Close
 


JAPAN FOODTRIP | Chelseah Hilary
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
japan foodtrip oishi! i tired some street foods in osaka japan :)) Chelseah Hilary instagram https://www.instagram.com/chelseah.hi.... tiktok https://vt.tiktok.com/ZSfHyJMR/​​​​​​... facebook page https://www.facebook.com/seahhhhhh #ChelseahHilary #SeahVlogs #SeahFoodVlogs
Chelseah Hilary
  Mute  
Run time: 08:03
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Mmmmmmmm
00:01.5
Baka di gumukas
00:02.4
Go. Go. Go.
00:11.6
Hey guys, it's Emma.
00:13.0
Welcome back to my YouTube channel for today's video.
00:15.3
We're here in Japan.
00:17.6
And syempre, di natin papalagtusin yung street foods nila.
00:20.7
We're here at Inari.
00:22.6
Dito lang daw meron mo yung mga street foods.
00:25.5
So, i-try na natin.
00:26.8
I-order na ako ni Papa.
00:28.2
So, ito yung first chicken barbeque.
00:31.1
Dito niya ito nabili. Eh, wait lang.
00:32.8
Hi, Tita Jazza!
00:34.7
Kain.
00:36.0
So, sila yung mga kasama natin.
00:38.4
Japan gang, gang.
00:57.7
Mga kasama kami siya.
00:58.7
Eh!
01:01.2
Diba, ang galeng?
01:02.2
Describe niyo din si Tita Jazza, Sam.
01:05.2
Guys, i-judge ko yung takoyaki kanina na kinain ko.
01:08.2
Hindi ko siya ganun nagustuhan kasi parang nalasaan ko yung floor.
01:11.7
Medyo wala siyang lasa for me.
01:13.7
Ito, unang ako na-try is yung chicken barbeque.
01:16.2
For 500 yen.
01:17.2
So, mga 250 sa atin, no?
01:19.2
Maraming siya.
01:20.2
Nalalasaan ko yung mga sakay ganun.
01:23.7
Parang siyang, ano?
01:25.2
Parang siyang banana-keyo na marshmallow na banana-keyo.
01:29.2
Pero, what's it called?
01:30.2
Hot mochi.
01:33.2
Pero yung black ano niya, bitter.
01:36.2
Sugar, atay na lang.
01:37.2
Nasunog.
01:39.2
Parang siyang toasted marshmallow, pero nasunso na niya.
01:42.2
Okay lang.
01:43.2
So, this one is hot mochi.
01:45.2
Eh, 500 yen din siya.
01:47.2
Kaya, ito lang.
01:48.2
Ito lang.
01:49.2
This one is hot mochi.
01:51.2
Eh, 500 yen din siya.
01:53.2
Kaya ito ay naiba.
02:09.2
Let's try, let's try.
02:20.2
Mmm.
02:21.2
Inat.
02:22.2
Masarap siya.
02:23.2
Iba lang yung sauce niya.
02:24.2
Pero normal pork siya, may ganun.
02:26.2
Okay, so try naman natin tong wagyu for 700 yen.
02:31.2
So, syempre guys, expect na natin mas mahal to kasi wagyu beef to eh.
02:41.2
Thank you.
02:45.2
10, I like it.
02:46.2
No, 9 lang.
02:47.2
It's good.
02:49.2
The flavor, it's so juicy.
02:51.2
So guys, sobrang sarap niya.
02:53.2
You should try this.
02:55.2
Let's try strawberry mochi.
02:58.2
Ah, chocolate.
02:59.2
Chocolate na rin?
03:00.2
Yes.
03:08.2
Mmm.
03:09.2
Gusto?
03:13.2
So, dessert naman tayo guys.
03:15.2
Masarap siya.
03:16.2
Mmm.
03:17.2
Oishi.
03:19.2
For 400 yen?
03:26.2
Okay guys, so change location kami and naakit ako sa amay ng waffles.
03:31.2
Actually, hindi waffles tawag dito eh.
03:33.2
Manju ba yun?
03:34.2
Yan, ganyan siya.
03:40.2
Ta-da!
03:45.2
Akala ko may laman siya sa loob pero wala.
03:48.2
Okay lang.
03:50.2
It's a taste test.
03:52.2
Ikaw dun dito para makita nila.
03:54.2
Hindi niya maisip ko.
03:56.2
Ang lasa.
03:59.2
Walang lasa.
04:00.2
Wala nga yung taste niya.
04:01.2
Wala nga.
04:02.2
Wala nga.
04:04.2
Nabahan ako, akala ko ako lang.
04:05.2
Boodle to guys, boodle.
04:07.2
Akala ko talaga may laman sa loob.
04:09.2
Sila nag ice cream, hindi ko alam paano.
04:11.2
Paano mag ice cream dito guys?
04:13.2
Outfit of the day.
04:16.2
Wow!
04:18.2
So ito na yung outfit ko.
04:19.2
Sobrang nipis lang nito guys, as in.
04:21.2
So maghanap pa tayo ng pwede i-food trip dito.
04:24.2
Nanami ko pa gusto i-try and di pa natatry.
04:27.2
So yeah.
04:28.2
Let's go, let's go, let's go.
04:30.2
So yung binili ko pala kanina is 390 yen.
04:35.2
So minahitan na naman tayong bagong food trip.
04:37.2
Parang ano ba ang masarap?
04:40.2
One taco siso please.
04:42.2
How much?
04:43.2
500 yen.
04:46.2
Jakarta?
04:47.2
Yes ma'am.
04:49.2
For?
04:50.2
For Philippines.
04:51.2
Philippines.
04:52.2
Philippines.
04:53.2
Philippines.
04:57.2
Oishii.
04:58.2
Philippine de oishii wa nan?
04:59.2
Do you know?
05:01.2
Philippine oishii.
05:02.2
Yeah, sarap.
05:03.2
Sarap.
05:04.2
Yummy.
05:05.2
Yummy, yummy.
05:07.2
Thank you.
05:08.2
Arigato.
05:09.2
Arigato.
05:10.2
Okay guys, so masarap siya.
05:12.2
Again, one bite.
05:14.2
Sabi ko ikaw ito.
05:16.2
Ito mo yung octo?
05:17.2
Yeah.
05:18.2
Parang siya pinagsama samang fishball, squidball, takoyaki.
05:22.2
In one piece.
05:25.2
Sobrang dami ng food trip dito guys.
05:27.2
Masarap siya.
05:28.2
Hindi ko na alam kung matatry ko pa iba.
05:30.2
Sobrang dami.
05:32.2
You taste?
05:33.2
Oo.
05:34.2
Ano ba yan?
05:35.2
Kanin.
05:36.2
Kanin.
05:37.2
Ah.
05:44.2
Hmm?
05:45.2
Mint chocolate to.
05:49.2
Dito daw pala yung basil.
05:50.2
Let's try.
05:55.2
Parang siya mochi pa rin.
05:56.2
Pero manipis yung wrapping.
06:00.2
Guys, papanindigan natin yung pagkamay abang natin siya malaki.
06:04.2
Yeah, it's no chocolate.
06:12.2
Good ah.
06:13.2
Matcha and vanilla soft ice cream.
06:18.2
350 yen.
06:19.2
Parang 150 sa atin to.
06:21.2
Compute ng compute.
06:28.2
Show my masarap.
06:30.2
Let's try.
06:32.2
Ayan.
06:36.2
Okay guys, so ito.
06:37.2
Try natin yung shumai ng Japan.
06:39.2
Malaki eh.
06:40.2
100 yen for 3 pieces.
06:46.2
Guys, so itry na natin yung kiyotka pork shumai.
06:49.2
Malaki eh.
06:50.2
Parang makainig niya.
06:55.2
Sobrang lambot niya.
07:02.2
Sarap.
07:03.2
Yung isang order is 500 yen.
07:06.2
Halos lahat ng food parang nasa 500 no.
07:09.2
Tapos yung toya man si nila tawag ano yan?
07:11.2
Soy sauce with citrus juice.
07:15.2
Good trip ng shumai.
07:17.2
Tita Rafi, pang ilan mo na yan?
07:20.2
Shumai tripping.
07:23.2
Ganda ng view.
07:24.2
Shumai with a view.
07:25.2
Wow.
07:30.2
So, ang gula na ng mundo ko.
07:35.2
Lama wala na naman yung payo.
07:36.2
Ang saan mo nilagay?
07:37.2
Ang gula na ng buho ko.
07:38.2
Tapos,
07:40.2
Sobrang paano hindi ko maintindihan.
07:49.2
Ang hirap ng walang buhay.
07:50.2
In life.
07:51.2
Buhay.
07:52.2
As a cowgirl.
07:56.2
Manipis yung
07:58.2
Ano nga?
08:00.2
Tawag na?