Close
 


FINALLY! 🥹
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
BOOK NOW AT EMERALD BAY AND EL PUERTO BORACY! EMERALD BAY - https://www.facebook.com/emeraldbayboracay EL PUERTO BORACAY - https://www.facebook.com/elpuertoboracay Let's be friends! Follow me on my other social media accounts: Facebook - https://www.facebook.com/BNT.LIMUEL Instagram - https://www.instagram.com/bnt_limuel/ Twitter - BNT_Limuelll ________________________________________________________ I Saw Three Ships by Audionautix is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Artist: http://audionautix.com/ Joy To The World by Audionautix is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Artist: http://audionautix.com/ Angels We Have Heard by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Source: http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?collection=004&page=1 Artist: http://incompetech.com/ Jes
Limuel Huet
  Mute  
Run time: 21:57
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
How was the food, Pa?
00:21.1
Sarap.
00:22.1
Delicious.
00:23.1
Delicious.
00:24.1
Thank you so much again, Emerald Island Hotel.
00:27.1
Sobrang sarap ng pagkain niyo.
00:29.1
Solid.
00:37.1
Hi mga nagpapanag!
00:38.1
It's your mother in actually Mel and welcome back sa aking YouTube channel!
00:44.1
So ayan, for today's video, siyempre, bago pa man namin madumihan tong kwarto namin,
00:49.1
gusto ko munang i-share sa inyo yung accommodation na tutuloyan namin dito sa Boracay for 5 days.
00:56.1
Kasi from 17, January 17 to January 21 kami.
01:01.1
Katulad nga nung nasabi ko sa mga past videos ko, sobrang malapito sa puso ko.
01:05.1
Gawa nga ng, kung naaalalan yung El Puerto Marina, yung kung saan kami nag-swimming nila
01:13.1
Kuya Lloyd, nang Baklanang Taon, kung saan ko unang na-try yung Bonfire, ganyan.
01:19.1
Kung baga extension siya dito sa Boracay. Kung baga meron silang extension dito sa Boracay, yung El Puerto Boracay.
01:27.1
Tapos yung El Puerto Boracay naman, kung baga yung El Puerto as a whole, sister company nila tong Emeralds Bay Island Hotel.
01:36.1
So, kaya ko siya pinili na maging, alam mo yun, accommodation dito sa Boracay sa trip namin ni Lamama.
01:44.1
Kasi nga, bukod sa, ano siya, malapit sa puso ko, bagong open siya.
01:50.1
So, I assume na, syempre pag bagong open, ayan pa yung mamagagandang puntahan pa talaga.
01:55.1
And, nung pagpunta namin, it did not disappoint.
01:59.1
Kasi, ang in-order ko kasi, I mean in-order.
02:03.1
Ang pinili ko kasi is yung family room.
02:05.1
So, meron kasi silang tatlong uri ng room dito.
02:07.1
Merong standard, merong deluxe, at syempre merong family room.
02:11.1
So, pinili ko yung family room para kay papapa.
02:14.1
Ay, tag-iisa kaming bed nila mama.
02:16.1
So, para malimbago sila.
02:17.1
Kasi sa kaingin, tabi-tabi kami.
02:19.1
Para ma-experience mo lang nila na dumantay na hindi sa muka.
02:22.1
So, maganda sa unan, diba?
02:24.1
Sa home.
02:25.1
So, ito yung pinili ko para sa amin.
02:28.1
So, ayan, bago pa man siya matumihan ng lubusan, ipapakita ko na sa inyong feature.
02:32.1
So, pasensya na ako na maghahawak order of the video kasi ang mama at papa ay hindi marunong,
02:38.1
hindi maalam sa pagkakamera-kamera.
02:41.1
Baka mamaya ako nagkasalita nakatutok sa ding-ding.
02:44.1
So, ayaw nyo naman yun, diba?
02:46.1
So, ngayon ako na lang mag-isang maghahawis tour.
02:49.1
Ay, hotel tour dito sa Emeralds Island Hotel.
02:55.1
So, syempre, syempre may door.
02:58.1
O, diba?
02:59.1
So, ipapakita ko sa inyo yung labas bukas kasi gabi na.
03:02.1
So, syempre may door.
03:04.1
Ayan.
03:05.1
Mahirap kung walang door.
03:07.1
Tapos, may salamin.
03:09.1
So, syempre, bago ka lumabas, may salamin.
03:12.1
So, ayan.
03:14.1
Andito rin yung mga pindutan, ganyan.
03:17.1
Yung keycard.
03:18.1
Pag once na lalabas kayo.
03:20.1
Tapos, ito na yung mga bed.
03:23.1
So, may isang bed.
03:24.1
Dalawa, tatlo.
03:26.1
Actually, pwede itong dalawahan.
03:28.1
Itong, ano, pwedeng anim yung nandito.
03:30.1
Diba?
03:31.1
Sobrang spacio siya.
03:32.1
So, pag may family kayo and consist of 4 to 6.
03:37.1
Sobrang goods nito para sa inyo.
03:39.1
So, hygienic din siya.
03:41.1
Maganda yung maganda sa mata.
03:43.1
Maaliwalas.
03:44.1
And, syempre, may aircon.
03:46.1
So, malamig.
03:48.1
Masarap dito magtulog-tulogan.
03:50.1
Tapos, may TV.
03:52.1
And, ang maganda man ako ba?
03:54.1
Nakano na siya.
03:55.1
Centralized na din yung wifi.
03:56.1
So, mabilis.
03:58.1
Nakapag-upload na ako ng ilang videos.
04:00.1
Diba?
04:01.1
Mabilis.
04:02.1
And then, meron tayong another mirror here.
04:04.1
Ayan.
04:05.1
So, ayun lang.
04:06.1
Simple room.
04:08.1
Pero, functional.
04:10.1
Kasi, ayan.
04:11.1
May bed.
04:12.1
May table din.
04:13.1
Pag may ones na ilalagay kayo.
04:15.1
Ganyan.
04:16.1
Tapos, television.
04:17.1
So, simple room.
04:18.1
Pero, sobrang maginhawa.
04:21.1
Then, ang CR niya.
04:23.1
Ito rin yung isa sa mga pinakabit ko.
04:25.1
Kasi, malaki.
04:27.1
Malabok yung CR niya.
04:29.1
And then, meron siyang.
04:31.1
Hindi ko alam, tawad siya niya.
04:33.1
So, yung ano kasi namin.
04:35.1
Paihan namin.
04:36.1
Liguan natin.
04:37.1
So, meron siyang isolated room.
04:40.1
Kumbaga, yung shower room.
04:42.1
Yes.
04:43.1
May shower room.
04:44.1
Tapos, meron ding ernahan room.
04:46.1
So, hindi.
04:48.1
Hindi, alam mo.
04:49.1
Hindi kulog.
04:50.1
Malawak yung space.
04:51.1
And, at the same time.
04:53.1
Makapag-ano ka.
04:54.1
Yung pag dry ka na.
04:55.1
Ganyan.
04:56.1
Dito ka na.
04:57.1
Diba?
04:58.1
Sa aming kasi habang ginagawa ko.
05:00.1
Habang umurl na.
05:01.1
Naliligo na.
05:02.1
Para multitasking.
05:04.1
So, ayan.
05:05.1
Another salamin.
05:07.1
Gusto ko lang ipakita sa inyo.
05:08.1
Kasi, baka mamaya.
05:09.1
Madripan niyo.
05:10.1
So, meron din tayong toilet.
05:12.1
May bidet na rin yan.
05:13.1
Tapos, ayan.
05:14.1
Ansya na yung mga soap.
05:16.1
Libring soap.
05:17.1
And shampoos.
05:18.1
And conditioner.
05:19.1
So, ayan.
05:20.1
And, may heater na yan.
05:21.1
Mga nakbabanak.
05:22.1
So, pag medyo nilalamig.
05:25.1
Ang gabi niyo.
05:26.1
Diba?
05:27.1
So, ayan yung gamitin niyan.
05:28.1
So, ayan lang.
05:29.1
Actually, it's a simple room.
05:31.1
Yes.
05:32.1
It's a simple room.
05:33.1
Pero, sobrang ginahawa.
05:34.1
And, ang maganda pa dito.
05:36.1
Mga nakbabanak.
05:37.1
Ang, ito kasing emeralds.
05:39.1
Na bagong tayo lang.
05:40.1
Dito sa Boracay.
05:41.1
Sobrang lapit lang yun sa beachfront.
05:44.1
So, ang lalakarin nyo lang.
05:46.1
Parang, you'll be walking a minute or two.
05:49.1
Ando na kayo sa beachfront.
05:50.1
Ando na kayo sa maraming mga stalls.
05:52.1
Na, pwedeng puntahan habang naglalakad kayo sa shore ng Boracay.
05:57.1
So, ayun.
05:58.1
Maganda.
05:59.1
And, ano pala.
06:01.1
Not to mention, yung ano nila.
06:03.1
Yung, kung saan nagbe-breakfast.
06:05.1
Nasa pinakataas.
06:07.1
So, maano doon.
06:08.1
Daming puno.
06:09.1
Maaliwalas.
06:10.1
Ganyan.
06:11.1
So, ayun.
06:12.1
Ito yung emeralds.
06:13.1
Diba?
06:14.1
Simple lang.
06:15.1
Pero, kabobo.
06:18.1
May gating.
06:19.1
Yan.
06:20.1
So, hindi ko muna pinapasok sila, Mama.
06:22.1
Kasi ayoko madumihan.
06:23.1
So, ako una muna.
06:29.1
Ang pakit ko maging nasa commercial ng mga una.
06:32.1
So, anyways.
06:33.1
Ayun lang.
06:34.1
Share ko lang sa inyo.
06:35.1
And, mamaya gagala na kami nila, Mama.
06:37.1
Kasi nga.
06:39.1
It's our first time here in Boracay.
06:41.1
Gusto ko masulit nila.
06:42.1
I mean, it's their first time.
06:44.1
Kasi ako nakapunta na ako dito.
06:46.1
So, again.
06:47.1
Maraming-maraming salamat kay Ma'am Shicarla.
06:49.1
Kay Mama Jai.
06:50.1
Kay Kuya Do.
06:52.1
Kay Kuya Ryan.
06:54.1
Ayan.
06:55.1
And kay Carmela.
06:57.1
Tsaka kay Maggie.
06:58.1
Hello po.
06:59.1
Miss ko na kayo.
07:02.1
FC.
07:03.1
Anyways.
07:04.1
Ayun lang.
07:05.1
And, papakita ko pa sa inyo yung ibang ganap namin.
07:07.1
And, ayun.
07:08.1
Magkita kita tayo, mga nakbabanak.
07:10.1
Papapasok ko na sila, Mama.
07:12.1
Let's go.
07:13.1
So, ayan.
07:14.1
Again, mga nakbabanak.
07:15.1
If you are looking for a budget-friendly.
07:18.1
Pero, maayos.
07:19.1
At, malapit sa beachfront.
07:21.1
Ayan.
07:22.1
Gumawa na kayo dito.
07:23.1
Book yours now.
07:25.1
And, dito na kayo mag-honeymoon.
07:28.1
Mag-stay.
07:29.1
Ganyan.
07:30.1
Para, kahit pa paano.
07:31.1
Malapit sa karagatan.
07:32.1
At, ma-enjoy nyo ang kagandahan ng Boracay.
07:35.1
Let's go.
07:37.1
So, hello mga nakbabanak.
07:38.1
Since nakita nyo na.
07:40.1
Na-enum-tour ko na.
07:41.1
Ang Emerald Island Hotel dito sa Boracay.
07:44.1
Ngayon naman, ay pinaunlakan tayo.
07:46.1
Ng sister company.
07:48.1
Ng talaga naman, sobrang malapit sa puso namin lahat.
07:51.1
So, pinaunlakan ako ng El Puerto Boracay.
07:55.1
Na, ipicture ang kanilang bonggang-bonggang mga hotel.
07:59.1
Extension siya dito sa Boracay.
08:01.1
Kaya naman, maraming-maraming salamat.
08:03.1
So, without further ado.
08:05.1
Tignanin natin ang kanilang standard room.
08:08.1
Dito sa El Puerto Boracay.
08:10.1
So, syempre.
08:12.1
Shada-shada dito.
08:14.1
Bodyguard hotel.
08:19.1
O, yun.
08:20.1
O, natanga ang gay.
08:22.1
O, o, diba?
08:29.1
Ay, yung bubunga.
08:37.1
O, syala.
08:39.1
So, pagpasok natin, ayan yung bubunga.
08:44.1
O.
08:45.1
So, spacious agad.
08:47.1
So, dito sa stan...
08:49.1
Ay!
08:50.1
Ay, wala, kakatapos lamang ah.
08:54.1
So, ayan.
08:55.1
Pagpasok ng standard room, eto po yung may kita natin sa kanila.
08:59.1
So, ang sabi, ang room na to ay good for one to two person.
09:03.1
So, may kita natin maganda na ang kanilang mga amenities.
09:06.1
So, meron ditong aircon na split type.
09:10.1
Okay na din ang kama.
09:12.1
Talagang ox to ox from one to two person.
09:15.1
Pero kung pamilihuwit yan, mapagkakasya namin yan.
09:18.1
Tapos meron din ditong painting na parang galing pa itong America.
09:22.1
Parang biniding.
09:23.1
Ganyan.
09:24.1
Ang ganda, no?
09:25.1
Tapos maayos, maganda, malinis, ganyan.
09:28.1
Tapos meron din silang television and table.
09:33.1
And syempre, ang mini-refrigerator.
09:36.1
So, pwedeng lagyan ng mga beer yan.
09:38.1
Parang stack-stack, pagpainit ng gabi.
09:40.1
Diba pa, no?
09:41.1
Pag beer talaga, nakaka-relate ka.
09:45.1
Tapos meron din ditong sampayan o lagayan ng mga damit-damit.
09:50.1
Ganyan.
09:51.1
Sapatos.
09:52.1
Tapos meron din sila ditong balcony.
09:55.1
So, ayan.
09:56.1
Hindi ko nabubuksan kasi parang ginagawa ata yung kabilang building.
10:00.1
Kasi pag binuksan ko, may kita din natin trapdoor.
10:02.1
So, sa guling ito naman, pag naayos yan, maganda to.
10:05.1
Kasi pag morning, pwede kang pumunta dyan.
10:08.1
Habang may iniikop na kape.
10:10.1
Tapos nakatingin ka sa nature.
10:12.1
Diba?
10:13.1
So, perfect na itong standard family para sa mag-partner.
10:17.1
So, bilang mag-partner, Ma, anong masasabi niyo sa room na to?
10:24.1
Perfect.
10:25.1
Perfect.
10:26.1
Ikaw, Ma, bilang ikaw yung babae, pipili mo ba to for your honeymoon?
10:30.1
O, oo, maganda to.
10:32.1
Parang, nako, sarap siguro mag-honeymoon din sa ganitong, ano.
10:37.1
Oo, nakapariling, Ma.
10:40.1
Nakapariling.
10:42.1
Charot lang.
10:43.1
So, all in all, masasabi ko, perfect to.
10:45.1
Perfect to ng room na to for one to two person.
10:48.1
Lalo na meron silang mirror dito.
10:50.1
Na maikita mo yung outfit mo before you go.
10:54.1
Kasi baka mamaya may kaningin ka pala sa ilong.
10:57.1
Diba?
10:58.1
At least mag-check mo pa.
10:59.1
And then, of course, syempre, ang comfort room ng standard room.
11:04.1
So, pagpasok mo, o, diba?
11:06.1
Spacious na siya, mga nakbabana.
11:08.1
Magiging comfortable ka talaga.
11:11.1
Pwede kang tumambling habang naliligo, or mag-concert, ganyan.
11:16.1
So, anito na lahat.
11:17.1
May heater din sila.
11:19.1
Kung malalamig ka.
11:21.1
Okay.
11:22.1
Ops na.
11:23.1
Maganda to.
11:24.1
And maganda din yung color combination.
11:26.1
Maayos sa mata.
11:28.1
So, wala kasi tayong camera man.
11:31.1
Eh, ang mga magpapa hindi nila alam.
11:33.1
So, ganyan na lang muna.
11:35.1
Magsawa kayo sa palakong.
11:37.1
Anyways, ayan.
11:38.1
Good stuff ano sa akin.
11:39.1
Itong CR, maayos.
11:42.1
10 out of 10.
11:44.1
Diba?
11:45.1
So, kung may standard room, syempre, meron dapat family room.
11:50.1
Diba ba?
11:51.1
Meron din.
11:52.1
So, lipa tayo sa kabila.
11:54.1
Tara dali.
11:55.1
O, ayan.
11:56.1
Mga Thunderbirds dati.
11:59.1
Nagsilipat.
12:00.1
Parang evacuation center.
12:04.1
Ayan.
12:05.1
So, dito naman tayo sa kanilang family room.
12:08.1
So, sa 306A.
12:10.1
So, dito sa family room, it's good for 4 to 6 people.
12:16.1
4 to 6 people kaya to.
12:18.1
Lalo na kung may baby lang naman, ganyan.
12:20.1
Kasi meron din dalawang bed.
12:22.1
Tapos, meron din isang CR with.
12:26.1
Ayan.
12:27.1
Naka-isolated yung shower room.
12:29.1
Tsaka yung, hindi ko alam kung anong tawag dyan.
12:31.1
Yung CR kasi namin, kung sa nangyari ligo, doon na din yung tainan.
12:34.1
Yung sound.
12:36.1
Pero, ayan.
12:37.1
Parang may isolation yung magsa-shower.
12:39.1
At saka yung maglalabas lang sa manang loob.
12:43.1
Tapos, ang ganda ng CR.
12:44.1
Fuck.
12:45.1
Ehh.
12:46.1
Tapos, ganun din.
12:47.1
May heater.
12:48.1
Kompleto sa mga towels and everything.
12:50.1
And, kung mas malaka siya ng kaunti.
12:53.1
Doon sa standard room.
12:55.1
Pero, spacious.
12:57.1
Spacious sila pareho talaga.
12:59.1
Perfect.
13:00.1
10 out of 10 din.
13:03.1
Tapos, ayan.
13:04.1
Meron din CR.
13:05.1
Ito guys.
13:06.1
Standard room na.
13:07.1
Pwede mong macheck ang sarili mo.
13:09.1
Ang ganda ng pagkagawa.
13:11.1
Malinis.
13:13.1
Malinis.
13:16.1
Tapos, meron din silang cabinet.
13:18.1
So, dito sa cabinet.
13:20.1
Pwede mong ilagay siya yung mga damit mo.
13:23.1
Baggage.
13:24.1
Ganyan.
13:25.1
Sulit.
13:26.1
Sulit dito no.
13:27.1
Maganda.
13:28.1
Room na to.
13:29.1
Ganda.
13:30.1
Tapos, just like the standard room.
13:33.1
Meron din silang mini-rep.
13:36.1
Syempre.
13:37.1
And, the television of course.
13:39.1
Plus.
13:40.1
The.
13:42.1
Terrace.
13:45.1
The balcony.
13:46.1
So, pwede ka ditong pumunta.
13:50.1
So, pag malalim na ang gabi.
13:52.1
Medyo nakatulala ka.
13:54.1
Ayan.
13:55.1
Punta ka lang dyan.
13:56.1
Hindi ko alam kung.
13:57.1
Ginagawa kasi yung mga tabi yung building eh.
14:00.1
Pero, okos naman dito.
14:02.1
Goods dito.
14:03.1
Kasi, yung other side naman.
14:05.1
Sobrang ano talaga.
14:06.1
Green lovers.
14:07.1
Nature.
14:08.1
So, ayun lang.
14:09.1
Yun lang yung ano dito.
14:11.1
Ginagawa yung ibang buildings.
14:13.1
Pero, the room itself.
14:15.1
Sobrang comfortable.
14:16.1
Diba?
14:17.1
Syempre dati pakita natin yan.
14:19.1
So, for me.
14:20.1
Goods dito mga ito.
14:21.1
And, regarding sa rates.
14:23.1
Siguro, pwede nyong makita yan.
14:25.1
Sa description box below.
14:27.1
Kasi, ilalagay ko yung Facebook page nila.
14:30.1
At sya ka yung Instagram.
14:31.1
Ng El Puerto Boracay.
14:33.1
Kasi, sure akong sobrang sulit.
14:36.1
And, sobrang magugustuhan nyo.
14:39.1
Kasi, besides sa comfortable yung mga room.
14:42.1
Sobrang spacious.
14:43.1
Ano sya?
14:45.1
Budget friendly.
14:46.1
And, at the same time.
14:47.1
One or two minutes lang.
14:50.1
Nasa beach ka na.
14:52.1
So, maganda.
14:53.1
Kasi, ano.
14:54.1
Maayos.
14:55.1
And, malapito sa mga malls.
14:57.1
Ganyan.
14:58.1
So, ayun ma.
14:59.1
Bilang family.
15:00.1
Oks ba sa inyo ang room na ito?
15:02.1
Oo.
15:03.1
Okay na, okay na sa atin.
15:04.1
Wala tayo.
15:05.1
Lipat na tayo.
15:06.1
Lipat na.
15:07.1
Lilipat na daw.
15:08.1
Hindi pinakita lang natin sa kanila.
15:10.1
So, ayun.
15:11.1
Oks to.
15:12.1
Diba?
15:13.1
Kumbibigyan ako ng pagkakataon.
15:15.1
Pwede kitong iwi.
15:16.1
Itong kama to.
15:17.1
Para sarap baba.
15:18.1
Good morning.
15:21.1
Hello, world.
15:22.1
Hello, Philippines.
15:24.1
Charot.
15:25.1
Hi, mga napabanak.
15:26.1
It's your mother, Napoli Mel.
15:28.1
And, welcome back sa ating YouTube channel.
15:33.1
So, for today.
15:34.1
Ang oras sa buong kapuluan.
15:36.1
Ng katiklan.
15:38.1
Ay.
15:39.1
7.08 in the morning.
15:41.1
So, alam ko hindi niyo nakikita yan.
15:43.1
Pero, nakikita ko yan.
15:44.1
7.08 ang ating oras.
15:47.1
Dahil, maaga talaga tayong gumising.
15:50.1
Kasi nga, today is our last day.
15:53.1
Dito sa Boracay.
15:54.1
So, ito na ang ating huling araw.
15:58.1
So, ayun.
16:03.1
Ano namin to.
16:05.1
Last almusal dito sa Boracay.
16:07.1
So, ano.
16:08.1
Maaga talaga kami gigising.
16:09.1
Kasi 12 yung ano namin.
16:12.1
Yung departure time.
16:15.1
So, dapat mga 10 ando na kami.
16:19.1
Kaya lang 8.30 kami babangon.
16:21.1
Kasi nga,
16:23.1
ang dami pang dapat sakiyan
16:25.1
bago makarating sa katiklan na airport.
16:27.1
So, hindi daming mag-tricycle.
16:29.1
Tapos, magbabangka ulit.
16:31.1
Tapos, tricycle ulit.
16:32.1
Ganyan.
16:33.1
So, busy na ang ating mga Thunderbirds.
16:36.1
Na nag-i-impact girls.
16:39.1
So, mga ano sila.
16:40.1
Mga packer ng taon.
16:42.1
Donna!
16:44.1
Hi, ma.
16:45.1
Kamusta naman?
16:46.1
Eto, okay naman.
16:48.1
And, ano masasabi mo?
16:49.1
It's your last day here at Boracay.
16:52.1
Parang ayoko namang umalis.
16:54.1
O, eh.
16:56.1
Ganda, no?
16:58.1
Diba?
16:59.1
So, ayan.
17:01.1
Actually, 2 days pa lang.
17:03.1
Naka-impact na si mama.
17:05.1
Hindi ko alam kung ba't
17:07.1
impacting-impacting umuwi.
17:09.1
Ito si papa naman.
17:11.1
Papa, what's up?
17:12.1
Kamusta naman?
17:13.1
Good.
17:14.1
Good day ngayon.
17:15.1
Kasi maganda.
17:16.1
Maganda.
17:17.1
Ano masasabi mo?
17:18.1
Pa-uwi na tayo.
17:19.1
Lalo, excited.
17:20.1
Lalo, excited.
17:21.1
Makita ko na yung mga lagi akong
17:22.1
si Roger at si Sky.
17:24.1
Lagi mukhang bibig si Roger at Sky.
17:28.1
So, ayan.
17:29.1
Naka-impact na rin si papa.
17:31.1
So, isa na rin siyang certified packer ng taon.
17:34.1
Maganda.
17:36.1
So, ayan.
17:37.1
Magli-cleanse na lang kami mamaya
17:38.1
ng kwarto namin.
17:40.1
So, ayan.
17:42.1
Kung makikita niyo,
17:43.1
lumipat kami ng kwarto.
17:45.1
So, from family
17:47.1
nasa ano kami ngayon?
17:48.1
Nasa...
17:50.1
So, ayan.
17:51.1
Diba?
17:52.1
Nakita niyo yan.
17:53.1
Bogga na.
17:54.1
Perfect na.
17:55.1
Kung makikita niyo, from family room,
17:56.1
nag-standard room na lang kami
17:58.1
since pa-uwi na nga kami.
18:00.1
So, ayan.
18:01.1
Si mama,
18:02.1
pre-lock na rin yung akin.
18:04.1
So, isa siya talagang super duper
18:06.1
super duper
18:08.1
mega packer ng taon.
18:10.1
Dabal talaga si mama.
18:11.1
Akala mo, bagger sa ani.
18:13.1
Sa SME.
18:16.1
So, ayan.
18:17.1
Malinis na yung ano actually.
18:19.1
Kunting ano na lang.
18:22.1
I'm gonna miss you.
18:24.1
I'm gonna miss you.
18:25.1
I'm gonna miss you.
18:27.1
Ayan na.
18:29.1
So, tara na.
18:31.1
At magbibreakfast kami.
18:32.1
Our last breakfast
18:34.1
here at Boracal.
18:36.1
Let's go.
18:38.1
So, for our last breakfast,
18:39.1
siguro ang kakainin ko ay
18:41.1
hotdog.
18:43.1
Ika'y ba ako mag-do bad?
18:44.1
Ba?
18:45.1
Ika'y ba ako mag-do bad?
18:46.1
Bakit na ako mag-do bad?
18:48.1
Bakit ba ako mag-do bad?
18:49.1
After ano.
18:52.1
Ayan.
18:58.1
Last, kuha mo na yung cake card pa
19:00.1
dahil pagdating ng kakain
19:02.1
di saran na ng gate ulit.
19:04.1
Hindi tulak.
19:10.1
Gate na ka lang.
19:16.1
So, ayan.
19:17.1
Sa pinakataas yung breakfast
19:20.1
dito sa Emerald Island.
19:22.1
Ayan, sinama ako.
19:24.1
So, ayan.
19:25.1
Ano, nagbo-voice?
19:27.1
Hindi, parang kung nasa ano.
19:29.1
Hindi.
19:31.1
So,
19:33.1
may kitang magandang tanawi
19:35.1
every breakfast.
19:37.1
Ayan.
19:39.1
So, perfect.
19:41.1
No ambience,
19:43.1
no vibe.
19:45.1
Hello.
19:49.1
Friends tayo from around the world.
19:51.1
Ayan.
19:57.1
So, hindi namin na-video
19:59.1
yung cake pagkain.
20:01.1
Obrang sarap kasi.
20:03.1
Ayan, fruits na si Papa.
20:05.1
How was the food, Pa?
20:07.1
Good. Delicious.
20:09.1
Papa English eh.
20:13.1
Sarap.
20:15.1
Ayan.
20:17.1
So, ito yung ano namin.
20:19.1
Ganda diba?
20:21.1
So, behind
20:23.1
those trees
20:25.1
ay yung dagat.
20:27.1
So, buong ka talaga.
20:31.1
Yum.
20:35.1
Thank you so much again.
20:37.1
Emerald Island Hotel.
20:39.1
Sobrang sarap ng pagkain.
20:41.1
Solid.
20:43.1
Alam mo yun, talagang
20:45.1
pag nakakain ka sa taas
20:47.1
with this view
20:49.1
and with the food.
20:51.1
Talagang gugustuhin mong mag
20:53.1
gumala
20:55.1
kasi busog ka.
20:59.1
Ang daming tao ngayon sa beach.
21:03.1
So, ayan. We're good na.
21:05.1
So, ang mga Boracay
21:07.1
people
21:09.1
ay magiging Paranaque people
21:11.1
na ulit.
21:13.1
Tapos na.
21:15.1
Tapos lang vacation.
21:17.1
So, ready na kami. Settled na kami.
21:19.1
Eh, yung akin pa pala.
21:21.1
Hindi pa pala settled.
21:23.1
Joke ko lang.
21:53.1
Thank you for watching!