Close
 


SIYUDAD SA IBABAW NG TUBIG - Raft Survival - Part 10
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Twitter : https://twitter.com/KuyaSlyy Facebook: https://facebook.com/KuyaSly Instagram : https://instagram.com/KuyaSly Roblox Channel : https://www.youtube.com/LazySly Filming Channel : https://www.youtube.com/HanzelJoshua Minecraft Channel : https://www.youtube.com/SlyTheMiner
JollySly
  Mute  
Run time: 29:37
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Saan tayong mamaban-ban?
00:02.0
Oh my goodness!
00:03.0
Wow!
00:04.0
Wow!
00:04.6
Ang laki!
00:05.8
Ayayayay!
00:07.3
Oh, nangunguriyente!
00:08.3
Oh my goodness!
00:09.3
So, 4, 8, 1, 3.
00:12.3
Oh my goodness!
00:15.3
What?!
00:16.0
Kamusta, kabargana?
00:17.0
Tayo po'y nagbabalik sa
00:18.3
RAFT SURVIVAL PART 10!
00:20.5
Oh my goodness!
00:22.0
Nahuli yung isang pipe.
00:24.0
At syempre, meron na naman po tayong islang natagpuan
00:27.8
at meron itong malupitang treasure.
00:31.1
Asan na?
00:31.6
Oh, yun. Lapit lang, ah.
00:32.8
Yun, oh. Very easy.
00:33.8
Oh, kaya mo na, eh. Titanium.
00:35.3
Yun ang sinasabi ko.
00:36.8
Maraming salamat.
00:38.3
Binigyan na naman po ako ng titanium.
00:40.8
Isang piraso.
00:42.3
Kung mapapansin niyo, mga kabarkada,
00:44.6
medyo marami-rami na po akong kahoy
00:47.1
kasi hindi naman ako gumagastus na
00:49.1
dahil yung mga platform natin ay puro bakal na.
00:51.8
Pero kung makapansin niyo,
00:52.8
sobrang dami pa rin mga loot dito sa may gilid-gilid.
00:55.3
So, hindi tayo nauubusan ng kahoy.
00:57.3
Kaya ang kailangan ko na pong gawin, mga kabarkada,
00:59.8
ay i-decorate na po ang ating malupitang raft.
01:02.8
Oh, my goodness.
01:03.6
At syempre, ngayong episode rin na ito,
01:05.8
pupuntahan na natin technically yung quest natin
01:09.8
which is andyan na.
01:10.6
Andyan na pa rin sa may gilid.
01:11.6
Napakalapit na pala natin.
01:12.8
Oh, my goodness.
01:13.8
So, isa sa mga design na gusto kong gawin
01:16.3
ay yung pabarko talaga, eh.
01:17.8
So, technically, parang may patusok tayo na ganoon.
01:20.3
Nakikita ko na yung susunod na pupuntahan natin.
01:22.3
Oh, yun na ata yung Tangaroa Island.
01:24.1
Oh, my goodness.
01:24.8
Pero, paano ko kaya magagawa yung gusto ko na style?
01:28.8
Dagdagan ko ng ganito.
01:30.3
Ayun, oh.
01:31.3
Oh!
01:32.8
Tapos, pwede kong lagyan ng...
01:34.8
Oh, my goodness.
01:36.3
Ito na nga yun.
01:37.3
Ito na...
01:38.3
Oh, my goodness.
01:38.8
Ito na nga yun.
01:40.3
Wait lang.
01:40.8
Gusto ko yung pantai.
01:41.8
Bakit parang... parang mali?
01:43.3
So, feeling ko tama naman natong ginagawa ko.
01:47.8
Lalagyan ko na lang sya ng pader na ganito.
01:50.8
Tapos, tataasan ko pa siguro.
01:52.8
Sa ngayon, kailangan ko muna i-fortify to
01:55.8
para hindi ngat-ngatin ng pating.
01:57.8
Kaso, kulang ako ng iron tsaka ng pako.
02:01.3
Oh, my goodness.
02:01.8
Kinapos pa isang piraso na lang.
02:03.8
So, nandito ulit tayo sa paborito kong isla, mga kabargada.
02:07.8
Pero, may kailangan muna akong bugbugin
02:10.3
kasi hindi ako makabili.
02:11.8
Nangigigil ako dito, e.
02:13.3
Actually, pwede naman ata akong pumasok dito sa loob.
02:16.3
Pwede nga, diba?
02:16.8
Hahaha!
02:18.3
Kakapansin nyo po, mga kabargada.
02:20.3
Unti-unti na pong nagkakaroon ng hubog ang ating raft.
02:23.8
Tignan nyo naman yan.
02:24.8
Oh, my goodness.
02:25.8
At napakahaba na sobrang dami natin pwedeng ilagay
02:28.8
sa unang palapag at sa ikalawang palapag.
02:31.3
Oh, my goodness.
02:32.3
Pero kung mapapansin nyo dito sa may iba ba, mga kabargada.
02:35.8
Napakaganda nyo.
02:36.8
Tignan nyo naman.
02:37.8
Hindi pa tapos yan pero nakikita ko na yung katapusan
02:40.8
nung ating building na munaman.
02:42.8
Parang kapag tinignan mo sa malayo, parang barkong-barko na talaga.
02:46.3
Oh, my goodness.
02:47.3
Hihihi!
02:48.3
So, pwede akong bumili ng tatlo metal ore.
02:51.3
Medyo wala na akong trash cube.
02:53.3
So, mabibili ko na lang ng titanium.
02:55.8
Actually, pwede sana akong bumili ng limo.
02:58.3
Kaso kulang yung pera natin.
03:01.3
At gusto ko ding bumili ng blueprint.
03:04.8
Ang iniisip ko kasi, parang hindi ko naman na kailangan bumili ng titanium
03:08.3
kasi madali lang pala kunin.
03:09.8
So, kailangan ko lang ng metal detector.
03:11.3
Tapos, mag-i-island hopping ako.
03:13.3
Ang medyo mahirap kunin, etong metal ore.
03:15.8
So, eto, sulit na bilin to.
03:17.3
So, siguro hindi na muna ako bibili ng titanium.
03:20.3
Tapos, dito meron ditong blueprint ng canteen.
03:23.3
Eto ba yung inumen?
03:24.3
Feeling ko inuminan ata.
03:25.8
Dito naman meron tayong mga crop plot.
03:28.8
Tapos, dito naman meron tayong mga cosmetic.
03:31.8
Iniisip ko din kung bibuli ko ng recipe.
03:33.8
Pero feeling ko ang maganda lang ata dito, etong catfish
03:37.8
tsaka etong salmon salad.
03:39.3
Ang gulo ng ibo na yan.
03:40.8
Bubugi kita mamaya.
03:42.3
Well, actually, kapag binili ko to,
03:44.3
meron pa akong pambili dito.
03:46.3
Oh my goodness!
03:47.3
Buti naman.
03:48.3
Oh my goodness!
03:49.3
Kailangan ko rin ng...
03:50.3
Ano pang mga pwede kong bilin dito?
03:52.3
Parang gusto kong bumili ng kahoy.
03:54.3
Hahaha!
03:55.3
So, pwede ko nang gawin yung water canteen.
03:59.3
Eto.
04:00.3
Okay.
04:00.8
So, kailangan ko lang ng leather.
04:02.3
Basic lang pala gawin to.
04:03.8
So, pagka naglagay ako ng tubig dito.
04:06.8
Okay.
04:07.8
Tapos, nilagay ko sya dito.
04:11.3
Uy, adami!
04:13.3
Oh my goodness!
04:14.8
Ang isang empty canteen,
04:16.3
katumbas ng dalawang water bottle.
04:18.3
Oh my goodness!
04:18.8
Gagawa pa ako ng isa.
04:19.8
Hahaha!
04:20.8
Ayos din pala to.
04:21.8
Kapag malaki yung isla,
04:23.3
dalawa yung makukuha ako ng treasure.
04:25.8
Oh my goodness!
04:26.8
Nakakuha na ako ng treasure dun sa may taas.
04:28.8
Nakakuha ako ng isang titanium.
04:30.3
Dito naman?
04:31.3
Oh, safe!
04:32.3
Ibig sabihin, malaki-laki bibigay na ito.
04:34.3
Patingin, patingin, patingin.
04:36.3
Oh, titanium or apat.
04:38.3
Oh my goodness!
04:38.8
Yan na maganda.
04:39.8
So, feeling ko,
04:40.8
dalawa lang ata ang makukuha ko sa isang island na to.
04:43.3
Possible ba makatatlo?
04:44.8
Oh my goodness!
04:45.8
Nakakagigil tong mga warthog na to.
04:47.8
Oh my goodness!
04:48.8
Umayo ka sa akin!
04:50.8
Dalawa na yung nabugbog ko.
04:52.3
May pangatlo pa.
04:53.3
Ano ba yan?
04:54.3
Hindi na kayo naubos dito.
04:55.8
Minsan walang warthog dito.
04:57.3
Minsan isa.
04:58.3
Minsan dalawa.
04:58.8
Tapos ngayon tatlo.
05:00.3
Aba, ayos ah!
05:01.3
So, kung mapapansin yung mga kabargada,
05:03.8
unti-unti na pong gumaganda yung rough natin.
05:06.3
Tingnan nyo naman yung itsura na yan.
05:07.8
Oh my goodness!
05:08.8
At syempre,
05:09.8
nag-ookay po ako sa mga maliliit na isla
05:11.8
para makakuha ng titanium
05:13.3
tsaka ng kahoy.
05:14.3
At the same time,
05:15.3
papunta na po tayo sa may Tangaroa Island.
05:17.8
Oh my goodness!
05:18.3
Let's go!
05:19.3
Papunta na tayo dun.
05:20.3
Kailangan na lang natin umalis dito.
05:21.8
Hindi ako maglulut sa ilalim ng ocean
05:23.8
dahil ang kailangan ko talaga ay kahoy.
05:26.3
Wala pa akong masyadong kailangan yun
05:27.8
kung di kahoy na ako.
05:28.8
So, isa din sa mga pwede natin gawin
05:30.8
ay gawing rope lahat ng ating dahon
05:33.8
tapos ilagay natin dun sa ating recycler
05:36.3
kasi medyo kailangan talaga natin
05:38.3
ang trash cube
05:39.8
at medyo napupunuan na rin tayo ng mga dahon
05:42.3
na hindi naman natin nagkagamit.
05:44.3
So, ilalagay ko yung rope dito para tumaas.
05:46.3
Ayun na!
05:47.3
Ayun na nakikita ko!
05:48.3
Oh my goodness!
05:49.3
Ayun o!
05:49.8
Nakikita niyo yung silhouette?
05:51.3
Ayun o!
05:52.8
Oh my goodness!
05:53.8
Malapit na tayo.
05:54.8
Oh my goodness!
05:55.8
Let's go!
05:56.8
Kailangan ko na lang ilagay ito.
05:58.3
Tapos kailangan na natin mag-ready para dyan
06:00.3
kasi feeling ko medyo malaki-laki area yan o.
06:03.8
Parang marami tayong mga kalaban dyan.
06:06.3
Oh my goodness!
06:07.3
Okay, puno na yung ating recycler.
06:09.3
Mamaya na lang ulit.
06:10.3
Oh my goodness!
06:11.3
Let's go!
06:11.8
Oh my goodness!
06:13.3
Ito na!
06:14.3
Oh my goodness!
06:15.3
Ang laki!
06:16.8
Grabe yung dome neto.
06:18.3
Parang yung sa Simpsons.
06:19.8
Alam nyo yun, yung parang dome na movie nila.
06:21.8
Oh my goodness!
06:22.8
Ayos to ah!
06:23.8
So, may arrows na nagtuturo pa kunta dun.
06:25.8
So, feeling ko dun tayo dadaan.
06:27.8
Pero kasha ba yung rough natin dyan?
06:29.8
Feeling ko hindi yata kasha ah.
06:31.8
Kasha ba ang ating rough?
06:33.8
Parang isang palapag lang ata ang pwede dyan ah.
06:35.8
So, kailangan ko langoyin to.
06:37.3
Oh my goodness!
06:37.8
Kailangan ko langoyin to.
06:38.8
So, igigilid ko na lang yung rough natin para madali tayo makakab-
06:42.3
Oh my goodness!
06:42.8
Na-stack pa nga.
06:44.3
Reverse!
06:44.8
Reverse!
06:45.3
Reverse!
06:45.8
Reverse!
06:46.3
Na-stack tayo.
06:47.3
Okay!
06:47.8
Okay!
06:48.3
Okay!
06:48.8
Forward!
06:49.3
Forward!
06:49.8
Forward!
06:50.3
Okay!
06:50.8
Siguro dito na akong mag-stack.
06:52.8
Pwede na siguro dito.
06:53.8
Okay!
06:54.3
So, feeling ko bubuksan lang natin to.
06:57.3
At medyo kinakabahan ako.
06:58.8
Parang sabno-
06:59.3
Oh my goodness!
06:59.8
Ano yan?
07:00.3
Parang sabnote ka to ah.
07:02.3
Parang alam ko na to ah.
07:03.8
Loading bay.
07:04.8
So, meron tayong plantation elevator.
07:06.8
Surface access.
07:07.8
Storage area.
07:08.3
Generator and cafeteria.
07:09.8
Uy!
07:10.3
Cafeteria.
07:10.8
Masarap yan.
07:11.3
So, dito tayo sa May.
07:12.3
Door is locked from the outside.
07:13.3
Oh my goodness!
07:13.8
Ano ito?
07:14.3
Resident Evil?
07:16.8
Enemy, where are you?
07:17.8
Oh my goodness!
07:18.8
Meron na naman.
07:19.3
Daga!
07:19.8
Kayo na naman!
07:20.8
Ah!
07:21.3
Kayo lang pala kalaban dito eh.
07:22.3
Kaya-kaya ko na kayong labanan eh.
07:24.3
Two hits lang kayo na ito.
07:24.8
Oh!
07:25.3
Di ba?
07:25.8
Two hits lang kayo na ito.
07:26.3
Okay!
07:26.8
So, meron daanan dito.
07:28.8
San tayong mapapadpad?
07:30.8
Oh my goodness!
07:31.8
Woah!
07:32.8
Woah!
07:33.3
Ang laki!
07:34.8
Ang laki nun!
07:36.3
Kumpara sa-
07:37.3
Oh my goodness!
07:37.8
Bakit ang laki?
07:38.8
Kaya niya ba umakit dito?
07:39.8
Parang hindi niya-
07:40.8
Nakakakit ka ba dito?
07:41.8
Ah!
07:42.3
Hindi!
07:42.8
Hindi ka nakakakit dito!
07:44.8
So, yung-
07:45.8
Yung iba two hits.
07:46.8
Eto.
07:47.3
Ilang hits?
07:47.8
Two?
07:48.3
Oh my goodness!
07:49.3
Three hits?
07:50.3
Or four?
07:50.8
Hindi ko alam kung four ba yung tumama sa kanya.
07:52.8
Three?
07:53.3
Three lang ata, ano?
07:53.8
Bakit ang laki mo?
07:55.8
Oh my goodness!
07:56.3
Ang laki!
07:57.3
Nagagawa na naman ni Olof 2 eh.
07:59.3
So, dito yung cafeteria.
08:00.8
Okay.
08:01.3
So, parang dukdung-dukdung lang naman natin yung mga-
08:04.3
Oh my goodness!
08:07.3
Ilang hits ka?
08:07.8
Two?
08:08.3
Two ka lang ngata eh.
08:08.8
Okay.
08:09.3
Two lang.
08:09.8
Two, two, two, two.
08:10.3
Clear muna natin yung area.
08:11.3
Bago tayo mag loot.
08:12.8
May kalaban ba dyan?
08:13.8
Kalaban?
08:14.3
Ayun, malaki do'no?
08:15.8
Oh my goodness!
08:16.8
Oh!
08:17.3
Nasira ang bow ko!
08:18.8
Oh my goodness!
08:20.3
In times na may sakuna,
08:21.8
tsaka pala nasira.
08:23.3
Mashete!
08:24.8
Oh!
08:25.3
Alo!
08:25.8
Oh!
08:26.3
Alo!
08:27.8
Panis!
08:28.3
Panis sa mashete.
08:29.8
Mashete is ducky.
08:30.8
Oh my goodness!
08:31.3
Ang ba-
08:31.8
Ah!
08:32.3
Maloot.
08:32.8
Okay.
08:33.3
Meron pa?
08:33.8
Meron pa ba kalaban?
08:34.3
Meron pa ba?
08:34.8
Ah!
08:37.8
So far,
08:38.3
ito pa lang yung mga na-loot natin.
08:39.8
Mga scrubs,
08:40.8
mga plastic,
08:41.8
ano pa ba mga pwede-
08:42.8
Oh my goodness!
08:43.3
Nakuhaw ako.
08:44.3
Asa na yung milkshake?
08:45.3
Kunainin ko na ba?
08:45.8
Ang inom ko na pala.
08:46.8
Ano pa mga makukuha natin dito?
08:48.8
Kailangan ko ng notes.
08:49.8
Ayun, yun, yun, yun, yun.
08:50.8
May notes, may notes, may notes.
08:51.8
Ano yan?
08:52.8
Big lock notes.
08:55.8
Ah ha?
09:03.3
Saan ito?
09:06.8
Aray!
09:08.8
Okay.
09:09.3
Okay.
09:09.8
So may pintuan dito.
09:11.8
Pero dumaan na ata tayo dito.
09:13.8
Ay hindi,
09:14.8
ibang la-
09:15.3
ibang lagusan.
09:15.8
Ayun, may generator pa.
09:16.8
So iikot tayo.
09:17.8
Okay.
09:18.8
So parang magkakadugtong lang talaga
09:20.8
pero may chance ang maligaw.
09:22.8
Oh my goodness!
09:23.8
Oh!
09:24.3
Pekalaban.
09:24.8
Tara dito.
09:25.8
Ikaw ba yung four hits?
09:26.8
Ikaw nga yung four hits.
09:27.8
Oh my goodness!
09:29.8
Oh my goodness!
09:30.8
Papanahin ko na lang kayo.
09:31.8
Medyo masakit pala bawas ng mga ito.
09:33.8
Okay.
09:34.3
Yan, loot natin.
09:34.8
Loot.
09:35.3
Okay.
09:35.8
So feeling ko,
09:36.8
wala na ata tayong malulot dito.
09:38.8
So magkakakonek lang talaga sila.
09:40.8
Okay.
09:41.3
Okay.
09:41.8
Okay.
09:42.3
I got you.
09:42.8
I understand.
09:43.8
So hindi na tayo dito pupunta.
09:45.8
Nalabas na tayo dito
09:46.8
kasi magkadugtong lang laman yung mga yan.
09:48.8
So merong daanan dito
09:49.8
pero nakalock from the other side.
09:51.8
So dito tayo dumaan kanina.
09:53.8
Pwede pa dumaan dito?
09:54.3
Ayun, pwede.
09:54.8
Okay.
09:55.3
So dito tayo dumaan kanina, diba?
09:56.8
Pagkakaalam po.
09:57.8
Ito ba yung may cafeteria?
09:58.8
Tama?
09:59.8
Ito nga ba yun?
10:00.8
Okay, ito nga yun.
10:01.3
Dito yung daanan.
10:02.3
Oh my goodness.
10:03.3
This is a maze.
10:04.3
Kailangan ko lalahanin palagi.
10:05.3
Oh my goodness.
10:06.3
Okay, nabuksan ko ito.
10:07.3
May kalaban?
10:08.3
May ilaw ba dito?
10:09.3
Baka naman pwede magbukas ng ilaw.
10:10.3
Baka may kalaban yung soba.
10:11.3
Okay, diba?
10:12.3
Ano ba ito?
10:13.3
Press.
10:14.3
Feeling ko kailangan natin buksan yung generator.
10:16.3
Ah, ito nga.
10:17.3
Ayun nga.
10:18.3
Okay, kailangan natin.
10:19.3
Apat.
10:19.8
Okay.
10:20.3
So kulang na lang tayo na isa
10:21.3
so babalik tayo dito.
10:22.3
Okay.
10:22.8
Okay.
10:23.3
Okay.
10:23.8
So...
10:24.3
Oh my...
10:24.8
Maze ito?
10:26.3
Ito yung isang generator part.
10:27.3
Oh my goodness.
10:28.3
Oh my goodness.
10:29.3
There's four.
10:30.3
Ay!
10:31.3
Alam ko na bubuhatin natin yung mga box.
10:34.3
So kapag nabuksan na natin ito...
10:36.3
May ilaw na ba?
10:37.3
Ay, hindi nagka-ilaw pero...
10:39.3
Oh my goodness.
10:40.3
So tanggalin ko muna ito para hindi maubos.
10:42.3
Okay, so ang gagawin natin...
10:44.3
Bubuhatin ata natin itong mga ito.
10:46.3
Ito nga, bubuhatin niya ata.
10:48.3
Para makaka-daan tayo dun.
10:50.3
Oo!
10:51.3
Okay, so hindi ko sila pwede ilagay sa gilid.
10:53.3
So max na yun.
10:54.3
So siguro pa ganyan.
10:56.3
Ay, hindi, hindi, hindi, hindi.
10:57.3
Alam ko na, alam ko na.
10:58.3
Feeling tong meron tong butas.
11:00.3
Meron ba tong butas?
11:01.3
Wala.
11:02.3
Okay.
11:03.3
Oh my goodness!
11:04.3
Ngayon ko lang napansin.
11:05.3
All this time may nakasulat pala sa taas.
11:08.3
Ayun oh!
11:09.3
Oh my goodness!
11:10.3
This is a game changer.
11:11.3
So hindi ko na kailangan bumaba.
11:13.3
Oh my goodness!
11:15.3
So kapag nilagay ko ito dito...
11:17.3
Pwede na ba akong dumaan?
11:18.3
Oh my goodness.
11:19.3
Tingnan natin.
11:20.3
Let's see, let's see, let's see.
11:21.3
Let's see, let's see, let's see.
11:22.3
Okay?
11:23.3
Okay?
11:24.3
Oh my goodness!
11:26.3
Gusto ko yung laro na yun.
11:27.3
Oh my goodness.
11:28.3
I like it.
11:29.3
Aha?
11:30.3
Ano to?
11:31.3
Water pipe?
11:32.3
Aha?
11:35.3
Okay.
11:38.3
Aha?
11:42.3
Siguro si Tali?
11:47.3
Okay.
11:48.3
So nakakuha tayo ng water pipe.
11:49.3
Para sa'yo yung water pipe?
11:50.3
Para makapag...
11:52.3
Ano ng tubig?
11:53.3
Makapag transfer?
11:54.3
So hindi ata nang bumuksan to?
11:55.3
Oh, hindi siya nang bumuksan.
11:57.3
So akit tayo dito.
11:59.3
Tapos...
12:00.3
Hatch!
12:01.3
Oh my goodness!
12:07.3
Woah, woah, woah, woah, woah, woah.
12:09.3
Woah, woah, woah, woah, woah, woah.
12:12.3
No, no, no, no, no.
12:15.3
Oh my goodness!
12:18.3
No!
12:19.3
Open!
12:21.3
Saan tayo pupunta?
12:22.3
Hagdan ba yun?
12:23.3
Oh my goodness!
12:24.3
Oh my goodness!
12:26.3
Bakit?
12:27.3
Anong nangyari sa'yo?
12:28.3
Nanulunod ka?
12:29.3
What happened to you?
12:30.3
Okay, may kalaban ba dito?
12:32.3
Kalaban?
12:33.3
Okay, mukhang walang kalaban.
12:34.3
Loot muna.
12:35.3
Loot, loot, loot.
12:36.3
I-loot na lahat dyan.
12:37.3
I-loot.
12:38.3
Okay, may note tayo nalang kuha.
12:42.3
Aha?
12:43.3
Grabe yun.
12:45.3
Aha?
12:47.3
Aha?
12:51.3
Okay.
12:54.3
Oh, yun yung mga galing ano.
12:56.3
Caravan City?
13:01.3
Oh, okay.
13:03.3
Oh.
13:04.3
Okay.
13:06.3
Oh my goodness!
13:07.3
Oh my goodness!
13:08.3
Parkour?
13:10.3
So, kailangan natin ng tatlong tape
13:12.3
para hindi tayo makuryente.
13:13.3
Okay, okay, okay.
13:14.3
Feeling ko hindi tayo dadaan.
13:15.3
Hindi tayo dadaan.
13:16.3
Oh my goodness!
13:18.3
Whoo!
13:19.3
Okay.
13:20.3
Okay.
13:21.3
Ah, yun yung tape.
13:22.3
Aso yung isa.
13:23.3
Dalawa lang nakikita ko.
13:27.3
One tape.
13:30.3
Two tape.
13:31.3
Asan yung third tape?
13:32.3
Ah, ito yung isa lang.
13:33.3
Kita ko na.
13:34.3
So, natalun ako dito.
13:35.3
Tapos dito.
13:36.3
Ito yung isa, oh.
13:37.3
Ay, pwede ko nito?
13:38.3
Ah, pwede patulin?
13:40.3
Ano ito?
13:41.3
Banana?
13:42.3
Saging?
13:43.3
Oh my goodness!
13:45.3
Ooh, banana seed.
13:46.3
Oh my goodness!
13:49.3
Okay, nakakuha tayo ng note.
13:53.3
Okay.
13:58.3
Tuli?
14:00.3
Uh huh.
14:03.3
Ooh!
14:07.3
Hoy!
14:10.3
Okay.
14:13.3
Hoy, infestations!
14:16.3
Okay.
14:19.3
Oh my goodness!
14:20.3
May infestation na nangyayari dito.
14:22.3
Si Olaf kasi kung ano-ano ginagawa, nanahimik na yung mga tao eh.
14:26.3
Ay, wala na pala akong ilaw no.
14:28.3
Galing ko lang napansin.
14:29.3
Oh my goodness!
14:31.3
Kaya pala dinin.
14:32.3
Bakit strawberry dito?
14:33.3
Tapos meron pa tayo mga pwede kulin tulad gold.
14:37.3
Okay, third tape.
14:45.3
Ooh!
14:48.3
What?
14:52.3
Hoy, engine.
14:58.3
Ooh!
15:04.3
Tara!
15:05.3
So, kaya evolved na yung mga dagaan.
15:07.3
Okay.
15:08.3
Wow!
15:09.3
Let's go!
15:10.3
Kaso may nakabahan ako.
15:12.3
Baka may kalaban dito.
15:14.3
Wow, ang ganda dito.
15:15.3
Ay, meron niya!
15:16.3
May robot.
15:17.3
Kalaban ba yun?
15:18.3
Kalaban ka ba?
15:19.3
Sir?
15:20.3
Ang ganda rin ito.
15:21.3
Ano na ito?
15:22.3
Tangaroa City.
15:23.3
Kalaban ka ba?
15:24.3
Kalaban na ata.
15:25.3
Okay, kalaban niya siya.
15:27.3
Lumayo ko sa akin.
15:28.3
Lumayo ko sa akin.
15:29.3
Lumayo ko sa akin.
15:30.3
Oh!
15:31.3
Ay, ay, ay!
15:32.3
Oo, nakong uriyente.
15:33.3
Oh my goodness!
15:35.3
Okay.
15:36.3
Oh my goodness!
15:37.3
Tangaroa keycard.
15:38.3
So, dito gagamitin yung keycard para makapasok sa mga ganito.
15:43.3
So, merong stairs.
15:44.3
Hindi na ako kuha yan.
15:45.3
May elevator dito na pwedeng gamitin.
15:48.3
Pero bago tayo umakya dyan, tignan muna natin kung ano yung mga pwede nating gawin.
15:53.3
So, meron ditong exit.
15:54.3
Parang ano ito ah?
15:56.3
Scrap mechanic?
15:57.3
Anong laro yun?
15:58.3
Hindi ko maalala kung ano yung laro yun.
15:59.3
Pero parang kamukha nun.
16:00.3
Ay, yus!
16:01.3
Ano ito?
16:02.3
Oh!
16:04.3
Tapos?
16:06.3
Oh, so pwede ko ilagay yung...
16:07.3
Wow!
16:09.3
Pwede ko ilagay yung rough ko dito.
16:11.3
Okay, so nagluto lang ako ng pagkain.
16:13.3
Tapos nagtimplan na rin ako ng mga juice.
16:16.3
At syempre, nakasakto na yan dito.
16:18.3
Tignan nyo naman.
16:19.3
Oh my goodness!
16:20.3
Nakikita ko na yung magiging future ng ano natin.
16:22.3
Rough natin, oh!
16:23.3
Matatawag mo ba natin yung rough to?
16:24.3
O barco?
16:25.3
Hindi ko alam.
16:26.3
Pero papasok na ulit tayo dito.
16:27.3
At tignan natin yung laman ng mga buildings na ito.
16:29.3
Oh my goodness!
16:30.3
Okay, so ito may nakasulat na number 2.
16:32.3
So, kailangan natin tandaan palagi.
16:34.3
Okay, nakapasok na tayo sa number 2.
16:36.3
So, meron to 0.
16:37.3
Meron to 4.
16:38.3
Asan yung ibang pintutan?
16:40.3
Ano? Hanggang 4th floor lang?
16:41.3
Oh my goodness!
16:43.3
Okay, nandito na tayo.
16:45.3
Okay, bukas to. May kalaban ba dito?
16:47.3
Okay, pwede natin buksan yung mga cabinet.
16:49.3
Okay, buksan natin yung mga yan.
16:51.3
Grabe, magaganda ng mga itsura ng mga bahay dito.
16:54.3
Pangmayaman talaga.
16:55.3
Mukhang nakapasok ata dito yung mga daga.
16:59.3
Kasi basag yung bintana, oh!
17:01.3
Oh my goodness!
17:02.3
So, pwede tayo makikit dito.
17:04.3
Para makapunta tayo sa mga iba pang floors.
17:06.3
Okay, pwede ba buksan yan?
17:07.3
Bawal.
17:08.3
So, akit tayo dito.
17:09.3
Mukhang puro sa rooftop tayo mag-iexplore.
17:12.3
So, bawal din buksan ito.
17:13.3
Akit tayo dito.
17:14.3
May kalaban ba dito?
17:15.3
Okay, wala.
17:16.3
May mga scraps.
17:17.3
Okay, thank you very much.
17:18.3
Akit din yan.
17:19.3
Meron ditong crate.
17:20.3
Tapos nakakuha tayo ng loot.
17:21.3
Okay, so loot lang ata makukuha natin dito.
17:24.3
Wala nang iba.
17:25.3
Oo nga, loot lang ata.
17:26.3
Oh, may robot na naman!
17:27.3
Hindi ko kailangan ng tulong.
17:29.3
Hindi ko kailangan ng tulong.
17:31.3
Lumayo ka sa akin.
17:32.3
Lumayo ka sa akin.
17:34.3
Hindi ko...
17:35.3
Oh, yan.
17:36.3
Arig ko!
17:37.3
Hindi ko kailangan ng tulong.
17:38.3
Maghihigil ako sa'yo.
17:39.3
Buti na lang talaga.
17:40.3
Nagdala ako ng machete.
17:41.3
Dapat talaga kumpleto tayo palagi kapag nag-iexplore.
17:44.3
Para kapag kailanganin natin,
17:46.3
eh meron na tayo.
17:47.3
Oh, parkour!
17:48.3
Oh, my goodness!
17:49.3
Damien Walter!
17:50.3
Oh, my goodness!
17:51.3
I'm the runner!
17:52.3
Ano to? Pwede buksan?
17:53.3
Hindi? Okay.
17:54.3
Ah, zipline!
17:55.3
Oh, my goodness!
17:57.3
Pwede mag-zipline?
17:58.3
Lahat?
17:59.3
Ayun, meron pa akyatan doon.
18:00.3
Oh, my goodness!
18:01.3
Sige nga, try nga tayo mag-zipline.
18:03.3
Oh, my goodness!
18:05.3
Oh, my goodness!
18:07.3
Wait, saan ako pupunta?
18:08.3
Dito?
18:10.3
Oh, my goodness!
18:12.3
What?
18:13.3
What?
18:15.3
Become a Tangaroa VIP.
18:17.3
Join the Founder's Society.
18:19.3
Oh, very classy ta.
18:21.3
Okay.
18:22.3
Ayun, nabubuhay ulit sila
18:23.3
kapag malayo ka lang ng bagya.
18:25.3
Ito yung bilugbog ko kanina,
18:27.3
oh, nabuhay na laman.
18:28.3
Oh, my goodness!
18:29.3
Ano ba laman?
18:30.3
Pero unlimited keycard,
18:31.3
kaya okay lang.
18:32.3
Ayun, nakakuha ko ng keycard.
18:33.3
Unlimited.
18:35.3
Meron pa rin mga trabaho.
18:37.3
Ayos to.
18:38.3
Okay, sige.
18:39.3
Oh!
18:40.3
Oh, my goodness!
18:42.3
Nakakagigil ka laman.
18:44.3
Sige, sige.
18:45.3
Lumapit ka.
18:46.3
Ano?
18:47.3
Aray ko.
18:48.3
Sige.
18:49.3
Ano?
18:50.3
Oh, yan o.
18:51.3
Ito pa.
18:52.3
Maulit ka.
18:53.3
Ginigigil mo ko.
18:54.3
So, merong note dito.
18:56.3
Aha.
18:59.3
Aha.
19:05.3
Aha.
19:10.3
Aha.
19:12.3
Baka nandito pa si Olof.
19:15.3
Aha.
19:18.3
Sheesh.
19:23.3
Aha.
19:27.3
Sanctuary.
19:30.3
Utopia.
19:31.3
Utopia.
19:32.3
Utopia.
19:33.3
Utopia.
19:34.3
Baka utopia yung susunod.
19:36.3
Teka, teka, teka.
19:37.3
Check natin, check natin.
19:38.3
Check natin.
19:39.3
Hindi pa.
19:40.3
Hindi pa yun yung susunod.
19:41.3
Okay.
19:42.3
So, meron dito mga vending machine.
19:45.3
Oh, my goodness!
19:47.3
So, pwede rin akong bumili ng mga pagkain.
19:50.3
So, what if bumili ako ng piano?
19:54.3
What if machete ang binili ko?
19:56.3
What?
19:57.3
What?
19:58.3
Grabe.
19:59.3
Napakayama lamang na Tangaroa.
20:01.3
So, meron tayong floor 11.
20:02.3
Try natin ito.
20:03.3
Kailangan ko mahanap yung susunod na pupuntahan natin
20:06.3
pagkatapos ng Tangaroa.
20:08.3
Kailangan natin maghanap ng dudes.
20:10.3
Saan tayong makakahanap ng dudes?
20:12.3
So, nalibot ko na yung buong Tangaroa
20:14.3
pero feeling ko meron akong nami-miss out.
20:17.3
Sa pagkakaalam ko,
20:19.3
meron ako dito yung hindi na pupunta.
20:21.3
Ah, yun yung elevator.
20:23.3
Ito, ito, ito, ito, ito.
20:24.3
Itong elevator na ito.
20:25.3
Ito yung may kailangan ng...
20:26.3
Anong kailangan ito?
20:27.3
Paano tayong makakapunta sa elevator?
20:29.3
How are we going to go in the elevator?
20:33.3
Paano?
20:34.3
Sitaan ba dito?
20:35.3
Ay, ito, ito, ito, ito, ito.
20:37.3
Ito, ito, ito, ito.
20:38.3
Ayun, tree tape.
20:39.3
Okay, ano nangyari?
20:40.3
What happened?
20:41.3
What happened?
20:42.3
Ayun, bumukas, bumukas.
20:43.3
Okay, okay.
20:44.3
So, tama nga.
20:45.3
Okay.
20:46.3
So, kailangan ko pumakbo.
20:48.3
Op.
20:49.3
Oh, so ito nga.
20:50.3
Elevator nga yung hindi ko pala pupunta.
20:52.3
Oh, my goodness.
20:53.3
Ito ata yung papasok doon sa may gitnang tower.
20:56.3
So, feeling ko...
20:57.3
Ay, ay, ay.
20:59.3
Oh, my goodness.
21:00.3
Okay, kailangan ko muna pumunta dito.
21:02.3
Okay, okay, okay.
21:03.3
So, kailangan naman ito ng tatlong tape.
21:05.3
Oh, my goodness.
21:06.3
Grabe, buti naman.
21:07.3
Nakuha ko nalang ata lahat ng tape sa Tangaroa.
21:10.3
Since nag-explore ako sa labas.
21:12.3
Buti naman bumalik ako dito.
21:14.3
Kundi naligaw na ako kung saan ako pumunta.
21:16.3
Aray ko.
21:17.3
Nakuryente pa nga.
21:18.3
Op.
21:19.3
Takbo, takbo, takbo.
21:20.3
Ooh.
21:21.3
Oh, my goodness.
21:22.3
Buti nalang talagan.
21:23.3
Dami kong tape.
21:25.3
Meron pa ba dito?
21:26.3
Meron pa ba?
21:27.3
Parang meron pa ata.
21:28.3
Kailangan ko pa ata.
21:29.3
Ay, wala.
21:30.3
What?
21:31.3
Ay, wala na yung kuryente.
21:32.3
Dois.
21:33.3
Kahil wala na yung kuryente,
21:34.3
pwede na tayong dumaan dito
21:36.3
at magagamit na natin yung elevator.
21:39.3
Oh, my goodness.
21:40.3
Punin natin lahat.
21:41.3
Oh, may blueprint.
21:42.3
Electric purifier.
21:44.3
Oh, my goodness.
21:45.3
Hindi na ako kakaasa sa araw.
21:47.3
Hindi na ako kakaasa pagdating sa araw.
21:50.3
Oh, my goodness.
21:52.3
So, dito tayo galing
21:54.3
at dito yung elevator.
21:56.3
Asan yung elevator?
21:57.3
Ah, ito.
21:58.3
Oh, my goodness.
21:59.3
So, buksan na ata natin yung gitna.
22:00.3
Yung sa may vending machine.
22:02.3
Dito ba yun?
22:03.3
Dito ba yun?
22:04.3
Ah.
22:05.3
Ha?
22:06.3
What?
22:07.3
Keycard reader out of...
22:08.3
What?
22:09.3
Hindi yun yung gitna.
22:11.3
What?
22:12.3
Akala ko nasa gitna tayo.
22:14.3
So, kapag pumunta ko sa 8,
22:15.3
ano mangyayari?
22:16.3
So, nandito na tayo sa May 8.
22:18.3
Okay, may mga lobo.
22:19.3
Wait nga.
22:20.3
Asan yung ilaw ko?
22:21.3
Mag-on tayo ng ilaw.
22:22.3
So, meron mga pintuan dito.
22:24.3
Nandito na tayo sa May labas.
22:26.3
Walang notes dito.
22:27.3
Okay.
22:28.3
Meron ditong bar.
22:29.3
Okay.
22:30.3
Meron tayong mga coins dito.
22:32.3
Okay.
22:33.3
Ang gusto kong malaman,
22:34.3
paano tayong makakapunta doon sa may gitna?
22:36.3
Baka magsizipline tayo papunta doon.
22:38.3
Hindi lang ako sure.
22:39.3
Meron pa ba tokens dito?
22:40.3
Okay.
22:41.3
Meron ditong celebration.
22:42.3
Oh, my goodness.
22:44.3
Nakakagigil ka ng daga kayo, eh.
22:46.3
Nagigil ako sa inyo mga daga kayo, eh.
22:48.3
Tara dito.
22:49.3
Tara dito.
22:50.3
Birthday mo ngayon, ha?
22:51.3
Birthday mo ngayon.
22:52.3
Tara dito.
22:53.3
Ano? Ano? Ano? Ano?
22:55.3
Mano, makulit ka, ha?
22:57.3
Okay.
22:58.3
So, meron dito mga vending machine token.
23:00.3
Ano pa ba mga pwede nating gawin dito?
23:03.3
Parang wala na ata, ah.
23:04.3
Saan dito papunta?
23:05.3
Ito yung gitna.
23:06.3
Ah!
23:07.3
So, magsizipline niya tayo papunta.
23:09.3
Okay.
23:10.3
So, dito.
23:11.3
Zipline tayo dito.
23:12.3
Oh, my goodness.
23:13.3
Let's go.
23:14.3
Whoo!
23:15.3
Let's go, baby.
23:16.3
Uy, ang ganda ng bahay na to, ha.
23:17.3
Ibang-iba to sa mga naunang
23:19.3
naka-explore natin, ah.
23:20.3
Whoa, may daga.
23:23.3
Ginigigil mo yung daga akoy.
23:24.3
Mano.
23:25.3
Ano palag?
23:26.3
Wala ka pali.
23:27.3
Mahina ka pali.
23:28.3
So, meron ditong basag na bintana
23:30.3
at ito yung zipline.
23:31.3
Alright.
23:32.3
Let's go!
23:34.3
Whoo!
23:35.3
Dito na tayo sa gitnamin.
23:36.3
Let's go.
23:37.3
Oh, my goodness.
23:38.3
I am so happy.
23:40.3
So, nandito tayo sa may pinakababa
23:42.3
at merong cassette tape.
23:44.3
Aha.
23:46.3
Aha.
23:47.3
Parang a-voicesay yung nasa ano.
23:50.3
Aha.
23:57.3
Mafol.
24:01.3
Wala akong naiintindihan,
24:02.3
pero sige.
24:04.3
Yes, sir.
24:05.3
Paano niya naiintindihan yun?
24:07.3
No, sir.
24:08.3
Ha?
24:09.3
Tuli says shoot to wound.
24:12.3
Okay.
24:13.3
Okay.
24:14.3
Okay.
24:15.3
So, pag binuksan ko ito
24:16.3
nasa first...
24:17.3
Oh, my goodness.
24:18.3
Andito na tayo.
24:19.3
So, pwede na akong bumili dito.
24:20.3
Pwede akong bumili ng radio.
24:21.3
Ilan yung coins na meron ako?
24:23.3
Meron ako 26.
24:24.3
Oh, my goodness.
24:25.3
Let's buy.
24:26.3
Bibili ako ng marami.
24:27.3
Bibili ko ng piano.
24:29.3
Oh, my goodness.
24:30.3
Taka bili ko ng piano, man.
24:31.3
Kahit hindi ako marunong tumuktog ng piano.
24:33.3
Tapos, ang gusto ko pagkain.
24:35.3
Bili tayo ng...
24:37.3
Ito.
24:38.3
Tikma natin yan.
24:39.3
Masarap ba yan?
24:40.3
Tikma natin ito.
24:41.3
Uy, masarap.
24:42.3
Yan.
24:43.3
Okay.
24:44.3
Barbecue na lang.
24:45.3
Bibili ko palagi.
24:46.3
Okay.
24:47.3
Bili natin ito.
24:48.3
Bili na lang barbecue.
24:49.3
Hindi ata na uubos ito.
24:50.3
Bili niyan.
24:51.3
Bili niyan ang bilin.
24:52.3
Madami akong pera, man.
24:53.3
I have plenty of money.
24:54.3
So, kapag pumunta naman tayo sa 2,
24:56.3
tingnan natin kung ano mga pupuntahan natin dito.
24:59.3
Show me.
25:00.3
Show me what is inside.
25:01.3
Ako mukhang malaki ito.
25:02.3
Mukhang malaki-laki itong lugar na ito.
25:04.3
Ako yung kinakakabahan.
25:05.3
May blueprint dito for large storage.
25:07.3
Oh, my goodness.
25:08.3
Thank you very much.
25:09.3
Ano ito?
25:10.3
So, okay.
25:11.3
May note tayo nakua.
25:12.3
As in your note?
25:13.3
Uh, Tangaroa Project.
25:15.3
Uh-huh.
25:16.3
Exterior lane.
25:17.3
Bazaars.
25:18.3
Partition road.
25:19.3
Tranquil street.
25:20.3
What?
25:21.3
So, emergency bridge launch.
25:23.3
What?
25:24.3
Para saan yan?
25:25.3
What?
25:27.3
So, nandito ako sa yung pinakatuktok.
25:29.3
Anong gagawin ko dito?
25:30.3
What am I supposed to do here?
25:31.3
Large storage.
25:32.3
Okay.
25:33.3
May hagdanon ba pa akyat?
25:35.3
Ay, mayroon.
25:36.3
Mayroon hagdanon pa akyat,
25:37.3
pero paano tayo aakyat?
25:38.3
That is the question.
25:40.3
Paano tayo aakyat?
25:41.3
Mga dito ako makukuha yung code.
25:43.3
Dito ako ba makukuha yung code?
25:45.3
Bazaar Street.
25:46.3
Eh, yung ano.
25:47.3
Oo nga.
25:48.3
Feeling ko dito ako makukuha yung code.
25:49.3
So, dito.
25:50.3
Burger.
25:51.3
Yung nakasulat.
25:52.3
So, ibig sabihin number 8.
25:53.3
Tapos, dun naman sa may isa.
25:55.3
Asan yung isa?
25:56.3
Saan yun?
25:57.3
Asan yun?
25:58.3
Eto, eto, eto, eto.
25:59.3
Bazaar Street.
26:00.3
Ah, ang ibig sabihin pala neto.
26:02.3
Nag-a-guess.
26:03.3
VR.
26:04.3
So, ibig sabihin 4.
26:05.3
4, 8.
26:06.3
Tapos, dun tayo sa may barbershop.
26:08.3
Oh, my goodness.
26:09.3
So, dito naman sa may floating fashion.
26:11.3
3.
26:12.3
Okay.
26:13.3
So, 3 tong dulo na to.
26:14.3
So, eto namang sa barber ay 1.
26:16.3
So, ibig sabihin 4, 8, 1, 3.
26:18.3
Oo.
26:20.3
Oh, my goodness.
26:21.3
So, mabalikin tayo sa gitna.
26:22.3
4, 8, 1, 3.
26:23.3
So, 4, 8, 1, 3.
26:25.3
Oh, my goodness.
26:29.3
What?
26:30.3
What is happening?
26:31.3
Oh, my goodness.
26:35.3
What happened?
26:38.3
What?
26:39.3
Wait lang.
26:40.3
Ayun yung usok.
26:41.3
Teka, tignan natin.
26:42.3
Oh, my goodness.
26:43.3
Alaka, legit niyan.
26:44.3
Nalaglag yung pinakaulo.
26:45.3
Oh, my goodness.
26:46.3
So, pupuntahan natin yun.
26:48.3
Grabe tong Tangaroa Island na to.
26:51.3
Ang lupit.
26:52.3
Ang daming plot twist.
26:54.3
Oh, my goodness.
26:55.3
So, pupuntahan natin to.
26:57.3
At pwede ka mag-play ng piano.
26:59.3
Pwede yung susundan mo yung nota.
27:01.3
Ayun o.
27:02.3
7.
27:03.3
7, 6.
27:04.3
Ayun o.
27:07.3
Papanis.
27:08.3
Tumutugtog na ako ng piano.
27:09.3
Mother, are you proud of me?
27:11.3
Kung hindi nyo po alam, magaling po mag-piano yung nanay ko.
27:14.3
So, pag-akyat natin dito,
27:16.3
merong butas.
27:18.3
At wala na niyang atan laman yung taas.
27:20.3
So, bababa tayo dito.
27:22.3
At oh, my goodness.
27:24.3
Nagkaalat yung mga papel.
27:26.3
Water tank.
27:27.3
Para saan yung water tank?
27:29.3
Ibig sabihin mo, pwede lang ako mag-automate na veruna.
27:32.3
Oh.
27:34.3
Veruna.
27:35.3
Veruna na yung popot 623.
27:37.3
Oh, my goodness.
27:38.3
So, meron dito mga loot.
27:39.3
Kaso mapupuno na yung inventory ko.
27:41.3
Crap.
27:42.3
Wow.
27:44.3
Uhm.
27:45.3
Hello, Elaine.
27:49.3
Uhm.
27:51.3
Okay.
28:00.3
Aha.
28:06.3
I can offer you entrepreneurial consulting.
28:10.3
Oh, lalagyan mo ng vending machine yung raft ko?
28:13.3
Won a few championships?
28:14.3
I'll be useful.
28:16.3
Okay.
28:17.3
Sige.
28:18.3
So, may bago na tayong karakter.
28:20.3
Okay.
28:21.3
May bago na tayong karakter.
28:22.3
Let's go.
28:23.3
Hehehe.
28:24.3
Very nice.
28:25.3
Aha.
28:26.3
Yes, Captain.
28:29.3
Okay, bakit?
28:33.3
Aha.
28:35.3
Okay.
28:41.3
Aha.
28:49.3
Kasi.
28:52.3
Oh.
29:01.3
Sheesh.
29:05.3
Yon.
29:06.3
Kayo may gawaan nito, men.
29:08.3
Yung mga higher ups.
29:10.3
Hehehe.
29:11.3
So, ibig sabihin nakataka sila all off.
29:13.3
Kasi iniwan dyan sila all off eh.
29:15.3
Oh, my goodness.
29:16.3
Pwede ko mandalin yung pinakaulo ng Tangaroa?
29:19.3
Kakabit ko dito sa raft ko.
29:21.3
Oh, wait lang.
29:22.3
Nakabuwas pa yung engine.
29:23.3
Pero siguro mga kabarkada,
29:25.3
dito ko na po tatapusin ang ating raft episode.
29:28.3
Sobrang dami nangyari ngayon yung episode.
29:30.3
Kaya marami-marami salamat po sa panonood nito.
29:32.3
So, muli.
29:33.3
Paalam.
29:34.3
Oh, my goodness.


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.