ibang mga doon localies, hindi na masyadong i-earmuff.
02:57.0
Kasi nga, medyo sanay na sila sa lamig.
02:59.0
But anyways, syempre tayo ay doon, turi.
03:01.0
So, hindi tayo gano'n ka-prepare sa sobrang lamig mga sis, diba?
03:06.0
So, kaya bumili kami nito para kahit papano is yung lamig is medyo mabawasan.
03:11.0
Para yung aming necklace.
03:13.0
Alam mo yun, pag ganyan siya, diba?
03:16.0
Parang may spiff neck.
03:19.0
Then, the next one is, syempre, ayan ang ating pangmalakasang boots.
03:28.0
Ayan, ang perfect mga sis.
03:31.0
Actually, yung store na yun na ay nanuan namin.
03:34.0
Gusto ko pa sana is yung medyo mas malaki pa dito na size.
03:38.0
Kasi, anong size ba?
03:40.0
Large! Kasi ang karamihan mga size doon, kasi small, medium, large.
03:43.0
So, kaya mahirapan ka kung anong size.
03:45.0
Lalo, kapag bibili ka ng pasalubong, anong size nung bibigyan ko?
03:49.0
Medyo, paano kaya yun i-match yung sukat ng Pinasa at sukat ng Japan?
03:55.0
Medyo mahirap din.
03:57.0
Ang perfect nito mga sis, kasi in-underestimate ko siya kasi medyo masikip, diba?
04:02.0
So, yung hindi ako nagmeja, saan ko ba siya na?
04:07.0
Osaka na siya, hindi ako nagmejas, tapos pinasok ko dito yung paako.
04:12.0
Hala, ang perfect! Medyo maluwag pa siya mga sis.
04:15.0
So, talagang nakapecto talaga yung medyas sa side.
04:21.0
First time ko lang magka-boots mga sis.
04:24.0
So, kaya pagbigyan yung dako.
04:26.0
First time ko lang magka-boots.
04:28.0
So, ayun, buti na lang.
04:30.0
Parang ano, ang ganda nung Japan trip namin.
04:33.0
Kasi, diba, ang dami kong first time na experience.
04:37.0
It's first time ko rin mag-boots ng ganito.
04:39.0
Kasi, nababaduyan ako pag magaganto.
04:42.0
Or hindi lang ako sanay sa sarili.
04:44.0
Parang, parang, ayun, parang jolo.
04:46.0
Saan alam mo yung ganon?
04:51.0
Ayun, parang ganon.
04:52.0
Hindi kasi ako sanay.
04:53.0
So, ayun, parang nalaw ko na siya.
04:56.0
So, baka next, alam niyo na, pag may mga ganap-ganap, baka mag-boots na.
05:01.0
And next natin, mga sis, is siguro ito muna.
05:06.0
Oh my God, finally.
05:08.0
Ayun, kung hindi niyo pa napapanood yung vlog na ito, ito yan.
05:11.0
Panuorin niyo na yung mga sis.
05:13.0
So, it's a vlogging gear.
05:15.0
Ayun, vlogging accessories.
05:17.0
Ayun, like itong, ano, camera bag.
05:20.0
Pwede rin lagyan ng mga battery.
05:21.0
Lahat ng pwedeng kakasya dito na mga gagamit namin, like sa mga vlog namin.
05:28.0
Talagang nag-invest na kami.
05:30.0
Para isahan na lang.
05:31.0
Kasi kaysa naman yung, saan diba nakalagay yung battery?
05:34.0
Saan diba nakalagay yung charger?
05:35.0
Diba, at least ito isahang ano na lang.
05:37.0
Dito mo na lang isasalampak lahat.
05:39.0
And actually, meron itong kasamang memory card.
05:41.0
So, ginagamit na namin ngayon.
05:43.0
Ayun, it's a 120?
05:49.0
So, medyo perfect siya mga sis.
05:51.0
So, ayun, tatlo yung nabili namin.
05:53.0
Isa ito, na talagang hinanapan namin talaga sa ano, BIC?
06:01.0
Actually, bumunta kami sa mismong BIC camera.
06:04.0
Tapos yung pangalawang store nila.
06:06.0
Mukhang hindi talaga siya nag-ano sis.
06:09.0
So, buti na lang.
06:10.0
Tinry namin, hindi kami sumuko.
06:12.0
Talagang nilaban ko siya.
06:13.0
Muntik na mawuli na pag-asa pero nilaban ko siya.
06:16.0
So, ayan, nabili na namin.
06:18.0
At gamit na namin siya ngayon.
06:20.0
Ayan, yung stand ng aming camera.
06:22.0
So, pwede na natin siya malagay kung saan saan.
06:25.0
Atara, Pastetic, Ampeg, and ayan, camera bag.
06:29.0
Then, the next one.
06:31.0
Ay, ba't nandito ito?
06:34.0
Ito, nabili na namin ito sa Osaka.
06:37.0
Osaka na ito, ano?
06:39.0
Airpods 3rd Generation.
06:42.0
So, magigamit din namin ito sa, ayan, sa mga ganap namin.
06:46.0
Like magka-travel or kaya si Mo mag-edit.
06:50.0
Kahit saan siya mag-edit, hindi siya makaka-store.
06:53.0
O, o. Tsaka malilaw ang kanyang mga tenga.
06:57.0
Mag-ugas lang ha.
07:01.0
Sobrang nakata-happy kasi kahit pa paano is naka-bili kami ng, ano namin,
07:05.0
ng pang-vlog namin at tsaka yung may ibang mga gamit namin.
07:08.0
Actually, ito binili namin ito.
07:12.0
Yung nag-ano kami.
07:14.0
Nang skate, ice, snow,
07:20.0
Ang hirap din kasi.
07:21.0
Hinagalag yung zawa kami kasi,
07:23.0
hindi enough yung ano namin.
07:26.0
Yung gloves namin, yung gantong gloves, hindi siya enough.
07:30.0
So, talaga bubili kami ng ganito ng pang-ano talaga,
07:32.0
pang-snow talaga.
07:34.0
Ang perfect naman siya mga sense.
07:36.0
Pero, yan pa rin konti.
07:37.0
Hindi siya talaga nang wala.
07:39.0
Then, next natin is,
07:47.0
Kaso hindi siya strews.
07:49.0
Itong purchase na itong mga sensewang,
07:51.0
talagang ilang beses namin binalik-balikan.
07:53.0
Actually, hindi pala siya shoes.
07:54.0
Kasi, nasa maleta pala yung shoes.
07:56.0
Kasi, medyo hindi siya nagkakasha.
08:00.0
Ito talagang perfect mga sense.
08:02.0
Ito yung binalik-balikan namin.
08:04.0
Pinag-isipan ko talaga siya kasi,
08:06.0
magagamit ko talaga siya.
08:11.0
Kasi, hindi naman siya pang-isang suot.
08:13.0
So, magagamit mo siya kahit medyo lumaki ka.
08:15.0
Kasi, medyo malaki to sa akin.
08:17.0
Pero, ah, perfect.
08:20.0
Tapos, ang ganda ng ganto niya.
08:22.0
At saka, ang ganda ng ano niya.
08:24.0
Oo, yung texture ng ganto niya.
08:28.0
Ano yung parang paano?
08:29.0
Pa-feather, feather.
08:33.0
At saka, hindi siya pumapasok yung lamig dito.
08:35.0
Natry ko na siya.
08:37.0
Ang perfect dito.
08:38.0
So, nilaban ko lang na, ano,
08:48.0
Nabili na namin siya.
08:55.0
Ito talaga, isa sa
08:59.0
Ang plana namin ni Moo is budolin
09:04.0
bumaliktad po ang tadhana.
09:06.0
Siya po ang nang budol
09:09.0
Pero, masaya naman ako dahil binudol niya ako.
09:12.0
ang perfect dito.
09:13.0
Yung budol na ano ha,
09:14.0
yung parang, nakabili talaga ako.
09:17.0
ang saya ni Ate Girl,
09:18.0
ang galing niya mag ano talaga,
09:21.0
very ano talaga siya,
09:22.0
hindi lang siya ma,
09:26.0
Hindi lang siya ma-sales talk.
09:29.0
Natuwa din ako sa kanya.
09:30.0
Natuwa rin ikaw mo.
09:31.0
Natuwa ka rin diba?
09:32.0
Ang cute niya rin mag ano talaga,
09:37.0
ang taas ang energy niya.
09:38.0
Parang nakainom siya ng shot puno,
09:41.0
So, yan ang perfect nitong bag na to, kasi talagang pumapartner siya sa kahit anong suot ko.
09:48.0
Ang perfect nito talaga mga sinya.
09:50.0
So, talagang nalaban na namin siya.
09:52.0
And, I think mga seswang,
09:54.0
na ma-ROI namin to,
09:56.0
ilang beses na namin to nasuot,
09:58.0
ilang beses ko na to nasama sa vlog,
10:00.0
na partner sa mga outfit,
10:03.0
hindi siya talaga ano,
10:04.0
very friendly siya sa lahat ng outfit.
10:08.0
So, paganyan-ganyan ka lang,
10:09.0
pwede mo siyang i-ganto.
10:13.0
Pwede mo rin nag-i-handbag lang.
10:20.0
Nakakamiss din si Ate Curl.
10:34.0
Ay, Osaka na para.
10:37.0
Kasi nag-Don Quijote kami sa Tokyo,
10:39.0
nag-Don Quijote din kami sa Osaka.
10:41.0
So, lang nabili namin doon,
10:43.0
na talagang bawal pala siya i-labas
10:47.0
kaya hindi na namin siya nilabas.
10:49.0
Nilagyan lang namin ang bundas
10:50.0
para magkasya sa maleta namin.
10:52.0
So, bumili kami ng ito.
10:54.0
Pwede naman siya pala buksan,
10:55.0
kasi nandito lang tayo sa Philippines.
10:58.0
Bumili kami ng ito,
11:03.0
Actually, pang baby din.
11:06.0
Yung batas maligo ng baby,
11:07.0
lalagyan mo na ganito,
11:09.0
Eh, baby namin yung mga aso namin eh.
11:12.0
Kaso mukhang hindi kasi siya kay Happy.
11:15.0
Mapupunta kay Harley.
11:22.0
Very cute siya mga sis.
11:25.0
Kung baby siya sis,
11:27.0
hindi siya pang ano.
11:28.0
Pero pwede na yung leva na yan.
11:30.0
And the next one is,
11:33.0
bumili kami ng phone case.
11:36.0
kailangan na namin magbalik.
11:41.0
para sa cellphone.
11:42.0
Yung kahit hindi nyo nakawakan,
11:43.0
hindi nyo nailagay sa bulsay.
11:45.0
pupuha na lang siya.
11:47.0
bumili kami doon.
11:50.0
yung ididikit mo lang
11:52.0
para hindi magasgas yung ano mo.
11:55.0
and Japan souvenir.
12:02.0
Yung nabili namin sa Osaka.
12:06.0
eto malaking paper bag.
12:09.0
yung mga ganitong paper bag,
12:10.0
sa airport na namin siya nabili.
12:13.0
parang duty free.
12:15.0
Parang duty free.
12:16.0
Anong pangalan ng airport na yun?
12:17.0
Basta yung airport ng Japan.
12:19.0
Meron na kalagay dito eh.
12:23.0
Basta airport siya.
12:24.0
Then, bumili kami ng mga chocolates,
12:37.0
Hindi pa kami nakakatikim,
12:38.0
pero mukhang masarap siya.
12:41.0
na hinanap namin sa?
12:44.0
Eh, hindi na sa Osaka.
12:47.0
You can buy it from Tokyo lang.
12:51.0
kaso hindi kami nakahanap.
12:54.0
sa ano lang pala namin mahanap?
12:55.0
Sa Kansai airport.
12:56.0
Bumili kami ng tatlo.
13:06.0
Sir Royce ba ito?
13:10.0
Hindi wala kasi nakalagay.
13:14.0
galing pa ito sa rec,
13:17.0
melty kemerot ito.
13:23.0
nabigay na namin sa
13:38.0
and Ma'am Sheila.
13:39.0
Doc Denise and Ma'am Sheila.
13:44.0
perfect talagang mag-ano
13:51.0
Doon talaga perfect mga
13:53.0
Tsaka sa airport.
13:54.0
Kung saan man kayo bibili.
14:00.0
Mali-less yung ano nyo talaga
14:02.0
Basta mag-ano kayo,
14:03.0
magbibigay kayo ng
14:09.0
basta parang may ano lang yun sila
14:12.0
Doon mata tax-free.
14:14.0
mag-proceed na tayo
14:15.0
sa ating mga malet.
14:19.0
munahin na natin itong sa likod
14:20.0
dahil natatakot ako dito
14:21.0
baka meron makita tayo
14:24.0
hindi na namin na tanggal
14:25.0
yung ibang mga gamit namin
14:27.0
like yung mga labahan
14:39.0
parang na-ano na siya
14:40.0
na-deform na siya
14:42.0
medyo lumaking dito.
15:00.0
Sabi ko na chisnis eh.
15:03.0
Kasi pinagsisiksik namin dito
15:05.0
yung mga pinamili namin
15:07.0
kasi baka maano kami
15:08.0
yung mga over 2 kilo.
15:11.0
Kasi nagdagdaga naman tayo.
15:18.0
Yung mga gamit namin.
15:23.0
Ito yung pinamili namin sa Tokyo.
15:25.0
Talaga pinagkasha namin siya
15:29.0
ang daming mga chocolate.
15:31.0
medyo yuping na yung iba.
15:32.0
At meron ako nakikitang
15:34.0
para kay Mama Baby.
15:38.0
Pan-TikTok ni Mama.
15:41.0
mamaya na namin bubuksan.
15:42.0
Basta puro chocolate.
15:46.0
Tapos isang pawda.
15:53.0
And next one is ito.
15:56.0
sa Donkey Hotel dito
16:01.0
kasi ang bongga mamili doon talaga
16:03.0
basta sabihin nyo
16:06.0
ng bongga-bongga.
16:08.0
bawal siya buksan.
16:11.0
kaya binutasan namin ito
16:13.0
kasi bulky ito eh,
16:15.0
So, kaya binutasan namin
16:16.0
para mag-ano namin siya
16:18.0
kasi natatakot kami.
16:19.0
Baka sobro-sobro na yung kilo.
16:22.0
meron kami binili dito
16:23.0
yung mga collagen.
16:26.0
yung HBC collagen,
16:37.0
So, buksan na natin
16:38.0
dahil nasa Pinas na tayo.
16:42.0
This is your Barbie!
16:51.0
ng mga pampa fresh.
16:54.0
ng mga ano talaga
16:55.0
collagen-collagen,
16:58.0
medyo na-UPA yung iba
16:59.0
kasi pinit-pit namin to.
17:10.0
iba pang mga chocolate.
17:19.0
Habang yung mga sumasalu, ha?
17:22.0
may mga ganito po
17:28.0
Tip lang mga salesmen,
17:29.0
kung mamimili kayo
17:32.0
or kaya sa Osaka,
17:33.0
kasi bumili kami doon
17:34.0
talagang mga alu na yun.
17:45.0
wala kami masyado kasama.
17:46.0
So, talagang parang amin,
17:47.0
solong-solong namin
17:52.0
pag medyo maaga kayo
17:53.0
yung parang gabi,
17:57.0
tamang oras na bilihan,
17:59.0
eight hanggang ano,
18:06.0
Buti na lang talagang
18:07.0
maaga kami na mili.
18:12.0
Namili kami sa Osaka,
18:14.0
Gabi kami na mili.
18:21.0
same lang din naman na
18:23.0
separate yung ano,
18:26.0
at saka yung hindi tax-free.
18:28.0
mahaba pa rin talaga siya
18:30.0
Alam niyo yung pila na dapat
18:33.0
ginalot na lang nila.
18:34.0
Para hindi halata
18:45.0
Nakatulong talaga siya
18:46.0
kasi napaka-spacious niya.
18:50.0
Another chocolates
18:52.0
Tumtuwa na naman yung
18:53.0
untay namin dito.
18:55.0
Hindi ko na siya bubuksan.
19:07.0
parang kakala mo naman
19:17.0
Hindi kayo nagpasabay.
19:18.0
Saka nagpasabay kayo.
19:19.0
Ito yung pasabay ni
19:22.0
nandito na kami sa Pinas.
19:26.0
ready to pick up na po
19:32.0
ito talagang yung
19:33.0
winner chase namin
19:40.0
kasi ang mahal na tong
19:43.0
pagdating namin dito,
19:54.0
yung kulay silver niyo
19:55.0
naging kulay black na.
20:02.0
siguro kapag ilalagay nila sa
20:04.0
nagayon ng mga maleta,
20:09.0
Comment down below
20:11.0
kung ganun din kayo
20:12.0
pag magta-travel,
20:13.0
yung mga gasgas na yung
20:16.0
na may nag-uusap ka
20:34.0
Another chocolate!
20:41.0
Ang daming chocolate!
20:45.0
kasama na din kasi ito
20:53.0
kasi marami-rami din yung
21:26.0
Meron siyang bagong
21:30.0
Tingin mo kasiya?
21:31.0
Tayo na, testing na dyan.
21:35.0
Anong size ba ito?
21:36.0
Wala, small, medium, large
21:37.0
kasi size nila ito.
21:39.0
Tsaka pwede ko naman
21:41.0
medyo mahirap lang ipasok.
21:44.0
Pagpasensyahin nyo ng
21:46.0
kasi naglalabas si mama,
21:47.0
so maraming mga tupit-tupit
22:00.0
Pero hindi mag-tele-bubble,
22:02.0
hindi mag-bootsan.
22:04.0
Sa'yo bang ano yan?
22:21.0
Hanggang sa loobot mo.
22:24.0
Nagustuhan mo ah?
22:43.0
Oh, because she's my friend!
22:47.0
Because she's my friend!
22:50.0
Next year na lang.
22:52.0
Sabi mo, okay lang malaki.
22:58.0
lagyan mong budak.
23:02.0
Sakto lang, gaga!
23:10.0
Suot na ba ba ang sikit?
23:11.0
Okay, nai-get lang yun.
23:13.0
Parang re-enable sa Japan.
23:15.0
Dapat isuot mo parang lumuwag.
23:17.0
Ano ka, body mo sinusuot.
23:25.0
Ang dalawa ni mo, same kami.
23:27.0
Same size, same style.
23:29.0
So, pag nagka-anohan,
23:31.0
bahala na kung anong dyan.
23:33.0
Maano na lang sa amoy.
23:35.0
Wala na lang, talagang tignan mo dyan.
23:37.0
So, ayun mga seswang!
23:39.0
That's it for today's video.
23:41.0
So, ayun, thank you so much ayun yung mga seswang
23:43.0
sa masama, pamaha, and support.
23:45.0
And as of now, I'm happy.
23:47.0
And happy naman kami sa lahat ng purchases namin.
23:49.0
Talagang mabubudol ka sa Japan.
23:51.0
But, it's all worth it.
23:53.0
Maharli ka, pero okay lang yun.
23:55.0
Dahil, para naman ito sa aming
23:59.0
And again, mga seswang!
24:03.0
And see you on my next video.
24:05.0
And the next travel, saan kaya?
24:09.0
And see you on my next video.