Close
 


Hazel Cheffy Shares Her Experience When She Was Jailed in Japan | Toni Talks
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode

Toni Gonzaga Studio
  Mute  
Run time: 19:36
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Ba't may mga tabo na ngayon?
00:02.4
Dito ko lalagay yung tubig ko kasi lagi ko nakikita pag nanonood ako ng Tony Talks
00:06.2
sabi ko lagi silang may tumbler, kung di tumbler, baso.
00:08.6
Sa akin, tabo.
00:09.7
Mga tabo, maliligo ba tayo?
00:23.4
What's up mga cooking ina?
00:25.4
Yes!
00:26.4
For sure, kilala niyo na kung sino ang kasama ko ngayon.
00:29.8
She has a total of 3.8 million social media followers.
00:33.6
And natakam kayo sa kanyang mga niluto at natawa kayo sa kanyang mga nakakaaliw na hirit.
00:38.9
The content creator, chef, mom, at ngayon ay nakatakda ng ikasal.
00:44.1
Kasama natin, Hazel Sheffie.
00:46.9
Hello!
00:47.9
Hi! Hi Tony!
00:49.4
What's up mga cooking ina?
00:51.7
Yes!
00:52.6
Kasi yung balita ko, December pala daw, magpapropose na yung special someone mo.
00:58.5
Oo, grabe yung storya niyan.
01:00.3
Malala, as in.
01:01.3
Nabooking mo eh.
01:02.6
Oo, paano mo nalaman?
01:04.1
Ay, syempre may mga...
01:05.4
Mosang din talaga tumigil ni Tony.
01:07.1
Oo, may mga bububulong-bulong din.
01:09.8
Oo, nabooking ko siya.
01:11.9
Ano yun, magti Christmas.
01:14.2
So sabi ko, baka bagong taon.
01:16.9
Pinaghandaan ko yung bagong taon.
01:19.2
Pinaghandaan ko yung mga outfit ng taon.
01:21.5
Tapos yung mga kukuko, laging chinecheck kung maayos ba.
01:25.3
Kasi niya para pagpinikturan.
01:27.2
Oo, diba?
01:28.2
Kailangan iba yung atake.
01:31.2
Tapos hindi na tuloy.
01:32.7
So sabi ko, ay baka hindi na talaga itong magpapropose.
01:35.7
Umamin na ako sa kanya.
01:37.2
Naalam ko na.
01:39.2
And then, January 9, birthday niya.
01:41.7
Nagpunta kami ng Tagaytay.
01:43.2
So hindi ako nagtrabaho.
01:45.2
Tapos punong abala ako dahil nga magbubirthday siya, celebration.
01:49.7
Nag-expect ka pa?
01:50.7
Hindi na?
01:51.2
Wala.
01:51.7
Ah, wala na.
01:52.2
Galing pa akong content noon.
01:53.7
Parang dalawa ata sinot ko noon.
01:55.2
Hagarda versus osa talaga ako.
01:57.2
Nagulat na lang ako.
01:59.2
Di pagkablow ng cake, ng candle.
02:02.2
Hinina niya ako.
02:04.2
Tapos biglang lumuhod.
02:06.2
Sa harap ng mga?
02:07.2
Sa harap ng family lahat, ng tao doon.
02:10.2
So parang, yun na yun.
02:12.2
Umiyaka?
02:13.2
Umiyaka ko, naiyaka ko.
02:14.7
Tapos parang wala na akong ibang nakita.
02:16.7
Ganon pala talaga yung feeling.
02:18.2
Parang nag-stop yung ano mo.
02:20.2
Parang pelikula?
02:21.2
Oo, ganon. Pelikula.
02:22.7
Nag-blur lahat?
02:23.7
Oo.
02:24.2
Kamusta yung relationship ni Jerome sa anak mo?
02:27.2
Okay. Sobrang okay.
02:29.2
Kasi alam mo yun, parang napaka happy ko talaga na okay sila ng anak ko.
02:33.2
As in, para silang magtatay talaga.
02:37.2
Ganon, ganong level.
02:38.2
Una kang naging nanay at 16 years old.
02:41.2
Teenage mom.
02:42.2
Oo.
02:43.2
Ano, kamusta yung experience na naging teenage mom at 16?
02:46.2
Mayrap.
02:47.2
Kasi ano yun eh, hindi mo pa kilala sarili mo.
02:50.2
Nagsisimula ka pa lang pa sa pagdadalaga.
02:53.2
Biglang may malaki ka ng responsibilidad.
02:55.2
Oo. Parang lahat ng mga tumutubo, tumutubo pa lang that time.
02:58.2
Oo.
02:59.2
At saka nung time na yun, mahirap.
03:00.2
As in, dumating ako sa point na tinakwila ko ng buong pamilya ko.
03:04.2
Alam mo yun?
03:05.2
Kasi syempre bata eh.
03:06.2
Bakit?
03:07.2
Pati mamit daddy mo?
03:08.2
Lahat! Oo.
03:10.2
Paanong takwila?
03:11.2
Parang buntot mo na, hila mo.
03:12.2
Ikaw na, bala ka na, gusto mo yan.
03:14.2
Panindigan mo.
03:15.2
So ganon yung naging eksena.
03:17.2
Eh di, ang hirap.
03:18.2
Kasi 16 years old ka.
03:19.2
Oo, manhirap.
03:20.2
Parang mag-isa ka.
03:21.2
Yes, oo.
03:22.2
Pero, ganon pa man, andun pa rin yung sinusuportahan pa rin ako ng mga pamilya ko.
03:27.2
Pero, alam mo naman kasi pag mga ganong age, wala pa talaga sa sarili mo na magpakatino.
03:33.2
Yung talagang magpakaseryoso.
03:35.2
Bata ka pe.
03:36.2
Andun pa rin yung from nagkaanak, nilaban pa rin nila para lang maging maayos yung buhay ko.
03:41.2
And then ayun na naman, nasira ko na naman yung tiwala nila.
03:45.2
Hanggang tapos.
03:46.2
Ba't nasira yung tiwala? Anong ginawa mo?
03:48.2
Kasi nga ganito, na nasa Japan na ako.
03:51.2
Ah, nag-Japan ka na? May anak ka na nito?
03:52.2
Oo, kinuha na ako ng nanay ko.
03:53.2
Pumunta ka na dito, nagkakalat ka ng lagim d'yan sa Pilipinas.
03:56.2
Ganyan, ganyan. 16 ako nun.
03:58.2
Ah, kasi ang buong family ni Chef Hazel ay nasa Japan?
04:02.2
Japan, Japan, Japan. Yes.
04:04.2
So, parang dineprive nila ako sa mga bagay na ikakabuti ko sa Japan, ganyan.
04:10.2
Hindi in-extend yung visa ko.
04:13.2
Nag-TNT ako doon, Marie.
04:15.2
Sa Japan?
04:16.2
Oo.
04:17.2
Nang ilang taon?
04:18.2
Six years.
04:19.2
Ah, so kung ano-anong trabaho kukunin mo pag TNT kayo?
04:22.2
Oo, nakulong ako doon.
04:23.2
Hindi mo?
04:24.2
Nang immigration lang naman.
04:26.2
Dahil sa overstaying?
04:27.2
Dahil sa overstaying.
04:28.2
Tandan-tanda ako yun.
04:29.2
Di sa Roppongi.
04:31.2
Sabi sa'kin, ah, simasen. Ganyan, ganyan.
04:34.2
Ah, gaya d'yan, parang nakalimutan ko na kung paano sa Nihongo, pero parang
04:39.2
ang sabi sa'kin, ah, gaya d'yan po ba kayo? Ganyan, ganyan?
04:43.2
Ano yun? May nag-tip?
04:44.2
Hindi, dahil sa isura ko siguro.
04:46.2
Alam nila eh, mararamdaman ng mga...
04:49.2
Yung mga TNT doon?
04:50.2
Oo, ng mga immigration, kung sino yung mga TNT doon.
04:53.2
Lalo na kung malikot yung mata mo.
04:55.2
Ah, nakita yung body language mo?
04:57.2
Nakita.
04:58.2
So, nilapitan ako.
04:59.2
So, nahuli ako, nakulong ako.
05:01.2
Pero, Marie, masarap ng kulungan doon, parang hotel.
05:04.2
Hindi nga.
05:05.2
Oo.
05:06.2
Masarap pagkain?
05:07.2
Masasarap ng pagkain.
05:08.2
O bento, iba-iba.
05:09.2
Fresh.
05:10.2
Araw-araw.
05:11.2
Karoon ka tagal ka na kulong?
05:12.2
Parang three months ata.
05:13.2
Oo?
05:14.2
Oo.
05:15.2
So, hindi ka nag-depress sa kulungan?
05:17.2
Hindi.
05:18.2
Nagsasayaw sa lupa nga kami doon.
05:20.2
Yung mga lamesa, pag may oras yung tulog, diba?
05:23.2
Ginagawa namin.
05:24.2
May nagdudugtong-dugtong namin yung mga lamesa.
05:26.2
Ano yung mga Pinoy din?
05:27.2
Iba-iba lahe?
05:28.2
Iba-iba lahe.
05:29.2
Ah, happy kayong nakulong?
05:30.2
Oo, happy kami doon.
05:32.2
Eh, kasi sarap ng pagkain.
05:33.2
Ganda ng facility.
05:34.2
Oo.
05:35.2
Tapos may heater yung mga...
05:37.2
CR?
05:38.2
Oo, yung CR.
05:39.2
May biday, o diba?
05:40.2
Uy, wow.
05:41.2
Oo, kaibang talaga sa Japan.
05:42.2
Kaya lang sinabi na, kailangan nyo na pong umuwi, may ticket na kayo.
05:45.2
Nalungkot ako, bi.
05:46.2
Hindi ka?
05:47.2
Nalungkot ako.
05:48.2
Kasi sabi ko, naging close ko.
05:50.2
Kasi yung mga nakulong doon, may mga...
05:51.2
Tsaka, ang ganda ng facility.
05:52.2
Ayaw mo umalis?
05:53.2
Ang ganda ng facility, ayaw ko.
05:54.2
Ah.
05:55.2
Nakakatuwa kasi.
05:56.2
Dahil yung kabilang building, tanaw namin, puro lalaki naman.
05:59.2
So, may showdown sa gabi.
06:01.2
Ah.
06:02.2
May mga rumarampa doon.
06:03.2
Pinagdudugtong-dugtong namin yung lamesa.
06:04.2
Rumarampa.
06:05.2
Nagiging...
06:06.2
Catwalk.
06:07.2
So, masaya yung experience mo nung nakulong ka.
06:10.2
Kasi yung ganda pala ng facility.
06:11.2
Oo, at masarap yung pagkain.
06:13.2
Oo, yun ang the best.
06:14.2
Oo.
06:15.2
Sa pagkain, na-enjoy mo.
06:16.2
Pag-uwi ko dito, wala kong alam na trabaho.
06:20.2
Hindi ako tapos ng high school.
06:22.2
Sabi ko ganun pa.
06:23.2
Hindi ka tapos ng high school?
06:24.2
Hindi ako tapos ng high school.
06:25.2
Ah, kasi nga nabuntis ka.
06:26.2
Nabuntis ako eh.
06:27.2
Ah.
06:28.2
So, hindi ka na bumalik sa pag-aaral?
06:29.2
Hindi na ako bumalik sa pag-aaral.
06:31.2
Nag-aaral ako sa Japan, at the same time,
06:34.2
nagtatrabaho na ako nun sa gabi, sa mga factory.
06:37.2
Sa pagkain pa rin.
06:39.2
So, ayun na, going back.
06:40.2
O bumalik ka na?
06:41.2
Nakauwi na ako.
06:42.2
Nakauwi na ako.
06:43.2
Sabi ko, eto na yung food yard na kailangan ko nang unahin yung anak ko.
06:47.2
Ilan taong kanya nung bumalik ka ng Teacher Philippines?
06:49.2
Siguro mga five na siya.
06:51.2
Tapos ikaw, twenty something.
06:53.2
Oo.
06:54.2
So, you know, yung buhay ko parang sobrang gulo nung araw.
06:58.2
Talagang napaka-selfish ko, sarili ko lang lagi iniisip ko.
07:02.2
Parang yung kaligayahan ko lang lagi inuuna ko.
07:05.2
Hindi ako nagtakos ng pag-aaral.
07:07.2
Wala akong pakailam sa future.
07:09.2
Parang gano'n, YOLO.
07:10.2
Wala akong pakailam sa family mo.
07:12.2
Wala akong pakailam sa nararamdaman ng family ko.
07:14.2
Kaya talagang hindi ko rin sila masisisi kung bakit sila nagalit talaga sa akin ng malala.
07:19.2
At saka ayokong umiyak dito.
07:23.2
Hindi, maririalize mo lang kasi yan towards the end of your life.
07:27.2
But while you're going through that,
07:29.2
ang iisipin mo kasi,
07:30.2
hindi, bakit ba itong masaya sa akin?
07:32.2
Yes.
07:33.2
Gano'n kapag immature eh.
07:35.2
It's all about me.
07:36.2
Oo.
07:37.2
At saka parang pinagtibay ako ng mga pinagdaanan ko rin.
07:40.2
Wala akong alam ng trabaho.
07:42.2
Hindi rin ako nag-ipon.
07:43.2
Kasi nga, party.
07:45.2
YOLO.
07:46.2
Oo. Parang naka-uwi ka ng Pilipinas,
07:47.2
syempre parang na-miss mo yung buhay na yung before.
07:50.2
Parang okay, party, ganyan.
07:52.2
So, kailangan namin umalis ni Aya sa apartment namin
07:56.2
at makitira sa kung sino-sino mga kaibigan.
07:59.2
Sabi ko, kailangan ko na mag-trabaho talaga.
08:01.2
Kahit anong mangyari, kailangan ko na ilaban yung trabaho.
08:04.2
Hanggang sa, yung anak ko,
08:06.2
dinala ko muna sa tatay niya sa Bicol.
08:09.2
Naghanap ako ng trabaho ko.
08:11.2
So, nagtrabaho ko sa isang village dito sa May South.
08:18.2
Naging cook ako doon.
08:19.2
Private cook.
08:20.2
Marunong ka magluto?
08:21.2
At first, hindi.
08:22.2
Lutong bahay lang yung mga tinuturo ng lola ko.
08:24.2
Minudo, mga ganyan lang.
08:25.2
Sinigang, adobo.
08:26.2
Buti tinunggap ko ng private cook.
08:27.2
O, lakasan ng loob.
08:29.2
Sinabi mo na lang marunong ka kahit hindi.
08:30.2
Oo. Yung laking na sahod e.
08:32.2
Tapos may bahay pa ako.
08:33.2
Ba't magkano sahod?
08:34.2
Eh, parang ano din.
08:35.2
Pumapatak din ang mga ten.
08:37.2
Mmm.
08:38.2
Syempre, noon time na yun.
08:39.2
Why not? Okay ko na.
08:40.2
Oo. Okay na yun.
08:41.2
Diba?
08:42.2
Mga ganyan.
08:43.2
So, tapos libre bahay pa.
08:44.2
Diba?
08:45.2
So, okay na. Pinatus ko.
08:46.2
Eh, syempre, pag mga may yaman,
08:48.2
alam mo yan,
08:49.2
pag mga may yaman,
08:50.2
kahit na-cook ka,
08:52.2
syempre nakakaya naman kung hindi ka tutulong sa ibang trabaho.
08:54.2
Diba?
08:55.2
Pagtapos ng ginagawa mo.
08:57.2
So, naglilinis ka rin.
08:58.2
Ganyan, ganyan.
08:59.2
So, ang tawag ng mga alta
09:01.2
sa mga ano,
09:02.2
yung iba ha,
09:03.2
yung iba lang naman,
09:04.2
is ya-ya,
09:05.2
or ya.
09:06.2
So, yun yung tawag sa akin before.
09:07.2
Ya, ganito.
09:08.2
Luto mo naman kami ng ano,
09:10.2
vongole pasta.
09:11.2
Nalamig ako, Mari.
09:13.2
Yung alam ko lang nalutuin,
09:14.2
pansi tsaka spaghetti na maraming sauce.
09:16.2
O, vongole.
09:17.2
Ano yung vongole?
09:18.2
Kasi sinabi mo, cook eh.
09:19.2
Sabi ko, cook.
09:20.2
Pinanindigan ko.
09:21.2
Mari, naging best friend ko si Youtube.
09:23.2
Ya, alam mo bang lutuin yung vongole?
09:26.2
Ay, alam ko po yun, ma'am.
09:27.2
Ganyan, ganyan.
09:28.2
Ah, may Youtube mo.
09:29.2
Malakas ang loob ko.
09:30.2
Sabi ko, lahat nang sasabihin ninyong ano,
09:33.2
pagkain,
09:34.2
alam ko yan.
09:35.2
Oo.
09:36.2
Yung Youtube mo na lang sa gilid.
09:38.2
Pero hindi nila alam na nag-Youtube ako.
09:40.2
Okay.
09:41.2
Eh, ang talent ko,
09:42.2
pag ako, nakita ko na hagad kung paano gawin,
09:44.2
kahit na-
09:45.2
Kopya mo na.
09:46.2
Oo, may ganoon eh.
09:47.2
Kapag halimbawa talagang passion mo magluto.
09:49.2
Hindi, tsaka kapag innate talaga sa'yo na may skill ka.
09:52.2
Oo.
09:53.2
Natural lalabas yun.
09:54.2
Correct.
09:55.2
Madali.
09:56.2
Oo, so yun.
09:57.2
So, yun ang naging trabaho ko dun.
09:58.2
Pero sabi ko,
09:59.2
parang ayoko naman ang habang buhay ganito.
10:02.2
Wala, hindi ako makalabas dun.
10:03.2
Once a month lang yung day off ko eh.
10:07.2
O, di ba?
10:08.2
Hindi ko kasi sinabi sa mga tao
10:10.2
na
10:11.2
nagtatrabaho ako dun as, you know,
10:13.2
Kasambahay.
10:14.2
Kasambahay or cook.
10:15.2
Ang alam ng mga tao sa Facebook ko, ganyan.
10:18.2
Lola ko yung may-ari ng bahay.
10:20.2
Doon ka nakaperan.
10:22.2
Parang wala na masyadong tanong-tanong.
10:25.2
Kasi nung time na yun, parang
10:27.2
galing ako sa bahay ng tita ko,
10:28.2
tapos naibig ako eh.
10:30.2
Oo.
10:31.2
So, naibig ako sa bahay niya.
10:33.2
Ayoko naman na parang every time na magkukwento,
10:35.2
sasabihin ko na naman yung talang buhay ko,
10:37.2
bakit nandun ako, di ba?
10:39.2
And kahit yung employer ko, yung boss ko dati,
10:41.2
hindi siya naniniwala or ayaw niyang
10:44.2
parang hindi ka naman bagay sa ganitong ano.
10:47.2
Kasi makinis daw yung balat ko.
10:49.2
May itsura ka.
10:50.2
May itsura daw, ganyan-ganyan.
10:52.2
Sabi niya, parang hindi ka naman bagay sa ganitong trabaho.
10:54.2
Pag-aralin kita ng kulinari.
10:56.2
Sabi niya gano'n.
10:57.2
Ah, talaga? Wow.
10:58.2
Pero syempre ayoko.
10:59.2
Bakit?
11:00.2
Yung utang na loob.
11:01.2
Bakit hindi ako makaalis dun?
11:03.2
Di ba?
11:04.2
So sabi ko, syempre na-appreciate ko yun.
11:06.2
At the same time, takot ako.
11:08.2
Di ba?
11:09.2
So sabi ko,
11:10.2
ayoko maging ganito habang buhay.
11:13.2
Mas magandang trabaho.
11:14.2
So in short, di ba?
11:16.2
Umalis ka dun?
11:17.2
Oo, umalis ako.
11:18.2
Umalis ako.
11:19.2
Pero naka-abot din naman ako ng one year sa kanila.
11:21.2
Umalis ako.
11:22.2
Nag-apply na ako sa mga mall.
11:26.2
Yung mga kiosk,
11:27.2
yung mga nagluluto ng mga,
11:29.2
tawag ito,
11:30.2
churros, ganyan.
11:32.2
Shumai.
11:33.2
Shumai, 300 pesos a day.
11:35.2
Ang sahod mo.
11:37.2
So yung 300 na yun,
11:39.2
laban na.
11:40.2
Kumuha ako ng cashier sa boarding house or apartment.
11:45.2
Parang makabayad ako sa mga bills ko.
11:49.2
So habang nagtatrabaho ko ganyan,
11:51.2
yung ati ko,
11:53.2
kasi parang kahit pa paano nakakaangat-angat siya sa buhay niya,
11:57.2
hanggang sa napunta ako sa pag-waitress,
12:00.2
kumaga ang dami kong dinaanang trabaho sa mall,
12:02.2
dun sa mall na ikot ko yun.
12:04.2
Nung nasa restaurant na ako,
12:05.2
sabi niya, sabi ng ati ko,
12:07.2
ano, habang buhay ka na ng waitress,
12:09.2
kailangan mag-level up yung buhay mo, taon-taon.
12:11.2
Kailangan nag-level up ka.
12:13.2
E, ba't nag-level up naman ako sa buhay ko?
12:15.2
Iba-iba nga yung trabaho pinapasok ko.
12:17.2
Parang gano'n, sabi niya, hindi.
12:18.2
Magka-college yung anak mo.
12:20.2
Ano pa nga aaral mo dyan?
12:21.2
Okay ka na sa sahod mo na minimum wage?
12:23.2
Ganyan, ganyan.
12:24.2
So nga, no.
12:26.2
Ayun na, sabi niya,
12:27.2
sige, akong bahala sa'yo.
12:29.2
Ganyan, ganyan.
12:30.2
Gusto mo bang mag-aaral?
12:31.2
Ganyan, ganyan.
12:33.2
Gusto mo bang...
12:34.2
Ano bang gusto mong gawin sa buhay mo?
12:35.2
Sabi pala ng ati ko.
12:36.2
Sabi ko, gusto kong mag-negosyo.
12:38.2
Nagkarinderiya ka?
12:39.2
Nagkarinderiya.
12:40.2
Ba't mo alam?
12:41.2
Ay, marami akong alam sa'yo.
12:42.2
Dami mo.
12:45.2
Nagkarinderiya ko.
12:46.2
Ang pangalan ng karinderiya ko,
12:47.2
Mura kami.
12:49.2
Mura kami.
12:51.2
Pero, nalugi ka.
12:52.2
Nalugi ako?
12:53.2
In three months.
12:54.2
In three months?
12:55.2
Nalugi ako in three months
12:56.2
kasi hindi ko na-sustain.
12:57.2
Alam mo yun.
12:58.2
Pag nag-negosyo ka pala,
12:59.2
hindi po pwedeng
13:00.2
100,000 pesos lang yung pera mo.
13:02.2
Di ba?
13:03.2
Kailangan lagi kang may pondo.
13:05.2
So, in short,
13:06.2
three months,
13:07.2
nalugi.
13:08.2
Depres depresan ako.
13:09.2
Sabi ko,
13:10.2
ano na naman mag-gawin ko sa buhay ko?
13:11.2
Lagi na lang akong failed.
13:13.2
Ganun yung pakiramdam ko.
13:14.2
Lagi akong failed,
13:15.2
failed sa lahat ng bagay.
13:16.2
Failed ako.
13:17.2
So,
13:18.2
sabi ng ati ko,
13:20.2
O, ano na ngayon?
13:21.2
Sabi ko naman sa'yo,
13:22.2
mag-aaral ka,
13:23.2
ganito, ganyan, bla bla bla.
13:24.2
So, sabi ko,
13:25.2
e, paano?
13:26.2
Hindi ba,
13:27.2
hindi na ako tanggapin sa school?
13:28.2
Kasi, ano na ako, e.
13:29.2
Majonda na ako, e.
13:30.2
Ang ginawa ko,
13:31.2
nangutang ako ng pera
13:33.2
para makapag-aaral ako ng kulinari.
13:37.2
Ganun.
13:38.2
Gano'ng katagal ka nag-aaral?
13:39.2
One year lang.
13:40.2
Kasi, yun lang na yung,
13:41.2
yun na yung, ano e,
13:42.2
yung nakapupusta na.
13:43.2
Buti may nagpa-utang sa'yo.
13:44.2
Meron.
13:45.2
So, nung nag-aaral ka after one year,
13:46.2
kineroy mo na yun?
13:47.2
Yun na,
13:48.2
papunta na yung pandemic.
13:49.2
Tapos,
13:50.2
ano nangyari?
13:51.2
Tapos, di ba,
13:52.2
nakagraduate ako ng kulinari.
13:54.2
Sabi ko pa,
13:55.2
akala ko kasi,
13:56.2
pag nag-chef ka,
13:57.2
laki na kagad ng sahod mo.
13:59.2
Hindi pala ganun.
14:01.2
Dadaan ka pa rin sa pinakamababang posisyon.
14:03.2
Parang pagpupulis yan,
14:04.2
o ano,
14:05.2
may ranggo.
14:06.2
Sabi ko,
14:07.2
lagputik pa.
14:08.2
Ano kong mababayaran yung utang ko?
14:09.2
Ang laki-laki nun.
14:10.2
Pagkano ba inutang mo nun?
14:11.2
Php 500,000 yun.
14:13.2
Oh, shucks.
14:14.2
Buti mo nagpa-utang sa'yo ng Php 500,000.
14:16.2
Oo.
14:17.2
Okay.
14:18.2
So, talagang,
14:19.2
malapit naman din kasi sa puso ko,
14:21.2
yung tao na yun
14:22.2
na nagpa-utang sa'kin.
14:23.2
Kaya,
14:24.2
tiwala din siya.
14:25.2
At siya lang yung
14:26.2
nag-iisang taong sumugal
14:28.2
at nagtiwala sa'kin.
14:29.2
Talagang wala kong naano eh.
14:31.2
Kasi dahil nga sa mga pinagdaanan ko,
14:33.2
ayaw na nilang sumugal sa'kin eh.
14:35.2
Naiintindihan ko naman kahit
14:36.2
even yung magulang ko,
14:38.2
hindi kami nag-uusap nun ah.
14:39.2
Kasi parang,
14:40.2
wala na.
14:41.2
Parang sawa na siya sa
14:42.2
kakabigyanan siya sa'kin.
14:44.2
Ganong level.
14:45.2
So, ayaw niya na.
14:46.2
So, nung nakagraduate ako
14:48.2
ng kulinary,
14:52.2
nagtrabaho ko sa hotel.
14:54.2
Tapos,
14:55.2
doon na nag-start.
14:56.2
Nag-vlog ako
14:57.2
habang nagtatrabaho ko sa hotel.
14:59.2
Tapos,
15:00.2
nagderederet siya na.
15:01.2
Sabi ko, parang gumagano
15:02.2
yung kita dito sa vlogging ah.
15:04.2
Sabi kong gano'n.
15:05.2
Talaga.
15:06.2
So, siyempre,
15:07.2
nung una, talagang
15:08.2
wala rin akong kinikita.
15:10.2
Talagang passion kong magluto.
15:11.2
Hindi ko nga alam na
15:13.2
nakikita ako
15:14.2
agad-agad dun sa
15:15.2
ginagawa kong balbal
15:17.2
na pagluluto sa camera.
15:19.2
Diba?
15:20.2
So,
15:21.2
bonus na lang sakin yun
15:22.2
na talagang binigyan din ako
15:23.2
ng sunod-sunod na break.
15:25.2
Alam mo yun?
15:26.2
So, binitawan ko yung
15:28.2
trabaho ko sa hotel.
15:30.2
Kinarear mo na yung vlogging?
15:31.2
Kinarear ko na yung vlogging.
15:33.2
So, parang
15:34.2
alam mo yun, Tony,
15:35.2
parang ngayon ko
15:36.2
naramdaman yung parang
15:38.2
hindi pala habang buhay
15:40.2
failed ka.
15:42.2
Hindi habang buhay
15:44.2
kung nagsimula ka.
15:46.2
I mean, lagi kang nakakagawa
15:47.2
ng hindi maganda
15:48.2
ng mga kabataan mo.
15:50.2
Lagi mong nakukunsume
15:52.2
yung mga magulang mo
15:53.2
o yung mga mahal mo sa buhay.
15:55.2
Alam mo,
15:56.2
sa mga maling desisyon mo,
15:59.2
wala ka ng pag-asa.
16:01.2
So, kanya-kanyang
16:03.2
timeline lang talaga yun.
16:05.2
Alam mo, Tony,
16:06.2
naiingit nga ako
16:07.2
sa mga kasabayan ko.
16:09.2
Yung mga classmates ko
16:10.2
dati nung high school.
16:12.2
Kahit sa mga kamag-ana ko
16:14.2
na nasa abroad na.
16:17.2
Parang napag-iwanan ka na.
16:18.2
Ganun yung feeling ko
16:19.2
napag-iwanan ako.
16:20.2
Parang wala na.
16:21.2
Parang feeling ko...
16:22.2
Sinira mo yung buhay mo?
16:23.2
Ako mismo yung sumira ng buhay ko.
16:25.2
So, wala akong ibang pwedeng sisihin
16:26.2
kundi sarili ko.
16:27.2
So, naiinis ako sa sarili ko nun.
16:29.2
Pero,
16:30.2
ayun nga,
16:31.2
parang naisip ko
16:32.2
kanya-kanyang timeline
16:33.2
lang pala talaga yun.
16:34.2
At saka,
16:35.2
kaya mong baguhin yung buhay mo.
16:36.2
Yes.
16:37.2
Pag gusto mo pala talagang
16:38.2
baguhin yung sarili mo,
16:39.2
para maging mabuti kang tao
16:41.2
o you know,
16:42.2
para makakalimpo.
16:43.2
Mabuti yung buhay mo.
16:44.2
Mabuti yung buhay mo.
16:45.2
Nasa'yo yung desisyon.
16:46.2
Nasa'yo yung desisyon.
16:47.2
Magagawa mo.
16:49.2
Ikaw ang gagawa ng paraan sa sarili mo.
16:50.2
Yes.
16:51.2
Buti walang galit sa'yo yung anak mo.
16:53.2
Actually, dumating sa point na
16:54.2
nagkaroon siya ng galit sa'kin
16:56.2
nung iniwan ko siya doon sa tatay niya.
16:59.2
Pero, in-explain ko sa kanya
17:00.2
bakit kailangan ko siyang iwan muna
17:02.2
ng dalawang taon.
17:03.2
Kasi,
17:04.2
biruin mo,
17:05.2
kung hindi ko siya iniwan doon,
17:06.2
pareho kaming palaboy
17:08.2
na naghahanap ng titirahan,
17:10.2
paano yung pag-aaral niya?
17:12.2
Paano yung
17:13.2
dalawa kaming papakainin?
17:15.2
Kasi wala akong pere.
17:17.2
So, in-explain ko sa kanya.
17:20.2
Maswerte talaga ako sa anak ko
17:22.2
kasi napaka-understanding niya.
17:24.2
Yung lahat ng mga...
17:29.2
Mabuti yung puso niya.
17:30.2
Yung pagkukulang.
17:31.2
Yung pagkukulang ko.
17:32.2
Talagang hindi naman niya...
17:34.2
May iba kasing bata na
17:36.2
tumatatak sa kanila.
17:38.2
Wala ka nung lumalaki.
17:39.2
Oo!
17:40.2
Iniwan mo ko.
17:41.2
Ganyan, ganyan.
17:42.2
Hindi niya ako
17:43.2
sinumbata ng gano'n.
17:45.2
Naintindihan niya.
17:47.2
Iniintindi niya.
17:48.2
Eto na yung parang
17:49.2
reward ko sa sarili ko na
17:51.2
ang aga kong...
17:53.2
Ang tanda na ang anak ko.
17:54.2
20 na siya e.
17:55.2
Tapos ako 37.
17:57.2
So, parang nalang kami...
17:59.2
Ang sarap ng feeling na
18:00.2
parang nalang kaming magkapatid.
18:02.2
O, sa totoo lang.
18:03.2
Nalampasan ko rin.
18:05.2
Kasi mahirap.
18:07.2
Mahirap talaga sa una.
18:08.2
Imagine, 16 lang ako noon.
18:11.2
So, sa lahat ng pinagdaanan mo
18:13.2
sa buhay mo,
18:15.2
sa lahat ng pagkakamali,
18:16.2
ano yung gusto mong makuha
18:18.2
ng mga followers mo
18:19.2
doon sa story mo?
18:21.2
Para sa akin ah,
18:22.2
kahit na anong
18:24.2
mga maling disisyon
18:25.2
ang nagawa nyo sa buhay nyo,
18:27.2
huwag na huwag nyo kakalimuta na
18:30.2
may pag-asa pa rin.
18:32.2
May pag-asa pa rin
18:33.2
maging maayos yung buhay ninyo.
18:36.2
May pag-asa pang
18:37.2
maidiretsyo nyo yung mga
18:38.2
maling nagawa nyo sa buhay nyo.
18:40.2
Kailangan nyo lang talagang
18:42.2
magtiwala sa sarili nyo.
18:43.2
At kailangan nyo talagang
18:45.2
galingan sa pagbabago.
18:46.2
Kasi di ba,
18:47.2
kung hindi naman nagsimula din sa akin to,
18:49.2
hindi rin ako naumay
18:50.2
sa lagi nalang failure yung
18:52.2
nangyayari sa buhay ko.
18:54.2
I mean, kung sumuko ako agad,
18:55.2
wala rin eh.
18:57.2
O, eh, talagang nilaban ko rin talaga.
18:58.2
Nagsipag din ako.
19:00.2
Inayos ko.
19:01.2
Hindi na ako parang,
19:02.2
dati na parang pakawala lang na
19:04.2
sige, kung ano dito,
19:05.2
kung ano mangyari.
19:06.2
Parang go with the flow lang.
19:07.2
YOLO.
19:08.2
Oo, YOLO, ganyan.
19:09.2
Wala rin siguro nangyaring maganda sa buhay ko.
19:12.2
Inayos ko rin talaga.
19:14.2
Naging determinado akong
19:15.2
maayos yung buhay ko.