Close
 


SPONGEBOB NA NAKA TANK BUILD - The True Ingredients
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Spongebob Horror Game.. Spongebob is coming for you!! Play Here : https://renderpi.itch.io/the-true-ingredients OTHER CHANNEL'S • @sholahey2 • @heyshola ---------------------------------------------------------------- Follow me! • Facebook - https://www.facebook.com/sholatoheyy • Instagram - https://www.instagram.com/sholahey • TikTok - https://www.tiktok.com/@sholaheyy • Merch - https://shopee.ph/abouttogetgood • Group - https://www.facebook.com/groups/pangolings ---------------------------------------------------------------- Q&A: Gumagamit kaba ng GreenScreen? Hindi Xsplit lang nareremove nya na yung background automatic, Pwede mo rin dito gamitin yun camera ng phone mo Eto link libre lang yan : https://fas.st/t/FZCPw4fq XSplit Discount Code : XSPLITPRMO Q&A: Anong Voice Changer ginagamit mo? VOICEMOD kasi madali lang syang gamitin at i-download Try mo narin mag voice changer libre lang : https://link.xsolla.com/VB3prMJy Voicemod Discount Code: VOICEMODPRMO
Shola Hey
  Mute  
Run time: 16:34
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Speed of my skin. Spicebub speed..
00:02.2
Hello, motherfucker!
00:13.3
Okay guys, at nandito na naman tayo sa Spicebub pero horror,
00:18.5
at hindi ko alam kung sino naman ba ang makahabol satin,
00:22.1
pero nakikita ko pulang-pulan na ang mata.
00:25.5
Si Spongebob ba ito?
00:27.0
Malalaman natin.
00:30.0
Are you awaken?
00:31.0
No!
00:32.0
Aye aye, Captain!
00:33.0
I can't hear you!
00:34.5
Aye aye, Captain!
00:41.5
Spongebob Squarepants!
00:43.5
It was normal day in Underwear City.
00:46.5
You were hungry and wanted a human potty.
00:49.0
So I decided to go to the Crunchy Cans Restaurant.
00:52.5
Yey!
00:54.5
Hello, I'm hungry!
00:56.5
Asin na mga tao dito?
00:58.0
Hey, you Mr. Fish!
01:02.0
Wala akong ginagawa sa'yo!
01:07.0
Ingay mo!
01:08.0
Hello, hello!
01:10.0
Squidward ba ito?
01:11.5
Squidward niyo!
01:12.5
Parang hindi si Squidward yun eh, pabili.
01:15.5
Welcome to Crunchy Cans Restaurant.
01:18.0
What can I get you?
01:20.0
Human potty!
01:21.5
I want human potty!
01:23.5
Ibig sabihin, human potty galing siya sa katawan ng tao,
01:27.5
hindi sa karne ng baka o baboy.
01:31.5
I would like some human potty, please!
01:33.5
Find a seat, I tell you when it's ready.
01:37.5
Okay, sir.
01:39.5
I need to find a seat.
01:41.0
Can I sit here?
01:45.0
Anong nangyayari sa restaurant na to?
01:46.5
Parang tamad na tamad na yung mga...
01:48.5
Uy!
01:49.5
Wala, anong nangyayari dun?
01:50.5
Parang namatay agad yung pisda!
01:52.5
Hello?
01:53.5
Oh, this guy went to sleep on the ketchup.
01:55.5
It seems fun.
01:56.5
I should probably try that later.
01:58.5
Natulog siya sa ketchup?
01:59.5
Bakit siya natulog?
02:00.5
Hello, mister?
02:02.5
Tignan mo!
02:03.5
Parang siyang bangus, pero may kalis-kis pa.
02:05.5
Bakit kaya siya natulog sa may ketchupan?
02:07.5
Sir, where's my order?
02:09.5
Is my human potty ready?
02:11.5
It's almost done, but we ran out of potties,
02:15.5
so it might take longer.
02:17.5
Is there any way to speed up, sir?
02:20.5
You can go to the warehouse and get some potties.
02:23.5
Be careful.
02:25.5
It's down there.
02:26.5
And whatever you do,
02:28.5
do not go to the room at the end of the corridor.
02:32.5
Anong mayroon dun sa end of corridor?
02:34.5
Huwag daw tayo pupunta.
02:35.5
Okay, we follow the instruction.
02:37.5
I will not go to the end of the corridor.
02:44.5
Ang dilim na.
02:45.5
Bakit ako pa yung inutusa pumunta dito sa pinakailalim?
02:48.5
Nangkuhaan ng potty nila.
02:50.5
Anong mayroon dito?
02:51.5
Hello?
02:52.5
Anyone?
02:53.5
Huwag daw ako pupunta sa dulo ng corridor.
02:55.5
Makakapasok pa ako dyan?
02:58.5
Parang dungeon to ah.
03:00.5
Parang human potty.
03:02.5
Dito yata ginagawa.
03:05.5
Dito yata ginagawa yung ano.
03:08.5
Dito yata...
03:11.5
Dito yata ginagawan yung mga potty.
03:13.5
Dito yata human mga...
03:15.5
Nakaka ako yung isunod ah.
03:17.5
Hello?
03:18.5
Sarado.
03:20.5
Ano yung bukas?
03:21.5
Anong mayroon dito?
03:26.5
Ito.
03:28.5
May dugo.
03:29.5
Ito.
03:30.5
Huwag daw ako pupunta dyan.
03:31.5
Daw ako pupunta dyan.
03:32.5
Hindi ako pupunta dyan.
03:34.5
Okay.
03:35.5
So ito ano to?
03:37.5
Hello?
03:38.5
May crank.
03:39.5
Ano yung tawag dyan?
03:40.5
Pang-crank.
03:41.5
Ganun, pang ganyan.
03:42.5
Ito.
03:43.5
Ito yata yung human potty.
03:44.5
Is this human potty?
03:46.5
Ito na yata tayong paggagawa.
03:48.5
Ano ba naman to?
03:51.5
Sir, that's definitely ketchup.
03:52.5
It's probably the room they put the ketchup inside.
03:55.5
Ito na, ito na yung human potty ko.
03:57.5
Ayoko na, babalik na ako, babalik na ako.
04:00.5
Ito na yung human potty ko.
04:01.5
Sir, ito na yung human potty.
04:03.5
Ito na yung human potty ko, sir.
04:06.5
Nagmamadali na ako.
04:07.5
Nakakabahan ako, kinakabahan ako.
04:09.5
Sir, ito na yung potty o.
04:11.5
Oh, you managed to get potty from the first person?
04:14.5
Good job.
04:15.5
Now, go inside the ketchup and put it on the grill.
04:18.5
The kitchen is on the first floor, on your right side.
04:21.5
Okay.
04:22.5
So ako pa pinagluluto niya ng potty.
04:25.5
Lulutoin ko muna to.
04:26.5
Okay, ayan na yung human potty.
04:28.5
Nakakatakot naman yung itura niya.
04:30.5
Ito yata.
04:31.5
Kukunin natin itong bread.
04:33.5
Tapos, it's not ready yet.
04:35.5
I have to wait more.
04:36.5
So hintayin ko siya.
04:37.5
I have...
04:38.5
Iyan na, iyan na, iyan na.
04:39.5
Okay.
04:40.5
So ito na yung potty ko.
04:41.5
Wow!
04:42.5
I made a potty on the crusting hands!
04:47.5
Sir, ito na yung...
04:48.5
Ito na ako na nagluto.
04:49.5
Dapat libre na to.
04:50.5
Sit down and enjoy your human potty.
04:54.5
Okay.
04:59.5
Sarap.
05:00.5
The human potty tastes like my grandma's toenails.
05:04.5
Sir, okay na po.
05:05.5
That would be $78.
05:08.5
What the heck?
05:09.5
Ako na nagluto.
05:10.5
Ako na kumuha ng potty sa pinakailalim.
05:12.5
Binuusko yung buhay ko doon para $78.
05:15.5
Ang mahal.
05:16.5
I said that would be $87.
05:19.5
Why the hell is so expensive this and there must be a mistake?
05:22.5
I have only ordered a simple human burger potty.
05:26.5
I said that would be $90.
05:27.5
Ilo!
05:28.5
Tumatakas na yung presyo!
05:30.5
Okay, okay, chill.
05:31.5
I don't have money in my pocket right now.
05:33.5
I have $35 only.
05:34.5
You're saying you don't have money for the human potty with you?
05:38.5
I don't have money.
05:39.5
Sir, please patawarin niyo ako.
05:40.5
May ako po magugas sa mga pinggan.
05:42.5
Huwag niyo lang po ako paparusahan.
05:44.5
No, I mean, yes, I have money at home.
05:47.5
I just can go and get it from.
05:49.5
No, pwede ako kumuha sa bahay namin.
05:51.5
Parang away niyo na, sir.
05:52.5
So, you're saying you don't have money?
05:54.5
Bro, for the human potty with you right now?
05:58.5
I don't have money, sir.
05:59.5
Hindi ko naman alam na ganun kadami.
06:00.5
Kamahal pala yun.
06:01.5
Akala ko nga libre na kasi ako nagluto.
06:03.5
Plus, ako na rin yung nagprepare.
06:05.5
No, I told you I don't have 100 with me right now.
06:23.5
Fudge.
06:29.5
What the fuck?
06:30.5
Ano ito?
06:31.5
A box with two bowls inside.
06:32.5
They don't seem useful.
06:35.5
Uy, hello!
06:37.5
What are you doing there?
06:39.5
I wanna try to steal the secret formula but I failed.
06:42.5
Mr. Crab put me in this cage.
06:44.5
How did you get stuck in this room?
06:45.5
Did you try to steal the secret formula?
06:47.5
No!
06:48.5
The human potty was expensive.
06:51.5
Wala akong pera pambayad doon.
06:53.5
Asyaw yan, asyaw!
06:55.5
Huwag ka magalala.
06:56.5
Tutulungan kita na makawala dyan sa kahit.
06:58.5
Kaso nakalaktong lugar natin.
07:01.5
Kailangan natin maghanap.
07:02.5
Eh, may nakita ko.
07:03.5
Ito.
07:05.5
Meron siyang ano.
07:06.5
Hanapan kita ng ano.
07:07.5
Yung pang-crack it.
07:09.5
Pang-crack it.
07:10.5
Hintayin mo ko dyan.
07:11.5
Huwag ka munang gumalaw dyan.
07:12.5
Hintayin mo ko dyan.
07:13.5
Ano ito? Fish?
07:14.5
Ah, may passcode.
07:15.5
It seems like a keypad.
07:17.5
I should find a passcode.
07:18.5
Okay.
07:20.5
Ilan itong box?
07:21.5
Ay, hindi.
07:22.5
Ilan yan?
07:23.5
Apat yata kasi magkapatong yung dulo niya.
07:25.5
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
07:27.5
1, 2, 3, 4, 4.
07:28.5
Baka 4.
07:29.5
Box is 4.
07:30.5
Ay na.
07:31.5
4 yan.
07:32.5
4 yan.
07:33.5
Nasobrahan.
07:36.5
Oh my God.
07:38.5
Hello?
07:39.5
Oh my God.
07:41.5
Hello?
07:42.5
I want to go home.
07:45.5
I want to go home.
07:46.5
I want to go home.
07:47.5
Bakit nang ginagawa niyo sakin?
07:49.5
Ay, hindi.
07:50.5
Tutulungan ko pa si ano.
07:51.5
Tutulungan ko yung kaibigan natin.
07:53.5
Kaibigan natin.
07:54.5
Ano mo nakita kayon?
07:55.5
Ito.
07:56.5
Yan.
07:57.5
Kailangan ko kunin ito.
07:58.5
Bumuksan ko yung cage niya.
08:00.5
Dito kami galing, diba?
08:01.5
Ito.
08:02.5
Halika na dito.
08:03.5
Tara na.
08:04.5
Kapas na.
08:05.5
Tara na.
08:06.5
Thanks for saving me.
08:07.5
Let's go find a way out of this place.
08:08.5
Let's go.
08:09.5
Tara na.
08:10.5
Bupukon sa ulo mo ito.
08:13.5
Tara na.
08:14.5
Tara na.
08:15.5
Tara na.
08:16.5
Dalihan mo.
08:17.5
Dalihan mo.
08:18.5
Dalihan mo.
08:19.5
Dalihan mo.
08:20.5
Sarado.
08:21.5
Ito.
08:22.5
Sarado din.
08:23.5
Ito.
08:25.5
Ito.
08:26.5
Ito.
08:27.5
Ito.
08:28.5
Ito.
08:29.5
Ito.
08:30.5
Ito.
08:31.5
Ito.
08:32.5
Ito.
08:33.5
Ito.
08:34.5
Kapat ka at tumagos doon.
08:35.5
Nakabahan ako.
08:36.5
Let's go.
08:37.5
Tara sa kapila.
08:38.5
Ito yata yung tulo.
08:39.5
Kailangan natin pumasok to sa tulo.
08:40.5
Ito lang yata yung bukas.
08:41.5
Ito.
08:42.5
Ito.
08:43.5
Ito.
08:44.5
Ito.
08:45.5
Ito.
08:46.5
Halika dito.
08:47.5
I have to put the tool back first.
08:48.5
Paki.
08:49.5
Ibabalik ko to?
08:50.5
binabalik pala yun
08:52.5
hali ka na hali ka na hali ka na
08:54.5
hali ka na hali ka na
08:56.5
wala wala wala sarado
08:58.5
wala na talaga ipagdaan
09:00.5
sarado din hali ka na hali ka na
09:02.5
ito na lang yata talaga yung tangin daan
09:04.5
oh
09:06.5
let's go
09:08.5
hello hey
09:10.5
hali ka na nakakatakot ka hindi ka nagsasalita
09:14.5
tara may bolt dito may bolt
09:16.5
anon laman na itong bolt
09:18.5
there is another keypad for this
09:20.5
i should find the code
09:22.5
kailangan ko ng code kailangan ko ng code
09:24.5
gusto ko makikita yung
09:26.5
code na yan
09:30.5
wala ka namang silvi
09:32.5
tulungan mo ko hanapin kung san natin makikita yung code na yan
09:36.5
wala dito
09:38.5
hali ka dito
09:40.5
wala dyan
09:42.5
dito dito dito
09:44.5
ito ito ito
09:46.5
wala dito
09:50.5
what
09:52.5
all password
09:54.5
to get this
09:56.5
to get this link to get free
09:58.5
gift cards youtube
10:00.5
ano meron dito
10:06.5
mga copyright kami dyan e
10:10.5
pipe
10:12.5
pipe
10:14.5
pipe
10:16.5
pipe
10:18.5
5050
10:22.5
5208
10:24.5
5208
10:26.5
52089
10:28.5
52089
10:30.5
52089
10:32.5
52089
10:34.5
ang galing ng passcode na yun
10:36.5
nasa loob ng mga ano
10:38.5
maganda pa dun hindi copyrighted yata yung music
10:40.5
parang distorted
10:42.5
ha nalimutan ko 5289
10:44.5
5289
10:46.5
50
10:48.5
50
10:50.5
50
10:52.5
50
10:54.5
89
10:56.5
nice
10:58.5
ayun na yung secret
11:00.5
secret recipe
11:04.5
finally after all these years
11:06.5
i'm about to find out what makes a
11:08.5
happy paradise so good
11:10.5
baka kalimutan niya
11:12.5
wag makunin niya baka trap yan
11:14.5
hmm
11:24.5
si mga spike bomb na galing na run
11:26.5
we need to run we need to run
11:28.5
run run run run
11:30.5
where are you
11:32.5
hindi na ako datingin pa
11:34.5
hindi na ako datingin dito
11:36.5
hindi na ako datingin pa
11:38.5
spike bomb square
11:40.5
spike bomb square
11:42.5
ay
11:44.5
ay
11:46.5
ay
11:48.5
ay
11:50.5
ay
11:52.5
ay
11:54.5
ay
11:56.5
ay
11:58.5
ay
12:00.5
ay
12:02.5
ay
12:04.5
ay
12:06.5
ay
12:08.5
ay
12:10.5
ay
12:12.5
ay
12:14.5
ay
12:16.5
ay
12:18.5
ay
12:50.5
DILANA GULAGSPO
12:55.8
Greguies, Dilana Gulagspo pulangg dabilis
13:03.9
Greguies!
13:04.7
Haaaaannnnnnnnnh
14:04.7
Sirik! Chiric, ibukin mo! Chiric!
14:16.7
Sriks!!
14:19.2
Sirik!
14:20.2
Sirik!
14:21.2
Sirik!
14:22.2
Sirik!
14:25.2
Sirik!
14:26.2
Sirik!
14:28.2
Sirik!
14:29.2
Sirik!
14:30.2
Ikaw na bahala dyan!
14:37.2
Yari nga kay Sirik ngayon!
14:38.2
Gala mo papalag ka kay Sirik?
14:40.2
Ha?
14:41.2
Magkakakulotan pa yata sila ng baril!
14:43.2
Saan nanggaling yung baril niya ni Spongebob?
14:45.2
Ha ha ha ha!
14:46.2
Hindi kayo nasisikatan pa ng araw!
14:48.2
Ayun na!
14:50.2
Ayun na!
14:52.2
Paunaan silang bumaril!
14:55.2
Spongebob niyo paguna!
14:57.2
Strike niyo!
14:58.2
Stress pa!
15:00.2
At *** pain!
15:01.2
Ako yun!
15:05.2
Ah!
15:07.2
Hindi mo natablan ang ano?
15:09.2
Facing?
15:10.2
Oo!
15:11.2
Rocket launcher ka sa akin pre!
15:14.2
Lago palusa!
15:16.2
Ah!
15:17.2
Payo!
15:18.2
Paalam!
15:19.2
Sayonara!
15:20.2
Paalam!
15:22.2
Boom!
15:25.2
Thank you for playing!
15:26.2
Grabe naman yun!
15:27.2
Ang intense naman yung pagbubukas nun!
15:29.2
Greg is love!
15:30.2
Grabe naman yun!
15:31.2
Ako pala yung isda dun sa may likod!
15:33.2
Hala akong naisura ko!
15:34.2
Gusto ko malaman kung ano ba meron dun sa may dulo ng pinto!
15:38.2
Diba sabi wag daw tayo pumunta dun?
15:40.2
Gusto ko tingnan kung ano meron dun eh!
15:42.2
Kasi sinunod natin yung sinabi ni Squidward dun na ewan ko ba bakit gano'n na itsura ni Squidward!
15:49.2
Kasi nga pinatay na natin si Squidward kaya gano'n na itsura niya!
15:52.2
Kaya kung hindi mo pa napanood yung Squidward na horror game ng Spongebob den,
15:57.2
eto yung link!
15:58.2
Ayan, anapin niyo lang!
15:59.2
And wag d'yo kalumutan magsubscribe!
16:00.2
Ngayon titingnan natin kung ano pa ba yung itsura dun sa may exit sa dulo!
16:04.2
Kasi kanina hindi naman natin to pinuntahan eh!
16:08.2
Nakakapasok!
16:09.2
Wow!
16:14.2
Sabi kasi wag na kasi pumuntay!
16:16.2
Bakit pa kasi tayo pumuntay?
16:18.2
Okay guys, malaming salamat sa lahat ng nunood!
16:20.2
Sana nagustuhan niyo to!
16:21.2
And don't forget to like!
16:23.2
See you sa mga susunod na video!


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.