Close
 


Grabe! Nagawa ‘yon ni Arci Munoz bilang diehard fan ng BTS?! | Ogie Diaz
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
⬇️⬇️⬇️⬇️ Now send money to the Philippines with NO FEES! Transfer money to gcash, cash pickup and banks in the Philippines Sendwave is a fee-free app to help overseas foreign workers and Filipinos living abroad to send more of their hard-earned money back home. Sendwave is available in the USA, Canada, and parts of Europe to send money to the Philippines, with zero remittance fees and rapid transfers. Enjoy free credit by entering the promo code "OGIE" to get a free $10 credit on your first transfer. Sign up Link: https://try.sendwave.com/kjap/OGIE Download the Sendwave App now! At sa mga first timer, i-type lang ang promo code OGIE at magkaroon ng $10 credit! #OgieDiaz #arcimuñoz #bts #btsforever #btsarmyforever #TeamWaEchos #btsarmy
Ogie Diaz
  Mute  
Run time: 28:00
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Oo nga pala, si R.C. Munoz ito.
00:01.9
Ano ba nangyari sa kanya na?
00:03.3
Let me just explain this to you.
00:05.0
Hindi ko naman intention na mawala sa eksena or manahimik.
00:11.7
Na-i-consider mo ba yung sarili mo na minsan ka naging Luka Rex?
00:24.6
Baka po hindi masyadong gets ng mga tao natin dito.
00:30.8
Sometimes, matigas din yung muka ko.
00:32.9
I bet you, those people...
00:37.6
I'm the black sheep in the family.
00:39.1
Sinasabi nila sa'kin upfront na...
00:45.4
I am... I'm a wild...
00:50.5
It's been six years na, but of course, I have regrets.
00:54.9
Syempre, focus ako sa trabaho kung malay ko ba.
01:00.0
At kasama po natin ngayon ang Tinaguriang Muse of Philippine Cinema.
01:25.0
At napakaganda rin ang binig.
01:28.0
Rock and roll!
01:30.0
R.C. Muñoz! Hi, R.C.!
01:32.0
Hi, Tito Otch! Thank you, thank you for inviting me here.
01:35.0
Yung iba, pag napanood to, sasabihin ko,
01:38.0
Oo nga pala, si R.C. Muñoz ito.
01:40.0
Ano ba nangyari sa kanya na?
01:41.0
Ba't hindi mo namin siya madalas mapanood?
01:44.0
Wala naman nangyari sa kanya.
01:46.0
Nangyari lang ay dahil nagkaroon ng pandemic,
01:49.0
and nag-show ako gumawa ko ng isa pang soap.
01:52.0
After that, when allowed na kami gumawa ng soap,
01:55.0
and then I lived in the States for that duration.
01:59.0
Nasa US ako.
02:00.0
And while I was there, I did different fashion shows for Los Angeles Fashion Week,
02:05.0
I did New York Fashion Week.
02:07.0
Alam mo, Tito, sabi ko, it's like always go with the flow.
02:10.0
Ako, I don't force myself. I don't force anything.
02:13.0
So, mas magaan for me na I know in my head that I just trust God's direction,
02:20.0
wherever He wants to lead me.
02:22.0
Yun ang lagi kong prayer eh.
02:23.0
I'm not asking for like a specific anything eh.
02:26.0
Kasi a lot of people told me to ask,
02:29.0
and whenever I pray is that I ask for a specific something.
02:33.0
I'm not looking for a specific something.
02:35.0
I just want guidance because where I am right now, I'm content.
02:39.0
I mean, I enjoy the little things.
02:41.0
I appreciate the little things.
02:43.0
So, when I pray, I ask for guidance.
02:46.0
I ask na, Lord, whatever it is that you have planned for my lifetime,
02:51.0
just let it be.
02:52.0
I don't wanna force anything.
02:54.0
That's why pag may dumadating, Tito, something like that.
02:57.0
When I got stuck in the U.S. for eight months,
02:59.0
kasi nga during the pandemic, di ako makauwi,
03:01.0
I was like, Lord, ba't ayaw mo ko pauwiin?
03:04.0
In my head, but it's not a question of if it's good or bad.
03:07.0
Andun lang ako na parang, ah, kaya pala.
03:10.0
That's why ayaw mo ko pauwiin.
03:12.0
Kasi nagkaroon ako ng work sa L.A.,
03:14.0
nagkaroon ako ng mga taong na Mico,
03:16.0
nagkaroon ako ng connection sa kanila kahit hindi ko hinahanap,
03:20.0
kahit hindi ko finna force.
03:22.0
So, ngayon, naniniwala ako, Tito, na there's a calm before the storm.
03:26.0
So, like, yung hindi ko naman intention na mawala sa eksena or manahimik.
03:31.0
I'm just always like this.
03:33.0
So, ngayon, ginagawa ko lang, as per usual,
03:36.0
yung mga love kong gawin,
03:38.0
which is kahit na hindi naman kailangan ipagsigawan sa tao na may banda ako,
03:43.0
di ba, di nga alam ng tao kung alam lang nila,
03:45.0
ah, may band, diyan, vocalist, whatsoever.
03:48.0
But I bet you, those people,
03:50.0
di nga nila ako ng klasing tugtugan yung mayroon ako,
03:53.0
di ba, which is rock and roll.
03:54.0
Tapos nasabihin, oh, saan ka tumutugtog?
03:56.0
Ay, hindi po.
03:57.0
Let me just explain this to you.
03:59.0
My band kasi po, medyo rock and roll po.
04:02.0
So, niche po yung market.
04:04.0
So, baka po hindi masyadong gets ng mga tao natin dito.
04:07.0
Ano lang po kami, pag may mga big festivals,
04:10.0
siguro po na lahat fini-feature ng rock and roll artist.
04:13.0
Tapos kami po pupunta.
04:14.0
Things like that, na parang for me,
04:17.0
hindi ko naman kailangan ipagsigawan sa buong mundo
04:20.0
kung anong ginagawa ko.
04:21.0
I keep a little bit of privacy to myself,
04:24.0
a little bit of mystery.
04:26.0
So, as of now, ang ginagawa ko dito,
04:28.0
aside from I've been traveling a lot,
04:30.0
nag-venture ako sa business,
04:32.0
so, magla-launch ako ng parang lifestyle products,
04:36.0
which, mga essentials na yung ginagamit ko for everyday,
04:39.0
mga supplements ko.
04:41.0
Ayun, I'm enjoying these things
04:44.0
that nagle-laylow ako sa TV.
04:47.0
So, so far yun dito,
04:49.0
tsaka yung pagka-fan girl ko,
04:51.0
which is a lot of girls also can relate,
04:53.0
a lot of people can relate too.
04:55.0
So, fan ka ng BTS?
04:57.0
Yes, dito.
04:59.0
Aren't we all?
05:01.0
You're not?
05:02.0
Sinong bias mo?
05:03.0
Ako?
05:04.0
Oh my gosh, it's so hard na,
05:06.0
kasi pito sila na very lovable talaga.
05:09.0
So, you'll really learn to love them all.
05:11.0
But my bias is Jungkook.
05:14.0
Gusto ko gumawa ng kwento about a fan-girling.
05:16.0
Gusto ko gumawa ng gano'ng movie,
05:18.0
pero not like Paolo Avelino's version,
05:20.0
not like the Rectonettes.
05:22.0
I want something na talagang pinagdaanan ko.
05:25.0
Grabe dito, you know,
05:26.0
nung kami nila, Hopi,
05:28.0
na nakita kami nila Liza,
05:30.0
ako, natulog ako sa kalsada ng Korea,
05:33.0
alasing ko ng madaling araw,
05:35.0
kasi gusto kong pumasok sa pop-up store ng BTS
05:37.0
na mag-oopen ng 10 in the morning.
05:39.0
Andun ako 5am, kasi,
05:41.0
5am, andun na yung pila,
05:43.0
2 parking lots na kami.
05:45.0
We were all waiting there in the cold.
05:47.0
And then, until mag-open yung store,
05:49.0
not until 10 in the morning,
05:51.0
andun ako, 5 oras ako,
05:53.0
in freezing cold.
05:55.0
But I didn't feel it during that time,
05:57.0
kasi I was a fan-girl.
05:58.0
I was happy.
05:59.0
It makes me happy.
06:00.0
I'm looking forward,
06:01.0
and it's such an experience for me.
06:03.0
Ang dami dito, ang dami kong experience
06:05.0
bilang fan-girl,
06:06.0
and ang dami ko rin natutunan.
06:08.0
Ano yung hindi mo makalimutan?
06:09.0
Isa-isa, hindi ko makakalimutan
06:11.0
kasi hindi ko na-experience.
06:12.0
Nag-camping ako sa labas ng tindahan,
06:15.0
na sa labas ng parking lot.
06:17.0
Pangalawa, yung first time ko
06:19.0
na panood yung BTS,
06:20.0
nasa Korea ako.
06:21.0
Same time yun, andun ako.
06:22.0
Napumila ako sa labas ng tindahan.
06:25.0
Iba yung excitement, e.
06:26.0
Sa first time mo makikita yung idol mo.
06:29.0
So, grabe.
06:30.0
Iyak ako dun.
06:31.0
Pangatlo, yung nag-New Years ako mag-isa,
06:33.0
ball drop,
06:34.0
before the pandemic.
06:35.0
Nasa New York ako,
06:36.0
lumipad ako dun,
06:37.0
mag-isa ako,
06:38.0
sa first time ko,
06:39.0
na nag-spend ng New Years,
06:40.0
mag-isa.
06:41.0
Dahil kailangan ko panood yung BTS
06:43.0
dahilan sila sa New York
06:44.0
for the ball drop.
06:45.0
Kailangan ko panood yun.
06:47.0
Once in a lifetime.
06:48.0
Dito, that was five straight months
06:50.0
I'm seeing them every month.
06:52.0
November, oo.
06:53.0
October, Korea, November, Japan.
06:56.0
December, I was in LA to see them.
06:59.0
And then, same month,
07:00.0
I was in New York to see them again
07:02.0
for 2021 New Years countdown.
07:04.0
From New York,
07:05.0
I flew straight to Korea
07:07.0
to see them again.
07:08.0
And then, pandemic.
07:10.0
You see, that's why I have no regrets.
07:12.0
I did whatever will make me happy.
07:14.0
Kalapitan mo pa.
07:15.0
Kanyan sila kalapit.
07:16.0
Dito yung pwede ko na salagang hawakan.
07:18.0
But, of course,
07:19.0
I'm just a fangirl.
07:20.0
You know, I appreciate them
07:22.0
even from afar.
07:23.0
That's okay, that's fine.
07:24.0
Chen, na-consider mo ba yung sarili mo
07:26.0
na minsan kang naging lokarit sa BTS?
07:32.0
Oo, aaminin ko.
07:34.0
Aaminin ko, hindi lang naman ako.
07:36.0
Marami naman yan.
07:37.0
And I've never,
07:38.0
hindi ko ija-judge
07:39.0
kung ano man ang magpapasaya sa isang tao.
07:41.0
Go lang.
07:42.0
Actually, ako very supportive pa ako
07:44.0
sa mga co-armies ko.
07:45.0
Kasi nga,
07:46.0
bati sila,
07:47.0
hindi nila alam paano ko na-achieve
07:48.0
yung mga kalokohan ko.
07:50.0
Pero sabi ko,
07:51.0
go lang, support kita.
07:52.0
Basta happy ka dyan.
07:53.0
So, nabawasan ba yung
07:55.0
pagka-fangirl mo ngayon,
07:57.0
mga panahon na ito,
07:58.0
sa BTS?
07:59.0
No?
08:00.0
I mean, the appreciation,
08:01.0
the love is still there.
08:02.0
But, I'm not like that diehard,
08:04.0
diehard.
08:05.0
Diehard dito,
08:06.0
but hindi na yung mga gagawin ko
08:08.0
na ginawa ko before.
08:10.0
I mean, siguro tapos na ako.
08:11.0
Tapos na rin ako.
08:12.0
And,
08:13.0
I've grown up.
08:14.0
Ayoko.
08:15.0
And also,
08:16.0
I am glad na
08:17.0
I've grown up with them.
08:18.0
Diba?
08:19.0
Na,
08:20.0
ang dami kong learnings
08:21.0
and
08:22.0
I'm okay na.
08:23.0
Masasabi ko,
08:24.0
kaya nga nung last concert nila,
08:25.0
sabi ko,
08:26.0
I'm okay na.
08:27.0
Ano na,
08:28.0
sobrang-sobrang happiness na yun
08:29.0
na bigay nila sa akin.
08:30.0
Maybe, I'll lay low a little bit.
08:32.0
Nakamakano ka rin doon?
08:33.0
Hindi ko na maaalala.
08:35.0
Wala na ako pera,
08:36.0
kaya,
08:37.0
hindi ako magtrabaho.
08:39.0
Sabi ko,
08:40.0
balik na ako ng Pilipinas,
08:41.0
kailangan ko na magtrabaho.
08:42.0
Grabe, it's so...
08:43.0
Mayintindihan ng mga fangirls yan, diba?
08:45.0
Masasabi ko na nag-lay low ako
08:47.0
kasi ngayon,
08:48.0
kinikwenta ko na.
08:49.0
Pag may bibilhin ako merch,
08:50.0
hindi ko gano'n dati,
08:51.0
add to cart lang ako
08:52.0
ng add to cart.
08:53.0
Ngayon, kinikwenta ko na.
08:54.0
So, kung masyado nang expensive,
08:56.0
dati kasi,
08:57.0
kunwari,
08:58.0
four days yung concert,
08:59.0
four days ako na doon.
09:00.0
Kahit pare-pareho lang
09:01.0
yung nakikita ko.
09:02.0
Talaga?
09:03.0
Oo, kaya kasabi ko,
09:04.0
nung last concert,
09:05.0
sabi ko, ayoko na,
09:06.0
okay na ako, sabi ko.
09:07.0
Grabe na pala.
09:08.0
Ngayon,
09:09.0
ngayong medyo nag-lay low ako,
09:10.0
dumadating yung realization
09:12.0
na parang, oh my gosh,
09:13.0
gano'n ako.
09:14.0
Naggawa mo?
09:15.0
Anong nangyari?
09:16.0
Paano?
09:17.0
But I have no regrets.
09:18.0
I'm just,
09:19.0
I'm happy and they
09:20.0
really make me so happy.
09:21.0
Up until now, Tito,
09:22.0
like when I'm having bad days,
09:24.0
I just listen to their music
09:25.0
and I'm okay na.
09:26.0
Thirty-four ka na.
09:28.0
At syempre,
09:29.0
ayaw naman natin i-push
09:30.0
si RRZ na mag-asawa.
09:32.0
Doon ba sa family mo,
09:33.0
pinu-push ka na mag-asawa?
09:35.0
I can't say na they're pushing me
09:37.0
but maybe it's getting in me.
09:40.0
Hindi naman sa,
09:41.0
sinasabi nila sa'kin up front na,
09:44.0
uy, ano ka ba naman?
09:45.0
How old are you na now?
09:47.0
It's just maybe me.
09:48.0
Because when I see my siblings
09:50.0
with their families,
09:51.0
with their kids,
09:52.0
hindi ko naman sinasabi sa sarili ko,
09:53.0
ay mo na,
09:54.0
you have to.
09:55.0
I'm not pressuring myself,
09:56.0
nor my mom.
09:57.0
But like,
09:58.0
I hear it,
09:59.0
nakapasimple-simple
10:00.0
yung mga pahapyaw kasi,
10:01.0
diba?
10:02.0
Of course,
10:03.0
my whole family is very supportive
10:04.0
and understanding.
10:05.0
And ako lang siguro,
10:06.0
nakikita ko na,
10:07.0
hmm,
10:08.0
maybe someday,
10:09.0
but not now.
10:10.0
Because I'm not ready also.
10:11.0
So I don't really don't wanna force it.
10:12.0
And dito,
10:13.0
hindi naman talaga
10:14.0
akong type na mag-force eh.
10:15.0
I'm not the type
10:16.0
who's gonna be looking eh.
10:17.0
Hindi mo ako magahanap.
10:18.0
Sabi ko nga eh,
10:19.0
karir ko nga eh,
10:20.0
buong buhay ko.
10:21.0
Sabi ko lang,
10:22.0
Lord,
10:23.0
it's really up to you, Lord.
10:24.0
Most important person in my life
10:25.0
is my dad.
10:26.0
If my dad passed away,
10:27.0
if my faith is weak,
10:28.0
magagalit ako kay Lord.
10:29.0
Because my dad is my everything.
10:32.0
What I am now
10:33.0
is because of my fathers.
10:34.0
God knows better than us.
10:36.0
He knows the right timing.
10:37.0
There's perfect timing for everything.
10:39.0
And I believe that.
10:40.0
Sometimes, of course,
10:41.0
I question,
10:42.0
Lord,
10:43.0
eh, when pa?
10:44.0
I'm like 34.
10:45.0
I'm not giving myself
10:46.0
a timeline for this.
10:47.0
Malaki ang naging kinalaman
10:49.0
sa paghubog,
10:50.0
sa pagkatawag ng dad yun.
10:51.0
Oo, oo.
10:52.0
Ano yung naminis mo sa akin?
10:54.0
Everything.
10:55.0
Alam mo yung tito,
10:56.0
yung values
10:57.0
na sinaksak sa kokorte ko
10:59.0
ng mga magulang ko.
11:01.0
I make sure that
11:02.0
I keep it intact.
11:03.0
For, I believe,
11:04.0
I'm the black sheep in the family.
11:05.0
Ako lang yung medyo
11:06.0
may pagkalukarating.
11:08.0
All my siblings,
11:09.0
that's why they all
11:10.0
married their first loves.
11:11.0
And ako naniniwala
11:12.0
kay every family
11:13.0
has a person like me.
11:15.0
And it's not a bad thing.
11:16.0
It just means that
11:19.0
I am,
11:20.0
I'm a wild,
11:22.0
I'm a free spirit.
11:25.0
I'm not saying
11:26.0
wild is a bad thing,
11:27.0
but I'm free spirited.
11:29.0
I love to explore.
11:31.0
Kaya naniniwala ako
11:32.0
na parang when I see,
11:33.0
I know I see myself
11:35.0
as a mother someday.
11:36.0
Not now though.
11:37.0
But I know I will,
11:38.0
I will be a mother
11:40.0
and I know
11:41.0
I'm gonna be a good mom.
11:42.0
So,
11:43.0
yun yung mga
11:44.0
ininstall sa akin
11:45.0
ng papa ko na
11:46.0
pag konwari,
11:47.0
meron akong mga bagay
11:48.0
na nami-miss,
11:49.0
miss out.
11:50.0
Like, oh my gosh,
11:51.0
is my dad gonna be okay
11:52.0
with if I do this?
11:54.0
Like getting a tattoo,
11:55.0
you know.
11:56.0
I know if he's around still,
11:57.0
he's gonna get mad at me.
11:59.0
So,
12:00.0
in everything that I do,
12:01.0
even up to now
12:02.0
that my father is not here now,
12:03.0
I base it on
12:04.0
the values na
12:05.0
tinurunan sa akin.
12:07.0
Si Arcee ba,
12:08.0
pag naalala mo yung
12:09.0
dad mo,
12:10.0
ano yan na,
12:11.0
iiyak ka?
12:12.0
Of course.
12:13.0
Everything that I do.
12:14.0
Minsan ba pag naiiyak ka,
12:15.0
parang meron kang hindi
12:16.0
naibigay sa daddy mo,
12:17.0
kaya ka naiiyak?
12:18.0
I agree.
12:20.0
Wala kasi,
12:21.0
Tito when I was,
12:22.0
when he was in the hospital,
12:23.0
that time,
12:24.0
emerging,
12:25.0
parang ano,
12:26.0
kaka-transfer ko lang
12:27.0
sa ABS.
12:28.0
So,
12:29.0
parang noong time na yun,
12:30.0
I was doing a lot.
12:31.0
Like, so,
12:32.0
sabay-sabay,
12:33.0
and movie,
12:34.0
I was doing always.
12:35.0
Maybe it was my first movie.
12:37.0
Wala,
12:38.0
first movie ko,
12:39.0
and then I wasn't,
12:40.0
I wasn't there for him.
12:41.0
Yeah.
12:42.0
Kaya nga Tito,
12:43.0
kasi,
12:44.0
syempre,
12:45.0
focus ako sa trabaho
12:46.0
kung malay ko ba.
12:47.0
Syempre,
12:48.0
noong time na yun,
12:49.0
di ba?
12:50.0
Pag, kunwari,
12:51.0
nagtitaping tayo,
12:52.0
24 hours.
12:53.0
Tapos,
12:54.0
tamit-tamit ka pa.
12:56.0
It's been six years now,
12:57.0
but of course,
12:58.0
I have regrets.
12:59.0
Of like,
13:00.0
I should have spent more time with him
13:01.0
during those times na
13:02.0
he was not okay na pala.
13:05.0
So...
13:06.0
Ano pinagdaanan yung dad?
13:08.0
He had,
13:09.0
liver cirrhosis, Tito.
13:10.0
And also,
13:11.0
he had,
13:12.0
ano yun,
13:13.0
he had complications na rin.
13:14.0
A lot of complications,
13:15.0
Tito.
13:16.0
You only have good memories
13:17.0
of dad.
13:18.0
Yeah.
13:19.0
That's why my mom's my best friend.
13:21.0
Kasi sabi ko,
13:22.0
I'm gonna give everything to my mom.
13:24.0
I'm gonna give the world to my mom.
13:26.0
Alam mo yun,
13:27.0
even wala na si papa,
13:29.0
I promised him na
13:31.0
ibibigay mo kay mama
13:32.0
yung hindi ko nabigay sa kanya.
13:33.0
That's why when I travel,
13:34.0
I'm with my mom all the time.
13:35.0
Huh?
13:36.0
Because my dad loves to travel.
13:38.0
My dad loves the beach.
13:40.0
He loves the poodle fight at the beach.
13:42.0
Monesties.
13:43.0
At ginagawa mo yun?
13:44.0
Yes, yes.
13:45.0
Sasama mo?
13:46.0
Yun din yung gusto ko.
13:47.0
And I still do it
13:48.0
with my entire family.
13:50.0
That's the reason, Tito,
13:51.0
why I'm doing everything.
13:52.0
It's because of them.
13:53.0
Diba?
13:54.0
What more?
13:55.0
For me?
13:56.0
Yes, for me.
13:57.0
Kasi it makes me happy.
13:58.0
But as long as I see them happy,
13:59.0
that makes me happy too.
14:01.0
Their happiness is my happiness.
14:03.0
Dinu-push ka ba ng mommy mo
14:04.0
na mag-asawa na rin
14:06.0
at mag-pamilya?
14:07.0
Alam mo, Tito,
14:08.0
what my mom tells me
14:09.0
contradicts kung ano yung
14:10.0
bini-wish niya.
14:11.0
Like every time we go out,
14:12.0
you know when we go to temples
14:14.0
one time when we were in Japan.
14:16.0
Alam mo yun,
14:17.0
di ba, mag-wish ka sa temple,
14:18.0
inalagay mo sa parang paper
14:21.0
o kahoy.
14:22.0
So I wrote, sabi ko,
14:23.0
world peace.
14:24.0
That's my only wish
14:25.0
because I'm happy.
14:26.0
And you know what my mom's wish,
14:27.0
sabi niya,
14:28.0
wish mo na,
14:29.0
we'll find the perfect
14:30.0
and caring partner in life.
14:32.0
And then I was like,
14:33.0
ha?
14:34.0
Kala ko ba hindi ka masyadong
14:35.0
invested sa love life ko?
14:36.0
And then that's your wish,
14:37.0
really?
14:38.0
And it's so,
14:39.0
sobrang specific.
14:40.0
Diba?
14:41.0
Sobrang specific na kala ko ba.
14:43.0
Sabi mo sa akin,
14:44.0
bata ka pa, don't rush.
14:46.0
Like what most parents are,
14:48.0
di ba?
14:49.0
How they are.
14:50.0
And my mom, for sure,
14:51.0
she's not rushing me
14:52.0
to do it now
14:53.0
or find someone right now.
14:55.0
All she wished for is that
14:57.0
sana makakawasin muna
14:59.0
nung someone na,
15:00.0
alam mo yun,
15:01.0
someone who will really
15:02.0
take care of her.
15:03.0
Like have my father
15:04.0
to care of all of us.
15:05.0
That's basic.
15:06.0
That's every parent's wish
15:08.0
to their kids.
15:09.0
Ayaw naman nila na
15:10.0
mapariwara
15:11.0
or mamapunta sa,
15:12.0
di ba,
15:13.0
not good enough.
15:15.0
Ngunit nagkaano ka,
15:16.0
di ba?
15:17.0
Nagkaroon ka ng
15:18.0
relasyon ng pag-a-showbiz.
15:19.0
Ayaw mo na ba?
15:21.0
Di ko naman
15:22.0
dinidesisyonan yan.
15:23.0
But I'm just that type na,
15:25.0
ano kasi ako,
15:26.0
one of the boys.
15:27.0
So when I'm with
15:28.0
my showbiz friends,
15:29.0
na lalaki,
15:30.0
most of my friends
15:31.0
are guys.
15:32.0
Even my bandmates
15:33.0
are all boys.
15:35.0
So kahit sa showbiz,
15:36.0
mas komportable ako na
15:38.0
pag nakikita ko,
15:39.0
kaya lahat ng mga
15:40.0
nag-leading men ko,
15:41.0
sila pa.
15:42.0
Lahat.
15:43.0
Sila Jake,
15:44.0
ako.
15:45.0
Pag nakikita ko,
15:46.0
yo, what's up bro?
15:47.0
Yeah, dita ex, yo.
15:48.0
I'm one of the boys.
15:49.0
Though hindi ko naman,
15:50.0
hindi ko naman sinasabi,
15:51.0
huwag niyo akong haligawan.
15:53.0
Wala naman makakagano.
15:55.0
Kung ano lang,
15:56.0
siguro,
15:57.0
ganun yung vibe namin
15:58.0
sobrang close ko
16:00.0
sa mga showbiz friends ko
16:01.0
na hindi nila,
16:02.0
para nila akong
16:03.0
little sister lang.
16:04.0
Ah, na hindi,
16:05.0
hindi nila pinibigyan
16:06.0
ang pari siya.
16:07.0
Oo, oo tito.
16:08.0
Pag may mga malalaking
16:09.0
events like before,
16:10.0
lagi ako nasa dressing room
16:11.0
ng mga boys.
16:12.0
Kasi si Jay eh,
16:13.0
my best friend ko.
16:14.0
Jay M.D. Guzman.
16:15.0
Sila tito,
16:16.0
ex si Eko,
16:17.0
Yolo,
16:18.0
yun ang mga tropa ko.
16:19.0
Sila Jay,
16:20.0
lahat nang naging ka-partners ko.
16:21.0
Mas comfortable din ako tito eh.
16:23.0
Hindi mo nabangit si Kian?
16:25.0
Kian naman also,
16:26.0
ano,
16:27.0
I'm,
16:28.0
we're casual,
16:29.0
we're civil,
16:30.0
I love Ate Chyna.
16:31.0
Kasi hindi naman,
16:32.0
hindi naman ginawa yun
16:33.0
ang joke yun sa,
16:34.0
I can see your voice.
16:35.0
O diba?
16:36.0
Nakita ko yun.
16:37.0
Hindi tito,
16:38.0
it was a long time ago.
16:39.0
Sobra,
16:40.0
alam mo,
16:41.0
puppy love lang nga yun eh.
16:43.0
Sobrang higpit ng parents ko,
16:44.0
sabi ko sa'yo.
16:45.0
Kaya yan,
16:46.0
nang nag-first boyfriend ako,
16:48.0
you think,
16:49.0
okay,
16:50.0
ang parents ko,
16:51.0
they're so strict, no?
16:52.0
Nakabantay yan,
16:53.0
all the time.
16:54.0
Hatid sundu pa rin ako niyan,
16:55.0
kahit na estudyante.
16:56.0
Ako lang,
16:57.0
siguro ako lang estudyante,
16:58.0
nang hatid sundu
16:59.0
ng parehong magulang.
17:00.0
So,
17:01.0
my mom,
17:02.0
of course,
17:03.0
if she sees me hurting,
17:04.0
it hurts her more.
17:05.0
And I don't want to see
17:06.0
my mom hurting.
17:07.0
Kaya,
17:08.0
as much as,
17:09.0
sana ko sabi ko,
17:10.0
Lord,
17:12.0
I'm okay na.
17:13.0
Oo.
17:14.0
I'm okay na.
17:15.0
I'm done with that.
17:16.0
Hindi mo na-realize na,
17:17.0
sa family niya,
17:18.0
itinurin kang black sheep.
17:19.0
Pero yung black sheep
17:20.0
na iwan sa nana.
17:21.0
At mahal na mahalang nana.
17:24.0
Mahal ako ng mga kapatid ko,
17:25.0
kahit maliw ako.
17:28.0
No, Tito, alam mo,
17:29.0
ganun tinuru sa amin
17:30.0
ang magulang namin.
17:31.0
How important the family is.
17:33.0
Kaya nga,
17:34.0
kahit nung nasa abroad ako,
17:36.0
yung next day ako dun
17:37.0
for a long time,
17:38.0
yung
17:39.0
ang dami kong nan-miss
17:40.0
na holiday location.
17:41.0
I was there,
17:42.0
I spent New Years
17:43.0
with my friends
17:44.0
and some relatives.
17:45.0
But, alam mo yun,
17:46.0
nagpapadala pa rin ako
17:47.0
ng pangregalo ko
17:48.0
sa mga
17:49.0
inaanak ko.
17:50.0
Diba?
17:51.0
Nagpadala ako sa kanila.
17:52.0
And it was so easy
17:53.0
with Sendwave.
17:54.0
I'm just so glad
17:55.0
that I met these people
17:57.0
when I was in the States.
17:58.0
I met the Sendwave people
18:00.0
and they taught me
18:01.0
how to use it.
18:02.0
And sabi nila,
18:03.0
Mons,
18:04.0
why are you here
18:05.0
in the States?
18:06.0
Sabi ko,
18:07.0
I don't know.
18:08.0
Nastaka ako dito,
18:10.0
hindi na ako nakauwi
18:11.0
hanggang New Years,
18:12.0
magpasko.
18:13.0
Doon na ako pinag-stay.
18:14.0
Doon mo na-meet
18:15.0
yung mga taga-Sendwave?
18:16.0
Yes.
18:17.0
Oo.
18:18.0
Kasama ko sila
18:19.0
nasa LA ako
18:20.0
noong nasa New York ako.
18:21.0
And they always guide me.
18:23.0
And me too.
18:24.0
Sabi ko,
18:25.0
na-appreciate ko
18:26.0
what you guys are doing.
18:27.0
Kasi I'm also doing this
18:28.0
for charity.
18:29.0
Sabi ko,
18:30.0
I need to send money
18:31.0
to my charity.
18:32.0
And it's so convenient
18:33.0
for us kasi
18:34.0
pag ni-remit mo siya diretso,
18:35.0
Gcash.
18:36.0
It's so easy.
18:37.0
They get it right away
18:38.0
even before
18:39.0
you tell them,
18:40.0
No, Ma,
18:41.0
I'm gonna send
18:42.0
sa pamangkin ko.
18:43.0
Kunin mo.
18:44.0
Give it to them.
18:45.0
Ikaw na mag-distribute
18:46.0
sa mga ano ko.
18:47.0
Kasi I have four
18:48.0
pamangkins na dito eh
18:49.0
sa mga ate ko
18:50.0
and sa my brother.
18:51.0
And though,
18:52.0
hindi pa masyadong
18:53.0
kilala sa Filipino market
18:54.0
yung Sendwave,
18:55.0
it's not new.
18:56.0
It's been there
18:57.0
since 2021.
18:58.0
And for me,
18:59.0
ang dami ng tao
19:00.0
na gumagamit nito.
19:01.0
Pero sabi ko,
19:02.0
bakit yung mga kapo
19:03.0
akong Pilipino
19:04.0
ngayon pa lang nila
19:05.0
na-de-discover
19:06.0
how convenient it is
19:07.0
to use Sendwave.
19:08.0
Diba?
19:09.0
I'm not really
19:10.0
techie tito.
19:11.0
I must admit.
19:12.0
But when I'm there,
19:13.0
they taught me
19:14.0
how to use it.
19:15.0
Yung iba kasi
19:16.0
ang tapag kasi nila
19:17.0
sa Sendwave,
19:18.0
eh walang physical office.
19:19.0
Baka daw malagot
19:20.0
ang money nila doon
19:21.0
pag binadala.
19:22.0
Alam mo naman,
19:23.0
in this modern age,
19:24.0
there are so many
19:25.0
applications coming out
19:26.0
na about money transfers.
19:28.0
Diba?
19:29.0
And I understand
19:30.0
na yung people,
19:31.0
of course,
19:32.0
syempre medyo skeptical
19:33.0
pa sila dyan eh.
19:34.0
But I can assure you,
19:35.0
trust with Sendwave.
19:37.0
You download the app,
19:38.0
you fill up some forms.
19:39.0
You won't even feel
19:40.0
na doon na,
19:41.0
dumating na sa papadalihan mo
19:42.0
anywhere you are.
19:43.0
Like in Canada,
19:44.0
especially me,
19:45.0
I'm always in the US.
19:47.0
It goes straight
19:48.0
to your Gcash account
19:49.0
if you have that.
19:50.0
Or any bank,
19:51.0
pangko mo,
19:52.0
derecho agad sa'yo.
19:53.0
Dito sa Pinas?
19:54.0
Oo.
19:55.0
Dito sa Pilipinas
19:56.0
from other parts of Europe
19:58.0
and then from Canada,
19:59.0
from US.
20:00.0
Papunta dito sa Pilipinas
20:02.0
sa mga mahal mo sa buhay.
20:04.0
No transfer fees.
20:05.0
Yung mga tanong ng tao,
20:06.0
paano kumikita?
20:07.0
No transfer fees?
20:08.0
Paano yan?
20:09.0
No.
20:10.0
So it's like this,
20:11.0
kumukurot lang sila ng konti.
20:12.0
Di mo mararamdaman
20:13.0
sa exchange rate lang yan
20:14.0
sila kumukuha.
20:15.0
Yun lang.
20:16.0
Pero ikaw,
20:17.0
as a receiver,
20:18.0
as ikaw,
20:19.0
as a sender
20:20.0
from different parts
20:21.0
of the world
20:22.0
going here to the Philippines,
20:23.0
you won't feel anything.
20:24.0
Don't worry.
20:25.0
Very trusted.
20:26.0
Tara.
20:27.0
Very convenient dito.
20:28.0
Ay, ayun ang ginagamit mo ngayon.
20:29.0
Oo,
20:30.0
yun ang ginagamit ko
20:31.0
since I met them
20:32.0
hanggang ngayon.
20:33.0
Domatic na yun.
20:34.0
Nasa abroad ako,
20:35.0
lalo pag nasa US ako,
20:36.0
pag kailangan ko,
20:37.0
emergency,
20:38.0
kailangan ni mama
20:39.0
ng panggastos,
20:40.0
I send it through Sendway.
20:41.0
Kaya,
20:42.0
tas nidiretso na yun sa account.
20:43.0
Ano yun?
20:44.0
Bahagi ng paglalangis mo sa nami,
20:46.0
yung pagsipsip sa nami,
20:47.0
pinatadala mo siya.
20:50.0
No, tito.
20:51.0
Siyempre,
20:52.0
she's still my responsibility.
20:53.0
Oo.
20:54.0
And bilang
20:55.0
the girl who,
20:56.0
you know,
20:57.0
I'm single,
20:58.0
so,
20:59.0
I don't have my family yet.
21:00.0
My mom is my
21:01.0
priority.
21:02.0
My utmost priority.
21:03.0
And I wanna make sure
21:04.0
that even though
21:05.0
I am,
21:06.0
we're far apart
21:07.0
during that time
21:08.0
and because I also
21:09.0
live a lot,
21:10.0
diba,
21:11.0
I wanna make sure
21:12.0
that she's comfortable
21:13.0
and whatever she needs,
21:14.0
I'll be able to cover that.
21:16.0
I send it through Sendway
21:17.0
because I trust Sendway already.
21:19.0
I've been using it
21:20.0
for a long time.
21:21.0
Would you consider
21:22.0
mabuti kang anak sa namin?
21:23.0
Of course.
21:24.0
Of course.
21:25.0
I hope I am.
21:26.0
I'll ask my mom later.
21:27.0
Siyempre, tito.
21:28.0
Sometimes,
21:29.0
matigas din yung mukha ko.
21:30.0
Pero,
21:31.0
no,
21:32.0
my priority is
21:33.0
my mom,
21:34.0
my parents,
21:35.0
my family.
21:36.0
Oo.
21:37.0
Sabi ko nga kanina,
21:38.0
everything that I'm doing
21:39.0
is for them.
21:40.0
It's for my happiness.
21:41.0
Anong pwede ipayo
21:42.0
ni Arcee
21:43.0
sa mga kababayan?
21:44.0
Lalo na ikaw,
21:45.0
medyo ano ka
21:46.0
pagdating sa
21:47.0
parang feminista talaga.
21:48.0
Kahit ano,
21:49.0
kahit one of the boys ka eh.
21:50.0
Na,
21:51.0
yung iba,
21:52.0
parang,
21:53.0
ba't sinasabi nila
21:54.0
mahina ang babae?
21:55.0
No,
21:56.0
no.
21:57.0
No, tito.
21:58.0
Alam mo,
21:59.0
sabi nga na lang,
22:00.0
it's a mistake for you
22:01.0
but there's a lot of things.
22:02.0
I'm not saying na
22:03.0
we don't need a man.
22:04.0
We don't need men.
22:05.0
We need men
22:06.0
in a lot of things.
22:07.0
But also,
22:08.0
whatever
22:09.0
guys can do,
22:10.0
women can do as well.
22:11.0
Women just need
22:12.0
a platform.
22:13.0
Women are really powerful.
22:14.0
Look at our leaders,
22:15.0
no?
22:16.0
A lot of
22:17.0
very strong,
22:18.0
diba,
22:19.0
powerful women.
22:20.0
We all have,
22:21.0
like, voices.
22:22.0
We just need to empower each other.
22:23.0
For me,
22:24.0
as a woman,
22:25.0
like my observation
22:26.0
when it comes to
22:27.0
being surrounded with women
22:29.0
in my family,
22:30.0
we're
22:31.0
mostly women.
22:32.0
So it's just my dad
22:33.0
and my brother.
22:34.0
You see
22:35.0
how we're able
22:36.0
to establish
22:37.0
yung ganun values
22:38.0
because of my mom.
22:39.0
That's why
22:40.0
ang masasabi ko
22:41.0
sa mga kababaihan
22:42.0
is we raise each other up.
22:44.0
Huwag tayo maghilahan.
22:46.0
We all have
22:47.0
different strong points
22:49.0
na kailangan mo lang talaga
22:50.0
itaas,
22:51.0
lift each other up.
22:53.0
That's the most important
22:54.0
thing for me
22:55.0
because that's what I do
22:56.0
in my family.
22:57.0
I help my sisters
22:58.0
with anything and everything.
23:00.0
At yung iyong
23:01.0
payo sa mga
23:02.0
may fan mentality?
23:03.0
For me,
23:04.0
tito,
23:05.0
it's different
23:06.0
if you
23:07.0
admire it.
23:08.0
Everything also
23:09.0
has to have limits.
23:11.0
Hindi ko sasabihin
23:12.0
sa age ko siya
23:13.0
na outgrowing.
23:14.0
Hindi, not at all
23:15.0
because I still love them.
23:16.0
Diba?
23:17.0
Pero I really put
23:18.0
boundaries.
23:19.0
Like,
23:20.0
if inuuna ko na sila
23:21.0
like,
23:22.0
over my own
23:23.0
yung sarili ko
23:24.0
kung napapabayaan ko na
23:25.0
yung pamilya ko
23:26.0
and that's over.
23:27.0
Diba, tito?
23:28.0
But,
23:29.0
sabi ko nga
23:30.0
as long as it makes you happy,
23:31.0
you don't have to
23:32.0
explain anything
23:33.0
to anyone.
23:34.0
Gusto mo yung mampayuhan
23:35.0
yung mga babae
23:36.0
na magpapaganda,
23:37.0
nag-i-enhance
23:38.0
na kanilang beauty
23:39.0
na dapat hindi sila
23:40.0
huminto
23:41.0
kung ano yung
23:42.0
makakapagpasaya sa kanila
23:43.0
o ano yung
23:44.0
makakapagpalutang
23:45.0
ng kanilang ganda
23:46.0
gawin.
23:47.0
Kasi,
23:48.0
nung araw,
23:49.0
inililihim nila
23:50.0
yung pagpapaganda.
23:51.0
Ngayon, talagang
23:52.0
pinupost na nila.
23:53.0
Yes, yes.
23:54.0
Again,
23:55.0
it depends on you.
23:56.0
Depends upon
23:57.0
your environment.
23:58.0
Dasa sa tao,
23:59.0
tito,
24:00.0
if it boosts their confidence,
24:01.0
kung masaya sila,
24:02.0
ang ako lang
24:03.0
masasabi ko,
24:04.0
again,
24:05.0
there's limit
24:06.0
and boundaries
24:07.0
sa lahat.
24:08.0
And,
24:09.0
during my time,
24:10.0
if I have someone
24:11.0
who's gonna tell me,
24:12.0
who's gonna advise me,
24:13.0
don't do that.
24:14.0
And listen.
24:15.0
Pero matigas nga
24:16.0
yung ulo ko.
24:17.0
But now,
24:18.0
I can say,
24:19.0
seek for
24:20.0
professional advice.
24:21.0
Diba?
24:22.0
May limit
24:23.0
and you want the best.
24:24.0
Hindi naman dahil
24:25.0
ganun kasi ako parang
24:26.0
sana nung time na yun,
24:27.0
there's a certain someone
24:28.0
who advised me not to.
24:31.0
You know?
24:32.0
And it's a journey.
24:33.0
I really,
24:34.0
I don't wanna have any regrets.
24:35.0
Because if you have regrets
24:36.0
in your life,
24:37.0
hindi ka talaga makakatulog,
24:38.0
hindi ka papatulog ganyan.
24:39.0
So I'd rather not
24:40.0
think about it
24:41.0
and just continue
24:42.0
living my life,
24:43.0
picking up those lessons,
24:44.0
and sharing it
24:46.0
to other people
24:47.0
for them not to experience it.
24:49.0
If it's not a good experience
24:50.0
for me,
24:51.0
I don't want other people
24:52.0
to experience it also.
24:54.0
Diba?
24:55.0
Everything happens
24:56.0
for a reason, Tito.
24:57.0
I believe that
24:58.0
so strongly.
24:59.0
So ngayon,
25:00.0
ang mas importante sa'yo
25:01.0
yung gusto kong gawin,
25:02.0
gusto kong...
25:03.0
Hindi,
25:04.0
gagawin ko ito
25:05.0
kasi kailangan kong umita.
25:06.0
Ano, Tito?
25:07.0
Always,
25:08.0
the root of everything
25:09.0
for me
25:10.0
is
25:11.0
kung napapasaya niya ako
25:12.0
and at the same time,
25:13.0
if I'm gonna earn,
25:14.0
I need to earn.
25:15.0
Ano ba, Tito?
25:16.0
I also have to,
25:17.0
diba, work hard.
25:18.0
I also have to make a living.
25:19.0
But sa'kin,
25:20.0
I'm in the point
25:21.0
of my life now
25:22.0
na
25:23.0
and ever since.
25:24.0
If I don't like it,
25:25.0
if I don't love it,
25:26.0
I'm not gonna do it.
25:27.0
There's always limitation.
25:28.0
Like,
25:29.0
they're gonna tell me,
25:30.0
Pa, sexy ka nga.
25:31.0
Ay, hindi ako comfortable eh.
25:32.0
Ba't kong gagawin yan?
25:33.0
Ay, hindi ako comfortable eh.
25:34.0
How am I gonna be able to perform?
25:35.0
No,
25:36.0
there's limit to everything.
25:37.0
And
25:38.0
yun ang in-install
25:39.0
ng papa ko sa'kin.
25:40.0
Like, come on,
25:41.0
that's the only thing
25:42.0
that you're gonna keep
25:43.0
in your lifetime, ha?
25:44.0
Keep your values intact
25:45.0
or else,
25:46.0
naku.
25:47.0
Kung wala yung mga ganyang
25:48.0
values tinuru sa'kin
25:49.0
ng parents ko,
25:50.0
matagal na akong
25:51.0
lagalag.
25:52.0
Matagal na akong
25:54.0
values.
25:55.0
Ano yung mantra mo
25:56.0
ngayon sa bukit?
25:57.0
Tito, mantra ko talaga
25:58.0
ever since
25:59.0
is
26:00.0
do what you love
26:01.0
and love what you do.
26:02.0
Kailan mo naramdaman
26:03.0
na mahal ka talaga
26:04.0
ng Jesus?
26:05.0
Alam mo,
26:06.0
nung nawala yung dad ko,
26:07.0
nagkaroon ako ng parang
26:08.0
na-shaken yung faith ko.
26:09.0
But I saw my mom
26:10.0
when
26:11.0
that time na
26:12.0
nire-revive yung papay,
26:13.0
my mom was just
26:14.0
praying the rosary
26:15.0
quietly.
26:16.0
And I was
26:17.0
shaking,
26:18.0
I was crying,
26:19.0
ganyan.
26:20.0
Sobrang nag-doubt.
26:21.0
Sabi ko,
26:22.0
wow, Lord ah,
26:23.0
you're a good
26:24.0
daughter naman siguro
26:25.0
and then you're gonna
26:26.0
take away
26:27.0
this most important
26:28.0
person
26:29.0
from me.
26:30.0
Doon,
26:31.0
medyo na-shaken
26:32.0
yung faith ko.
26:33.0
Pero alam mo,
26:34.0
ngayon kasi,
26:35.0
tito,
26:36.0
when I'm feeling
26:37.0
a little bit low,
26:38.0
I'm not perfect,
26:39.0
I don't wake up
26:40.0
feeling always good
26:41.0
all the time.
26:42.0
Sometimes,
26:43.0
I feel like
26:44.0
I'm not myself
26:45.0
and nag-iisip lang
26:46.0
ang pagtahan ko
26:47.0
para mag-iisip ako,
26:48.0
anong gagawin ko,
26:49.0
ano lang next.
26:50.0
I just pray.
26:51.0
I read the Bible
26:52.0
and I was like,
26:53.0
wow,
26:54.0
it's so good.
26:55.0
Kasi sobrang match
26:56.0
kung anong nararamdaman ko
26:57.0
noong araw na yun.
26:58.0
Biglang ganun yung topic.
26:59.0
Yun yung kailangan
27:00.0
i-solve.
27:01.0
Parang,
27:02.0
see how magical?
27:03.0
You just have to
27:04.0
connect with Him.
27:05.0
He hears us
27:06.0
and
27:07.0
proven ko yan eh.
27:08.0
Proven ko that
27:09.0
prayer really works.
27:10.0
I know He's listening.
27:11.0
We don't even
27:12.0
have to ask.
27:13.0
Alam na niya yan.
27:14.0
He's just gonna
27:15.0
do it for us.
27:16.0
We just have to
27:17.0
trust and believe
27:18.0
that it's gonna happen.


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.