* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Monday sa inyo lahat guys. So gusto ko lang ibahagi, i-share sa inyo yung experience ko dito sa insane difficulty ng 7 days to die.
00:09.8
Well, noong mga unang araw napakahina ng character natin kasi sobrang baba ng level, wala tayong masyadong skills, hindi tayo magaling.
00:18.2
Now, I think I can survive. Bukang kaya ko nang mag-survive sa gabi. Di ba sa gabi tumatakbo yung mga zombie, mga mabibilis and whatnots?
00:29.0
On this episode, magko-quest tayo. Hindi sa umaga, sa gabi.
00:35.0
Tignan natin, will I survive on this episode of 7 Days to Die Insane Difficulty?
00:43.0
Yo, yo, yo! Hello! Happy Monday sa inyo lahat.
00:55.0
Nay, palapit na palapit na tayo sa Holy Week. Have you planned your Holy Week? Ang init na ano?
01:02.0
Paalin sa'kin yung hangin. Painit na, ramdam na ramdam na. Summer is near.
01:10.0
So, basa tayo yung mga comments.
01:13.0
Oh, tigalang. Hello kay Atimao. Sabi niya, good evening.
01:18.0
Mga friends, hello! Sabi niya, hello po kay Steve Anyong. Sabi ni Christian Sensu, wag mag-rush. Tama yan. Jomar, hello. Zoo.
01:26.0
Okay, so guys, kung sa mga kayo nanonood sa Facebook or sa YouTube, can you please share the video? Mag-start na po tayo. 1, 2, 3, 4. Boom!
01:42.0
Ayan, tingnan ko kung sino mga kasama ko sa Discord. Wala akong kasama sa Discord.
01:48.0
Iniwalay ko kasi yung mga moderator ko. Yung mga moderator na nagsasalita at saka hindi nagsasalita.
01:53.0
Kasi ang reason nun, gusto ko kasama ko yung mga nagsasalita in case na magkaroon ng problema sa live. Let's say, hindi tumutunog yung mic ko, may problema yung video or something wrong.
02:05.0
E, minsan kasi ang dami namin doon, hindi naman pala nagsasalita. Iniwalay ko yung mga moderator, okay?
02:10.0
Okay, so tara, setup na tayo and hindi ko na patatagalin to of course.
02:17.0
Teka lang, orasan ko lang. Orasan natin. Orasan natin. Approximately 1 hour.
02:22.0
Paikutin ko yung aking webcam kasi dito ako nakaharap. Boom! Ayan, okay.
02:30.0
Ayan, so guys, good evening and welcome to another episode of Mondays to Die.
02:36.0
Okay, it's day 16. 2300 hours gabi niya eh.
02:42.0
Tuloy mag-uumaga na to eh. Ang dali lang umaga na magko-quest tayo.
02:46.0
So, pinapupunta ako doon sa ano, sa doon, doon, doon, doon, doon. Science Climation Point.
02:54.0
So, how will I survive sa gabi?
02:56.0
Nagre-rely ako sa sneak. Kasi tumatakbo yung mga zombie.
03:02.0
Naka-sneak. Ayan, tignan niyo yung sneak doon. 4, napakatahimik natin.
03:09.0
Eh, kuya Steve, madilim. Hindi ba kayo mag-iilaw? Good news, nakakita na ako ng night vision goggles.
03:17.0
Nabili ko na yan. Nabili ko na.
03:19.0
Tapos may bow na akong malakas-lakas crossbow. So, tahimik yan.
03:24.0
Eh, pag naka-night vision ba ako? Ayos, damay yung crossbow.
03:27.0
May papakita na ako sa inyo, before we start. May papakita na ako sa inyo.
03:33.0
So, hindi ako gagamit ang mga torch dito because, you know, torch is revealing your location.
03:39.0
Ito, may papakita na ako sa inyo. Ah, ito, barel.
03:41.0
Pipe shotgun. Ito, shotgun. May bala ba ito?
03:46.0
Sabi, may balang barel ko dito.
03:48.0
Meron nga ako dito malakas eh. Teka lang, asa ba yung malakas na barel ko nilagay ko dito?
03:54.0
Pipe shotgun na lang.
03:56.0
Alam ko may barel ako nila.
03:58.0
Mga wala yung barel ko.
04:02.0
Eh, mga wala. Binenta ko na ata eh.
04:04.0
Dami kong binenta kasi kailangan kong pera.
04:07.0
Nakita ko na sa inyo. May papakita na ako sa inyo. May bala ba ito?
04:13.0
Patayin ang bala.
04:14.0
Testing lang. Okay, testing.
04:20.0
Mag-e-sneak ako ah.
04:25.0
So almost invisible ako sa mga zombies and what not.
04:28.0
Three. Walang liwanag dito sa lugar ko.
04:31.0
I'm at the dark tahimik. Nag-e-sneak ako.
04:34.0
Tignan niyo ano mangyari pag pumutok ako.
04:36.0
Nagputok ako ng barela. Tignan niyo.
04:38.0
Teka lang, kasa muna natin kasa.
04:41.0
At tignan nga kasa, nagke-create ng noise oh.
04:43.0
Ayan oh. Nagiging 25, 24.
04:45.0
Tignan niyo pag pinutok ko ito.
04:53.0
Tignan niyo tong crossbow. Tignan niyo tong crossbow ah.
04:59.0
Pinutok natin tong crossbow na to.
05:07.0
So yan ang babuhay sa atin.
05:09.0
Yan, ganyang strategy.
05:11.0
Plus night vision goggles.
05:13.0
Para hindi tayo mag-ano.
05:15.0
Hindi natin kailangan mag-ilaw-ilaw.
05:17.0
Yan tayo mabubuhay.
05:19.0
Tapos inalako yung mga skill na pampalakas doon.
05:23.0
Normally kapag nag-i-snake ka,
05:25.0
dapat yung skill mabanda dito sa agility.
05:28.0
Pinalakas ko yung archery ko.
05:30.0
Para malakas yung damage ng aking archery.
05:34.0
Eden strike, malakas yung damage ko
05:37.0
sa mga pago from the shadows.
05:40.0
Yan yung mga yan.
05:42.0
So lumalakas tayo sa dilim.
05:44.0
Let's go, let's go.
05:45.0
Tahanan natin yung i-clear ng location.
05:51.0
Hindi ko na kailangan mag-ilaw-ilaw for now.
05:53.0
Because protected na ako.
05:55.0
Misa nga katabi ko na yung zombie,
05:57.0
hindi na lang ako na-detect eh.
05:59.0
Hindi ko naman kailangan lagi mag-snake.
06:01.0
Katulad nito, wala akong nakikita yung zombie,
06:03.0
pwede akong tumayo.
06:05.0
Ba't ako lagi mag-i-snake?
06:07.0
Abagal ako pag lagi ako nak-snake.
06:09.0
Kapag wala akong nakikita yung zombie,
06:11.0
pwede akong tumakbo-takbo.
06:13.0
At least nakikita naman natin eh.
06:15.0
May pinatay nga ako,
06:17.0
pero hindi niya ako napatay.
06:20.0
Guys, snake na ako.
06:22.0
Snake na ako maglakad doon.
06:28.0
Ayan, tignan nyo.
06:30.0
Ang ganda ng natin.
06:36.0
Kapag may nakita akong...
06:38.0
Kitang yun naman siguro yun.
06:42.0
Piliting ko headshot.
06:45.0
Hindi lang tumatakbo nga kasi hindi ako nakikita.
06:48.0
Hindi pa ako perfect.
06:53.0
Hindi ako nakikita.
06:56.0
Hindi ako nakikita.
07:00.0
Ganito ang technique kapag bumaril ka ng crossbow
07:03.0
or any silent weapon,
07:05.0
upunta yung zombie doon sa location mo.
07:07.0
Dapat umalis ka doon, umalis ka doon.
07:09.0
One shot lang to eh.
07:11.0
Kung matatama ako sa ulo.
07:13.0
Hindi pa naputok.
07:15.0
Pag hindi na matay to, alis ako.
07:20.0
Alis tayo, alis tayo.
07:22.0
Pupuntayin nyo, pupuntayin nyo.
07:24.0
Pupuntayin doon sa location natin.
07:32.0
Pagkalang guys, may problema ako dito sa lugar natin.
07:34.0
Nakikita nyo doon lamppost na to.
07:36.0
Dumikit ako dito sa lamppost na to.
07:40.0
Ayan na, nare-reveal yung location ko.
07:43.0
dapat basagin ko lahat ng ilaw dito sa lugar na to.
07:45.0
Which is yun ang gagawin ko.
07:48.0
Lahat ng nagbibigay ng ilaw, ilaw,
07:52.0
Sa umaga ko nalang, awasakin ko.
07:54.0
Sa umaga nalang, sa umaga nalang.
07:56.0
Lahat ng mga nagbibigay ng light source.
08:00.0
Isang tamala yung zombie.
08:02.0
Kasi may sneak attack eh.
08:04.0
Okay, namatay yung zombie.
08:06.0
Very good, very good.
08:08.0
Ito, at all net, yung posting yan,
08:09.0
nakakarnihin ko yan.
08:11.0
Papabagsak nyo sa umaga.
08:16.0
Kasi mag-re-reveal ng location yan eh.
08:18.0
Anong problema ko dyan?
08:20.0
Hello Joshua, hello John.
08:22.0
Good evening sa inyo.
08:24.0
We're just playing 7 Days to Die.
08:27.0
Insane difficulty.
08:29.0
Naka-sneak build ako.
08:31.0
Yung ganitong build,
08:33.0
hindi mo magagamit to kapag may blood moon
08:35.0
or kung buhay yung blood moon na settings.
08:40.0
Magastos tong build na to
08:42.0
tapos hindi mo naman mapakinabang
08:44.0
kapag blood moon, kahit anong sneak mo
08:46.0
makikita ka ng mga zombie.
08:48.0
So useless yung skill to eh.
08:50.0
Kaya kung gusto mo ma-enjoy tong skill na to,
08:52.0
tanggalin mo yung blood moon.
08:54.0
Yun ang the only way.
08:56.0
Hello, good evening Tina.
09:07.0
Sneak damage 4.5 oh.
09:10.0
Ano palang to level, ano palang to?
09:12.0
Tignan niyo kung ano level palang
09:14.0
yung sneak damage na yun.
09:20.0
Baka mas yung sneak attack.
09:22.0
Ito, level 2 palang yan oh.
09:24.0
What more kung mapaano ko to
09:28.0
Lakas siguro yan.
09:30.0
Ganito kadilim yan oh,
09:32.0
kung walang night vision.
09:34.0
Nabubuhay lang tayo dito sa night vision.
09:37.0
Matakbo yung mga zombie dito pero
09:43.0
Mag-i-sneak tayo sa loob ng bahay.
09:47.0
Tignan natin kung kakayaan yun ha.
09:50.0
Galingan na lang natin yung sneaking ability natin.
09:53.0
Teka lang, niyanda ako rin yung spike natin.
09:55.0
Just in case may mga crawlers dyan.
10:02.0
Kayaan yan, katulad niya no.
10:04.0
Palaban na yan eh,
10:05.0
wala ka na magagawa niya,
10:14.0
Buta eh, napalakas ko rin yung ano,
10:16.0
napalakas ko rin yung palo ko.
10:18.0
Kinali, kinali ka.
10:20.0
Hirap kayo mag-sneak sa loob ng bahay,
10:28.0
Ah, magko crossbow ako.
10:31.0
Ang pangit lang sa crossbow,
10:35.0
isang putok ka sa,
10:39.0
pero mas malakas yung crossbow,
10:41.0
yun ang advantage niya, mas malakas siya.
10:45.0
ops, kitang-kita ka sir.
10:49.0
With the power of,
10:51.0
kita niyo hindi tayo na-dedetect?
10:53.0
Because of sneaking.
10:55.0
It's the power of sneaking.
10:59.0
Imagine mo, pupunta ka dito,
11:01.0
o ganyan, ganyan ka dilim mo.
11:03.0
Kaya hindi ka rin nila nakikita,
11:05.0
ano ba ito, boy ba ito, boy ito.
11:07.0
Teka lang, kain mo na tayo.
11:09.0
So pwede ako tumambay lang dito,
11:11.0
walang gugulo sa akin yan.
11:13.0
Nakatambay lang ako dyan.
11:15.0
Tignan niyo, lakas o zero.
11:17.0
Nakita niyo, zero yung sneak.
11:19.0
Wala talaga makakadetect sa akin dito.
11:21.0
Teka lang, kain na tayo.
11:24.0
SR Florina ng seven days to die,
11:28.0
Dati na siya maganda, lalo pang gumanda.
11:30.0
Panggalin yung blood moon,
11:32.0
walang point tayong pampaboringin.
11:34.0
Maganda rin yung blood moon,
11:35.0
nasawa na siguro.
11:41.0
So dito sa mission na to,
11:42.0
ikiclear natin yung...
11:47.0
Ikiclear natin yung area dito,
11:50.0
may hinahanap pa tayong item,
11:52.0
so dalawang gagawin natin.
11:54.0
Clear area, hanap item.
11:59.0
May ilaw dito, oh.
12:01.0
Di na ako masyadong maglulut siguro.
12:04.0
Good evening sa mga bagong pasok yan.
12:09.0
Hello, hello, hello.
12:11.0
Tingnan ko lang kung may zombie dito.
12:16.0
hindi na ako basa-basa ma...
12:21.0
Headshot ko to, patay to.
12:26.0
Hindi ganun kalakas dati,
12:27.0
ang kayanan lumalakas
12:29.0
because nakasneak tayo,
12:34.0
parang may syang tinira ng apat na arrow.
12:42.0
Pero kung ordinary lang,
12:43.0
wala kang ganun skill,
12:46.0
Tapos pwede pa kunin yung arrow mo
12:50.0
naku kong minsan hindi.
13:00.0
alas 4 na guumaga.
13:05.0
babagal na yung mga zombie
13:07.0
Parang ang gusto ko
13:09.0
para hindi nila ako nakikita eh.
13:17.0
Mas invisible ako sa gabi,
13:19.0
hindi ako invisible eh.
13:24.0
Mas invisible ako sa gabi,
13:26.0
hindi ako invisible eh.
13:42.0
We're just sneaking in the dark.
13:48.0
Ayun, may zombie.
13:49.0
Ayun, ayun, ayun, ayun.
13:59.0
Malakas yung zombie niya eh.
14:02.0
Isa yung sa mga nakakapatay.
14:08.0
Madali lang i-craft
14:11.0
Tapos pwedeng iba-ibang bala
14:13.0
May isang bala dito
14:15.0
May papakita ko sa inyo ah.
14:17.0
Ang ano kasi niyan,
14:19.0
Ang bala niyan, bolt.
14:20.0
Eto, flaming crossbow bolt.
14:23.0
Wala pa ako niyan,
14:25.0
May exploding crossbow bolt.
14:29.0
Lalakas pa tong ano natin
14:40.0
Ano mo ako nakikita?
14:53.0
Hindi niyo na ako nakikita.
14:55.0
Hindi niyo na ako nakikita.
14:56.0
Hindi niyo na ako nakikita.
14:59.0
Hindi niyo na ako nakikita.
15:03.0
Kamigil sa katok eh.
15:04.0
Sabi wala na ako nakikita.
15:07.0
Hello, good evening.
15:21.0
Madilim to sa kwarton to.
15:22.0
Kala niya maliwanag ah.
15:26.0
Ang bumubuhay lang talaga sa atin
15:27.0
yung night vision yan.
15:30.0
If we don't have it
15:34.0
Pwede mo basahin ko yung ilaw dito?
15:35.0
Ano binibigyan yung ilaw ito?
15:36.0
Basahin ko kaya yan.
15:39.0
Para lalong dumilim.
15:44.0
Maririnig ako ng zombie.
16:02.0
Charge tummy na lang ako.
16:19.0
magdadala ako pangsira
16:25.0
I'm just chilling.
16:28.0
Lalakas pa itong character natin.
16:30.0
Kapag yung sneaking ability na ito
16:31.0
napalakas na lang.
16:32.0
Ilan pa yung kalaban?
16:35.0
Find white river supplies.
16:36.0
May nahahanap tayo.
16:39.0
White river supply.
16:43.0
Kung ano man yun.
16:46.0
May kalaban dito sigurado.
16:55.0
Isa kasi may mga zombie
16:56.0
bigla nang gugulat eh.
17:02.0
May pataas pa yung bahay.
17:07.0
Gaano ba kadilim dito sa lugar na ito?
17:08.0
Maliwanag na rin eh.
17:10.0
Ay magka alas 4 na ng umaga.
17:13.0
Magliliwanag na ito.
17:20.0
Tumunog na yung alarm.
17:23.0
Hindi na sila tatakbo.
17:25.0
Pero mag-i-sneak pa rin ako.
17:26.0
Malakas pa rin ang sneak ko.
18:11.0
Hinahanap nating item.
18:12.0
May hinahanap daw eh.
18:18.0
Good evening po sa mga nanonood
18:23.0
Kaya pala bumabagsak yung live stream na.
18:25.0
May sira yung live stream algoritim.
18:29.0
Hindi nasa-search yung mga video.
18:31.0
Ba't naman ganon YouTube?
18:33.0
Bakit naman ganon?
18:34.0
Ba't yung pinaparosahan
18:35.0
yung mga nagla-live stream?
18:39.0
Dapat sinasuportahan nyo.
18:40.0
Gumagawa kami na ads for you eh.
18:46.0
Hindi na gumagana.
18:47.0
Ngayon marami naglereklam ang mga streamer.
18:49.0
Sabi ko kaya pala.
18:52.0
Kailangan ko tulong ninyo.
18:54.0
If you can share the video.
18:56.0
Sa may red flag yung item.
19:01.0
So kailangan ko talagang tulong nyo.
19:03.0
Ayun, ayun, ayun.
19:04.0
Doon yung item ah.
19:08.0
Sa YouTube sira yung algoritim.
19:11.0
Galit sa mga streamer.
20:14.0
Dalag na ako dito.
20:16.0
Anong nangyayari dyan?
20:23.0
Alohan ko na nga lang ito.
20:31.0
Dalawang mission to clear.
20:33.0
Plus may kukunin ka eh.
20:45.0
Inaasok na ako ng mga zombie dito.
20:49.0
Naku, inaasok na ako.
21:03.0
Naku! Naku! Naku! Naku!
21:05.0
Naku! Naku! Naku!
21:11.0
Ay! Naku! Naku! Naku!
21:26.0
Nare-Repair ko yan.
21:27.0
Nare-Repair ko yan.
21:28.0
Nare-Repair ko yan.
21:30.0
Tingalan. Tingalan. Tingalan. Tianlang
21:33.0
Narepair ko yan. Wait lang, wait lang.
21:34.0
Give chance. Give chance.
21:41.0
Hirap ng insane mo.
22:03.0
Bakit mabilis ka mag-isip eh?
22:06.0
Isipin mo. Anong gagawin ko?
22:07.0
Matatrap na ako dito.
22:15.0
Dapat uh, anahin mo.
22:19.0
Mabilis ka mag uh, isip-bisip.
22:21.0
Anong gagawin ko?
22:25.0
So, i-loot lang natin to.
22:30.0
Uh, mga pambenta.
22:32.0
Uy, pwede ko i-kabit sa ano to.
22:35.0
Para mag-tusok-tusok yung club.
22:39.0
Ano ba nakakabit sa club ko ngayon?
22:44.0
Ano nagagawa nito?
22:47.0
Ano to? Ano nagagawa nito?
22:51.0
A wooden club good for breaking knees and skulls.
22:55.0
15% more damage to stone.
22:57.0
Ay, panghukay lang pala to eh.
22:59.0
Di tanggalin ko to.
23:01.0
I-palit ko tong pako.
23:08.0
Ayan yung club natin.
23:13.0
Ayos, nakuha ko yung pako.
23:19.0
Uy ano, mga fans ng Walking Dead.
23:21.0
May napanood akong trailer.
23:24.0
Mukhang itutuloy nila yung Walking Dead.
23:29.0
Di ba natapos na yun sa Disney Plus?
23:32.0
Itutuloy pa ata nila.
23:35.0
Tuloy na naman ang kilagyahan natin, mga zombie fans.
23:39.0
Mga Walking Dead fans.
23:45.0
Baka may kalabang kasi.
00:00.0
23:51.000 --> 23:52.000
23:57.0
Next time gagawa naman tayo ng ano sa sakyan.
24:02.0
Find white river supply.
24:03.0
Yung white river supply na lang.
24:06.0
Kanina nakita ko ni.
24:09.0
Ayan o, 2.9 meters away.
24:15.0
Ay, nakatago dito.
24:24.0
Okay, let's return to the trailer.
24:28.0
Gana, nagugutom yung character.
24:31.0
Kain please, kain.
24:33.0
Abus na yung pagkain ko.
24:38.0
Ito, yung club ko.
24:41.0
Yun ang maswerte yung matatamaan ito.
24:44.0
Gusto mo matesting itong bago kong club?
24:46.0
Welcome to the club.
24:56.0
Welcome to the club.
25:01.0
Kapag nakakakuha kayo ng libro
25:03.0
at nakasarado pa yung book icon,
25:05.0
ibig sabi, hindi nyo pa nalulearn.
25:06.0
Ayan o, yung saradong book.
25:10.0
Ayan o, bumukas na pag nalearn.
25:12.0
Bebenta ko na lang yun.
25:14.0
Bebenta natin kay Trader.
25:17.0
Uy, may mga mission dito.
25:18.0
Sa gabi lang dapat gagawin.
25:20.0
Meron pong spin-off ang Walking Dead 3 parts po.
25:23.0
Ay, oo, yung Fear of the Walking Dead.
25:27.0
Gusto ko rin panoorin yun
25:28.0
kaso wala sa Disney+.
25:32.0
Gutom na, doctor natin.
25:35.0
Hindi tayo namatay ngayon.
25:37.0
Lumalakas na tayo.
25:41.0
Do you believe me now?
25:43.0
Stealth is the key.
25:46.0
Pero huwag kayong mag-alala.
25:47.0
If you want Blood Moon,
25:49.0
ilalagay ko rin yan sa game na yan dito.
25:52.0
Special event natin yan.
25:57.0
Kasi nagpapalakas pa akong character.
25:58.0
Mukhang walang silbi yung stealth ko
25:59.0
pag nag-Blood Moon eh.
26:01.0
Para kung tinapon yung skill.
26:02.0
Ay, 7 in the morning.
26:06.0
Sarado pa to si Trader 7.
26:12.0
Magaga ka nagbubukas, trader?
26:17.0
Benta ko muna yung mga books.
26:18.0
Mga books sa kanya.
26:20.0
Are you a customer?
26:23.0
I need to see your inventory.
26:25.0
Benta natin mga books na to.
26:27.0
Kasi pera din yan.
26:34.0
Dito ako nakaipon ng pera
26:35.0
sa mga books na ganito.
26:37.0
Wala na, yun lang.
26:39.0
Wala akong mabenta dito.
26:48.0
Uy, bibigyan mong robot?
26:50.0
Ay, thank you naman, sir!
26:55.0
Matingin ang inventory mo.
26:56.0
Baka may something ka
26:57.0
na nakailangan ko.
27:00.0
Yung mga libren...
27:03.0
Wala akong pakialam niyan.
27:05.0
Ito yung bow naman to.
27:07.0
Pero ako 4,000 for now.
27:11.0
Tapos pala, guys.
27:12.0
What kind of lousy customer are you anyway?
27:16.0
May dalawang klaseng armor.
27:17.0
Isang tinatawag na heavy armor.
27:20.0
Which is good kung
27:21.0
hindi ka nag-i-snick.
27:23.0
Kasi heavy armor yun eh.
27:25.0
Ma-maingay yun eh.
27:26.0
Kung gusto maging tank
27:27.0
kay heavy armor user ka.
27:29.0
Ako, ang ginawa akong armor is...
27:32.0
Anong armor ba yan?
27:37.0
Yan ang tama sa sneaking build natin.
27:42.0
Less noise and whatnots.
27:46.0
Yung armor na isa.
27:49.0
Kapag gusto maging tank eh.
27:52.0
Palalakasin ko ba yung...
27:58.0
Pwede ko na pa...
28:03.0
Pwede pa nga mag parkour to eh.
28:06.0
Ano itong deep cuts?
28:11.0
Para magkaroon ng bleeding damage
28:12.0
yung mga machete mo.
28:15.0
Lagay ko nalang muna yung perk
28:19.0
Binigyan tayo na robot
28:24.0
May pet robot na tayo.
28:28.0
May pet robot na tayo.
28:31.0
May pet robot na tayo.
28:39.0
May tarot panapak.
28:41.0
Habang nakano tayo dito
28:44.0
May bodyguard tayo diba?
28:47.0
Binigyan tayo ng pet robot.
28:50.0
Nalang gumaganda na
28:57.0
Kukuha ko ng quest.
28:58.0
We're playing quest.
29:01.0
Patayin ng quest pa.
29:04.0
Punong puno na yung items natin.
29:07.0
Amnesia, Inventory, Jobs.
29:14.0
Bagong isa pang trader.
29:20.0
yung panibagong village.
29:22.0
Asan yung panibagong village?
29:28.0
Gagawa rin tayo ng bahay dito.
29:31.0
Dalawa ng bahay natin.
29:33.0
Matapos ko na kasi
29:34.0
sa sobrang daming quest.
29:36.0
Sige puntahan natin.
29:39.0
Gagawa tayo ng bahay dun.
29:41.0
Iba iba yung biome.
29:42.0
May biome na snow.
29:43.0
May biome na parang
29:49.0
city city lang to eh.
29:52.0
Sana makagawa na ako
29:55.0
Eh dito yung bahay ko.
29:56.0
Saan ba ako pupunta?
30:07.0
Alay na alay na Tina.
30:12.0
Gutom na kayo yung car.
30:15.0
Wala naman ko lang pagkain.
30:19.0
Wala akong dalawang pagkain.
30:24.0
Nakupana tong bahay na to.
30:25.0
Napamahal na ako dito
30:27.0
May tanima na nga ako
30:31.0
Naglagay na akong
30:33.0
Ready to tanim na to.
30:36.0
Eh wala wala wala wala.
30:38.0
Good evening Paps.
30:39.0
Oh hello Papa Arvin.
30:52.0
Tapos yung mga items ko
30:53.0
punampuno na ako ng items.
31:00.0
Lagay ko na rin dito.
31:19.0
Marami tayong dadalin
31:21.0
next bahay natin.
31:27.0
Daming sinesegregate.
31:30.0
Ito tinutunaw ko yan
31:33.0
Eh wala na palang kahoy.
31:40.0
para makagawa tayo
31:44.0
Ano ba buhatin mo?
31:52.0
itong mga materials niya.
31:54.0
Kailangan ko yan.
32:07.0
Meron tayong ganito
32:08.0
may sledgehammer.
32:09.0
Kailangan ko rin kasi itong mga to eh.
32:13.0
May dala pa akong clay.
32:19.0
hindi ka naman nabubusog eh.
32:21.0
May bulati ka ba?
32:26.0
iwan ko lang muna ito
32:30.0
sa panibagong trader.
32:38.0
kung gumawa na tayo ng motor.
32:54.0
Kailangan sa crafting table to eh.
33:02.0
tignan yung bagong city.
33:06.0
Magdadala tayo ng ano
33:12.0
anong tawag doon?
33:13.0
Anong tawag doon?
33:16.0
Anong tawag doon?
33:19.0
Magsasave tayo doon.
33:22.0
May matay tayo eh.
33:26.0
Alimutan ko mag good evening.
33:41.0
Anong kayang turo ng lugar doon?
33:44.0
bubuksan sa mapa ko.
33:45.0
Ayan o sarado po.
33:47.0
Anong kayang turo doon?
33:50.0
At least lalo tayong lumakas.
33:51.0
May robot na tayong pet.
33:57.0
Maganda yung robot pet na yan.
33:59.0
Pangbantay sa mga pinto yan eh.
34:01.0
Para hindi ka makuyog.
34:08.0
Yung crossbow ko ba may kasa?
34:10.0
Sabi na walang baal eh.
34:15.0
Teka lang. Teka lang.
34:16.0
Karnengin ko lang to.
34:19.0
Half fat din yan.
34:24.0
Baka may aso dito ah.
34:29.0
Yung bear nagulat ako.
34:33.0
Pero kayang patayin.
34:34.0
Pa sneak sneak lang.
34:36.0
Pwede mong utakan yung bear.
34:49.0
Ngayon nalang po ulit ako nakapanood
34:50.0
kasi dami ginagawa sa school.
34:55.0
Kian Carl De La Cruz.
35:03.0
Anong turo ng ano?
35:06.0
Sakit sa mata kapag ano.
35:08.0
Matayin ko nga ata para
35:11.0
Tignan ko kong nakabisado ko yung...
35:21.0
Kahit sa kamay lang tinamaan.
35:24.0
Lakas naman mean.
35:28.0
May bulati sa tiyan
35:29.0
tong karakter natin.
35:56.0
Hindi tinutulak niya yung zombie.
36:00.0
Kano kalakas kaya yung robot?
36:02.0
Makakasing lakas niya pa.
36:12.0
Patay yung manok.
36:15.0
Pang luto natin yan.
36:19.0
Pwedeng kainin yung karne niyan.
36:22.0
di pwedeng kainin yung
36:23.0
rotten meat yung bulok.
36:36.0
Ngayon ko lang na-appreciate
36:37.0
tong snaking build.
36:38.0
Dati hindi ko na gagawa to eh.
36:41.0
Kasi nga hindi naman
36:42.0
kailangan mag-snake sa dati.
36:53.0
Ano ko kaya ilalaga yun?
37:09.0
Ano ko kaya ilalaga yung skill?
37:10.0
Pampalaka sa gabi.
37:16.0
Ano ko kaya ilalaga yung skill?
37:18.0
Sarap ilagay dito yun.
37:24.0
Ilang points ba to eh?
37:29.0
Anong level na ba ako?
37:32.0
Next level yari ka.
37:33.0
Mabubuksan ko na.
37:34.0
Mabubuksan ko na.
37:45.0
Naalala ko si KFC.
37:48.0
Siguro pag sobrang taas na yung sneak natin.
37:50.0
Baka patabin na natin yung zombie.
37:51.0
Hindi na tayo na.
37:56.0
Ang ganda siguro.
37:59.0
Invisible ka na sa mga zombies.
38:08.0
Pampa level lang sir.
38:14.0
I need pampa level.
38:22.0
Niluluto ko yung mga itlog.
38:35.0
Ay may bleeding damage na ba yung character ko?
38:42.0
Ay ito bleeding damage.
38:43.0
Subukan ko yung bleeding damage ah.
38:45.0
Tingnan ko kung unti-unti siya namamatay.
38:50.0
Walang bleeding damage.
38:55.0
Dumudugo yung katawan niya.
38:59.0
Unti-unting namamatay.
39:00.0
May bleeding damage.
39:08.0
Sarap pala kasi ng skill na to.
39:16.0
Mamatay sa bleeding yan.
39:25.0
Sarap ng laro yun ito men.
39:27.0
Assassin in the night.
39:32.0
Sarap ng laro yun men.
39:35.0
Hirap na hirap ako.
39:36.0
Inis na inis ako.
39:39.0
Sabi ko ano ba gagawin ko dito?
39:41.0
Eh nag-i-enjoy na ako.
39:46.0
ano may 7 days to die.
39:48.0
Try playing it without ano.
39:59.0
Dalawang taga ka lang.
40:03.0
Mamaya maya patay ka na.
40:11.0
Ba't ang bilis naman kasi
40:27.0
Hindi ka sinapak ng robot.
40:33.0
Ba't hindi ka tumitira?
40:34.0
Mahina ang robot natin.
40:46.0
Buti pa yung bleeding damage.
40:51.0
Buti pa yung bleeding damage.
41:10.0
Pa bleeding, bleeding.
41:11.0
Palalakasin ko yung bleeding damage.
41:16.0
Come here, come here, come here.
41:18.0
Habang dumudugo ka dyan.
41:23.0
More, more bleeding?
41:25.0
Tanggal yung ulo.
41:29.0
Ang ganda ng skill men.
41:31.0
Purgahin mo yung character mo ko.
41:38.0
Napupunta na tayo sa
41:39.0
malapit-lapit ng 600 meters.
41:45.0
Oo, we need to sneak.
41:48.0
Aso nga ba, bear?
42:02.0
Oo, nang tanggal yung ulo.
42:11.0
Ang dami na natin kakainin.
42:15.0
Teka lang, teka lang.
42:16.0
Baka may mga something dyan.
42:21.0
Ano ibig sabihin pag may range sa pangalan?
42:27.0
Si Streamlab, moderator yan.
42:28.0
Tsaka yung mga moderator natin.
42:36.0
Nakapag-field trip na kami ha.
42:40.0
Ano tong malaking bahay na to?
42:42.0
Capturin ko kaya yan.
42:43.0
D'yan kaya ako tumira.
42:46.0
Pasilip nga, pasilip.
42:52.0
You have a nice house.
42:56.0
You have a nice house.
43:17.0
Nakas makapatayin ako na natin.
43:27.0
Matay ka sa bleed.
43:32.0
Dalawang bleed na yan.
43:44.0
Yung dito marunong mag ilokahan o.
43:46.0
Mamaya patay na yan dahil sa bleeding damage.
43:53.0
Madami-dami zombie dito.
43:56.0
Gusto niyo mamatay kayo lahat ng pableeding-bleeding.
44:04.0
Baka may aso dito.
44:11.0
Nakagumagala yung aso dyan.
44:28.0
Malapit na rin ako mag time.
44:33.0
Dederecho na ako.
44:38.0
Sarap mag-explore dito.
44:45.0
Malapit-lapit na po tayo.
44:46.0
Tapos doon ako mag-save.
44:48.0
Gagawa tayo ng panibagong bahay.
44:50.0
Sana kasi may motor na ako para madali ng mag-back and forth.
45:04.0
Wala na akong stamina.
45:08.0
Teka lang. Teka lang.
45:09.0
Wala na akong stamina.
45:12.0
Oo. Oo. Oo. Oo. Oo.
45:13.0
Ano yun? Ano yun? Ano yun?
45:14.0
Ano yun? Ano yun?
45:15.0
Ano yun? Ano yun?
45:16.0
Ano yun? Ano yun?
45:17.0
Ano yun? Ano yun?
45:19.0
Ano yun? Ano yun?
45:38.0
Ay, cloudy sa lugar na to.
45:39.0
Pwede yung motor ko.
45:41.0
Pwede. Pwede yung motor mo.
45:45.0
Pero kung gusto mo, bilis ka.
45:51.0
Okay. Okay. Punta tayo dito.
45:54.0
Parehas din pala yung itsura.
45:56.0
Baka si Dean nakatira dito.
45:59.0
Kakambal niya rin.
46:02.0
Ikaw rin niya sir e.
46:05.0
Ikaw pa rin niya e.
46:06.0
Rewards, 1,500 experience.
46:11.0
Do you have any jobs?
46:13.0
Yun, ang dami oh.
46:15.0
Clear zombie. May malapit-lapit lang.
46:20.0
Pwede ba ako magbenta sa'yo?
46:23.0
Inventory. Ano yung mga binibenta mo dito?
46:25.0
Magazine extender. Ano yan?
46:35.0
Gyrocopter accessory.
46:40.0
Binibenta ka motor?
46:44.0
Binibenta ka ba motor?
46:45.0
Motor bilin ko na.
46:47.0
Parang di na ako may harapang mag-assemble.
46:50.0
May anvil siya dito.
46:54.0
Okay yan. Let's go.
47:09.0
Patapos na rin tayo. Time na e.
47:15.0
Wala kayo dyan. Nagpapa-experience na ako.
47:19.0
Ano bang i-clear ko itong storm na to?
47:23.0
Wow, wow, wow, wow, wow, wow.
47:59.0
Kakayaanan ko pa kaya. Sige 2 minutes kayo pan.
48:02.0
Mamadaling ko yan.
48:04.0
I-clear natin itong area ng to.
48:08.0
Sigurado maraming kalaban dito.
48:09.0
Ito na. Clear na natin.
48:14.0
Night vision goggles para maliwanag.
48:24.0
Hindi tayo nakikita.
48:26.0
Tignan niyo yung ano ko. Tula mo.
48:45.0
Papasok ka ba? Ano ba gagawin mo?
48:53.0
Hindi naman yata kasama sa i-clear yun eh.
48:57.0
Patayin ko na rin.
48:59.0
Guguloyin lang ako nito.
49:02.0
Gabi na ba? Hindi pa naman gabi ah.
49:03.0
Leading damage Erkang Sige.
49:29.0
Matayo nga lang armsig.
49:31.0
Bleeding Damage Er. Gusto mo?
49:34.0
O, Bleeding Damage.
49:39.0
Uy, Extend. Tignan natin, tignan natin. Pinipil kang tapusin. One minute.
49:43.0
Ang bilisan to. Clear natin yung area.
49:51.0
O, Bleeding Damage para sagat-sagat ang sarap.
49:54.0
May Normal Damage. May Bleeding Damage.
50:05.0
Kaso lang. Teka lang. Baka may pumasok dito. Sabi na may papasok dito.
50:17.0
Teka lang. Robot, magbantay ka nga dito. Dito ka, dito ka.
50:21.0
Bantayan mo yung door. Huwag ka magpapasok.
50:25.0
Mabuksan ko lang to.
50:28.0
May lockpick naman. Okay na may lockpick ko.
50:33.0
Paano mabuksan natin to?
50:40.0
Buksan mo, buksan mo, buksan mo, buksan mo. Please.
50:45.0
Ops, malapit-lapit na. Isa pa.
50:50.0
26 na. Naging 25.
50:55.0
23. Naubos na yung lockpick ko.
51:03.0
Bukasan mo na. 21.
51:10.0
Ay, nako. Sinisira mo lockpick ko.
51:15.0
19. Huwag mo sabihing maubos ko pa yun.
51:21.0
Inuubos lockpick ko tayo.
51:28.0
Ano yung nasa loob? Shotgun, duckbill mod.
51:34.0
Pambenta ko rin yan. Sige. Okay. Good.
51:36.0
Ah, go-gutam yung character eh.
51:44.0
Ano ba gagawin dito? Clear the area lang diba?
51:51.0
Wala bang kalaban dito? Wala, wala naman eh.
51:54.0
Wala, wala, wala.
52:07.0
Uy, nakalimutan ko yung robot ko.
52:10.0
Wala, wala, wala.
52:12.0
Wala, wala, wala.
52:14.0
Wala, wala, wala.
52:16.0
Wala, wala, wala.
52:18.0
Uy, nakalimutan ko yung robot ko.
52:21.0
Yung robot ko nakalimutan ko.
52:24.0
Yung robot nakalimutan ko.
52:28.0
Ba't ko iiwan yung sayang?
52:32.0
Time na tayo. Kunti extend lang. Kunti extend.
52:35.0
Robot ko sayang yun.
52:54.0
Andina da-damage eh.
52:56.0
Robot, baka gusto mong tumulong. Baka lang naman. Baka lang. Baka.
53:01.0
Tumulong ka naman, robot.
53:07.0
Ano, sapakay mo. Tumulong ka.
53:32.0
Okay, guys, in-extend ko na lang to kasi sayang naman kung di natin matatapos to.
53:40.0
Uy, ano ba to? Patay ba to?
53:49.0
May pataas doon oh.
53:50.0
Uho na yung character.
54:12.0
Okay, kala ko gugulatin ako eh.
54:16.0
Wala ko may lalabas eh.
54:20.0
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
54:23.0
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
54:51.0
Saan pa ba kalaban dito?
55:04.0
Pwede pa rin mag-sneak kahit umaga.
55:06.0
Palalakasin ko lang siguro yun.
55:09.0
Hindi, may ano pa doon o may hidden.
55:11.0
Ayun o, yung bahay na yun o.
55:13.0
May kalaban sa loob yan sigurado.
55:16.0
Baka marami sabi dyan.
55:19.0
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
55:22.0
Baka mangugulat yan maraming lalabas doon.
55:27.0
Teka lang, huwag tayo pakasigurado ha.
55:30.0
Mahirap na pag maganyang diskartihan.
55:32.0
Ayun o, yun o, yun o.
55:34.0
Ano ba to? May sigurado meron dito eh.
55:49.0
Sabi na eh, sabi na eh.
55:51.0
Ha-ha-ha-ha-ha-ha!
55:53.0
Sabi na eh, sabi na eh.
55:54.0
Ha-ha-ha-ha-ha-ha!
55:55.0
Yung robot natutulog pag hindi ka lumapit.
55:57.0
Ayun o, tingnan, lalayo ako ng kunti at natutulog.
55:59.0
May proximity yan.
56:01.0
Kapag pinataas ko yung level,
56:02.0
kahit malayo ako, aandari yan.
56:06.0
Ayun o, yun o, yun o.
56:07.0
Ayun o, yun o, yun o.
56:08.0
Ayun o, yun o, yun o.
56:09.0
Ayun o, yun o, yun o.
56:10.0
Ayun o, yun o, yun o.
56:11.0
May proximity yan.
56:12.0
Kapag pinataas ko yung level,
56:13.0
kahit malayo ako, aandari yan.
56:18.0
Nakunahan kita sir.
56:27.0
So may kulang pa?
56:28.0
May papatayin pa?
56:34.0
Saan pa? Parang naubos ko na.
56:36.0
Eto, may secret pa baba?
56:39.0
Eto, may secret din dito oh.
56:45.0
Teka lang, teka lang.
56:46.0
I-repair ko lang pa.
56:49.0
Pagkataas nito oh guys,
56:51.0
May sasakyan sa baba.
56:57.0
Nandito yung maraming kalaban eh.
57:07.0
Yan, niluloot natin sa sasakyan.
57:14.0
Saan yung kalaban?
57:25.0
May bukasan dito.
57:27.0
Matatrap ako dito.
57:28.0
Buksan mo, buksan mo.
57:31.0
Tapos nandito lahat ng kalaban oh.
57:33.0
Hindi, wala, wala, wala.
57:35.0
Pwede akong tumakas yan mamaya.
57:37.0
Pag nagkaroon ng kasikipan.
57:41.0
Akong napatay dyan sa takas.
57:56.0
May isa pang kalaban sa baba.
57:59.0
Saan yung kalaban sa baba?
58:10.0
Naga-treasure ba?
58:14.0
Teka lang, teka lang.
58:15.0
May nilagay silang patibang dito sigurado.
58:18.0
May kalaban dito eh.
58:30.0
Teka lang, nagugutom na yung karakter.
58:33.0
Ito, dilata, kainin ko.
58:41.0
Ito, may tunnel din dito eh.
58:45.0
Ano yun? Ano yun? Ano yun?
58:56.0
Nakikita nyo ako.
58:57.0
Naka-sneak ako. Naka-sneak.
58:58.0
Hindi na ako nakikita.
58:59.0
Hindi na ako nakikita.
59:01.0
Okay, I'm, I'm hidden.
59:05.0
Hindi na nila ako nakikita.
60:07.0
Ano yung mga arrows ko?
60:08.0
Wala, wala, wala, wala.
60:11.0
Talk to the trader.
60:15.0
Tapos ang ating mission.
60:18.0
And we're awarded with this sweet...
60:28.0
So guys, ilo-loot ko na lang ito.
60:30.0
Puno na rin ata ako.
60:31.0
Ito, ito, ito, ito.
60:32.0
Ito, ito, ito, ito.
60:33.0
Ito, ito, ito, ito.
60:35.0
Puno na rin ata ako.
60:45.0
No ranger fantasies complete without training from the sky.
60:49.0
Ang ganda neto, man!
60:52.0
Next time, may flaming arrows na tayo.
60:56.0
Bakit na sa loob neto?
60:58.0
So, time na time na ako.
61:00.0
Pakita ko lang sa inyo.
61:02.0
May kalaban sa likod, ano?
61:08.0
Usunugin niyo yung kalaban?
61:11.0
Ano kaya recipe nun?
61:17.0
Gusto kong subukan sa kalaban.
61:28.0
Paano ikrap yung flaming arrows?
61:29.0
Arrows, arrows, arrows.
61:36.0
Ah, kinakrap sa ano?
61:40.0
Nagagawa akong workbench.
61:41.0
Paano ba gumawa ng workbench?
61:48.0
Nakalock pa, mga pre.
61:49.0
Hindi pa pa-breed eh.
61:52.0
Natapos ko na yung quest.
61:53.0
Uuwi na lang ako sa trader.
61:56.0
Hindi ko na iuuwi dun.
61:58.0
Lalaroin ko na neto offline.
62:00.0
Kasi time na time na tayo.
62:04.0
So, salamat for tuning in.
62:07.0
Bocha Cave na ba?
62:12.0
Thank you, thank you for tuning in.
62:16.0
Baka bukas lalaroin natin
62:17.0
Sons of the Forest.
62:20.0
Shout out na lang tayo.
62:21.0
Hello kay Sensu Frankilino.
62:23.0
Alan, good evening.
62:25.0
Hello din kay Zu.
62:31.0
Okay, nabati ko na ba lahat?
62:32.0
Hello din kay Riza.
62:34.0
At siyempre, hello din
62:35.0
sa mga kasama ko sa Discord.
62:36.0
Si Athena at si Papa Arvin.
62:40.0
Happy Monday ulit sa inyo.
62:41.0
Maglilive pa ako.
62:44.0
Baliktan yung name ko.
62:46.0
This has been your host,