* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Ba't masipan ka, may libre ka.
00:15.0
Magtututud po tayo ng ano, sibuyas.
00:17.0
Ano nga sa ibig sabihin ng magtututud, ma'am?
00:21.0
Agsagraw, magsasagraw.
00:25.0
Parang gisa-gisa lang ba kagsas
00:27.0
para hindi na tayo bumili ng sibuyas.
00:29.0
Pero yung pupuntahan po natin
00:31.0
ay kamag-anak naman po natin
00:35.0
Noong ating pagsisimutan.
00:42.0
Dito yung edaan na pinuntaan natin
00:44.0
nung nag-ani tayo ng mani.
00:48.0
Sibuyasan ka Kabsat, ang dami oh.
00:50.0
Nandito na tayo sa Paranggay Paitan.
00:55.0
Maraming nag-ano,
00:57.0
ano yun, binibenta?
01:01.0
Mamakyaw yung mga ngayon, ma'am?
01:09.0
Nandito si Aunty Susan.
01:11.0
Si Aunty Susan po yung may ari
01:13.0
ng sibuyasan na magtututudan natin.
01:23.0
Shoutout kay Adin Joy
01:27.0
Shoutout kay Adin Joy Parlocha
01:29.0
sa binigay niyang mga damit
01:31.0
at sa mga anak ni Aunty.
01:33.0
Meron tayong ragdaga na dadalihin bukas
01:35.0
sa Tribo ng Bayabasan.
01:41.0
Magtutudod tayo ng sibuyasan.
01:45.0
Nakita niyo baka sila.
01:51.0
Naghahakot sila doon.
01:57.0
Malaki ba yung kinikita sa sibuyas?
01:59.0
Wala. Meron din kumti basang ngayon.
02:03.0
Pero isang taon basang na kami.
02:07.0
Pagsatan dito na tayo sa sibuyasan nila.
02:09.0
Aunty, kaso parang hindi pa sila
02:13.0
Pero sabi niya, Aunty,
02:49.0
Paano po yun, Aunty?
02:51.0
Reject na po yan.
02:53.0
Pero para ma-experience doon
02:57.0
Meron pa talaga doon?
03:01.0
Yung pupulutin yun na lang.
03:15.0
Ganito na. Puputulin na lang.
03:17.0
Ah, yan na yan. Pupusamahan.
03:19.0
Ah, ganun pala yun.
03:21.0
Sa dulo po, Ma'am.
03:23.0
Doon lang marami.
03:31.0
Pero kung kumari magbubunut, Ma'am,
03:33.0
diyan kailulubulog.
03:35.0
Magbunut na kayo dyan.
03:37.0
Eto po, aalihin nyo pa rin po yan.
03:39.0
Kukunin nyo pa rin po yan.
03:41.0
Yung mga ano kasi,
03:43.0
hindi na kukunin kasi ng ano yan,
03:45.0
ng bayet. Kaya pinahiwalay na agad.
03:47.0
Pero yung ginagawa nila
03:49.0
ate yun, Te, yun po.
03:51.0
Binibenta pa po yun.
03:55.0
Tapos ito pipiliin ulit nila ito.
03:57.0
Pwede nang pang ano.
03:59.0
Ganyan yung ating doon.
04:01.0
Yan po nga yung ginagawa ni ate dito.
04:03.0
Ayan pala yung pangbenta ni ate.
04:05.0
Magkano po isang bag nito, ate?
04:09.0
2 times mas 25 kilo.
04:11.0
Yan ang pagbenta na.
04:13.0
Bali yung isang sako po na yan, umabot po nang ilang kilo
04:19.0
40 times 25. Malaki doon, boy.
04:23.0
magtudud na tayo. Kaganda naman ang tutududan
04:25.0
natin. O, maraming naman.
04:27.0
Akala ko yung tutududan natin,
04:29.0
ate, yung talagang sisimutin.
04:31.0
Hindi, kasi kahapon,
04:33.0
bunot muna silang
04:37.0
So, pupulutin natin
04:39.0
yung nabunot na nila.
04:41.0
Hindi yun mabubulok, ate. Kunyari,
04:43.0
pinutol na yung kwan niya.
04:45.0
Yung puno niya. Hindi po
04:49.0
Kasi yan dadalhin sa
04:53.0
storage yung mga go-go
04:55.0
talagang sa ngayon, 5 market
04:57.0
pa yata nila yun.
05:01.0
O, may pulot na ako.
05:05.0
Ang sipag ng anak ni auntie
05:09.0
Tomas. Tomas Bien.
05:21.0
Inga, hindi pinag-ig-igam na.
05:23.0
Makaslamo, maararikan, apu.
05:25.0
Kakasikamo, balong.
05:33.0
may akong magatudtud para makita niyo
05:35.0
muna yung ginagawa nila nanay. Parang
05:37.0
ang sarap magtudtud. Yung mga nabunot
05:39.0
na ito, auntie, pwede na po?
05:43.0
Hindi na po nila ito kukunin,
05:51.0
Wala na palang na-harvest eh, kaya makikipulot
05:53.0
na lang po tayo, mga kakabsat.
05:55.0
Reject na po ito.
05:57.0
Reject na po ito.
06:01.0
Yan po, kakabsat, ang pangitid to.
06:13.0
Babalat ang atin, i-bibilad muna, no?
06:15.0
Bibilad pa to, auntie, para hindi po
06:19.0
Yan ang bibilad sa
06:25.0
Yan yun lang pala, boy.
06:33.0
D'yan na po yung mga natudtud namin, kakabsat,
06:35.0
at saka malalaki yung kay nanay.
06:37.0
Nay, baka kinukuha mo d'yan yung naani, nay?
06:41.0
At si kakabsot po ay nagsiset up
06:47.0
Kukuha siya ng shot sa taas.
06:49.0
Ang alam ko ng ulamin natin
06:51.0
mamayang gabi, deng?
06:53.0
Ginisang sibuyas.
06:57.0
Subukan nyo natin sinasabi ni
06:59.0
auntie kakabsat, oyster sauce daw.
07:01.0
Ginisang sibuyas.
07:05.0
Sila, auntie po yung may-ari niyang sibuyas
07:07.0
tapos may partner po si Tomas.
07:13.0
Sabado kasi, ma'ng bawal silang
07:15.0
trabaho ng sabado
07:17.0
sila, Tobias, kasi wala kakabsat
07:19.0
kasi ngayon po ay sabado. Nagsimba po sila.
07:23.0
Hindi na tayo bibili ng sibuyas.
07:25.0
Marami na tayong sibuyas.
07:41.0
Ito po ay binunut na ito, kakabsat.
07:47.0
Minsan yung isang tsako,
07:49.0
yung red bag, umabot daw po yun
07:55.0
Tapos 40 per kilo.
07:57.0
Kasi marami rin yung deng na.
08:01.0
40 yung mga nauna?
08:03.0
Kadami yung ano deng, yung
08:05.0
nandun sa truck, kadaming
08:17.0
Magpapalipad po ng drone si kakabsot.
08:23.0
Makikita nyo po yung area
08:25.0
ng sibuyasan sa taas.
08:27.0
Medyo humahangin-hangin lang ng konti,
08:31.0
caring-caring lang yan, kakabsat.
08:53.0
makalibre ng sibuyas.
08:57.0
napakamahal sa palengke.
09:03.0
Para akong buang.
09:05.0
Gasalita akong mag-isa.
09:09.0
Hindi ko nga yung iba.
09:11.0
Pwede naman to eh.
09:13.0
Ang dami na po mga kakabsat.
09:19.0
Ayan, sinasako na po.
09:21.0
Sinasako na po ni Joy
09:25.0
sibuyas. Sinasako na po ni
09:27.0
si kakabsat kasi. Doon na lang daw
09:29.0
sa farm para hindi daw sayang yung
09:31.0
oras natin sa pagputol.
09:35.0
Iiyang-iyangan natin yan.
09:37.0
Ipagtatali-tali natin ito. Tapos
09:39.0
i-sasabit. No ding no?
09:45.0
Ang daming sibuyas.
09:47.0
Uwa katuwa. Mamumulot ulit tayo
10:03.0
si Aunty Susan at si Nanay.
10:05.0
Busy-busy po sila sa pag-
10:09.0
Inabala po natin si Aunty.
10:43.0
sa barangay Paitan Kakabsat.
10:45.0
Puro sibuyasan pala dito. No deng?
10:47.0
Yung may mga allergy
10:49.0
Kakabsat sa mga amoy-amoy.
10:51.0
Hindi nila kakayanan dito kasi matapang
10:53.0
yung amoy ng sibuyas. Masakit po
10:55.0
sa ilong. No joy no?
10:57.0
Ang dami pong nakuha
11:07.0
Ang dami ang nakuha.
11:09.0
Dito natin si Nanay.
11:19.0
May nakatubo po mga Kakabsat.
11:23.0
Bunutin mo, tinutuloy yon pa.
11:27.0
Sinecheck din po pala ng bayan.
11:33.0
Para hindi na doble-doble
11:37.0
Pero yun, yung mga
11:39.0
nabibili nila, ipopon pa rin nila yun.
11:41.0
Ika-classify pa rin.
11:43.0
Paano yun, auntie? Kung kunyari mo
11:45.0
yung mga reject, ibabalik po nila?
11:47.0
Ay hindi na. Kasi natanggal na bol.
11:49.0
Ito na yung mga natanggal.
11:55.0
Meron naman kasing iba na buyer
12:01.0
Tapos sa kapo nila.
12:03.0
Pero ito talagang
12:07.0
Pwede pa naman i-benta ito.
12:09.0
Oo nga, auntie. Yung nakikita ko
12:13.0
binibenta nila yung
12:15.0
parang pinagtanggalan po.
12:21.0
Yung baga, ang matitira
12:23.0
dito sa atin ay yung mga ano na.
12:25.0
Masarap ito, auntie.
12:27.0
Yung idigisa mo sa tas may itlog.
12:35.0
Dito, sa likod mo rin.
12:39.0
Kalawak, auntie, no?
12:47.0
Akala ko dati sa San Jose lang, auntie,
12:49.0
ang maraming sibuyasan dito rin pala.
12:55.0
Maganda yung lupa dito,
13:27.0
Maraming sibuyasan dito rin pala.
14:24.0
at salamat kay auntie SUSAN
14:26.6
Pina-tuntun tayo sa kanilang sibuyasan.
14:29.6
Thank you auntie ah.
14:34.6
Nakunti, ganyan din po yung pinipinta sa palengke, mas mahal pa.
14:39.6
Malaking bagay po.
14:43.6
Salamat po auntie ah.
14:48.6
Lala, si Joy di na nagtigil.
14:52.6
Tumutuwa naman si Joy.
14:54.6
Ang daming nakuha ni nanay.
15:03.6
Dami pa din no. Kasarap magtuntun.
15:05.6
Ay kaso kasi kakabsa't magbenta na si nanay sa kanyang mga mani.
15:11.6
Kaya kailangan natin siyang isole sa terminal.
15:30.6
Sabi daw nila ate, one week daw di daw mawala ang amoy ng kuha ni sibuyas.
15:36.6
O, nakabunot pa ako.
15:44.6
Kasarap yung binubunot.
16:04.6
Ginamasan ito insaan bago ano kaya malinis ka.
16:08.6
Sabi niya auntie, ito daw bago siya inanihan, inani, inani, ay ginamasan daw po ito.
16:14.6
Kaya malinis ka kapsa't, kalinis oh.
16:17.6
May part naman dito.
16:20.6
Yung mga nakasako kakabsa't yan po ay kinuha na na ng, ay sinako na po ng mga nagha-harvest ka nila po yan.
16:29.6
Parang tubtod din ba kakabsa't, hiniwalay na nila yung kanila.
16:48.6
Yan po si malang Joy, kakabsa't.
16:50.6
Mang, tayo na mang.
16:52.6
Oh, maganda ka ba dito? Joy, dito ka ba dito? Nga, gaya-gaya pa. Agawin din.
17:03.6
Oh, maganda ka ba dito?
17:10.6
Ala, nakasarap mo.
17:24.6
Kakabsa't, tayo po ay nag-iempake na ng ating mga natutod, andami.
17:29.6
Aray, kung bibiliin mo yun sa palengke de.
17:32.6
Ilang oras, wala pang isang oras yan.
17:34.6
Oo, wala pang isang oras yan kapsa't. Yan na po yung nakuha natin, natutod natin, nasimot.
17:39.6
Hindi na tayo bibili sa palengke.
17:48.6
At sinanay po, naimasan niya na na magkuan, magtutod ng sibuyas.
17:56.6
Ayaw na kumalis doon yung kanyang tindang mani.
17:59.6
Ginisang sibuyas, inadobong sibuyas, tortang sibuyas.
18:04.6
Yan po ay dadalhin natin sa farm at doon po natin siya ayusin.
18:09.6
Kasi sila, Uncle Tobias po yung mag-aayos.
18:12.6
Pag sa bahay kasi, mga nga muli tayo sa bahay kaya doon na lang sa farm para open.
18:25.6
Hindi kasi maupos yan.
18:29.6
Saan si ate o ganyan tong kinukuha?
18:32.6
Ano pa kaya makuha niya dyan, pare.
18:37.6
Nakahundred islands yan.
18:42.6
Siya lang may sombrero ng hundred islands.
18:52.6
Magkano naman yung ganyan, Joy?
18:55.6
Magkano naman yung ganyan, Joy?
18:57.6
Magkano naman yung ganyan, Joy?
18:59.6
Palengke. Magkano ganito na binibili natin tayo?
19:02.6
Bainti na to. Ganto lang ang kaliito.
19:17.6
Pag masipag ka, may libre ka.
19:41.6
Tonto ka si Romalina.
19:43.6
Hindi. Bigyan ko ng tiguna.
19:47.6
Pare oh, yun nga lang di mo na maubos sa isang linggo, ano pa to Joy?
19:53.6
Problema nyan, ano nang gigigisa natin?
19:57.6
Oo, araw tayo nagigisa dito.
19:59.6
Oo, kagaling rin naman kasi naman.
20:10.6
Masarap kasi yan Joy, panglagayan sa ano, mga inihaw.
20:14.6
Parang huli ka na lang.
20:16.6
Sa inihaw, tapos hindi naman kinakain.
20:19.6
Nag-aasid kasi ako din sa sibuyas.
20:24.6
Mother dear, tama na!
20:26.6
Sinipura ang kabsat.
20:28.6
Parang pumapasok sa loob ng...
20:31.6
Yung pag naamoy mo, pumapasok sa loob, parang sumasakit yung tiyang ko.
20:35.6
Kasi pag kumakain ako ng sibuyas na hilaw kabsat,
20:38.6
nag-aasid ako, umatake yung aasid ko.
20:41.6
Kaya ito, matapang po yung amoy niya.
20:44.6
Kaya yung mga may allergy sa mga amoy-amoy,
20:47.6
hindi sila pwede sa ganito.
20:49.6
Kasi talagang malalanghap mo.
20:51.6
Masakit dito sa ganito.
20:53.6
Ma, yung money mo, bila sana!
21:12.6
Sausawan mamiya yan.
21:14.6
Mag-adobo tayo ng ulam natin.
21:29.6
Ma, tama na ma'am! Wala nang nag-ayan, ma'am!
21:35.6
Ang sibuya sisters.
21:38.6
Di nyong Pinoy yun eh.
21:39.6
Pag-uwi ka na, magluto tayo.
21:41.6
Ang dami natin, pang-disao niyo.
21:44.6
Joy, ito na ang tamang araw para magpakasal kayo sa amin.
21:52.6
Tara na, magtututud na kayo.
21:54.6
Ito ang tua si Romalina.
21:57.6
Ngayon ka rin lang ba naka-experience dito?
22:00.6
First time ko kasi ito ha, kabsat.
22:02.6
Kaya nakakatuwa eh.
22:04.6
Alam mo yung, ganito kadami, libre.
22:09.6
Walang ganito sa Manila.
22:11.6
Bakit tinanggal yun ah?
22:14.6
Pag hindi ka, pwede, pwede din naman ibibigay.
22:20.6
Ang tinatanggal lang anak yung...
22:23.6
Diba ma, hindi rin, hindi tinupugot dito no?
22:27.6
Bakit gano'n ano?
22:42.6
Hakuting nalang yun ng traktura.
22:44.6
Babalik kami lang.
22:45.6
Love you, auntie.
22:52.6
Eh, bakit hindi pa dinala?
22:59.6
Pagbit-bit muna kayo.
23:01.6
Ang baywang mo dyan.
23:03.6
Sana yung bago kayo nakarating ng ano, kabite.
23:07.6
Malay mo magluwas ulit kami, di magdala.
23:12.6
Iyang-iyang mo lang yan.
23:13.6
Inabi na po tayo.
23:14.6
Daruti pa tayo ng farm.
23:33.6
Lagi pagtal na ni Joy.
23:37.6
Huwag po makakakabsa't yung ano, oh.
23:39.6
Naani nila ni Teo.
23:52.6
Bakit na naggatawa?
23:57.6
Ang daming naani nila.
23:58.6
Meron pa sa isang truck kanina lang.
24:03.6
Yan yung mga binigay na para sa outreach.
24:07.6
Magmi-mini-outreach tayo bukas.
24:13.6
Yan na sila, ate.
24:16.6
Hala, gagat-sibuyas tayo, oh.
24:19.6
Masakit pala siya sa dibdiban din, oh.
24:21.6
Makapaparu kung kakabsa't yung sibuyas pala, eh.
24:25.6
Pero masarap, eh.
24:26.6
Ay, ante, gamot daw po iyan.
24:28.6
Pag lagi gumakain ng sibuyas, gamot iyan.
24:32.6
Ngayon, ang gagawin natin, dinisang sibuyas ngayong gabi.
24:35.6
Bukas, tortang sibuyas.
24:37.6
Adobong sibuyas sa tangal.
24:48.6
Ay, masarap yan sa mga ini-ihaw-ihaw.
24:50.6
Yung pangsaw-sawan na dino.
24:52.6
Alam mo yung binuro, pwede mo yan?
25:00.6
Nakikita natin si ante sa bahay nila.
25:06.6
Ang kakabsa't yung mga sibuyas, iwan mo na natin dito kasi nga po ay
25:10.6
i-aayos natin yan.
25:12.6
Tapos, babalik tayo dito mamaya at uwi muna tayo sa bahay.
25:16.6
Kupo tayo ng pagkain.
25:18.6
Dadalhin nito, BS yan.
25:19.6
Tuturon natin sa kanila yung gagawin.
25:21.6
Tapos, babalik tayo.
25:22.6
La, di naggatubo yung mga halaman natin, oh pare.
25:31.6
Oo, kanina kadami na.
25:33.6
Ayaw niyo magsama kasi eh.
25:40.6
Di ka kain-kain yan, boy?
25:43.6
Hindi ka nalakain ng hilaw?
25:44.6
Di i-ibisa natin adobo.
25:47.6
Ikaw nagtanong yan?
25:48.6
Oo, pare. Magdaga natin, boy.
25:57.6
Kung papaya, nabubuhay na.
26:02.6
Tignan niyo naman ang kakabsa't yung talim namin.
26:05.6
Wala, hindi talaga nakasurvive yung talong, panget.
26:14.6
La, oo, yung silidin, oh.
26:15.6
Pangulay yan, boy.
26:18.6
Kulay, green na green lang talaga siya.
26:22.6
Good evening, kakabsa't.
26:23.6
Nandito po tayo sa farm.
26:24.6
At hinirin muna natin si nanay kanina.
26:27.6
At inayos lang muna natin yung ating kakainin ngayong hapunan.
26:31.6
Nagluluto tayo ng para sa babaunin sana bukas.
26:36.6
Pupunta tayo ng bayabasan.
26:37.6
Magluluto ako ng binagoongang pork.
26:40.6
Binagoongang baboy.
26:41.6
Syaka yung natitirang pang-crispy pata, luluto na rin po natin ngayon.
26:45.6
Tapos kailaangkil naman, pre, tong isda na, ano ba yung tawag doon?
26:49.6
Di yung malaman na isda na kulay, parang pula?
26:53.6
Maya-maya ba yun?
26:55.6
Tapos yung sibuyas kakabsa't na tinudod natin kanina, ay ito na po sya.
27:00.6
Inayos na ninaangkil ni La Conrad.
27:03.6
At itutuhog natin yan sa buho para isampay kasi papayangyangan natin.
27:10.6
Kumbaga parang nakabitin lang sya.
27:12.6
Pero hindi sya ibibilag kasi baka masira.
27:17.6
Yan yung ating mga sibuyas napakarami.
27:28.6
Pinagamit na po natin yung busal kasi wala na po tayong panggatong.
27:33.6
Mainit po itong ano na to.
27:35.6
Panggatong na to.
27:39.6
Mainit daw kumadali daw makalipit nila sa tayo.
27:48.6
Mausok nga lang to kakabusan, yung busal.
27:57.6
Yan lang ang problema, mausok sya.
27:59.6
Tapos magpipirito tayo na.
28:12.6
Mayroon lang ulit kakabsat.
28:13.6
At tayo muna ay mag-ayos ng pagkain.
28:15.6
Tutuin muna natin kasi kailangan natin umaya-umaya din.
28:18.6
At tayo po ay may lakad bukas.
28:22.6
Kakabsat tapos na po tayong maghapunan at tayo uwi na muna
28:25.6
at para bukas makapag-ready tayo sa pupuntahan natin.
28:28.6
Salamat po uncle.
28:32.6
Salamat na pakapalad natin.
28:33.6
Akal, pagluto na naman si sis.
28:38.6
Goodnight po kakabsat.
28:39.6
Magkita-kita po tayo bukas.
28:40.6
Maraming maraming salamat sa panonood at sa inyong walang sawang suporta sa amin.
28:45.6
Bye kakabsat siyo!