Close
 


SONS of the FOREST ep12 (tagalog / pinoy / filipino)
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Looking for ep11? https://www.youtube.com/watch?v=0Cytit_Up0M 📌 My Links: https://wlo.link/@estibplayz 📌 Join this channel to get access to perks: https://www.youtube.com/channel/UCGf7-yL9Ru_U-bAiNSMkbPA/join 📢 CHAT RULES: 1. AVOID swearing, being rude or fighting. 2. DON'T mention other channels. 3. DON'T rush the streamer to start when late (tech issues sometimes happen). 4. NO channel promotion (except members or Mods). 5. NO game spoilers. 6. DON'T talk about unlawful, malicious and racist topics. Violators will be BANNED. This is a non-toxic community so let's all respect each other. Hi, I'm Estib your friendly awesome Pinoy streamer / gamer and your #1 source of non-toxic gameplays / livestream. Video Language: Tagalog / Pinoy / Filipino
Estib PLAYZ
  Mute  
Run time: 56:54
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Evening everyone, nasimulan na naman natin ang late streak
00:05.3
Lagi tayong nalilate, well, wala tayong magagawa
00:09.3
May mga updates, updates kasi wala tayong magawa
00:11.8
Gusto mo yung kamang mag-aga eh, wala eh, puro update
00:15.7
Kahapon ka nagloko yung webcam ko tiyo
00:17.3
So guys, itutuloy natin yung Sons of the Forest
00:21.6
And we are now on episode 12
00:24.0
I know, itatanong ng iba sa inyo
00:27.1
But Steve, ang huling na panahon ko ng Sons of the Forest is episode 10
00:33.1
Nasaan yung 11? Bakit 12 agad?
00:35.3
So yung 11, napunta sa Battery Squad Premium
00:38.6
Ang ginawa ko lang naman doon, nag-farm-farm para wala kayong masyadong ma-miss out
00:42.9
So, kung gusto nyo talagang mapanahon, talagang gustong gusto nyo
00:46.3
Mag-member kayo ng Battery Squad Premium
00:48.9
Kung hindi naman, wala namang masyadong mawawala sa inyo
00:51.1
Kasi nag-farm lang naman talaga ako, pinaganda ko lang yung bahay
00:55.2
Okay, so without further ado
00:57.2
Let's start this evening with Sons of the Forest, episode 12
01:01.6
Steve plays live, let's go!
01:10.9
Ayan, ayan, good evening, good evening, good evening
01:13.9
Sa mga mahilip gumamit ng stream labs sa commands
01:19.1
May bago tayong commands, okay?
01:21.9
Yung commands na yun, yung shout-out
01:24.7
Para ma-shout-out yung mga maraming points na dyan
01:27.7
Kasi yung mga points nyo, naiimbak lang eh, walang pinagagamitan
01:32.7
Okay, so may lalabas dyan na commands
01:34.7
Magbasa lang kayo kay stream labs, makikita nyo yung command on how to use it
01:38.7
Stream labs, hindi available sa Facebook
01:42.7
So kung pinapanood nyo to, nasa Facebook ayo, hindi mag-work
01:45.7
Pinta kayo ng YouTube, mag-work
01:47.7
So ganito yung command
01:50.5
Exclamation point, redeem
01:52.5
Space, shout-out
01:54.5
Kung merong kayong 5000 points, mabibili nyo yun, may lalabas na pangalan dito
01:59.5
Gusto ba sumubok?
02:01.5
Exclamation point, redeem
02:03.5
Itama nyo yung spelling ha, R-E-D-E-E-M
02:07.5
Redeem
02:09.5
Space, shout-out, walang space yung shout-out
02:11.5
Shout-out, one word
02:13.5
Subukan nyo nga kung may enough points kayo, dapat lalabas dito eh
02:16.3
Ayan, so guys, kung saan makayo nanonood sa YouTube man or sa Facebook
02:20.3
Again, hindi gagana sa Facebook
02:22.3
Pakishare yung video
02:24.3
Ayan, ang dami malalaking points oh
02:26.3
Si Mont Blanc, oh 10,000, kasino man mababasa ng 5000?
02:29.3
10,000 ba yan?
02:31.3
Oh 10,000
02:33.3
Ayan, so pakishare yung video
02:35.3
Let's go, 1, 2, 3, 4
02:37.3
Naubos ako yung points
02:39.3
Hindi redeem lang
02:41.3
Tama yan senso
02:43.3
Pero lagyan mo ng space, shout-out
02:46.1
Shout-down
02:50.1
Pakishare
02:52.1
Boom
02:54.1
Eh kayo, ayaw nyo lumabas pangalan nyo dito
02:56.1
May cooldown yun, hindi pwede gamitin ang gamitin yun
03:02.1
Dapat walang space yung shout-out
03:04.1
Dapat shout-out
03:06.1
Ayan, tama si Yuji Saki
03:08.1
Hindi ko lang alam kung may lalabas dito
03:10.1
Wala ka naman yatang points si Yuji Saki
03:16.1
Ayan, so hindi ko pala, sinusubukan ko pang pagganahin
03:18.1
Hindi ko alam kung gumagana na
03:20.1
Baka mali spelling mo, redeem
03:22.1
Shout-out, may space kasi eh
03:24.1
Si Atima o Tama
03:26.1
Redeem shout-out, hindi ko lang alam ha
03:28.1
Teka lang, i-check ko nga
03:30.1
Bakit, bakit ayaw? Teka lang, teka lang
03:32.1
Check natin, check natin
03:34.1
Sige, check ko para sa inyo
03:36.1
Pasensya ako, mag-uubos sa inyo ng konting oras
03:38.1
Dapat may lalabas yan eh, wait lang, wait lang
03:40.1
Check ko lang, check ko lang
03:42.1
Check, check, check, check, check
03:46.1
Ito natin ang troubleshoot ko para sa inyo
03:48.1
Wala pa lumalabas
03:50.1
Wala pa, okay, sige, sige, sige
03:52.1
Wait lang, tara mag-ano tayo
03:54.1
Set up, set up
03:56.1
Hindi, pagganahin lang natin
03:58.1
Sige, sige, kahit isa lang, isa lang, isa lang
04:00.1
Gusto ko lang malaman na gumagana yung
04:02.1
Shout-out
04:04.1
Ang use nun, kapag
04:06.1
Marlaki na points mo
04:08.1
Gusto mong ma-shout-out, hindi ko naman si-shout-out
04:10.1
Kasi busy ako, yun yung
04:12.1
Shout-out, yun yung
04:14.1
Busy ako, yun yung chance mo
04:16.1
Para ma-shout-out ka na
04:18.1
Sigurado
04:20.1
Taga lang ha
04:22.1
O tama
04:24.1
Shout-out
04:26.1
Shout
04:28.1
Shout
04:30.1
Anong may spell ng shout? S-H-O-U-T
04:32.1
Baka maliitong anong
04:34.1
Shout
04:36.1
Teka lang, teka lang, teka lang
04:40.1
Tama naman eh
04:44.1
Walang space siya
04:46.1
Hindi ko alam bakit di gumagana
04:48.1
Check ko, check ko
04:52.1
Wait lang guys
04:54.1
Wait lang, wait lang
04:58.1
Kung may moderator ako may access sa discord
05:00.1
Pwede sabihin ako
05:02.1
If gumana na, kung nakakapagsalita
05:06.1
Ayan, enabled naman
05:08.1
Gumagana
05:14.1
Pwede pa tanong ko sa mga kasama ko dito
05:16.1
Sa mga kasama ko sa discord
05:18.1
May nakita ba yung shout-out or wala?
05:20.1
Wala, wala rin nagsasalta
05:22.1
Wala ako
05:24.1
Okay sila
05:30.1
Ayan
05:32.1
Sige testing, testing yun na lang
05:34.1
Hindi ko alam bakit hindi nag-work
05:36.1
Baka need ko pa ng more
05:38.1
More
05:40.1
Baka may papaganahin pa dyan or something
05:42.1
Ba't kaya ayaw
05:44.1
Redeem shout-out
05:48.1
Hindi ko sure
05:50.1
Hindi ko sure, well anyways
05:52.1
Hayaan na natin yun
05:54.1
Baka bukas na lang troubleshoot ko wala
05:56.1
Hindi gumagana
05:58.1
Hello, good evening, Camron
06:00.1
Wala daw, nakaw webcam ko naman
06:02.1
Ano ba yan, naglolol lahat
06:04.1
Meron ba?
06:06.1
Teka lang, teka lang
06:08.1
Webcam ko naman nagloko, ano ba yan
06:12.1
Hindi ko siyempre may mga update ang hirap
06:42.1
Oo ganoon talaga
06:44.1
Pag may mga update updates
06:50.1
Guys BRB lang muna, BRB lang muna ako
06:52.1
Ayusin ko lang to
06:54.1
Okay one more time, tignan ko nga kung magagana lang mayayos tong stream natin
07:16.1
Stream natin lagi nagloloko
07:18.1
Yan okay na
07:20.1
May gumano ba kanina Atina
07:22.1
May lobos mong name
07:26.1
Wait lang po
07:28.1
Sige sige
07:30.1
Wala yung kanina
07:32.1
May nagtry po si Atima pero wala
07:34.1
Pag wala hindi gumagana
07:36.1
Okay thank you
07:38.1
So guys under fixture
07:42.1
Okay so welcome to sons of the forest
07:44.1
So
07:46.1
How's up
07:48.1
Pinaganda ko na yung bahay natin
07:50.1
Nag farm farm tayo
07:52.1
Tapakulang pa ng cloth
07:54.1
So the rest nilagyan ko na ng mga ganito
07:56.1
Napansin ko kasi
07:58.1
Yung bungo, alam nyo yung nilalagay kong bungo na
08:00.1
Ito ito yung ganito
08:02.1
Hindi maliwanag kapag gabi
08:04.1
Mas maliwanag
08:06.1
Mas maliwanag pa rin tong wall torch
08:08.1
So ginawa ko
08:10.1
Pinag aalis ko yung bungo
08:12.1
Pinelt ako ng wall torch
08:14.1
Dito sa wall na to kulang na lang to ng cloth
08:16.1
So pag nakakuha ko ng cloth lalagay ko dito
08:18.1
Okay
08:20.1
So dito pinasok ko na yung ating
08:22.1
Lutoan
08:24.1
At nilagyan ko ng harang dito para sila
08:26.1
Virginia hindi pupunta doon at aksidente
08:28.1
Masusunog
08:30.1
Okay
08:34.1
Ba't ano ba nangiya
08:36.1
Okay so ganun nga nangyari
08:38.1
So pwede ko upo dito
08:40.1
Ayan
08:42.1
Actually doon ako upo sa kabilang upuan kapag
08:44.1
Nagluluto ko para ano para
08:46.1
Kaya niluluto ko
08:48.1
Tapos dito natin lalagay yan
08:50.1
Ito may merong tayong upuan made out of
08:52.1
Bones
08:54.1
Tinignan ko lang kung anong itsura
08:56.1
So same upuan
08:58.1
Mukha nga lang sa bones
09:00.1
Hello
09:02.1
Tatlo yung upuan natin dito
09:04.1
Tigitigi sa kami may stick dito
09:06.1
Dito ang bintana
09:08.1
Pinalakihan ko yung bintana
09:10.1
Yung dating bintana
09:12.1
Dalawang ano lang dalawang kahoy na
09:14.1
Butas ngayon tatlo na
09:16.1
So tama naman yung tatlo
09:18.1
Ayan so ito yung mga materials natin
09:20.1
Ayan
09:22.1
Tapos dito syempre may ilabasan
09:24.1
Diyan sa likod
09:26.1
Ito kakalasing ko na ito hindi ko na ginagamit
09:28.1
Pero dyan muna siya for now
09:30.1
Doon sa bagong update nila
09:32.1
Naglagay sila ng lock, ito stick
09:34.1
Pwede nating i-lock to
09:36.1
So i-lock ko lang to
09:38.1
Ayan hindi na mabubuksan yan
09:40.1
If ever may mga canis
09:42.1
Hindi nila maaano yan
09:44.1
Matutulak may aksidente
09:46.1
Tapos mabubukas, so pwede nating i-lock
09:48.1
So i-lock ko na
09:50.1
Pero buksan ko na lang
09:52.1
Wala nampo, hindi hindi sige sarako
09:54.1
Baka may aksidente makapasok
09:56.1
Dito yung tulogan natin
09:58.1
Respawn point
10:00.1
At dito ako madalas lumabas
10:02.1
Yung bahay natin
10:04.1
Ito na ang itsura
10:06.1
May kahoy dito
10:08.1
Meron ditong
10:10.1
Fire
10:12.1
Wood
10:14.1
Siguro sa future upgrade
10:16.1
Alin alin
10:18.1
What if
10:20.1
Nasira nila yung pinto
10:22.1
Pag nasira pinto, hindi na masisira
10:24.1
Kasi nakaka-disable yung
10:26.1
Nasisira yung structure
10:28.1
Ito ito may taniman tayo dito
10:30.1
Nagtatanim ako ng alvera
10:32.1
Ito nakalimutan ko
10:34.1
Anong tawag dito
10:36.1
Ang krafian ng medicine
10:38.1
Ito yung tatlong taniman
10:40.1
Ito yung itsura ng
10:42.1
Bahay natin sa labas
10:44.1
Okay
10:46.1
May added feature pa akong ginawa
10:48.1
Lahat ng bones dati doon
10:50.1
Nilagay ko na dito para sama-sama
10:52.1
Ito lahat ng bones
10:54.1
Speaking of bone, maglagay nga akong bone
10:56.1
Lahat ng bones
10:58.1
Kapag may nasunog na kalaban
11:00.1
Doon sa labas, nandun yung mga trap natin
11:02.1
Ino, kapag may nasunog diyan
11:04.1
Kukunik yung buto
11:06.1
Kapag may nasunog dito, nalagay ko dito
11:08.1
Now, let's talk about
11:10.1
Food
11:12.1
Pagkain
11:14.1
Pag nating naman sa pagkain
11:16.1
Hindi ko na kailangan
11:18.1
Manghuli ng ibon
11:20.1
Magpatay ng ibon
11:22.1
Magpahuli ng isna
11:24.1
Or anything
11:26.1
Meron na tayong fish catcher
11:28.1
Ayan, fish catcher
11:30.1
Every
11:32.1
Every ilang minutes, nanguhuli ng isna
11:34.1
Kapag hindi mo pinapakailaman
11:36.1
Dumadami ng dumadami isna
11:38.1
Silipin natin
11:40.1
Tignan niyo ito, ilang laman yan
11:42.1
Bilangin niyo ilang buntot
11:44.1
1, 2, 3, 4, 5
11:46.1
Ito may lima rin
11:48.1
Ata, 5
11:50.1
Kung tignan niyo yan, 5, 10, 15
11:52.1
20, 25 fish
11:56.1
O, diba?
12:00.1
So, hindi naman tayo kukuha
12:02.1
Kapag dami-dami ang fish, mabubulok lang
12:04.1
So, kukuha tayo ng
12:06.1
1
12:08.1
May isang rotten fish
12:10.1
May bulok na isda doon
12:12.1
Ba't parang may bulok doon na matay?
12:14.1
Kapag hindi mo inaanin, namamatay
12:16.1
Eh gano'n
12:18.1
Eh gano'n
12:22.1
Ba't puro rotten fish
12:24.1
Puro bulok to
12:26.1
Ano ba, may nalalason mo
12:28.1
ng mga isda ko? Numubulok pala to
12:30.1
Ba't puro
12:32.1
bulok
12:34.1
Itapang ko nga yung mga bulok na isda
12:38.1
Dapat may basurahan
12:40.1
Nalunog
12:46.1
Nalunog yung isda
12:50.1
Nilagay ko yung mga bulok dyan
12:52.1
Developer, kailangan niyo ng basura
12:54.1
Eh bakit gumagalaw yung buntot
12:56.1
Matay na pala, ano ba to?
12:58.1
Bag? Eh ano gumagalaw yung buntot
13:02.1
Itapang nga, 1
13:04.1
Bakit puro rotten fish
13:06.1
Ang daya ng mga developer
13:12.1
Developer
13:16.1
Gumagalaw yung buntot na isda, gumaganyan o
13:18.1
Alatang-alatang buhay pa
13:20.1
Bakit
13:24.1
Ang daya naman o
13:26.1
Itapang nga yung isda ko dito
13:28.1
Siguro bang tayusin nila to
13:30.1
Eh drop ko na nga lang
13:32.1
Pakain ko nga ba yung accident dyan
13:34.1
Ay naka, puro bulok na isda
13:38.1
Galing na kayo, bulok na isda
13:42.1
Alisin ko na nga lahat to, patay na to e, bulok na lahat to e
13:48.1
Dapat hindi na bubulok na sa tubig e
13:52.1
Ano man bubulok yun
13:56.1
Akala ko rotten fish
13:58.1
Kaya palang baho dito
14:04.1
Oh well, wala tayong magagawa
14:06.1
Ganyan talaga buhay
14:08.1
Teka lang, teka lang
14:12.1
Wait, wait, wait
14:14.1
Ayusin lang
14:18.1
Bakit ba kasi ganun
14:22.1
Eh wag natin sisihin yung developer
14:24.1
ng todo-todo
14:26.1
Kasi sabi naman nila, early access pa to
14:28.1
Ayusin pa nila e
14:32.1
Wala tayong magagawa
14:34.1
Itiis mo titiis, bulok
14:40.1
Ayan
14:42.1
Okay, so no choice ako
14:44.1
Kung hindi manghuli ng kakaini natin
14:48.1
Magpahuli kay Kevin
14:50.1
Tara huli nga tayo
14:52.1
Kaya lagi ako maraming tusok-tusok
14:54.1
Minsan may mga lumulusob na parang bulate
14:56.1
Ito yun
14:58.1
Hindi gumagana yung redeem shoutout
15:00.1
Ayusin pa yung, baka mamayang live or something
15:02.1
Hindi gumagana
15:04.1
Ewan ko bakit
15:06.1
Troubleshoot ko pa
15:08.1
Ganito dapat lalabas dyan
15:10.1
Ito pwede ko ba i-test
15:12.1
Ibang ako nga test, ito, ito
15:14.1
Parang ganyan lalabas dyan e
15:16.1
Parang ganyan, testing lang yan
15:18.1
Kasa walang lalabas e
15:20.1
Ewan ko ba
15:22.1
Testing lang yan, testing lang yan
15:24.1
Hindi yan totoo, so testing gumagana e
15:26.1
Totoo, ayaw gumana
15:28.1
Good evening mga parin
15:32.1
So
15:34.1
Ikaw na nga lang, bigyan kita trabaho
15:38.1
Ay, tinatapakan, buta hindi ka nadadamage dyan
15:40.1
Hindi ako nalang, ako nalang maghanap na food
15:44.1
Wala, ganun talaga buhay
15:46.1
Bulok na isda yung nafafarm natin
15:52.1
Testing lang yung kanina, ganun dapat lalabas
15:54.1
Shoutout to, tapos pangalan nyo
15:56.1
Hindi nagwawork for some reason
15:58.1
So, wala
16:04.1
Pagluto na nga lang tayo
16:06.1
I mean
16:08.1
Manghuli na nga lang tayo ng sarili natin
16:10.1
Oh well
16:12.1
Mahirap kasi nang walang pagkain dito
16:14.1
So we have to, you know
16:16.1
Improvise
16:26.1
Nagcraft ako ng tatlong spear
16:28.1
Hanggang tatlo yung maximum
16:30.1
So eto yung spear ko na binatoko
16:32.1
Tapos may dalawa pa ako sa inventory
16:36.1
Hindi nga gumagana e
16:38.1
Hindi nga gumagana yung shoutout to Redimi
16:44.1
Gusto kong gumagana, kasi hindi gumagana
16:46.1
So wala tayong magagawa
16:48.1
Wala nalang ipad na
16:54.1
Magluluto lang ako sandali
16:56.1
Mahirap nang walang pagkain
16:58.1
Hindi na nga gumagana
17:00.1
Ang shoutout to Redimi nyo
17:06.1
Hindi ko alam di gumagana yung shoutout to Redimi nyo
17:12.1
Pwede kong i-troubleshoot
17:14.1
Baka maboring na lang kayo
17:18.1
Troubleshoot natin
17:22.1
Okay lang sa inyo manood-nood kayo ng ganyan nature
17:24.1
Pabunti na troubleshoot ko
17:26.1
Subukan ko troubleshoot ha
17:28.1
Kasi hindi lumalan
17:32.1
May what?
17:34.1
Mayroon pa kaming rides
17:36.1
Oye rides, ayos yan ha
17:38.1
Hindi ko alam
17:40.1
Ba't di talaga gumagana
17:42.1
Kasi pa para sa academy and intro
17:44.1
Okay
17:48.1
Bakit ba kasi ayo gumagana
17:54.1
Kung bagoin ko yung name instead na shoutout ano
17:58.1
Shout lang
18:00.1
How about shout
18:02.1
Teka lang ha
18:06.1
Teka lang
18:10.1
Redeem tapos yung command ko
18:12.1
Ano yung command
18:18.1
Ayaw e
18:20.1
Hmm
18:22.1
How about shout lang
18:26.1
Subukan ko nga shout lang
18:32.1
Subukan nyo nga shout lang
18:36.1
Tignan natin kung gagana
18:40.1
Redeem shout
18:42.1
Ako nga susubok sa chat e teka lang
18:44.1
Exclamation point
18:46.1
Redeem
18:48.1
Tapos shout
18:50.1
Ako nga
18:54.1
Wala
18:58.1
Ayaw gumagana e
19:00.1
Subukan ko nga yung commands natin
19:02.1
Shout wala rin
19:04.1
How about exclamation point
19:06.1
Redeem mamaya mamatay ko dito
19:08.1
Tapos command
19:12.1
Shout
19:14.1
Pag gumagana to ayos
19:16.1
Wala ayaw
19:20.1
Ayaw gumagana
19:22.1
Bakit kasi ayaw gumagana
19:24.1
Ano ba problema
19:26.1
May problema hindi ko alam
19:30.1
So mga nanonood ng replay
19:32.1
Nagta troubleshoot po kami
19:36.1
Nanonood lang kayo ng mga pagkain
19:38.1
Mga ibon ibon
19:42.1
Hindi kasi magawa to ng offline e
19:44.1
Wala rin to
19:56.1
Kasi dati may command na to e
20:02.1
Hindi ko alam talaga kung bakit
20:04.1
Redeem shout
20:06.1
Wala
20:12.1
Wala wala guys
20:14.1
Hindi ko alam ayaw niyang gumagana
20:20.1
Wala
20:22.1
Mayana natin
20:24.1
Mayana natin sa ano nalang
20:26.1
Next time nalang
20:28.1
Hello Kevin
20:30.1
Nang huli na kami ng ibon kasi
20:32.1
You know
20:34.1
Wala rin doon
20:42.1
Ay naku
20:44.1
Yung spear ko
20:46.1
Kulin ko lang
20:48.1
Okay alay ka dito
20:50.1
Alay ka dito
20:52.1
Nangugulo
20:54.1
I'm here my friend
20:56.1
Amang tama to ginawa ko para sa iyo to
21:00.1
Napansin ko hindi siya natatrap dito sa apoy-apoy
21:02.1
Alay ka dito
21:04.1
Hindi siya tinatablan ito
21:08.1
Ito lang siya tinatablan sa tusok-tusok
21:12.1
Alay ka dito
21:16.1
Alay ka sir
21:18.1
Alay ka dito
21:22.1
No no no
21:24.1
Ito sa tusok-tusok
21:26.1
Ikutikot lang tayo dito
21:28.1
Baka ang galing umilag
21:32.1
Yan oh
21:34.1
Yan ang tusok oh
21:38.1
Ang galing umilag dito nga ako sa gitna dadaan oh
21:40.1
Okay puta ka dito
21:44.1
Ayan oh tusok
21:46.1
Oh alay
21:48.1
Baba ano yun
21:50.1
Mayayari ka dyan sir
21:52.1
May paikot-ikot ka ba nalilama
21:54.1
Patay ayan
21:56.1
Asi
21:58.1
Asi
22:00.1
Ang magandang
22:02.1
Nakukuha dito guys pwede nating ano to
22:04.1
I-harvest
22:06.1
Nagbibigay to ng puwet
22:10.1
Nagbibigay ng karne
22:14.1
Ayan oh
22:18.1
Ayan nagbibigay ng karne
22:20.1
Ilan na ba yung ganyan ko
22:24.1
Anim
22:26.1
Mabubuo ka na yata yung buong ano eh
22:28.1
Buong armor set
22:30.1
Ay gawa nga tayo ng manikin
22:32.1
Gawa tayo ng manikin gusto ko lang makita ko na yung tiyurin yan
22:36.1
Gawa tayo ng manikin
22:38.1
Let's go to base
22:42.1
Magluluto rin ako eh
22:44.1
Kevin oh away tayo alika alika pasok pasok
22:48.1
Saan ka nag gulat
22:50.1
Sa kalaban
22:54.1
Ayaw ko ba sa kalaban na yun
22:56.1
Gawa tayo ng manikin
22:58.1
Lagi na rin dito sa loob
23:00.1
Ano kaya lalagay
23:02.1
Dito dito siguro dito dito
23:04.1
Ang manikin
23:06.1
Doon ko ikakabit yung armor
23:08.1
So
23:22.1
Ito manikin ayan
23:24.1
Doon ko isusud yung armor
23:28.1
Pag kailangan ko tsaka ko lang kukunin
23:30.1
So unang manikin
23:32.1
Meat armor siguro meat armor
23:34.1
Yan
23:38.1
Gawin ko lang
23:40.1
Okay
23:42.1
So ikabit ko yung
23:44.1
Paano ba kinakabit yun
23:46.1
Ito kukunin kong ganito
23:50.1
Ay ba't sinuot
23:54.1
Ha ha ha
23:56.1
Automatic ba na sinuot
23:58.1
Paano tanggalin yun
24:00.1
Wala na nakakabit na sakin
24:02.1
Ikabit ko na lahat wala na eh nandyan eh oh
24:04.1
Turo tayo yung meat
24:06.1
Ayan laki ng armor ko oh
24:10.1
Ayan oh tignan mo yung ame ko oh
24:12.1
Ha ha ha
24:16.1
Mag full health nga tayo
24:20.1
Ang pwede ko yatang gawin dyan
24:22.1
Bone armor eh gawin ko na nga yung bone armor
24:26.1
Bone armor mga buto buto yun tapos
24:30.1
Halit
24:34.1
Alam ko may bone armor ako dito eh
24:38.1
Alam ko nilagay ko yata dito wala wala
24:42.1
Wala wala wala
24:46.1
Wala lang ako dito dami kong bone
24:48.1
Let's do it
24:50.1
Let's try it
24:52.1
Dapat tayo yung bone armor testing lang tapos bone
24:54.1
Tape
24:56.1
Apat na bone
24:58.1
Tape tale
25:00.1
1 2 3 4
25:02.1
Tale tsaka tape
25:08.1
Nakakabit ko yan dun
25:10.1
Okay so alis
25:14.1
1 2 3 4
25:16.1
Tale
25:18.1
Tale
25:20.1
Tape
25:26.1
Hindi lumalabas eh
25:28.1
Ganito dapat mangyayari
25:30.1
Testing ko ulit
25:34.1
Testing lang yan ah
25:36.1
So kung yung pangalan nyo dapat ganyan
25:38.1
Ganyan mangyayari sana
25:40.1
Hindi ko mapagana eh
25:42.1
May error or something lang
25:44.1
Hindi ko alam
25:46.1
Ay hindi ganito gawin nyo
25:48.1
Ganito gawin nyo punta kayo sa store
25:50.1
Bilin nyo yan
25:52.1
Sa website ko nabibilian
25:54.1
Ito ito bibilin ko at testing ko
25:58.1
Ito ito testing ko
26:00.1
Pupunta ko sa website
26:02.1
Ano nandito pa
26:04.1
Bibilin ko ganoon ata tama eh
26:08.1
Wala lang wait lang wait lang
26:10.1
Wala lang
26:12.1
Lalagyan ata dito using facebook
26:16.1
YouTube pala youtube
26:18.1
Wala lang
26:20.1
Ito na
26:22.1
Tetesting ko na
26:24.1
Punta ko sa website
26:28.1
J.J.J.J. San Bernard
26:30.1
Loyalty store
26:32.1
Eh wala na
26:34.1
Inalis ko na pala
26:36.1
Wala na
26:38.1
Wala na hindi na talaga mo pwede
26:42.1
Pasensya nyo muna
26:44.1
Oh hindi gumagana
26:46.1
So ulit ah
26:48.1
1,2,3,4 isang tali
26:50.1
Isang tape
26:54.1
Nakubusan ako ng bones
26:56.1
Binabina ako dito ah
26:58.1
Naka pa akong bones
27:04.1
Oh yung dami na
27:08.1
Tama din
27:12.1
Tignan nyo sa gabi
27:14.1
Maliwanag dito
27:16.1
Kasi nilagyan ko ng mga ilaw ilaw dito
27:18.1
Lahat ng bungu sa bahay dati nilagyan ko dyan
27:20.1
Para makita natin yung fish
27:22.1
Ito may isang fish na
27:24.1
Ito ito kunin ko na ba
27:26.1
Baka ko babulok
27:28.1
Kunin ko na yung mga fish na dito
27:32.1
Yon raw fish ayos
27:34.1
Hindi na bulok
27:36.1
Thank you thank you
27:42.1
So lagay ko na dito
27:44.1
Ano yung armor na yan
27:50.1
Pwede ba hawakan na yung armor
27:52.1
Ito ito
27:56.1
Paano ba gamitin ito
27:58.1
Ba't hindi
28:00.1
Hindi pa ata gumagana
28:02.1
Ito ayun
28:04.1
Hindi
28:06.1
Hindi pa ata gumagana ito
28:08.1
Developer gumagana na ba ito
28:10.1
Ba't ayaw
28:14.1
Kung kinili ko naman dito
28:16.1
Automatic isusuot
28:18.1
Where to yun
28:22.1
Developer di pa gumagana
28:26.1
Di pa gumagana
28:30.1
Matutulog muna ako
28:32.1
Save muna tayo
28:36.1
Gamit ko ito yung armor na hindi
28:40.1
Hindi sinasadya
28:42.1
Luto tayo ng fish
28:48.1
Let's cook
28:52.1
Yan
28:56.1
Ayokong iluto yung mga rotten fish raw fish
28:58.1
Raw fish
29:02.1
Ba't may
29:04.1
Rotten fish pa akong daladala
29:06.1
Tapong ko nga
29:10.1
Kaya makakain ko by accident
29:12.1
Bulok na isda
29:14.1
Upo tayo dito panorin natin maluto
29:16.1
Yan nakaupo tayo
29:20.1
Yan
29:24.1
Pwede ko tingnan si Virginia
29:26.1
Di siya maluto
29:28.1
Ano bango no
29:30.1
Pritong isda
29:32.1
Luto na luto na
29:38.1
Okay very good
29:40.1
Kakain lang ako ng dalawa
29:42.1
Kasi dalawa lang maximum nito
29:44.1
Pagiging full na tayo
29:48.1
Kain lang ako dalawa
29:52.1
Ito ilang bato dalawa
29:54.1
Di babaunin ko na lang to
29:56.1
Okay magbabaon tayo ng fish
29:58.1
Iinom akong tubig
30:00.1
Okay let's go
30:02.1
Ayan na naman yung boy
30:04.1
Boy sirkos
30:06.1
Kaya rin ka sa akin boy sirkos
30:10.1
Wala na si boy sirkos
30:14.1
Boy sirkos gusto mong mamatay ka ulit
30:16.1
Yung kaibigan mo namatay
30:22.1
Boy sirkos
30:24.1
Halika rito boy sirkos
30:26.1
Mahilig kang mag sirkos e
30:28.1
Halika rito
30:32.1
Ayan gawin mo
30:34.1
Mag sirkos ka na mag sirkos dyan
30:36.1
Sirkos pag e
30:38.1
Tibay ng buto
30:40.1
Ayan o
30:44.1
Yung boy sirkos sarap na sarap o
30:48.1
Aba aba tumatalong pa
30:50.1
Nasunog pa
30:54.1
Triple combo finish
30:56.1
Napunta pa dito sa trap sunog
30:58.1
Naluto si boy sirkos
31:02.1
Teka lang teka lang boy sirkos
31:04.1
Ibabalik ko yung trap ko ha
31:06.1
Balik muna natin niya kasi mahirap na
31:08.1
Boy sirkos ha
31:10.1
Saan ang gagaling yung karne ni boy sirkos
31:12.1
Ha
31:14.1
Puwet
31:18.1
Yung sinusood yung armor sa puwet
31:20.1
Ha ha ha
31:22.1
Technically dun naman talaga yung
31:24.1
Maraming taba e
31:26.1
Diba yung ham nga sa puwet
31:28.1
Hey so ano ba gawin natin
31:30.1
Mag adventure tayo
31:32.1
We have enough food
31:34.1
We have enough
31:36.1
Water
31:38.1
Sige adventure tayo teka lang
31:40.1
Save lang ako
31:42.1
Save lang
31:44.1
Ito tumutubo na yung alabero natin
31:46.1
Isang halaman din
31:48.1
Save lang tayo
31:54.1
Okay
31:56.1
Okay on this episode
31:58.1
Pupunta tayo sa
32:00.1
Somewhere
32:02.1
Tignan natin
32:12.1
Alam ko kasi yung dalawang kuweba dito
32:14.1
Napuntahan na natin wala naman tayo nakitang matino
32:16.1
Yung isang kuweba dito
32:18.1
Sa pinaka
32:20.1
Taas
32:22.1
Pwede
32:24.1
Punta tayo dito sa kuweba
32:26.1
Sa pinaka taas i-explore ulit natin
32:28.1
Hindi ko alam kung ito yung napuntahan natin
32:30.1
Before
32:32.1
Let's go
32:34.1
May baon naman tayo
32:36.1
We have enough sa pigi
32:38.1
Yon tama pigi
32:40.1
Yon ang tamang term hindi puwet
32:42.1
Pigi
32:44.1
Sa pigi
32:50.1
Go
32:52.1
Hindi ko na kailangan si Virginia kami
32:54.1
Baril naman ako
32:56.1
In case na talagang kailangan
32:58.1
Pariling ko nalang
33:00.1
Spir tapon ako na spir tatlong spir patayon
33:04.1
We are just walking
33:06.1
In the forest
33:08.1
In the forest
33:12.1
Ops may kalaman sigurado dito
33:14.1
Snick tayo
33:16.1
Snick
33:38.1
Matayin ko na para wala tayong
33:40.1
Music na nakakainis
33:44.1
Daig ba tayo ng mga kanis ha
33:46.1
Sila nakikinig ng music tayo wala
33:48.1
Bagay naka armor ako
33:50.1
Ba't ako matatakot naka armor ako
33:52.1
May baril din ako
33:56.1
Pali
33:58.1
Matayin ng cloth kailangan ko ng cloth ha
34:04.1
Bilisan ko
34:06.1
Yung zipline rope na yan
34:08.1
Hindi ko alam kung gumagana na
34:20.1
Puno na talaga ako
34:22.1
Wala na akong mapick up
34:24.1
Yon cloth
34:30.1
Puno na ako
34:36.1
Alis na agad tayo dito
34:38.1
Huwag na tumagal
34:40.1
Mamaya may bumalik pa dito nga something
34:44.1
Yan na sinasabing e
34:48.1
Sige lang ha
34:50.1
Kung hindi mo ako susundan na alis na ako
34:52.1
Pero kung sinundan mo ako you're dead
34:54.1
Hindi ka na susunod
34:56.1
Ok ok
34:58.1
Ano nga ba ako pupunta
35:02.1
On the right side
35:04.1
Iwan na natin to
35:06.1
Hindi naman natin kailangan patayin yan
35:08.1
Kung hindi naman makipaglaban hindi huwag tayo lumaban
35:10.1
Pupunta tayo dito sa cave
35:12.1
Sa pinakataas na cave
35:16.1
Sa mga bagong pasok
35:18.1
Huwag muna ninyong subukan yung
35:20.1
Redeem shout out
35:22.1
Because it's not working at the moment
35:26.1
Troubleshoot ko pa
35:28.1
Masasayang na oras nyo
35:34.1
Hindi ko alam
35:36.1
Ba't hindi gumagani
35:42.1
Nayo
35:44.1
Ito pala may daan
35:46.1
Ba't ako nagpapakahirap
35:48.1
Ito kalsada walkway
35:54.1
Mukhang maganda gumawa ng base dito
35:56.1
Maganda dito
35:58.1
Ito
36:02.1
Parang maganda dito
36:04.1
Gumawa ka doon sa gitna
36:08.1
Gusto niya explore ko lang
36:10.1
Kaso ang ganda na ng base natin
36:14.1
Mukhang maganda sya
36:16.1
Next time na lang
36:18.1
Ano ba na doon sa gitna
36:20.1
Malalim ba ito
36:22.1
May shark dito
36:28.1
Mababaw lang
36:36.1
Mababaw lang
36:38.1
Tsaka maliit rin lang
36:40.1
Pwede gagawa tayo maliit na bahay lang
36:44.1
Yung bankang base na wala
36:46.1
O hindi pa ina-add ng developer
36:48.1
Wala pa eh
36:52.1
Ano to?
36:58.1
Lakas ng hangin
37:00.1
Malapit na naman yata winter
37:02.1
Winter is coming again
37:06.1
Oh well, darito na tayo doon
37:08.1
Maganda dito
37:10.1
Maliit na base lang
37:14.1
Okay, darito tayo doon
37:18.1
O yung ano, yung
37:20.1
Ina-farm ko ngayon na Valheim
37:22.1
Ganda na ng ano natin doon
37:24.1
Ang base
37:26.1
Farm farm lang ako
37:30.1
Ayun, punta na tayo dito
37:32.1
Let's explore
37:34.1
May bilog ditong malapit
37:36.1
Ano kaya tong bilog na malapit dito
37:40.1
Tignan yung GPS ko, may parang bilog
37:44.1
Punta ako nga, tignan natin kung ano meron
37:50.1
Wala yung result ng heist, baka nga nagdoon ako si Streamlabs
37:52.1
Ewan ko ba
37:54.1
Ano kaya meron dito
38:02.1
Lakas ng hangin oh
38:04.1
Tignan yung pulo oh
38:14.1
Buti nalang walang mga wild animals katulad ng ahas
38:18.1
Matapang
38:24.1
Anong nandito
38:32.1
Anong nandito
38:40.1
Nakapunta na ba ako dito
38:46.1
Ha, eto
38:48.1
Oo, napunta ako na ata
38:50.1
Wala akong nakita dati dito eh
38:54.1
Pero nag update sila diba
38:56.1
Baka may nilagay silang bago
38:58.1
Tignan na rin natin, wala namang masama
39:02.1
May bago silang nilagay
39:04.1
Sige, pasukin ko nalang ulit
39:06.1
Paalam may inad sila sa loob
39:10.1
Pasok na lang tayo
39:12.1
Dilip, dilip, dilip
39:18.1
At dilim
39:24.1
Uy, wala tayong ano
39:32.1
Galing na tayo dito before
39:34.1
Dito yata ako ng daya
39:36.1
Tignan ko lang kung may pinagbago
39:38.1
Kung wala lalabas lang tayo, ganun lang
39:54.1
Anong nandito
40:02.1
Oo, galing na tayo dito
40:04.1
Sige, balikan ko nalang
40:06.1
Baka may mga nag respawn
40:08.1
Sayang yung mga libring items sa loob
40:10.1
Balikan ko na rin, balikan ko na, puntahan na natin to before
40:16.1
Kuha kuha nalang, kuha kuha ng mga items
40:18.1
Nagre-respawn naman eh
40:20.1
Ikaw lang ah
40:26.1
Kainin ko kaya itong ramen, hindi ko pa nakakain to eh
40:28.1
Display ko lang sa bahay
40:30.1
Subukan ko kainin, paano pa kainin to
40:32.1
Binubuksan niya
40:34.1
Ay, kinakain na kaagad
40:36.1
Dito sa bahay nalang, pang display ko lang
40:40.1
Ang dami ko nang ganyan sa bahay
40:42.1
Ito ano to
40:46.1
Ito
40:48.1
Wala, isa, last yan eh
40:52.1
Alam ko, dinadaya natin yan eh
40:58.1
Ayan, yung mga crossbow arrows
41:04.1
Alam ko may kalaban dito eh
41:06.1
Pero kung hindi, alis lang ako dito
41:08.1
Okay guys, since galing na rin tayo dito
41:10.1
Para hindi na tayo malito sa future
41:14.1
Nalagyan ko na ng GPS to para sabihin ko
41:16.1
Anong klaseng lugar to
41:20.1
Nalagyan kong GPS
41:22.1
Susi, siguro susi
41:24.1
Pwede ba maglagay ng GPS
41:26.1
Ah, hindi, doon na lang sa labas
41:28.1
Sa, sa may cave entrance
41:30.1
Pwede ba maglagay ng GPS
41:32.1
Pwede ba maglagay ng GPS
41:34.1
Pwede ba maglagay ng GPS
41:36.1
Sa, sa may cave entrance
41:40.1
Para madali makita
41:44.1
Kaso ang problema
41:46.1
Bag din yung, ano yung GPS na icon
41:48.1
Hindi pwedeng bagoin eh
41:52.1
Ang dami pang bag ng game na to
41:54.1
Hindi pa talaga
41:58.1
Early access pa talaga
42:00.1
Eto, lalagyan ko ng ano eh
42:02.1
Patay mo na ilaw
42:04.1
Lalagyan ko ng stick, stick, stick
42:06.1
Lalagyan ko ng stick, stick, stick
42:08.1
Lalagyan ko ng stick, stick, stick
42:10.1
Tapos, i-ano ko dito
42:14.1
Lalagyan ko ng GPS
42:16.1
Kaso hindi na babago eh
42:18.1
Eto o
42:20.1
Ang gagawin ko sana
42:22.1
Ang gagawin ko sana
42:24.1
Ah
42:28.1
Uy, uy, kalaban, kalaban
42:30.1
Kalaban
42:32.1
Kalaban
42:34.1
Tulit mo
42:36.1
Galing ka na to, galing ka na to, galing ka na to
42:38.1
Come, here
42:40.1
Kung gusto mong magsisi
42:42.1
Come here
42:50.1
Uy, uy, spear count din ako
42:52.1
Uy, uy, spear ko yan
42:56.1
Kung gunin ko yan, nangyari ka sa akin
43:00.1
May tagbay spear ko
43:04.1
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
43:06.1
Spear ko, spear ko, naka, naka, naka, naka
43:08.1
Spear, astos
43:12.1
Slingshot kaya maganda kayo sa kanya
43:14.1
Akin na yung spear ko
43:24.1
Mahina
43:28.1
Yung isang spear ko tumalsik dito oh
43:36.1
Ouch
43:40.1
Naka armor naman ako, hindi ako basta basta mamatay
43:44.1
Mahina to slingshot na to
43:46.1
Hindi, hindi ko type to
43:56.1
Mahina yung slingshot, hindi
44:00.1
Okay, patay ka
44:02.1
Akin na yung spear ko, akin na yung spear ko
44:04.1
Yung bala ko ng bow
44:06.1
Akin na, yan
44:08.1
San tumalsik isang
44:10.1
Spear banda dito yun eh
44:12.1
Wala na, mahirap na makita pag
44:14.1
Naitapong mo sa lupa
44:18.1
Eh, pwede ka palitan yung ano, yung bala
44:22.1
Pwede magpalit ng bala oh
44:24.1
Okay
44:28.1
So magcraft na lang ulit ako ng spear kasi
44:30.1
Naitapong ko yung isa, sayang
44:34.1
Hindi ko na makita of course
44:36.1
Hindi ko na makita, craft na lang tayo
44:38.1
So
44:40.1
Paggawa noon, dalawang stick
44:42.1
Tapos tali
44:44.1
Tsaka kutsilyo
44:46.1
Yan
44:50.1
Okay
44:56.1
Let's go, naglalagay ako ng gps
45:00.1
Naglalagay ako ng gps
45:02.1
Bigla may gumalo sa atin
45:08.1
Ah, siguro ano, kung gumagana to
45:10.1
Gagawin kong ano, exclamation sana
45:16.1
Or x, x, lalagay ko x
45:18.1
Kaso hindi nga gumagana eh
45:24.1
Pag nilagay, nagbabago yung icon eh
45:26.1
Tingnan mo yung lalagay ko ah, ilalagay ko na ngayon
45:30.1
Ay hindi, gumana, ay hindi, hindi eh
45:34.1
Hindi eh
45:36.1
Developer, di gumagana to ano ninyo
45:40.1
Laging ganun yung ano
45:42.1
Yung simbolo, parang ano
45:46.1
Square na something
45:52.1
Oh well, dalaysan na lang tayo
45:56.1
Try chain natin yung cuevas
45:58.1
Oh dear
46:06.1
Sayans
46:08.1
Nabusan ako ng stamina
46:12.1
Sayang yan ah
46:16.1
Ayaw ko na, ayaw ko na, ayaw ko na
46:18.1
Ubus ng oras ko dyan
46:24.1
Pero papuntahan na natin yung cave doon, tignan natin kung ano sa loob
46:26.1
Yung mga kagsada, kagsada ng ganito
46:28.1
Kuya baka pag nalagay mo doon
46:30.1
Mo siya mapapalitan
46:32.1
Ay pwede
46:34.1
Oo nga no
46:36.1
Testing ko, testing ko
46:38.1
Mabilisan, mabilisan
46:40.1
Magandang suggestion yun, shoutout to
46:42.1
Anong pangalan nun
46:44.1
Hindi ko na makita
46:46.1
Si Riza
46:48.1
Ha?
46:50.1
Ha?
46:52.1
Ha?
46:54.1
Sige lang, si Riza
46:56.1
Bilisan lang
46:58.1
Testing
47:00.1
Baka pag nilagay doon nang bababagoy
47:02.1
Logay ko
47:04.1
Testing lang, testing mabilisan
47:08.1
Pag tama ako
47:10.1
Eli controller
47:12.1
Nilagay ko na ba?
47:14.1
Inilagay ko na, ok
47:16.1
Paano palitan yun
47:19.5
Huy alis quando yun yung map
47:21.5
G
47:23.5
Paano palitan to?
47:25.5
Ay hindi, hindi napapalitan e
47:27.5
Hindi napipindot e
47:29.5
Nandun yung GPS
47:31.5
sa loob ng kahoy
47:33.5
Hindi napipindot, wala
47:35.5
May gagawin pa yung developer, kunin ko na
47:37.5
So hindi talaga
47:39.5
pa pwede
47:41.5
Salamat sa suggestion
47:43.5
Magandang pero hindi talaga
47:45.5
gumagana
47:47.5
Wala
47:49.5
Huy ba't may ilaw
47:51.5
Higa na
47:59.5
Nalala ko yung unang
48:01.5
labas yun, Subnautica Below Zero
48:03.5
Ganon din e, dami rin bugs e
48:05.5
Hindi pa nga tapos yung game, hindi pa matatapos e
48:09.5
Kaya hindi siguro magandang
48:11.5
pilitin nating tapusin agad to
48:13.5
Hindi pa matatapos to e
48:15.5
Or kung matapos man may
48:17.5
something pang kulang e
48:21.5
Kaya straight lang tayo
48:23.5
Ito ang ating cave expedition
48:33.5
Puro
48:35.5
Puro canis, takbo tayo, takbo tayo
48:37.5
Takbo tayo, takbo, takbo, takbo
48:41.5
Aray, aray, aray
48:45.5
Labanan ko kayo
48:47.5
Wait lang
48:49.5
Dito tayo
48:51.5
Kaya dumaban, uli ka
48:53.5
Labanan ko kayo
48:57.5
Wala na, ayaw na nila
49:01.5
Naano lang sila na
49:03.5
nagalit kasi dumahan tayo sa teritoryo nila
49:07.5
May kani dito
49:09.5
na boss
49:11.5
Nag aakyatan sa mga puno
49:15.5
Hindi naman boss, siguro chief nila
49:17.5
Matangkad e
49:19.5
Dito nga ako, wag na ako dumahan sa maraming bush
49:23.5
Dito nga tayo sa clear, ito, yan
49:27.5
Oo, oo, oo, oo, may mga kalapat
49:41.5
Layo ka na, layo ka na, ayaw ko rin naman
49:43.5
Wala na naman sa inyo
49:45.5
Hindi ko naman gusto makipag-encounter sa inyo
49:47.5
Wala naman ako mapapalayan
49:51.5
Kulit mo, kulit mo, kulit mo
49:53.5
Lapit ka
49:57.5
May patalong-talong ka pa
49:59.5
Papanahin kita
50:09.5
Basta huwag lang sila sumunod sa akin, okay na ako
50:13.5
Malapit na tayo
50:17.5
Ano ba yung cave na yan?
50:19.5
Baka sa may tubig to ah
50:27.5
Ayos to, malawak din to
50:35.5
Saan kaya tong cave na to?
50:37.5
Tsaka gusto ko muna explore
50:39.5
Baka may makuha ko dito sa
50:41.5
Habing dagat
50:45.5
Explore muna tayo
50:51.5
Wala bang something dito?
50:55.5
Hindi pa ako nagsisave muna kanina
50:57.5
Nagsisave muna ako, save muna tayo, save muna tayo
50:59.5
Mahirap na, mahirap na
51:01.5
So, temporary save
51:03.5
Ayyyy
51:09.5
Ayan, tapos
51:13.5
Ayan, save muna tayo sa nare
51:15.5
Whatever happens, nasave na natin
51:17.5
Gagawa ko ng bagong save
51:19.5
In case na hindi ko nagustuhan yung nangyari dito sa gameplay ko
51:25.5
Kunin ko na rin ano, kunin kong iwan dito
51:33.5
Okay
51:35.5
Check lang natin dito
51:37.5
Baka may mga items dito sa tabindagat
51:39.5
Usually may mga basura basura
51:51.5
Ano yun, patay na isda?
51:57.5
Pwede bang ano to, pwede bang karnihin pa to
51:59.5
O bulok na to
52:01.5
Bulok na ata to
52:03.5
Nilalangaw niyo
52:07.5
Ay may ano
52:09.5
May kamay ng tao
52:11.5
Ew
52:13.5
Agad lang screenshot
52:15.5
Kumain ng tao
52:17.5
Tapos namatay
52:19.5
Ay screenshot
52:21.5
Ba't di mascreenshot
52:23.5
Ayan
52:25.5
Kumain ka ng tao
52:27.5
Ayan sya na po sa mga kumakain
52:29.5
Pwede kami dito
52:31.5
Pwede ba bang
52:37.5
Baka may ano yung tao sa loob
52:39.5
May treasure or something
52:41.5
Wala na wala na to
52:43.5
Wala wala wala
52:47.5
Ano mga kinakain mo
52:49.5
Mga ano to lifeguards
52:53.5
Kinakain nila yung mga tao
52:59.5
Uy rope
53:01.5
Sabatos
53:03.5
Sabatos na lumalangay ng tao
53:09.5
Ngayon naging shark food na lang
53:11.5
Wala na, lawak lawak na ito
53:13.5
Walang laman to
53:19.5
Ileepin ko lang tas puntahan na natin yung cave
53:21.5
Ay time na pala e
53:25.5
Ang bilis ng oras
53:27.5
Time na pala
53:29.5
Ano yun? Ba't may parang mga gamit daw
53:31.5
Ileepin ko lang
53:35.5
Ang bilis ng oras
53:39.5
Ano to? Mga boat
53:45.5
Ano? Ay kuchillo
53:49.5
Ay machete
53:51.5
Ayan pala e
53:53.5
Ay hindi
53:55.5
Hindi nasayang yung ating ano
54:01.5
Machete, saan kaya gagamitin to?
54:03.5
Weapon kaya to
54:05.5
O tool
54:07.5
Or boat
54:09.5
Magkain din dito
54:13.5
May patay na tao din dito
54:19.5
Ay sa ibang libro e
54:23.5
Check ko yung mga nandito
54:31.5
Ang lito na machete parang knife lang
54:37.5
Libring saban tsaka
54:41.5
Bow
54:45.5
Ayan so hindi nasayang ating
54:47.5
Pag explore dito may nakita tayong machete
54:49.5
Next episode pupuntaan natin yung cave
54:51.5
Malapit lang naman dito
54:53.5
Sa area to yun
54:55.5
Diretso lang tayo pataas
54:57.5
Gusto ko sana
54:59.5
Subukan sa kalaban to
55:01.5
Kung malakas to
55:03.5
Ano ba nagagawa nito?
55:07.5
Hindi tinatablan
55:09.5
So save na ako dito
55:13.5
Ayan so guys maraming maraming salamat
55:15.5
Again hindi gumana yung ating
55:17.5
Redeem shoutout na yun
55:19.5
Hindi ko alam kung bakit
55:25.5
Sige shoutout shoutout na lang
55:29.5
Ayan nag save na ako
55:31.5
Yes nag save na ako
55:33.5
Music natin
55:35.5
Ang daming mga nawawala
55:37.5
What's happening
55:39.5
Ayan so salamat sa pananod
55:41.5
Mark, Justin, Kuya, Steve
55:43.5
Bago po bayang The Forest
55:45.5
Yup ano to
55:47.5
So bagong labas
55:49.5
The Forest 2
55:51.5
Hello din kay
55:53.5
Frankilino good evening
55:55.5
Jomar, Alan
55:57.5
Yan
55:59.5
Yujizaki salamat din sa mga nakasama
56:01.5
Ko sa discord
56:03.5
Thank you sa mga kasama ko
56:05.5
Si Athena, si Papa Arvin
56:07.5
Si Christian at si Zoo
56:09.5
So guys hindi pa tapos yung gabi
56:11.5
Maglalaro pa ako ng Days Gone
56:13.5
Sa Steve Plays FPS
56:15.5
So guys this has been your host
56:17.5
Kuya Steve thank you for watching
56:19.5
Kitakits sa next show ko
56:21.5
Kung hindi na kami nanonod tomorrow
56:23.5
Smile
56:25.5
Stay awesome
56:27.5
And baboosh
56:29.5
Bye
56:45.5
Outro
56:47.5
Outro
56:49.5
Outro
56:51.5
Outro