Close
 


KUMUSTA KAIBIGAN - Resident Evil 4 Remake - Part 2
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Twitter : https://twitter.com/KuyaSlyy Facebook: https://facebook.com/KuyaSly Instagram : https://instagram.com/KuyaSly Roblox Channel : https://www.youtube.com/LazySly Filming Channel : https://www.youtube.com/HanzelJoshua Minecraft Channel : https://www.youtube.com/SlyTheMiner
JollySly
  Mute  
Run time: 34:17
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Ano na naman ito? Ba't ka na naman nandito? Ba't nandito ka na naman?
00:04.6
Bakit sumabog?
00:09.6
Iba ito, wolf ito e.
00:14.8
Oh my goodness, buti nalang...
00:16.8
Kamusta kabarkada? Tayo po yung nagbabalik sa Resident Evil 4 at ito ay part 2.
00:22.4
Oh my goodness. Simulan na natin ito.
00:24.0
Huwag na tayong dumaldal pa. Laruin... Ano ito? Say cheese? Completed challenge.
00:28.4
Ano yung ibig sabihin ng CP?
00:29.6
Ano yung pera ba yun? Hindi ako sure pero tuloyin na natin. Load game.
00:33.0
Ito, chapter 2. Oh my goodness, let's go.
00:37.0
Ito na.
00:39.2
Uy, sino to?
00:43.4
Si Saddler?
00:46.2
Oh my goodness.
00:47.8
Ngayon ninaisip ko ano kaya itura ng final form ni Saddler.
00:51.8
Ngayon sa remake. Oh my goodness.
00:53.6
Di ba parang ano yun? Parang octopus na hindi umala.
00:56.2
Nakupo.
00:58.2
Nakat... Uy.
00:59.8
Si ano?
01:01.0
Ano pa pangalan ito, Ricardo?
01:03.4
Kalimutan ko pangalan niya na.
01:06.0
Leon the Tiger.
01:09.4
Ah, si Louis.
01:11.0
Si Louis. Nalala ko na.
01:18.6
Okay.
01:22.2
Si Louis nga pala kaso.
01:25.0
Bilang na ang mga araw mo, Louis.
01:34.2
Someone?
01:39.0
Uy, bakit mo alam?
01:54.4
Ang talong, bakit nga ba na dyan si Louis?
01:56.8
Nakalimutan ko.
01:59.4
Okay, sirahin nyo.
02:01.8
Nice one.
02:06.4
Boom, kalaban!
02:08.0
Nice one, Leon.
02:11.8
Blast ni Leon, kaya niya mag-hatak na isang buong tao.
02:14.4
Hirap nun.
02:15.6
Sheesh!
02:18.6
No, no, no, no. Huwag niyo ahatakin niyan, men.
02:22.0
Huwag niyo ahatakin niyan sa harapan ko.
02:26.2
Next!
02:27.4
Ay, kala ko ahatakin din ni Louis eh.
02:31.8
Ang ganda ng ano...
02:33.8
...ng cinematics.
02:35.4
Nice.
02:38.8
Uy, dirigtas kita kanina.
02:41.4
Ay, ang galing mo talaga.
02:44.4
Ang galing mo talaga, Louis.
02:48.6
Alright.
02:49.6
Okay.
02:50.4
Kailangan natin habuha.
02:52.2
Uh huh.
02:54.2
Op!
02:55.0
Oo nga, dito.
02:55.8
Log the gear.
02:56.6
Wala tayong kagamit-gamit.
02:58.8
Op!
02:59.6
Hunigan!
03:07.2
Uh huh.
03:15.8
Galing, pwede kang mag-ano habang may kokos.
03:19.4
We'll call Condor 1.
03:20.4
I'll see what I can find.
03:22.0
In the meantime, make your way to that church.
03:24.6
Okay.
03:25.2
Right.
03:26.4
I'm probably due for confession anyway.
03:28.4
Uh huh.
03:28.8
Condor 1, out.
03:30.8
Ang galing, pwede kang mag-interact habang naka-comms.
03:33.2
Ayos yun ah.
03:34.0
Ano yung nakuha ko item?
03:35.0
Yung nakuha ko ano yun?
03:36.2
What item?
03:37.0
Ah, herb.
03:38.6
Oh, may kalaban dito.
03:40.0
Si Louis bang may pakanan nito?
03:42.4
Galing naman nun.
03:43.0
Uy!
03:43.6
Knife attacks!
03:45.8
Okay, so lalabas tayo...
03:49.0
dito.
03:50.2
Okay, may kalaban.
03:53.8
Op!
03:54.6
Oh, stealth kills.
03:55.4
Oh, pwede nga.
03:56.2
Bakit may tutorial bigla?
03:57.2
Ba't nagkaroon ng tutorial?
03:58.4
Alam ko na yun eh.
04:00.2
Alam ko na yung mga tutorialism na yun eh.
04:02.8
Kanina pa ako naging stealthy-stealthy eh.
04:05.4
The Last of Us Player 2 eh.
04:07.6
Speaking of The Last of Us.
04:08.6
Awangan nyo yung part 2, lalaroin ko yun.
04:10.6
Op!
04:11.0
May nakakita sakin.
04:12.6
Ay, ito yung ano.
04:14.6
Items na pwede natin makuha.
04:16.4
Parang may tao dun.
04:18.2
Ayun yung parin.
04:19.8
Aha.
04:21.6
Aha.
04:22.2
Well done, Sherlock.
04:23.8
Okay, X.
04:26.4
Ito yung ano.
04:28.4
Ay!
04:28.8
Paano mo ako nakikita?
04:29.8
Parrying!
04:31.2
Oh!
04:31.4
Pwede magparry?
04:32.4
What?
04:33.4
Legit?
04:34.2
Ano ito?
04:34.6
Elden Ring?
04:36.4
Ang galing!
04:37.0
Hindi na parry.
04:37.8
Isa pa, isa pa.
04:38.8
Iluloko ako ng laro na ito eh.
04:42.0
Ano yung mga daga?
04:44.0
Paano kaya magparry?
04:45.8
Hindi ko alam paano yung parry na yan.
04:50.4
Ay!
04:50.6
May mga traps.
04:51.2
Asabihin ko pala may mga traps eh.
04:52.8
Ano ba naman yan?
04:53.6
Nadali pa ako.
04:55.0
Tibay naman ang bintimo niyon.
04:57.6
Sarado to ano?
04:58.4
Okay, sarado.
04:59.2
Okay, dito na tayo.
05:00.6
Alright.
05:02.4
May pintuan dito?
05:03.6
Wala.
05:04.4
So, kailangan natin na susi.
05:06.8
Hmm!
05:08.0
Stealth kill!
05:09.6
I'm so good.
05:10.6
I'm so The Last of Us player, bro.
05:12.8
Ang galing ano.
05:14.0
Alam niyo yung sa tubig, yung may rainbow rainbow.
05:17.0
Grabe!
05:17.4
Pati dito na.
05:18.6
What?
05:19.8
Ang galing!
05:20.4
Oh my goodness!
05:22.6
Grabe naman yun.
05:23.8
Pati yung rainbow na replicate nila.
05:25.6
Hindi ka laban ba?
05:29.0
Okay.
05:30.2
Okay, hold.
05:31.4
Okay, open sesame.
05:32.6
Ah, bumukas na.
05:33.8
Pero sa kabila pa rin ako dadaan.
05:37.8
Eh!
05:38.6
Ano?
05:38.8
Tatakbu ako?
05:40.6
Oh my goodness!
05:41.0
Mukhang tatakbu ata ako.
05:42.8
Run, Leon, run!
05:44.6
Run, Leon, run!
05:48.0
Whoo!
05:50.4
Binis!
05:51.6
Binis, binis!
05:52.8
Ah!
05:55.0
Oh my goodness!
05:56.8
Grabe naman yun.
05:58.4
Grabe naman yung challenge na yun, men.
06:01.8
Ultimate challenge.
06:03.2
Kailangan natin ng susi.
06:05.0
Pwede natin buksan to?
06:06.0
Nice.
06:07.0
Alright.
06:10.4
Okay.
06:11.2
Teka, ano nga bang mga gamit ko dito?
06:12.8
Nakakasa na ba?
06:14.0
Walang baler, shotgun po.
06:15.2
Ano ba yun?
06:16.6
Oop!
06:17.4
Dapat may cutscene.
06:18.6
Oh!
06:19.2
Ah!
06:19.6
Merchant!
06:21.0
Let's go, Merchant!
06:23.4
Alright.
06:24.2
Who's that?
06:25.2
The Merchant.
06:26.2
Sino pa ba?
06:27.6
The Merchant of the Merchant.
06:30.0
Galing!
06:34.6
Yes!
06:35.8
Let's go!
06:37.6
Oh my goodness!
06:38.2
Ay, dito yung ano.
06:40.4
Ito yung ano?
06:41.4
Quest?
06:42.0
Okay.
06:43.0
Doon pala yun.
06:45.0
Ito na, pwede na tayo magbenta.
06:47.0
Uy!
06:47.6
Hunt!
06:48.0
Ay!
06:52.0
Aha.
06:52.6
So, yung bibigay ko na sa'yo.
06:54.0
Wait lang, wait lang, wait lang.
06:57.4
Sandali lang naman.
06:58.4
Hindi pa ako umaalis eh.
06:59.4
Chill ka lang dyan.
07:00.0
Magkocombine pa ako ng treasure eh.
07:02.0
Inlay gemstones.
07:03.0
Iyon oh.
07:03.6
Okay, lagay mo yun dyan.
07:04.8
Mayroon pa ba ako ilalagay?
07:05.8
Wala na?
07:06.2
Chicken egg!
07:07.0
Di ko na kailangan yan.
07:08.2
Di ko kailangan ng heal.
07:09.6
Mayroon naman mga herbs eh.
07:11.0
Ano pa mga pwede kaibenta?
07:11.8
Wala na ata.
07:12.8
Buy na tayo.
07:13.2
Buy, buy.
07:13.6
Uy, trade!
07:14.2
May mga ganito?
07:15.0
Oo!
07:15.6
Pera yung mga ano.
07:18.6
Okay.
07:22.6
Ayos ha.
07:23.2
Mayroon ng mga ano ngayon si merchant ha.
07:26.4
Mayroon ng mga dialogue.
07:28.0
Case upgrade.
07:28.8
Oo nga pala.
07:29.6
Kailangan nga pala natin ng slots.
07:34.2
So, anong ia-upgrade ko?
07:36.4
Repair a broken knife.
07:38.2
Power?
07:38.8
Oo!
07:41.0
Ano ba?
07:42.6
Medyo...
07:43.4
Medyo hindi ko nagugustuhan na madaldal si trader ha.
07:47.6
Ay, sa pagkakaalam ko dati.
07:49.8
Kapag in-increase mo yung ammo nagkakalaman.
07:52.4
Ngayon ba nagkakalaman pa din?
07:55.6
Ay hindi!
07:56.4
Inayos nila madaya!
07:58.4
Sa Resident Evil 4 na ano original.
08:01.0
Kapag in-upgrade mo yung shotgun.
08:03.8
Umaano siya?
08:04.8
Nakakabala?
08:05.8
Ngayon di nakakabala.
08:07.2
Ano ba yan?
08:07.6
Okay, punin ulit natin yung task na to para kay trader.
08:11.6
Okay.
08:12.8
Did you know that you can trade the spinels you receive as a reward for valuable goods?
08:16.2
Oo, okay.
08:17.4
So, itong Punisher maganda to eh.
08:19.8
Kaso kailangan ko ng lima, kulang ako na isa.
08:22.6
Okay.
08:23.6
Yung treasure map po.
08:25.0
Hmm.
08:26.6
Ang daldal mo trader?
08:28.4
Parang hindi ka naman ganyang kadaldal dati.
08:30.2
Dati hindi ka nagsasalita.
08:31.8
Ngayon, salita ako ng salita ha.
08:33.8
Okay, meron to-
08:34.2
Oo!
08:34.8
Rifle, ammo.
08:36.4
Okay.
08:36.8
Wait lang, save muna tayo.
08:37.8
Trader na lang tatawag ko sa'yo.
08:39.0
Mas madaling tawagin kang trader.
08:40.2
Okay, kailangan ko ng chicken emblem.
08:42.0
So, dito ako dadaan.
08:42.8
Chicken emblem.
08:44.8
Teka, parang kanina hindi naman nakadisplay yung shotgun ko.
08:47.0
Ba't ngayon nakadisplay na?
08:48.0
Kasi ba nakajacket ako kanina?
08:50.4
Okay.
08:51.2
Teka, ano mga bang mga gamit ko dito?
08:52.8
Nakakasa na ba?
08:54.0
Walang bala yung shotgun ko, babe.
08:57.4
Ano?
08:58.0
Hmm, sige lapit ka.
08:59.0
Sige, lapit ka pa.
09:00.2
Lapit ka pa.
09:01.0
Hmm, ano?
09:01.6
Sige, lapit.
09:02.8
Sige, lapit.
09:04.0
Takbo, Leon!
09:05.0
Ba't di ka tumatakbo, Leon?
09:10.2
Kailangan ko nang ayusin yung aim ko.
09:12.2
Yung aim ko ang bulok eh.
09:13.6
Kailangan ayus-ayusin eh.
09:14.6
Wait lang.
09:15.0
Di na tumatakbo yung character ko.
09:16.6
Ayan, takbo ka.
09:17.6
Ayun nga pala sa Resident Evil 4.
09:19.6
Mayroong ano diba?
09:20.2
Yung parang gulayat na hindi mo malaman.
09:22.2
Oo, I remember this place.
09:24.2
Ayun yung mga barrel oh.
09:25.8
Yung sumasabog.
09:26.8
Oo, ang galing naman.
09:28.4
Ang ganda ng pagkaka-upgrade nila dito.
09:30.6
Naita na ba nila ako?
09:32.8
Di pa ata nila ako nakikita eh.
09:34.2
Naita na ba ako?
09:35.2
Ay, nakita na pala ako.
09:38.4
Pagpasensya nyo na, takoy.
09:42.8
Hindi ko sinasadyan doon ka tamaan pero
09:45.4
doon ka tinamaan kaya napaluhod ka bigla diba?
09:47.6
R2, R2.
09:48.4
Ayan, wag mo nang pag-easy yun yan.
09:50.4
Actually, baka weak spot nila yun.
09:52.0
Weak spot ba nila yun?
09:52.6
Wait lang, ito.
09:57.2
Nice one!
09:59.4
Aray ko, ba't may sumabog?
10:00.6
May nagbato ng dynamite.
10:03.2
Aray ko!
10:04.8
Sundali lang naman.
10:05.8
Galing ha!
10:06.8
Yung ano, yung slash marks nasa ano?
10:09.8
Oo, ba't kayo yumuyo ko?
10:10.8
Anong ginagawa niyo?
10:13.0
Aray ko!
10:15.6
Ow, ow, ow, ow, ow, ow.
10:17.6
Ba't may nagbato ng...
10:19.4
Ang kulit mo kanina kape.
10:21.2
Ha?
10:21.6
Bato.
10:22.2
May sumapak sa'kin.
10:24.6
I want to break free.
10:28.2
Hmm, makulit kayo.
10:31.6
Hmm.
10:32.0
Oh!
10:35.0
Hindi pala dapat sinasaksak yung mga may dynamita?
10:37.6
Sinaksak mo yung may dynamita, sumabog.
10:41.0
Mali!
10:42.0
Di ata pwede mag-i-sneaky-sneaky dito.
10:44.2
Imposible ata makapag-sneaky ka dito.
10:47.2
Oo nga, imposible ka nga makapag-sneaky dito.
10:50.8
Kailangan ko muna sila ipunin.
10:53.2
Oo, ipunin muna natin sila.
10:54.4
Parang sulit yung pagkakabomba ko.
10:58.8
May daan ba dito?
11:00.0
Ay, meron.
11:00.6
Ito.
11:04.8
Uy!
11:06.6
Ano ba? Ang kulit mo.
11:07.8
Ang kulit mo, ang kulit mo naman eh.
11:09.2
Ang kulit mo naman.
11:10.2
Di ka pa...
11:10.6
Di ka pa...
11:11.2
Di ka pa dead?
11:12.0
Ha?
11:13.2
Di ka...
11:13.4
Di pa sapat yun?
11:14.4
Aray ko, may granada na naman.
11:15.8
Lapit, lapit.
11:17.6
Three.
11:18.2
Oo.
11:19.0
Uy, may dynamita!
11:23.4
Okay, three, two, one.
11:28.8
Hmm, sumabog.
11:30.8
Aray ko.
11:31.6
Aray ko, kanina ka pa.
11:33.6
Nagigigil ako.
11:34.8
Makulit ka ha?
11:36.6
May dynamita!
11:41.0
Aray ko!
11:43.8
Ang kulit mo naman, kalaban kayo eh.
11:48.0
Umm...
11:49.4
Umalis ka dyan, umalis ka dyan.
11:51.6
Umalis ka dyan, umalis ka dyan.
11:53.6
At ako'y...
11:54.4
Kailangan ko ng...
11:57.0
Use.
11:57.6
Nice.
11:59.8
Kailangan ko ng suse.
12:04.4
Aray ko!
12:05.2
Masakit.
12:07.4
Hirap ha.
12:08.6
In fairness, ang hirap ng laro na to ha.
12:10.2
Pintan ko mayana, kailangan ko muna sila ubusin.
12:14.4
Aray ko!
12:15.4
Masakit.
12:19.2
Oo.
12:21.8
In the nuts!
12:23.0
Oo yun nga ata, weakness nila.
12:24.4
In the nuts.
12:25.0
Oh my goodness.
12:26.2
Nuts is the weakness.
12:29.0
To the nuts.
12:29.8
We go.
12:31.6
Okay.
12:33.2
Diba? Yun nga yung weakness nila men.
12:35.0
Yun yung weakness nila, let's go!
12:37.4
Aray ko!
12:38.2
Masakit.
12:39.0
Dapat di ko sinalabanan ng harap-harapan eh.
12:41.2
Dapat...
12:42.0
Nagkikreate ako ng distance.
12:44.0
Create some distance.
12:45.8
Create distance, let's go.
12:48.2
Ako na yung makabala na yan.
12:49.0
Give me the bala, give me the bala.
12:50.4
Oo.
12:51.6
To the...
12:54.2
May granada!
12:56.2
Nice one.
13:01.0
Time first.
13:03.2
May granada pala ako, ba't di ko ginagamit.
13:13.6
Oo yun, oo.
13:15.2
Sa inyo na yan.
13:16.4
Bulet niyo ha.
13:17.0
Zero pa.
13:17.8
Zero pa, zero pa.
13:18.8
Oo yun, oo.
13:19.8
Sa inyo na yan, sa inyo na yan.
13:22.8
In the nuts!
13:25.8
3, 2, 1.
13:29.2
Ano, ano, ano? Zero pa.
13:32.2
Okay, okay. 3, 2, 1.
13:34.0
Boom!
13:34.8
Oo, di ba yun yung kahinaan nila, men?
13:37.0
Doon sila nang ihina.
13:38.4
I like it.
13:39.0
Ay, gusto pala.
13:40.0
Gusto ko pa, madami!
13:41.4
Kapag tumatagal, nakaka-enjoy na siya yun.
13:43.6
Una nakaka-ilis kasi hindi pa ako marunong.
13:45.6
Ay, nakaka-enjoy na.
13:47.4
Meron pa, san?
13:48.2
Ayun, meron pa do'n isa.
13:49.2
Pero meron ako dito katabi.
13:50.2
Asan yun?
13:51.6
Asan?
13:53.0
Oh, meron dito sa gilid.
13:53.8
Asan yun?
13:55.8
Ah, ito.
13:56.4
Makip.
13:57.4
Nice one!
13:58.2
Sinipa.
13:58.8
Tumagos siya sa bate.
14:02.2
Okay, kamusta?
14:04.2
3, 2, 1.
14:06.8
Hmm, hindi ka naman kakaanak.
14:08.6
Di ba?
14:10.4
Next, next, next.
14:11.4
Ah, dito kayo lahat sa baba.
14:14.2
Dito ba kayo lahat sa baba?
14:15.2
Oh, yun oh.
14:16.2
Oh, yun.
14:16.6
Thank you.
14:17.6
Oo, sabug.
14:19.4
Meron pa ba?
14:20.6
May tao pa ba dyan?
14:24.6
Boog.
14:27.0
Sabug.
14:28.8
Okay, kulin natin yung chicken emblem.
14:30.4
Thank you.
14:32.6
Okay, saan tayo dadaan?
14:34.4
Diretso na ba? Diretso na?
14:36.6
Dadaan ako dun sa ano.
14:37.8
Yung sa may iniikot na bilog.
14:41.6
Saan na kayo?
14:42.6
Huwag mo ganito.
14:43.6
Pag may nag-battle sa akin yung dinamita,
14:45.0
sasalawin mo.
14:45.6
Tignan mo.
14:47.2
Galing ko pwede ko ibalik eh.
14:50.0
Joke!
14:50.4
Hindi pwede!
14:52.4
Hindi pwede ibalik.
14:55.0
O baka pwede, hindi ko alam.
14:59.8
Hindi, hindi pwede ibalik.
15:00.8
Hindi siya pwede ibalik.
15:03.2
Ang kulit mo naman, kanina ka pe.
15:06.4
O ano?
15:07.0
Ano?
15:07.8
Hindi kita lalapitan kasi sumasabog ke.
15:10.6
Okay na, okay na.
15:12.6
Next, next, next.
15:15.4
Wait lang, ba't niyo ba ako siyusundan?
15:17.8
Huwag niyo ako sundan.
15:19.4
Do not follow me.
15:20.8
Do not.
15:21.6
Ikaw kanina ka pa sulud ng sulud sa akin ah.
15:23.8
Okay, sige.
15:25.2
Ano?
15:25.6
Ano?
15:26.2
Ano?
15:26.8
Ano?
15:28.6
Kulit mo eh, kanina ka pe.
15:30.4
Kanina ka pe.
15:31.2
Isa ka pa eh, isa ka pa.
15:32.0
Ano?
15:32.4
Ano?
15:33.0
Ano?
15:34.2
Ano?
15:35.2
Ano?
15:35.6
Sakit no?
15:36.4
Ano?
15:41.2
Ang kulit mo kasi.
15:42.6
Ayaw niyo ako tan-tanan.
15:44.0
Sinabi ko ng layon niyo ako eh.
15:46.0
Inigigil niyo ako eh.
15:47.4
Ha? May isa pa dito.
15:48.6
Gusto ka talaga eh.
15:50.2
Ano?
15:50.6
Ano?
15:50.8
Ano tinuturo-turo mo dyan?
15:52.0
Ano?
15:52.6
Ano?
15:53.2
Sakit no?
15:54.2
O ito, ito, ito.
15:55.6
Wala na yung panganay mo eh.
15:56.6
Ito yung susunod oh.
15:57.4
Ito yung bunso.
15:58.6
Ayan, bunso.
15:59.4
Wala na.
16:00.4
Wala na.
16:00.8
Bye-bye.
16:02.6
May isa pa eh.
16:03.0
Asa niyo?
16:05.2
Parang naririnig ko siya.
16:06.0
Ayun, ito.
16:06.6
Naririnig ko siya sa taas eh.
16:08.2
Surround sound yung resident evil eh.
16:10.4
Kaya ayos eh.
16:12.2
Kailangan ko ba talaga malit na yung crosshair ko
16:14.0
para solid talaga yung tama ng bala?
16:16.2
Aba, buhay ka pa.
16:17.8
Aray ko.
16:18.6
Nakasuntok pa yun.
16:20.4
Ano?
16:21.8
Wala, tulog.
16:22.4
Alam ko na kung paano tumingin pa talikod.
16:25.0
Double click.
16:25.6
Ayun oh.
16:27.6
Okay.
16:28.2
I-hold natin to.
16:29.0
So pwede na tayong bumalik sa umpisa.
16:31.8
Pero ba't naman tayo babalik?
16:33.2
Teka, may items pa ako na hindi nakukuha dito eh.
16:35.6
Actually meron pa nga ako hindi napupuntahan.
16:37.2
Oh my goodness.
16:38.2
Hello.
16:39.0
Tama na.
16:40.2
Tama na.
16:42.4
Asa pa isa?
16:44.2
Aba, aba, aba.
16:46.4
Uy.
16:46.8
Uy, pwede ko nga pala barilin yung mga ano nila, machete.
16:49.4
Kaso hindi ako, hindi ako ganun kagaling tumutok.
16:53.2
Okay, tara dito.
16:53.8
Ano?
16:54.0
Ano?
16:55.2
Ay!
16:56.0
Ay!
16:56.8
So meron pa dito mga lugar na hindi ko napupuntahan.
16:59.8
Alam ko may merchant dito sa likod diba?
17:02.4
Meron ba?
17:02.8
Ay wala.
17:03.6
Actually pwede nga tayong bumalik kay merchant nga yun eh.
17:05.6
Okay.
17:05.8
So pwede tayong makit dito.
17:07.2
Ano to?
17:08.4
Akala ko may samping seg.
17:10.2
Pwede ba buksan to locker?
17:11.8
Ah pwede.
17:13.0
Nice.
17:14.2
Masakit tayo dito.
17:15.4
Yan.
17:16.0
May kalaban pa?
17:18.2
Asan yung kalaban?
17:19.6
May narinig akong kalaban.
17:20.8
May bunga balibag hindi ko alam kung nasan.
17:25.2
Asa taas?
17:26.2
Ayun!
17:27.2
Diyan ka pala.
17:28.6
Pakita mo.
17:29.2
Pakita mo.
17:32.0
Ano?
17:32.4
Sige kulit mo ah.
17:33.4
Saan ba dapat ako pupunta?
17:35.6
Eh dito ako galing kanina eh.
17:37.4
Ha?
17:38.2
Umiikop lang ako.
17:39.2
What am I go?
17:40.2
Where am I going?
17:41.8
Uy nakakuha ko.
17:42.4
Ah!
17:42.8
Ayun!
17:43.2
Susi!
17:43.6
Pwede kong balikan nyo nasa taas?
17:45.6
Teka may cabinet dito.
17:47.2
Open cabinet.
17:48.4
Or locker.
17:49.0
Ayun.
17:49.4
Thank you sa flashback.
17:50.4
Feeling ko kailangan ko atom mabuksan muna yung...
17:53.0
Ay hindi!
17:53.6
Babalik nga pala ako kay merchant.
17:55.8
Kasi doon ko ilalagay yung chicken emblem.
17:58.2
So akit ulit ako.
17:59.4
So pwede ko na bang buksan?
18:01.0
Yun pwede na.
18:02.0
At nakakuha ko ng ruby.
18:03.4
Okay.
18:04.0
Ayun at pala hindi ko muna binintay isa ko.
18:07.0
Nakakuha pala ako ng ruby.
18:08.4
Eh di dalawang beses sana yung...
18:10.2
Ano ko?
18:10.8
Yung value ng ibibenta ako kay merchant.
18:13.2
Or kay trader.
18:14.0
Ang gulo ko talaga.
18:14.8
Ano ba talaga?
18:15.4
Trader o merchant?
18:16.4
Kahit alin mo.
18:17.2
Merchant!
18:18.8
Mayroon pa ako ibibenta sa'yo ng ruby.
18:21.0
Pero ilalagay ko muna yung chicken dito.
18:22.8
I will put the chicken.
18:24.2
I'll put the chicken.
18:25.8
Rotate to the left.
18:28.6
Ganito?
18:29.8
Ah ganyan.
18:31.8
Ah hindi ikot ko pa.
18:33.2
Huh?
18:33.6
Wow pinahirapan pa ako magpa ikot ikot ha.
18:36.0
Ayos talaga.
18:36.8
Anong ginagawa ko?
18:38.0
Ah!
18:38.6
Imi-mirror ko?
18:39.6
Okay.
18:43.6
Ganyan.
18:44.6
Tapos turn.
18:46.4
Tapos yes.
18:49.2
Yun!
18:50.4
Ganun lang pala gagawin.
18:51.4
Pinahirapan ko pa yung sarili.
18:53.4
Alright.
18:54.4
Yun o.
18:55.6
Yun o.
18:56.4
Inikot ikot.
18:58.2
Yun bukas na.
18:59.2
Wait lang.
19:00.2
Tatambay muna ako kay trader.
19:01.4
Trader!
19:02.2
Merchant!
19:02.8
Okay.
19:03.2
Tagdagan ko ba yung ano?
19:04.8
Rate of fire?
19:05.8
Okay.
19:06.4
Push mo na yan.
19:08.0
Saan tayo?
19:09.0
Where is this?
19:10.0
Oh may tao.
19:11.8
Ah!
19:13.0
Nalala ko to.
19:14.0
Ito yung...
19:14.8
Actually ba't parang ma-exit?
19:16.0
Ito yung may underground diba?
19:17.2
Sa pagkakakalam ko.
19:18.2
Oo ibang iba yung tsura ha.
19:19.8
Sa isa.
19:20.6
Isa pa ah.
19:21.2
Ah ito.
19:23.6
Ah...
19:25.4
Ganyan?
19:26.2
Marinig ba ako?
19:28.4
Oo nakita na ako.
19:29.4
Wala na.
19:31.8
Aray ko.
19:32.4
Grabe naman yan.
19:33.6
Grabe naman yung mga atake mo.
19:35.8
Grabe naman.
19:36.6
Gusto mo talaga.
19:38.2
Wait lang.
19:38.8
Wait lang.
19:39.2
Chill ka lang.
19:39.6
Gusto mo talaga.
19:41.2
Sure ka na ba?
19:42.6
Sure ka na talaga?
19:44.0
O sige.
19:44.6
Ayan o.
19:45.2
Diba?
19:45.6
Nanghina ka tuloy.
19:46.6
Makulit ka kasi.
19:47.4
Nakakapanghina talaga.
19:48.8
Uy uy uy uy uy uy.
19:49.6
Magkatransform ka pe.
19:53.2
Oo.
19:53.6
Naipit.
19:54.4
Naipit.
19:54.8
Naipit.
19:55.8
Naipit.
19:56.2
Naipit.
19:58.2
Naipit.
20:00.0
Ano ba?
20:00.6
Yan sarili nyo.
20:01.2
Trap naipit kayo.
20:03.2
Galing nyo naman.
20:03.8
Oo yan yun.
20:04.6
May nakita ko ano.
20:05.8
Ah.
20:06.4
Resources.
20:07.6
Thank you.
20:08.2
Uy meron na naman chest.
20:09.4
Mabubuksan ko ba to?
20:10.8
Oh.
20:11.8
What?
20:12.6
Ano to?
20:13.0
Master key?
20:14.4
What?
20:15.2
Master key yung nakuha ko?
20:16.4
Can be only used once.
20:17.2
Pero ilang beses ko na nagagamit.
20:19.0
Huh?
20:19.4
I'm confused.
20:21.4
Ako yung naguguluhan.
20:22.8
Yung ano.
20:23.2
Dami ko nakuha pampatera.
20:24.6
Ay!
20:25.0
Ano ba yan?
20:26.4
Okay.
20:26.6
Meron dito...
20:28.4
bahay.
20:29.6
Meron dito mga...
20:31.2
notes.
20:32.4
Aha.
20:34.0
Okay.
20:34.8
Uy ano yun?
20:35.2
What is that?
20:37.8
Wow!
20:39.4
May ganun?
20:41.2
May mga achievement pa pala dito sa PS5?
20:44.2
Oh my goodness.
20:45.0
Narinig ko si Chainsaw.
20:46.0
Oh my goodness.
20:47.0
Ay.
20:47.6
Nako talaga.
20:49.2
Okay.
20:49.4
Okay yan.
20:49.8
Sa'yo na yan.
20:52.2
Go!
20:52.4
Go!
20:52.6
Go!
20:52.8
Go!
20:53.0
Go!
20:53.8
Para sa'yo talaga yan Chainsaw man.
20:59.8
Oh!
21:01.0
Oh!
21:01.8
Oh my goodness.
21:02.6
No!
21:02.8
No!
21:03.0
No!
21:03.2
No!
21:03.4
No!
21:03.6
No!
21:07.4
Go!
21:07.6
Go!
21:07.8
Go!
21:08.0
Go!
21:08.2
Go!
21:20.0
Talikod ka naman.
21:22.2
Hindi ka talaga tatalikod.
21:24.0
Wop!
21:24.4
Nakita niya ako.
21:29.0
Hmmm.
21:29.2
Sinipa si Chainsaw man.
21:33.2
Uy may ano dun oh.
21:34.8
Ohhh.
21:35.4
May naisip.
21:36.2
Wow!
21:36.4
Wow!
21:36.6
Wow!
21:36.8
Wow!
21:37.0
Wow!
21:37.2
Wow!
21:37.4
00:00.0
21:37.400 --> 21:37.600
21:37.6
Wow!
21:37.8
Wow!
21:38.0
00:00.0
21:38.000 --> 21:38.200
21:38.2
Wow!
21:38.4
Wow!
21:38.5
Wow!
21:38.6
Wow!
21:38.8
00:00.0
21:38.800 --> 21:38.900
21:39.2
Sa'n kayo galing?
21:40.2
Bakit kayo nakikiepal dito?
21:42.8
Ahh.
21:46.6
Okay.
21:47.0
Okay.
21:47.2
Okay.
21:47.4
Okay.
21:47.6
Okay.
21:47.8
00:00.0
21:47.800 --> 21:48.000
21:48.0
Okay.
21:48.2
00:00.0
21:48.200 --> 21:48.400
21:48.4
Okay.
21:48.6
Okay.
21:49.8
Oh my goodness!
21:50.6
Bright!
21:50.8
Bright!
21:51.2
Bright!
21:51.2
Bright!
21:51.8
Bright!
21:51.9
Bright!
21:52.2
Bright!
21:52.3
Bright!
21:52.4
Bright!
21:52.6
Bright!
21:52.8
Bright!
21:53.0
Bright!
21:53.2
Bright!
21:56.4
Hit it man.
21:57.0
Hit it man!
21:58.0
Hit it.
21:58.4
Hit it.
21:58.6
Hit it.
21:58.8
Hit it man, hit it on the head.
22:00.2
O Alright.
22:00.6
It's alright.
22:00.8
It's alright.
22:01.2
It's alright.
22:02.2
O.
22:02.6
00:00.0
22:02.600 --> 22:02.960
22:03.0
That's good Ju504 let's go!
22:04.2
Chainsaw man.
22:04.7
Upbeat gotcha!
22:05.2
Nani?
22:05.6
Ganito lang!
22:06.0
00:00.0
22:06.160 --> 22:06.400
22:06.4
asari man.
22:06.6
asari man.
22:06.7
come here.
22:06.8
00:00.0
22:06.800 --> 22:07.040
22:07.0
ikom
22:07.1
dato
22:38.2
So pwede na tayong pumunta dito
22:40.3
pero nakalakit.
22:41.2
Ito ba simbahan?
22:43.1
Ito atay simbahan eh.
22:45.4
Okay meron dito insignia
22:47.2
pero pwede bang gamitin ito?
22:48.2
Hindi.
22:48.7
So meron ditong mga...
22:51.0
NAKUPO!
22:54.5
NAKUPO!
22:55.9
Alam ko na yung mga ganyang kulungan
22:58.3
wag mo sabihin na meron dito.
23:00.3
Baka naman.
23:01.1
Please spare me the trouble.
23:03.0
Please.
23:03.8
Baka naman pagbigyan nyo na ako
23:05.6
Baka biglang tumalun yan dito ha?
23:07.2
Pwede ba dumaan dito?
23:08.2
Uy pwede.
23:09.8
Uy!
23:11.1
Tiyo ko ng lugar na to ha.
23:13.0
WOAH!
23:13.8
SORRY PO!
23:14.8
SORRY PO!
23:15.4
SORRY PO!
23:15.8
SORRY PO!
23:16.2
SORRY PO!
23:16.6
SORRY PO!
23:17.2
SORRY PO!
23:17.6
Nagbabawas ka po pala.
23:18.8
Pasensya na!
23:19.2
Pasensya na!
23:19.8
Pasensya na!
23:21.8
Oh ito na!
23:22.2
Ito na!
23:23.0
Mayan bawas na talaga.
23:26.4
Buhay ka pa!
23:27.0
Buhay ka pa!
23:28.0
Makulit ka ha?
23:29.4
Ano?
23:29.8
Nasirahan na naman ako ng knife.
23:31.0
Pasensya na.
23:31.4
Pating niya.
23:32.6
Marap-
23:33.2
Marap-
23:33.4
Marap-
23:34.0
Dam mo nila bas man.
23:35.2
Ah ito yung ano yung dining area.
23:37.6
Talala ko ito.
23:37.8
Talala ko ito.
23:42.6
Meron dito.
23:43.6
Nope.
23:44.2
Ah small key okay.
23:45.0
Ah ito niya yung sinasabi kong alien na nandito dapat si Chainsaw man.
23:49.6
Ano yung picture?
23:50.6
May nakasulat?
23:51.6
Ano sabi?
23:52.2
Port of a family at last flesh of our flesh, blood of our blood.
23:55.2
Give thanks and returns.
23:56.2
Ah yung palay ayun sabi mo.
23:57.8
Uy ano to?
23:59.8
Nakalak!
24:00.6
Ahh!
24:01.6
May puzzle.
24:03.0
Ah mga simbol.
24:05.6
Okay.
24:06.6
May bata.
24:07.2
Ano ba't may bata dyan?
24:08.2
Oh!
24:09.0
May itlog.
24:10.2
Pwede kunin yung itlog.
24:11.6
Hindi mo ko itlog.
24:13.2
Ayun nakuha ko na.
24:14.0
Okay.
24:14.6
So pag umakyat tayo dito
24:16.4
may typewriter.
24:17.6
Dito pa yung ano?
24:18.2
Part na makikita natin ulit si Big Man?
24:20.6
Honey the big boy.
24:23.0
Alam ko ditong part yun sa may bahay.
24:25.2
Uy!
24:25.6
Ito na ang anong solusyon.
24:28.0
Bakit nakakulay green yung crops,
24:29.4
swine herd, pig, tsaka babe.
24:32.2
Hmm.
24:33.8
Hmm.
24:34.4
Mamaya baka malaman natin.
24:35.6
Ano to?
24:36.0
Ahh!
24:37.0
Baka yun yung mga kukuha natin sa baba.
24:38.6
Wait lang.
24:40.0
So,
24:41.2
mayroon daw tayong crop,
24:43.0
swine herd,
24:44.4
pig,
24:45.2
tsaka baby.
24:46.4
Baby ba yun o babe?
24:47.8
Diba?
24:48.2
Crop.
24:49.8
Masay crop.
24:50.2
May crop ba dito?
24:51.0
Wala.
24:52.4
Yan siguro.
24:54.2
Tapos
24:56.2
ito.
24:57.0
Tapos
24:57.8
babe.
24:59.4
Woh!
25:00.2
I'm so big brain man.
25:01.8
I'm so,
25:02.4
oh my goodness what?
25:03.6
Ano na naman to?
25:05.0
Ba't ka na naman nandito?
25:06.4
Ba't nandito ka na naman?
25:10.6
Ikaw na yung binugbog ko no'n una.
25:13.0
Ba't buhay ka pa?
25:13.6
Saan ka galing?
25:14.6
Okay mayon dyan.
25:16.0
Okay.
25:17.6
Ahh!
25:17.8
Ito na yung ano yung,
25:18.8
oh nga dito nga yun yung makikita natin si big boy.
25:21.4
Ayun.
25:21.8
Nakita ko na.
25:25.6
Baliktad, baliktad, baliktad, baliktad.
25:28.6
Eyy!
25:29.8
Easy.
25:31.0
Basic.
25:31.4
Ang ganda rin pagkakagawa nila.
25:33.0
Okay ano to?
25:34.0
Okay.
25:34.8
Babasahin na naman.
25:35.6
Okay.
25:36.2
Ahh!
25:37.0
Journal ata.
25:38.0
So kung gusto nyong basahin,
25:40.2
basahin ninyo.
25:41.2
Ayan o.
25:47.6
Okay.
25:48.0
So mayroon pa dito pwedeng interact.
25:50.0
Ito si Lord Saddler.
25:51.6
Si sad boy.
25:52.6
Okay.
25:53.0
Tapos mayroon tayo dito insignia.
25:55.2
Okay.
25:56.6
Oop!
25:57.4
Mayroon pang isang kukunin dun.
25:59.2
Si big boy.
25:59.8
Oo diba?
26:01.2
I need a big boy.
26:03.6
Si big boy.
26:05.2
Si big boy.
26:06.4
Lagi may tyrant nun pagka sa Resident Evil.
26:10.2
Ouch!
26:11.4
Ouch!
26:14.2
Alam ko sa magkakalala,
26:15.6
ano ko, ililigtas tayo ni Saddler diba?
26:18.8
Oo yun o.
26:20.6
You will soon be parang part brother.
26:23.0
Parang ganun.
26:24.6
Oh!
26:26.2
Wow!
26:27.0
Red dress?
26:28.8
Oy!
26:31.6
Oh my goodness!
26:33.6
Oh my goodness!
26:35.6
Sheesh!
26:36.6
Sheesh!
26:37.8
Sheesh!
26:39.4
Boy pa siya.
26:42.2
Resident Evil 2 may pa dramatic ano.
26:44.4
No!
26:46.8
No!
26:48.0
Wala, boy pa eh.
26:51.6
Yung ininject sa'yo.
26:52.8
Kalimuta mo?
26:54.8
Diba yun yung dahilan kaya hindi ka rin makalis
26:56.8
kasi parehas kayo ni ano.
26:58.0
What?
26:59.0
Nakik-say naman nun.
27:00.8
What?
27:01.2
Hindi ako papayag.
27:01.8
Next!
27:02.4
Mayroon pa akong hindi nakuha.
27:03.8
Oy!
27:04.0
Si Hunigan.
27:08.8
Uh-huh.
27:11.6
Ooh!
27:15.4
Mm-hmm.
27:18.4
Okay.
27:21.4
Yup.
27:25.0
Yup.
27:27.6
Pwede mo buksan to?
27:29.4
Ah hindi, hindi pwede buksan.
27:30.8
Ah, okay.
27:31.8
View files.
27:33.0
Luis Sierra Navarro.
27:34.4
Ah!
27:37.0
Kung gusto nyo basahin to,
27:38.4
basahin nyo.
27:39.4
Pause nyo na lang.
27:40.0
Okay, saan na tayo pupunta?
27:41.2
Ginabi na tayo dito.
27:42.4
Okay, dito ata.
27:43.8
Okay.
27:44.6
Kasi gagamitin na.
27:45.6
Oh!
27:45.8
Ano yun?
27:46.2
Oh!
27:46.6
Ito yung time na isa-save natin sya.
27:50.2
Oh!
27:52.0
I will save you.
27:53.6
I will save you.
27:56.4
Sa pagkakalam ko, ililigtas nyo tayo sa future, di ba?
27:59.8
Yung parang kapag kalaban na natin yung gulayat, ililigtas nyo tayo.
28:04.4
Take care of yourself, buddy.
28:05.6
Take care of yourself, buddy.
28:07.0
Kailangan kita soon.
28:08.6
So, galingan mo.
28:09.8
Magpagaling ka dyan.
28:11.0
Okay, tara na, tara na, tara na.
28:12.6
Oh my God!
28:13.2
Yung sinyo yung iniintay ko eh.
28:15.6
Okay.
28:16.4
Gagamitin natin yung Insignia key.
28:17.8
Okay, thank you very much.
28:19.8
Push!
28:21.0
Let's go!
28:22.0
Loh!
28:22.6
Ba't yung kuwe ba?
28:23.6
Bakit may kuwe?
28:25.4
Uy!
28:27.4
Hello, what is this?
28:28.6
Ah, ito.
28:29.2
Alam ko pwede natin abutin yun, di ba?
28:32.0
Ayun oh.
28:32.4
Kaso walang nakuha.
28:33.2
Okay, kailangan natin mag-i-sneaky sneaky baka may kalaban.
28:35.8
Sneaky sneaky!
28:37.2
Meron niya!
28:38.0
Buti nalang i-sneaky sneaky ako.
28:39.8
I'm so good.
28:40.8
The last of us.
28:41.8
Okay.
28:42.6
Ah, may pinto.
28:44.0
Pwede wala rin silbi yung sneaky sneaky natin.
28:45.8
May pinto pala eh.
28:46.6
Oh!
28:46.8
May mga lulong.
28:48.2
Okay, buksan mo yan.
28:50.0
Okay.
28:50.8
Push!
28:52.2
Ba't naman kasi ganyan ka pumasok sa mga lugar.
28:54.4
Oh!
28:54.8
Nandito ulit tayo sa village.
28:55.6
Okay.
28:56.0
Ganun sya pumasok sa mga lugar lugar.
28:57.6
Tumagang ma...
28:58.4
Ano ka niyan?
28:59.0
May ispatan ka palagi.
29:00.0
Pwede naman isang gate nalang buksan mo eh.
29:01.4
Okay.
29:01.8
Babalik tayo dito.
29:02.8
Pumatala tayo sa may church.
29:04.2
Pero...
29:05.0
Pwede ba buksan to?
29:06.4
Bawal pa rin.
29:06.8
May mga items pa rin ba dito?
29:08.2
Oh!
29:08.4
Ano niya rin dito?
29:09.0
Ah, ito yun sa may notes kanina.
29:10.4
Tray natin pumasok kasi baka may items pa dito eh.
29:12.6
Oh, di ba mayroon pa?
29:13.6
Okay, pwede ba?
29:14.4
Yun!
29:16.0
Use!
29:17.6
At...
29:18.4
Pidigyan ako ng vintage compass.
29:21.0
Ano e?
29:21.2
Bibenta ako kay merchant?
29:22.2
Ah, hindi.
29:22.6
Wala.
29:23.2
Ganun pa din.
29:24.0
Wala tayong malulut.
29:25.0
Magkataon lang naman yung cabinet.
29:26.8
Pwede tara na.
29:28.0
Let's go na.
29:28.6
Let's go.
29:29.2
Ay!
29:29.4
May harang.
29:34.0
Oh!
29:35.0
Oh!
29:37.0
What?
29:41.2
Bakit sumabog?
29:42.6
Wow!
29:46.0
Ayun na nga ba ang sinasabi ko?
29:48.2
Eto na!
29:51.2
Oh my goodness!
29:52.2
Sandali lang.
29:52.8
Awww!
29:54.0
Sandlit lang, saglit lang.
29:56.4
Magka-crap lang ako ng shotgun ammo.
29:59.8
Saglit lang naman.
30:02.8
Hmm, next!
30:05.4
Uy!
30:06.2
Ba't kayo nang atake pa talikod?
30:08.2
Masama yun.
30:10.8
Pangit na itura nila.
30:12.6
Nakakatakot yung itura nila.
30:14.2
Ibang iba yung inisip ko.
30:15.4
Akala ko yung mga hound yun susugod sa akin.
30:17.4
Yung mga aso.
30:18.6
Iba to.
30:19.2
Wolf to e.
30:23.8
Oh my goodness!
30:24.6
Buti nalang...
30:26.4
Ano?
30:26.8
Ano?
30:27.0
Ano?
30:27.2
Sige.
30:27.4
Sige.
30:27.8
Sige.
30:28.2
Palag.
30:28.6
Ano?
30:28.8
Sige.
30:29.0
Palag.
30:30.4
Papalag ka pe.
30:32.2
Buti may ticking sound to.
30:35.0
Oop!
30:36.4
Nice!
30:37.8
Alright!
30:39.2
Meron pa ba tayo makukuha dito?
30:40.2
Dito natin ako yung shotgun.
30:41.2
Meron pa ba?
30:42.0
Parang wala naman yun.
30:42.8
Aha!
30:44.8
Okay!
30:45.6
Thank you!
30:47.0
Oop!
30:48.0
Muntik na yun ah!
30:50.6
Nice!
30:54.2
Okay!
30:55.0
So dito tayo dadaan.
30:56.8
Oh!
30:58.2
Bakit nagiging horror to?
31:00.8
Survival horror to.
31:02.0
Nas nagiging horror na ngayon.
31:03.6
Oh my goodness!
31:04.4
Ano ba yan?
31:06.2
Nakagulat ah!
31:07.4
Precision!
31:08.2
Accuracy!
31:12.4
Wala na.
31:13.0
Double dead.
31:15.2
Uy!
31:15.4
Buhay pa!
31:17.6
Ano?
31:18.0
Buhay ka pa?
31:18.8
Wala na.
31:19.4
Okay!
31:19.6
Dito na.
31:20.0
Papatara tayo.
31:20.8
Uy!
31:21.0
May kalaban pa.
31:26.2
Actually wala pala ako knife.
31:28.8
Gamitin ang Insignia key.
31:32.2
Ayun na!
31:33.4
Dito na!
31:34.6
Surprise!
31:37.6
Okay!
31:42.0
Sirahin mo yan.
31:43.2
Wala kayo.
31:43.6
Uy!
31:43.8
May snake!
31:44.8
What?
31:45.4
Kinip nila yun.
31:46.4
Yung may snake.
31:47.6
Ano ba yun?
31:48.6
Hindi nila tinanggal yun.
31:49.6
Pero okay lang.
31:50.2
Sige!
31:50.6
Buhay pa!
31:51.0
Buhay pa!
31:54.4
Okay!
31:55.2
Uy!
31:55.6
Viper.
31:56.0
Pwede bente yun.
31:56.8
May pa smoke machine.
31:58.8
Smoke machine yarn.
32:01.2
May pa smoke machine pa kayo dyan ah!
32:02.8
Okay!
32:03.2
Si Saddler.
32:04.2
Si Sad Boy.
32:05.4
Hello Sad Boy!
32:06.6
May kalaban ba dito?
32:07.4
Parang may kalaban dito ah.
32:08.4
Wait lang.
32:08.8
Pakraft muna ako.
32:09.8
Bakit parang may malaking bungo doon yun?
32:11.6
Ano yan?
32:13.0
Laki naman ang bungo na yan.
32:14.8
Legit yan?
32:15.6
Okay!
32:15.8
So kung gusto nyo basahin to.
32:17.0
Basahin nyo.
32:18.0
Ah!
32:18.4
Ito yung...
32:19.6
Ito yung bungo ng ano...
32:22.0
Yung sinasabi kong gulaya.
32:24.4
Oh my goodness!
32:25.8
Ito yung baby ni Saddler.
32:27.6
Yung baby damulag niya men.
32:29.6
Okay!
32:29.8
Kasa-kasa muna.
32:30.4
Kasa muna.
32:31.0
Ready?
32:31.2
Ready?
32:31.4
Ready?
32:32.2
Ready?
32:33.0
Ready na ba?
32:33.8
Let's go!
32:34.8
Ay!
32:35.0
Wala pa.
32:37.4
Nakakagulat naman ito si Merchant.
32:40.4
So kung gusto nyo basahin to.
32:41.4
Basahin nyo.
32:42.0
Pause nyo lang.
32:42.6
So ayon doon sa note.
32:44.0
Maganda daw itong Bolt Thrower.
32:46.0
So dapat ba bilhin ko na ito?
32:48.0
Kasi unlimited daw ito eh.
32:49.8
Sige na nga.
32:50.4
Bilhin na nga natin itong Bolt Thrower.
32:56.4
Okay.
32:59.4
Okay.
33:01.4
Compliment ba yun?
33:02.4
Thank you.
33:04.2
Hindi ko alam kung compliment yung sinabi ni Trader.
33:07.2
Pero sige.
33:08.2
Pwede ko na i-benta yung Vintage Compass.
33:10.2
Pwede ko na i-benta ito.
33:11.2
Pwede ko na i-benta yung Viper.
33:13.2
Okay.
33:13.4
So pwede pa akong mag-upgrade.
33:17.2
Actually.
33:18.2
Meron daw akong Yellow Herb.
33:20.2
Ba't parang wala akong Yellow Herb?
33:22.2
Ha?
33:23.2
Meron daw akong Yellow Herb.
33:24.2
Saan nyo nakita yun?
33:25.2
Ah!
33:25.8
Pwede akong mag-trade ng Yellow Herb.
33:27.2
Oo!
33:28.2
Akala ko meron akong Yellow Herb.
33:30.2
Okay.
33:31.2
So far ang kailangan ko
33:34.0
ay Inventory Management.
33:36.0
So kailangan ko magkaroon ng mas marami pang inventory space.
33:39.0
Hmm.
33:40.0
So kailangan ko na...
33:41.0
Actually pwede ako mag-benta kay Trader.
33:43.0
Tapos saan yung itlog?
33:45.0
May itlog dito e.
33:46.0
Pag binenta ko ata ito makakabili na ako.
33:48.0
So kapag binenta ko ito, yun o may 10,000 ako.
33:50.0
So pwede na akong bumili ng Case Upgrade.
33:52.0
Oo diba?
33:53.0
Yun o.
33:54.0
So ibig sabi e.
33:55.0
00:00.0
33:55.000 --> 33:56.000
33:56.0
Very nice.
33:57.0
So kailangan ko lang i-equip itong Bolt something na to.
34:00.0
Ba't hindi siya na-equip?
34:02.0
Na-equip na ba?
34:03.0
Ito nga.
34:04.0
Ah!
34:05.0
Crossbow!
34:06.0
Okay.
34:07.0
Ganun lang pala yun.
34:08.0
So mayroon na naman quest dito.
34:09.0
Okay.
34:10.0
Pero siguro mga kabarkada,
34:11.0
dito ko na po tatapusin ang ating Resident Evil episode.
34:13.0
Marami marami salamat po sa panonood nyo.
34:15.0
Hanggang sa muli.
34:16.0
Paalam!