Close
 


TARA IKOT
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
LAZADA MASID : https://s.lazada.com.ph/s.UQf8Z SHOPEE MASID: https://shopee.ph/masid_clothing_official 𝐎𝐍𝐆𝐅𝐀𝐌 𝐀𝐜𝐜𝐨𝐮𝐧𝐭𝐬▸ 𝗚𝗘𝗢 𝗢𝗡𝗚: https://web.facebook.com/imgeoong https://www.instagram.com/imgeoong 𝗝𝗔𝗡𝗜𝗖𝗘 𝗢𝗡𝗚: https://web.facebook.com/gnoiam https://www.instagram.com/jco0328/ 𝗝𝗘𝗥𝗘𝗠𝗜𝗔𝗛 𝗢𝗡𝗚: https://web.facebook.com/jeremiah.ong... https://www.instagram.com/ong.jeremiah/ 𝗝𝗢𝗦𝗛 𝗢𝗡𝗚 (𝗞𝗔𝗠𝗔𝗡𝗚𝗚𝗔): https://web.facebook.com/profile.php?... 𝗠𝗔𝗙𝗘 𝗢𝗡𝗚: https://web.facebook.com/mafe.enriques 𝗗𝗢𝗠𝗘𝗡𝗚 https://web.facebook.com/DomengOngfam #Geoong #Agith #Masid #ONGFAM
Geo Ong
  Mute  
Run time: 20:38
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
music
00:25.4
Ma!
00:26.4
Nina, may nina!
00:32.4
Nagising si Tumtum.
00:34.4
Siya na nagising sa papa niya.
00:41.4
Wow.
00:42.4
Wow? Bakit wow?
00:44.4
Oh, may nina.
00:46.4
Bakit wow?
00:47.4
Sabi niya agad wow.
00:49.4
Wow.
00:50.4
Hi!
00:52.4
Shalom, kamping.
00:54.4
Shalom, kamping.
00:57.4
I love you, baby ko.
00:59.4
I love you, mama ko.
01:03.4
One, two, three.
01:07.4
Wow.
01:09.4
Ikaw po.
01:10.4
Ikaw po.
01:11.4
Ano yun?
01:13.4
Gamit bahay. Bakit?
01:15.4
Gamit bahay. Bakit?
01:17.4
Hindi kami puriyante.
01:24.4
Wait lang.
01:25.4
Uy.
01:26.4
Charging station pa rin.
01:28.4
Ikaw, tito Jere, saan ka tulog?
01:30.4
Tabi kami ni naina.
01:31.4
Wow.
01:32.4
Tabi kayo.
01:36.4
Tabi tulog kayo kasi di na si mama, no?
01:38.4
Kailangan kasi.
01:39.4
Hindi lang kailangan, diba, Je?
01:43.4
Ang ganda na ngaming place.
01:45.4
Pwede kang umiga kahit saan.
01:47.4
Isipin mo yun.
01:48.4
Miss na miss namin to.
01:49.4
Kagabi pa namin pinag-uusapan na miss na miss namin to.
01:53.4
Push up ako, push up.
01:54.4
Yes, bukas na po ang tindahan.
01:57.4
Ano kaya mag-exercise na ako everyday?
02:00.4
Ngayon lang yata akong na-inspect
02:01.4
kasi mayroong malawak na diyajagingan.
02:04.4
Kasi ang bigat ko na eh.
02:06.4
Kailangan na yata natin huwag bawas.
02:09.4
Check natin ngayon dito si mama.
02:11.4
Namustayin natin.
02:12.4
Ay, wala na dyan si mama.
02:13.4
Saan?
02:14.4
Check out na siya.
02:15.4
Check out na?
02:17.4
Baga pa siya, sinundo na ang iloplano.
02:22.4
Ay, andito pala.
02:24.4
Mama.
02:25.4
Mukhang nagaantay pa ng iloplano.
02:29.4
Sabi ko nakarating na ako doon.
02:32.4
Lakad ka dyan.
02:33.4
Maglakad niya?
02:35.4
Sinko kaya mo.
02:36.4
Ayun, lumakad rin siya.
02:37.4
Kaya daw niya.
02:38.4
Ay, daming ang bodyguard eh.
02:39.4
Gaya na siya oh.
03:09.4
Hoy!
03:39.4
Coca-Cola too.
03:42.4
Oo!
03:43.4
Aiyao!
03:48.4
Ikaw elementary school ha!
03:50.4
Na!
03:57.4
Ikaw master.
03:58.4
Ikaw GED.
03:59.4
Siya lang yung trathorne.
04:05.4
Ikaw!
04:06.4
Hotel
04:12.6
물ak kang papaya
04:18.6
Ane!
04:17.9
Football Ano ay bakit matatapa ka namama dyan
04:20.9
Itong mabusong busong
04:22.8
Hahaha
04:24.5
Maaaba ako
04:29.1
Hubo ito na
04:30.4
Pimiip Ko
04:31.2
Ito.
04:38.2
Ay, sinini ikaw.
04:40.2
Kaya nga. Isa pa. Hair mo.
04:41.2
Kuskus mo hair mo.
04:43.2
Go.
04:44.2
Ano yan?
04:45.2
Wala yan.
04:48.2
Wala daw.
04:54.2
Patulogin mo pa. Patulogin mo pa.
04:56.2
Iga pa. Iga pa.
04:57.2
Sigat pa tayo.
04:58.2
Ha?
04:59.2
Wala ka sa birthday ko.
05:01.2
Para saan yan?
05:02.2
Birthday.
05:04.2
Saan birthday mo?
05:06.2
Birthday ko na.
05:08.2
Lapit na.
05:09.2
Oh, lapit na daw birthday niya?
05:11.2
Anya, lagod ka.
05:13.2
Nag-decide lang ang bata mo.
05:15.2
Lapit na slide, slide.
05:17.2
Para birthday ko.
05:19.2
Ah, yun na.
05:20.2
Saan mag-slide-de-slide?
05:21.2
Yung dati natin pinuntahan na yung slide-de-slide.
05:22.2
Opo.
05:23.2
Kung yun ang desisyon ni Jade,
05:24.2
doon yun ang magagawa natin, di ba?
05:25.2
Lahat naman ito gagawin natin para sa kanya, di ba?
05:28.2
Ay, kayo?
05:29.2
Ha?
05:30.2
Ali?
05:31.2
Pag-alis kayo, sama ko.
05:34.2
Pag-alis kami?
05:35.2
Saka si mama.
05:37.2
Okay, saka si mama.
05:38.2
Tara na.
05:39.2
Motor.
05:40.2
Ha?
05:41.2
Motor.
05:42.2
Motor.
05:43.2
Tara na.
05:44.2
O, wait lang, wait lang.
05:45.2
O, bubaba na siya.
05:46.2
O, wala nang sasalok sa'yo.
05:47.2
O, come.
05:48.2
Hmm.
05:49.2
Grabe ka ulit.
05:50.2
Kau takot, no?
05:51.2
Dati, untog ako doon sa house.
05:52.2
Birthday ko yako.
05:54.2
Wow, wala naman eh.
05:55.2
Never.
05:56.2
Never nangyari yun.
05:58.2
Nangyari yun.
05:59.2
Nangyari yun.
06:01.2
Untog ako, nakalikot kay kuya ko.
06:04.2
Hindi, yun nangyari.
06:06.2
Papa!
06:07.2
Papa!
06:08.2
O.
06:09.2
Ganun.
06:10.2
Never yun nangyari.
06:11.2
Never?
06:12.2
Yes.
06:13.2
Papa, papa, ganun.
06:14.2
Hawak doon, ah.
06:15.2
Hawakan mo, hawakan mo.
06:17.2
Yan, ganyan.
06:19.2
Ha?
06:20.2
Ganun.
06:21.2
Pag nabit na paksak, tumatay atin.
06:24.2
Uy.
06:25.2
Wag hindi.
06:27.2
Tingin muna yan.
06:29.2
Ha?
06:30.2
Yang hindi paksak.
06:32.2
Tingin muna.
06:33.2
Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
06:50.2
Pagpunok ko pineapple.
06:51.2
Pagpunok ko pineapple.
06:53.2
Ay, gusto mo pineapple?
06:56.2
Ako, saan tayo makakakuha ng pineapple?
06:58.2
Nakita ko yung pineapple doon.
07:00.2
Ay, nakita ka doon ng pineapple?
07:02.2
Yes.
07:03.2
Wow.
07:04.2
Wala ba?
07:05.2
Wala. May pineapple doon baba?
07:06.2
Wala.
07:07.2
Baka, baka may yun.
07:09.2
Nakita to siya eh.
07:10.2
May nakita kayo yung pineapple?
07:12.2
Wala.
07:13.2
May yun doon, wala.
07:15.2
Ganyan.
07:16.2
Munda, eto, eto, eto.
07:19.2
Tignan natin.
07:20.2
Ayo, ayo, tama nga siya.
07:22.2
Ay.
07:23.2
Ha?
07:24.2
Ayo.
07:25.2
Ay.
07:26.2
Tama nga.
07:27.2
Ang galing talaga dito.
07:28.2
Hala.
07:29.2
Pineapple.
07:30.2
Meron niya, one lang.
07:31.2
Sabi niya pa, hanapin ni Dong Dong, hanapin.
07:33.2
Ay, eto, oh.
07:34.2
Ayan.
07:35.2
Ayan, oh.
07:36.2
Ita na.
07:37.2
Ayan.
07:39.2
Kasi small pa yan, hindi pa rin pwede eat, okay?
07:41.2
Ito mo nag-iisa lang, oh.
07:48.2
Bye pineapple.
07:49.2
Palaki ka ha.
07:50.2
Pahinug ka ha.
07:52.2
Pahinug ka ha.
08:22.2
Pagka-running daw dito.
08:23.2
Magtatakbuhan daw dyan.
08:25.2
Sasali ka?
08:26.2
Hindi ako nasali.
08:27.2
Ano ba yun?
08:28.2
Sabi ko, sasali sana sila.
08:29.2
Ah, ikaw din ang sabi ka.
08:30.2
Parehs talaga tayo.
08:31.2
Mag-ina talaga tayo, no?
08:32.2
Ang pagkasabi kanina,
08:33.2
sasali tayo.
08:34.2
Sabi ni mama, diba?
08:35.2
Ah, po.
08:36.2
Hindi, ako sa inyo,
08:37.2
sasali kayo.
08:38.2
Oh.
08:39.2
Ito yung ito.
08:40.2
Ito yung ito.
08:41.2
Ito yung ito.
08:42.2
Ito yung ito.
08:43.2
Ito yung ito.
08:44.2
Ito yung ito.
08:45.2
Ito yung ito.
08:46.2
Ito yung ito.
08:47.2
Ito yung tinutukoy ko sa inyo na kailangan na yung mga trooper tayo.
08:52.2
Ayan na sila lahat, oh.
08:53.2
Hilay pa peeps natin.
08:54.2
Ang dami na natin dito sa spot.
08:56.2
At, yeah.
08:57.2
Nakakahiya naman din kasi syempre nakaka-storbo na tayo sa barangay nila.
09:01.2
At, yun.
09:03.2
Siguro kailangan na natin bumauns dito.
09:05.2
Kamera.
09:08.2
Alay na nila.
09:09.2
Ayun na sila sa dulo.
09:11.2
Takbo.
09:13.2
Takbo.
09:14.2
Sige.
09:15.2
Takbo.
09:17.2
Takbo.
09:20.2
Sige.
09:21.2
Alay agad, oh.
09:22.2
Takbo.
09:24.2
Akin na sige.
09:25.2
Akin na lang.
09:26.2
Sakit, sakit.
09:27.2
Sabi ko na tatapakan.
09:28.2
Ayun pa.
09:29.2
Ingat.
09:30.2
Kapit, sige.
09:31.2
Ingat na ako.
09:32.2
Ikawng mapatayin tayo na ako.
09:34.2
Tumakbo sila.
09:35.2
Tapos si Jelil pala.
09:36.2
Kanina patayin tayo.
09:38.2
Jelil, hindi ka makalita?
09:39.2
Ba't madaling araw?
09:40.2
Bakit hindi pa siya kanina pag dumiskarte dyan sa gubat?
09:43.2
Nakaranas ka na ba ang tubay sa gubat?
09:45.2
Hindi pa nga.
09:46.2
Ha?
09:47.2
Hindi pa nga.
09:48.2
Pag malayo na tayo, tsaka kayo Miss Pat.
09:50.2
Sabayan mo, turuan mo, okay?
09:52.2
Drop niyo na kami, Summer.
09:53.2
Tapos sabay na kami.
09:54.2
Alam mo kung kabulito ni Joshua na Pat?
09:56.2
Basakan.
09:57.2
Basakan?
09:58.2
Libre kasi tubig.
09:59.2
Ah.
10:00.2
Di ba kong ganyari?
10:01.2
Kataay ka ganyan.
10:02.2
Sige, ganyan-ganyan ka lang, tubig na eh.
10:06.2
Papa?
10:07.2
Hmm?
10:08.2
Mama?
10:09.2
Hmm?
10:10.2
Bising ka na?
10:11.2
Ayun?
10:12.2
Bising na.
10:13.2
Ayun?
10:14.2
Alis na tayo.
10:15.2
Saan tayo punta?
10:17.2
Alis na tayo.
10:18.2
Saan punta?
10:20.2
Saan?
10:21.2
Dyan ka lang muna.
10:24.2
Okay.
10:25.2
Lipat na tayo, lipat.
10:26.2
Lipat ka na?
10:27.2
Lumusot na siya, oh.
10:28.2
Lumusot na siya, oh.
10:29.2
Lumusot na siya, oh.
10:31.2
Yan yung isa sa pinakamagandang ginawa ni daddy na setup.
10:35.2
Kung galing ka sa likod, galing ka lumugot na dito.
10:37.2
Uy, ganda na yung level dyan.
10:39.2
Baka madala nyo.
10:40.2
Yung nainay mo, yan na.
10:43.2
Ayos ka na, excuse me.
10:45.2
Good morning!
10:48.2
Morning!
10:49.2
🎵 If you had a glimpse inside my head, you'd know I'm different than you. 🎵
11:17.2
🎵 I'll build a life that helps me thrive. 🎵
11:23.2
🎵 I hope you're doing the same. 🎵
11:30.2
🎵 Through my eyes, I see different things. 🎵
11:34.2
Ngayon, nabanggit ko sa inyo nakaraan yung lugar na Taytay.
11:38.2
Ngayon, nandito na tayo.
11:39.2
Titignan natin yung kanila,
11:41.2
titignan mga malaking magandang mga tanawin dito.
11:44.2
Ah, nyo nasa arapan na yan. Nakikita nyo yun.
11:47.2
Magkaya pa nito, Jey?
11:48.2
Wala ba, Ma?
11:49.2
I mean, parang daanan ko na.
11:50.2
Kasi pag nag-aral kayong face-to-face nyo,
11:53.2
sigurado magkakaroon kayong field trip.
11:54.2
So, kami na lang na yung daddy mag-field trip sa inyo, ha?
11:58.2
Good morning!
11:59.2
Morning po!
12:00.2
Gano' po?
12:01.2
80 pesos.
12:02.2
80 pesos?
12:04.2
Ano kayang cement ang ginamit nila noon yung panahon?
12:06.2
Alam nyo nyo ni Kejel?
12:07.2
Alam nyo ni Kejel.
12:09.2
Gusto nyo po, eh, kahit kailan yung limit speech.
12:11.2
Ay, sige po!
12:12.2
Sige po!
12:16.2
Miss Palawan pala siya.
12:17.2
Welcome to Farzada de Santa Isabel po,
12:19.2
or much locally known as Uta.
12:22.2
Namatay po si Magellan sa Battle ng Mactan,
12:24.2
the year 1521.
12:26.2
Tumakas po yung mga captains niya,
12:29.2
and crews niya,
12:30.2
and dito po sila napady-pad
12:31.2
kasama yung mga pare.
12:32.2
This is the first capital of Palawan.
12:35.2
Sorry, hinihingal ako.
12:36.2
Oh, ito?
12:37.2
Opo.
12:38.2
This is the only island fortress in the Philippines.
12:40.2
Ito pong kahoy na iyan.
12:42.2
Original po iyan.
12:43.2
Tapos mostly actually noon nandito,
12:45.2
maliban sa upuan at saka sa cross,
12:47.2
ay original structure.
12:49.2
So I imagine it's 355 years old.
12:52.2
So you're walking back to the history.
12:54.2
Ayan po yung nasa baba niya.
12:56.2
Inaakit po ito ng mga moros.
12:59.2
Inaakit po ito.
13:00.2
So ang ginawa nila,
13:01.2
nagpakulo sila ng oil from
13:03.2
extracted from animals.
13:05.2
Tapos pinuhus po nila dito sa wall ng fortress.
13:08.2
Para?
13:09.2
Hindi po makakakit yung mga moros.
13:11.2
So yung kahoy, everything po is original.
13:14.2
Wala pong binagod po.
13:15.2
Hindi nila magamit ito ng sunod-sunod.
13:18.2
Mag-aantay ka muna ng hours
13:19.2
bago mo siya magamit ulit.
13:21.2
Ang ibang bali ng kanyon,
13:23.2
nakuha po namin doon sa kabilang,
13:25.2
sa bundok po na iyon.
13:27.2
This is made out of coral.
13:28.2
Look closely sir.
13:30.2
May kita niyo po yung patayos ng coral.
13:31.2
Ayun.
13:32.2
Yan yung cementong nila.
13:33.2
Yes po.
13:34.2
Corals.
13:35.2
Ito po.
13:36.2
Corals and eggs.
13:37.2
Seashells and yung seashells po
13:39.2
na tinustan nila tapos dinurog,
13:41.2
ginawang powder.
13:42.2
Ano yun yung pampadikit?
13:43.2
Opo.
13:44.2
Seashells tsaka eggshell yung dinurog nila,
13:46.2
ginawa nilang powder,
13:47.2
yun yung naging cemento.
13:48.2
Yes po.
13:49.2
Tignan niyo po yung Tai-Tai Bay namin.
13:51.2
Wala pong maganda ng coral area dito sa malapit.
13:53.2
Kasi ito na siya lahat.
13:55.2
Pasok po tayo sa mini-museum.
13:57.2
Ito po yung bala ng kanyon.
13:58.2
Pwede niyo po hawakan.
13:59.2
Sobrang bigat po
14:00.2
ng bala ng kanyon.
14:01.2
Yes po.
14:02.2
Pwede niyo buhatin yan sir.
14:04.2
Ay!
14:05.2
Bigat na.
14:07.2
Ano sila nakakagawa ng bakalo?
14:09.2
Di ba mayaman sa..
14:10.2
Resources.
14:11.2
Resources.
14:12.2
Meron tayong mga metal.
14:13.2
Minimina.
14:14.2
Minimina.
14:15.2
Tapos tutunawin nila,
14:16.2
tapos papainitin.
14:17.2
Tapos papa-solid.
14:18.2
Kung papaano yung gumawa ng mga resources nila.
14:20.2
So solidified.
14:21.2
So ayan lang po
14:22.2
our history
14:23.2
and story
14:24.2
ng sila.
14:25.2
Mac, kanina wala po.
14:26.2
Sabi ko,
14:27.2
huwag na, huwag na tayo dumaan dyan.
14:28.2
Diretyo na tayo.
14:29.2
Sabi niya, pakita natin
14:30.2
sa mga bata.
14:31.2
Sana naman natutuwa yung mga bata.
14:32.2
Sa inyo rin, para at least alam nyo.
14:35.2
Bibisita kayo ng Palawan,
14:36.2
pupunta lang kayo ng Island Hopping
14:38.2
or whatever.
14:39.2
At least maintindihan ninyo
14:40.2
ano yung culture,
14:41.2
ano yung history ng Palawan.
14:44.2
Meron tayong papasukan dito.
14:45.2
May nakita ko sa mapan ng lake.
14:47.2
Tingnan natin.
14:48.2
Yes, sobrang laki.
14:51.2
Tulad malaki pa sa car.
14:52.2
Malaki pa sa building.
14:53.2
Doon tayo maglalansh.
15:06.2
Patawanin mo ko.
15:10.2
Ngayon,
15:11.2
yung magandang ibon na yun,
15:13.2
nakita niya
15:14.2
yung machong ibon.
15:16.2
Siyempre, pa hard to get muna siya.
15:18.2
So, type din siya ng lalaki.
15:20.2
Lapit yung lalaki ibon.
15:22.2
Tweet, tweet, tweet.
15:24.2
Tweet, tweet.
15:25.2
Sabi naman yung babae,
15:26.2
tweet, tweet, tweet.
15:27.2
Di nga nalit, ganit siya.
15:28.2
Hard to get siya.
15:29.2
Ang dala siya ng uod,
15:30.2
pagkain.
15:31.2
May kosunada,
15:32.2
kali ligawan mo.
15:33.2
Okay.
15:34.2
Tweet, tweet.
15:35.2
Sabi nga lang.
15:36.2
Tweet, tweet.
15:37.2
Sabi nga lang yung isa.
15:38.2
Sabi nga,
15:39.2
tweet, tweet, tweet, tweet, tweet.
15:41.2
Dala niya yung uod.
15:42.2
Sabi niya, at tapos?
15:43.2
Binabigyan ko na siya.
15:44.2
Dapat akin na to.
15:45.2
Tweet, tweet, tweet.
15:47.2
Pasok ulit.
15:48.2
Tapos bukas na babae,
15:49.2
tweet, tweet.
15:50.2
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet.
15:55.2
Sabi na, babae.
15:56.2
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet.
16:02.2
First time ko siya manaligman
16:03.2
yung joke ng gano'n.
16:07.2
Ang kaya.
16:10.2
Binigay niya lang to.
16:11.2
Ito yun.
16:12.2
Binigay niya.
16:16.2
Wow, ito na.
16:17.2
May lake.
16:28.2
Kain na na.
16:30.2
Kain na na.
16:32.2
Kain na na.
16:44.2
Ama, kung may competition man,
16:45.2
nahuli na tayo.
16:46.2
Surprise talaga tayo
16:47.2
Ang tagal
16:50.2
Take off ma, paano ba ginagulat tayo ng aso?
16:52.2
Wala na
16:53.2
Tanggapin mo na ni Bob
16:54.2
Bau na mo niya panging sa tuhod
16:56.2
Papa
16:57.2
O
16:58.2
Ang tawag mo na yung pangka
17:00.2
Ang tawag mo na yung pangka
17:02.2
Ang dali mo naman
17:05.2
Ang tawag daw sa pangka
17:06.2
Music
17:34.2
Kain na na
17:36.2
Woooo
17:42.2
Galing galing
17:48.2
Galing galing galing
17:50.2
Woooo
17:54.2
Ang ulam namin ay
17:56.2
Ito
17:58.2
Wala
18:00.2
Yung adobo na yan kagabi pa yan
18:02.2
Niluto ni nainay
18:04.2
Sabi ko sa kanya magluto ko na hanggang bukas na
18:06.2
Tsaka hanggang pasko yung iba
18:08.2
Para wala na tayong gagawin buong taon
18:10.2
Kakain na lang ng kakain
18:12.2
Pwede na tayong bumili ng dilata, yun walang espirasyon
18:14.2
Yon, 3 to 5 years
18:16.2
At least kung maraming maraming maraming kang dilata
18:18.2
3 taon ka nang safe
18:20.2
Diyos sa ma, maraming maraming salamat po sa pagkaing ito
18:22.2
Salamat po sa araw na ito, ingatan nyo po kami sa araw na ito
18:24.2
San man kami mapunta
18:26.2
At salamat sa napakangyandang lugar na aming kinararoonan
18:28.2
Nawaibasbasan nyo kami ng inyong balalutog
18:30.2
Ganoon din ang aming dinataanan
18:32.2
Datang aming mga kasalubok sa aming biyahing ito
18:34.2
Salamat po na may magbigay ng kalakasan itong aming pakain mo
18:36.2
Ang nangalan ni Jesus
18:38.2
AMEN
19:02.2
Set out on the open road, same old place you always used to go
19:10.2
When you were younger
19:14.2
Speeding through a 50's song like your dad before
19:18.2
You didn't even notice
19:26.2
The old man with silver hair, sitting in his rocking chair
19:32.2
Soon you'll be there
19:38.2
Although it's easy to remember
19:42.2
It's just easy to forget
19:45.2
But it leaves you feeling down and filled with some regrets
19:51.2
All this trick of the memory, we'll call them good old days
19:57.2
All those sweet in the moments
20:00.2
Poison for you
20:14.2
Outro