Close
 


FJ MOTO MOUNTAINCROSS ADVENTURE 2023 | A SHED CULTURE DOCUMENTARY.
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
SHED CULTURE PRESENTS. TEAM ALAS 5INGKO ENDURO @ FJ MOUNTAIN CROSS ADVENTURE 2023. #fjmotoenduro #fjmountaincrossadventure #fjmountaincrossadventure2023 #advonlyforthebrave
MAO MANIQUIS OFFICIAL
  Mute  
Run time: 39:54
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
We are the first in this checkpoint mga padi, kaya lang nalubog naman yung motor ko, I have to leave this bike here.
00:20.0
Ito tayo mga gagaling sa daan na to, he's trying to locate the 3rd checkpoint
00:31.0
Oh my God, I'm 10th.
00:34.0
Umakalaga na lang ngayon mga padi, nakatapos tayo.
00:39.0
What a view!
01:00.0
Good morning mga idol! Good morning!
01:11.0
What's Jason?
01:12.0
Kabebe!
01:13.0
Kala niya hindi niya ko ginigising ah, at kayo ah.
01:15.0
Good morning!
01:16.0
Good morning!
01:17.0
You want my banana in the morning?
01:19.0
Everybody wants your banana.
01:30.0
One hour before takeoff from now, nandito pa kami sa bahay, late na kami.
01:58.0
Huh?
02:00.0
Woo!
02:08.0
Napunta na kami, I'm here together with my team A5E.
02:18.0
Hey!
02:19.0
Pare, miss kita ha!
02:21.0
Good morning lads!
02:22.0
Good morning po!
02:23.0
Good luck!
02:24.0
21 yung space nyo.
02:26.0
Okay!
02:28.0
We are very excited for this day.
02:35.0
I've been waiting for this.
02:37.0
It's the second FJ Mountain Cross Adventure.
02:40.0
Sabi nila, this event is only for the brave.
02:43.0
So I prepared for this day together with my team.
02:46.0
Physically and mentally, we're ready to go.
02:58.0
Let's go!
03:29.0
Good morning!
03:31.0
Lahat po ng magagaling na adventure riders nandito ngayon.
03:35.0
Kung kayo takot, wala kayo dito ngayon.
03:37.0
Earn your scratches, earn your scars, only for the brave.
03:42.0
Ladies and gentlemen, we'll be sending you off the FJ Moto Enduro Adventure Cross 2023.
03:50.0
Riders, please get ready.
03:53.0
The sun is up, mga padi.
03:54.0
We have like 30 minutes before takeoff.
03:56.0
One minute ang interval.
03:57.0
One after the other yung pagkabalas.
03:59.0
Don't be confused, mga padi.
04:01.0
This is not your regular endurance ride.
04:04.0
There are certain rules that we are not familiar with.
04:07.0
Since it's a combination of on-road and off-road routes,
04:10.0
we are given three days to finish the adventure.
04:12.0
We have to take pictures of the team every checkpoint.
04:15.0
And coordinates will be given one after the other.
04:18.0
Since we don't have an idea about the routes,
04:20.0
we have to use our navigational skills.
04:22.0
We need to be a human compass.
04:24.0
As explained dun sa team leader's meeting last time,
04:27.0
yung coordinates, naka-detail na siya.
04:30.0
Lahat na marireceive yung coordinates para walang ligaw.
04:33.0
Meron kaming sub-coordinates tapos yung main.
04:35.0
Susundan niyo lang sila.
04:37.0
Team number one, which is KTM Adventure Team,
04:39.0
kayo po yung mga una.
04:40.0
Dito po tayo sa tapat ng arc.
04:42.0
Ikuti niyo muna,
04:44.0
tapos diretso na po kayo.
04:45.0
Yun po yung mangyayari.
04:46.0
In 30 minutes, magta-take off tayo lahat.
05:14.0
Five!
05:15.0
Four!
05:16.0
Three!
05:17.0
Two!
05:18.0
One!
05:19.0
Alasingko Enduro!
05:21.0
Let's go!
05:45.0
Woo!
05:48.0
41 kilometers.
05:49.0
Mag-exit tayo.
06:10.0
F**k, aga naman.
06:11.0
Sira yung motor ni Yogi.
06:15.0
Ano ba, anong nangyayari?
06:16.0
Wala, nabaday pa ako eh.
06:18.0
Kuryente.
06:19.0
Trouble na tayo dito.
06:20.0
Manabit na tayo sa first checkpoint.
06:22.0
15 kilometers na lang.
06:24.0
S**t!
06:25.0
Yan lang yun eh, tas yung isa lang.
06:27.0
Ame, easy yung bako na tayo.
06:30.0
Siyempre.
06:33.0
Okay lang yan, patay.
06:34.0
May comeback tayo.
06:35.0
As to call.
06:36.0
Nice, kita agad.
06:37.0
Yan, kita agad.
06:38.0
Yan, yan, yan.
06:39.0
Pius, pius.
06:40.0
Yan, okay na.
06:41.0
Okay na.
06:42.0
Alright, let's go!
06:43.0
2 minutes troubleshooting,
06:44.0
2 minutes diagnostic,
06:46.0
and 3 minutes problem solving.
06:48.0
Tara, tara, tara.
06:49.0
Game, game, game.
06:53.0
17 kilometers na lang, mga bati.
06:55.0
At nato na tayo sa first checkpoint.
06:57.0
Malalaman natin dun yung next coordinate
06:59.0
ng susunod na checkpoint.
07:01.0
Siraal lang kami.
07:02.0
Buta eh, basic lang.
07:14.0
Saan po makipicture?
07:16.0
Ito yung marker.
07:17.0
Ito yung marker.
07:18.0
Dito ka magpicture.
07:19.0
Magpicture tayo dito.
07:20.0
Magpicture tayo dito.
07:21.0
Tara, tara, tara.
07:25.0
Salamat po!
07:29.0
Kanan tayo, kanan, kanan.
07:30.0
Dito na, pasok ko na agad tayo sa trade.
07:44.0
Inaayosan namin yung coordinates
07:46.0
for the second checkpoint.
07:47.0
We just got the first one
07:48.0
here in Malicu, mga bati.
07:49.0
Pinipiguro out ni Kapepe
07:50.0
at saka ni Kuya Eric.
07:51.0
Sila yung navigator natin sa team.
07:52.0
Tara, okay ka lang?
07:53.0
Okay.
07:54.0
Okay.
07:55.0
Okay.
07:56.0
Okay.
07:57.0
Okay.
07:58.0
Okay.
07:59.0
Okay.
08:00.0
Okay.
08:01.0
Okay.
08:02.0
Okay.
08:03.0
Okay.
08:04.0
Okay.
08:05.0
Okay.
08:06.0
Okay.
08:07.0
Okay.
08:08.0
Okay.
08:09.0
Okay.
08:10.0
Okay.
08:11.0
Okay.
08:12.0
Ros, okay ka lang?
08:14.0
Nalagot ang bataan to
08:15.0
pero jeeper eno.
08:16.0
Ano, tara na.
08:17.0
Tara banat agad.
08:18.0
Salamat. Good luck ah.
08:19.0
Okay, you too.
08:20.0
Okay, okay.
08:21.0
Maw po, Maw.
08:22.0
Mapo
08:33.0
Yeah, Bro Kapepe, pasok ako.
08:36.0
Woohoo!
08:37.0
Going to the second checkpoint na tayo.
08:42.0
Mabuti, mabuti, mabuti.
09:12.0
Mabuti, mabuti, mabuti.
09:24.0
Tama na yata.
09:28.0
Ligo ligo kami guys.
09:38.0
Gaago.
09:40.0
Taka po, nadagan na yung paa ko pepe.
09:42.0
Takas mo na kunti yan.
09:43.0
Masyempre yung paa ko.
09:44.0
Yan, okay na.
09:49.0
One, two, three.
10:01.0
Negative.
10:02.0
Pabalik.
10:04.0
Dead end.
10:06.0
Balik.
10:09.0
Kasi dead end.
10:11.0
Pababa.
10:12.0
Paliwa pala, paliwa.
10:14.0
Saan tayo?
10:15.0
To the right.
10:16.0
To the right.
10:17.0
Ha?
10:19.0
Okay.
10:21.0
Anong lalaman sa employee niya, Tol?
10:22.0
Tulungan niya, tulungan niya.
10:24.0
Nadulas.
10:25.0
Ingat, ingat lang.
10:27.0
Siya may employee sa kasama mo.
10:33.0
Lapit na tayo.
10:34.0
Dami namin ligaw kanina mga padi.
10:36.0
Pero, eto daw yung dinaanan.
10:40.0
Baka dito na lang.
10:55.0
We got the sega.
10:57.0
Dito tayo mang gagaling sa daan na to.
10:58.0
Kapunta ng Ibabiskaya.
11:00.0
Pero, hindi kayo pwede sumorkat.
11:01.0
Ano po pangalan ng coffee shop ulit?
11:02.0
Malik ko, coffee.
11:03.0
Tapos, pagka senyo ng picture,
11:06.0
papunta kayo na kayo ng Santa Fe.
11:08.0
Okay po.
11:09.0
Hindi kayo babalik doon sa dati.
11:11.0
Picture, picture.
11:12.0
Ay, wait up, wait up.
11:13.0
Tatanggalin ko lang helmet ko.
11:14.0
Baka ma-decue tayo.
11:15.0
1, 2, 3.
11:19.0
1, 2, 0, 9, 5,
11:20.0
9, 5, 2, 9, 10.
11:22.0
Di, pa-flat ko lang.
11:23.0
Tapos, i-save ko.
11:24.0
Add sa home screen.
11:26.0
Para, pindot na lang tayo ng pindot.
11:28.0
Gabriela is doing the navigation, mga padi.
11:30.0
He's trying to locate the third checkpoint.
11:33.0
Thank you po, thank you po.
11:34.0
Let's go.
11:37.0
So, pupunta tayo ng Maliko.
11:40.0
Sabi ng mga Marshall,
11:41.0
ito daw yung only place na may signal,
11:43.0
which is pwede kaming mag-send ng picture
11:45.0
doon sa FJ Mountain Cross.
11:47.0
Ito yung huling mission namin dito
11:49.0
para matapos tong third checkpoint.
11:53.0
Boss, ano yung Maliko?
11:54.0
Maliko, coffee.
11:55.0
Dito yun?
11:57.0
Napapanood ko lang ng vlog mo kagabi.
11:59.0
O, pare.
12:00.0
Tara pare.
12:01.0
Boss, thank you.
12:02.0
Ride safe.
12:08.0
Whoohoo!
12:11.0
Mag-goconnect tayo kay Ate Risa.
12:13.0
Ano?
12:14.0
Si Ate Risa po.
12:15.0
Mag-goconnect po sana kami sa internet
12:17.0
para makapag-send po ng ano?
12:18.0
Ah, yung internet?
12:19.0
Ah, po.
12:20.0
Ah, piso net na lang.
12:21.0
Ah, piso net, piso net.
12:22.0
Se-send lang kami ng picture doon sa organizers,
12:25.0
mga padi.
12:26.0
Just to confirm na nandito na kami, Maliko.
12:28.0
Tapos na kami, nakapag-send na kami ng picture,
12:30.0
third checkpoint.
12:31.0
Mga padi, di na kami kakain,
12:33.0
pit bar lang.
12:34.0
Alas sa ista, alubay namin.
12:35.0
Doon na ang kakain namin.
12:38.0
Whoo!
12:40.0
Let's go, let's go.
12:44.0
Puro pang kaingan to.
12:45.0
Puro pang kaingan.
12:46.0
Command tayo, command.
12:50.0
Okay, bre.
12:57.0
O, ito yun.
12:58.0
Natanda ako sa picture.
13:00.0
Ngayon naman,
13:01.0
napupuntahan namin yung view deck.
13:04.0
200 meters turn left.
13:14.0
Whoo!
13:15.0
Yan, yan, yan. Magkita, magkita.
13:19.0
8 kilometers yung susunod.
13:21.0
Pakit tayo, pakit tayo.
13:22.0
Pagkita tayo.
13:23.0
Pagkita tayo.
13:24.0
Pagkita tayo.
13:25.0
Pagkita tayo.
13:26.0
Pagkita tayo.
13:27.0
Pagkita tayo susunod.
13:28.0
Pakit tayo, pakit tayo.
13:29.0
Nakaya pa.
13:30.0
Bababa rin tayo sa Aretao.
13:31.0
Bababa ulit.
13:32.0
Wala na kami sa inyo.
13:33.0
Ingat din, ingat din.
13:34.0
Ingat, ingat din.
13:35.0
Zerbao.
13:38.0
Salamat, salamat.
13:46.0
Auto-ops lang yun.
13:47.0
Wala pa tayo sa third checkpoint.
13:48.0
Pabunta na tayo ng turn marker
13:50.0
for the third checkpoint.
13:58.0
Diba, sito, tagal ngayon.
13:59.0
Taas mo, taas mo.
14:00.0
Dito, Erick.
14:16.0
Hindi, hawakan natin, hawakan natin.
14:21.0
Salamat po, ate.
14:23.0
Bogs, kainan.
14:24.0
Ayun, nakapagpicture na kami dito.
14:25.0
Safe na tayo.
14:28.0
Fifteen.
14:29.0
Fifteen minutes lang ito.
14:30.0
Checkpoint na.
14:40.0
Senpla ako, boi.
14:42.0
Tangina, senpla ako.
14:44.0
Fuck.
14:48.0
Kanyang masakit ang kamay ko, boi.
14:51.0
Fuck.
14:54.0
Kaya, masakit lang.
14:55.0
Masakit lang, oh.
14:56.0
Ayun na, di ako mapag-drive na mati, no.
15:00.0
Ganda, no.
15:02.0
Thank you.
15:03.0
Thank you.
15:22.0
I enjoyed every moment of this adventure.
15:25.0
It's nice to see the mountains of the north.
15:27.0
I was very energized even when riding under the sun with an empty stomach.
15:42.0
Jungle.
15:51.0
Ay, karahan po.
15:52.0
Ay, karahan po.
15:56.0
Alasingo, enduro.
15:57.0
Yes.
16:10.0
Kabado ako dito, ah.
16:12.0
Di ko nakita sa dumaan si, ano eh, Tito Erick, eh.
16:19.0
Pwede pa dito?
16:23.0
May bato.
16:24.0
May bato, may bato.
16:26.0
Nakabato ako.
16:28.0
Eto, nakabara yung motor.
16:32.0
Sige pa, sige pa.
16:33.0
Laso.
16:34.0
Agus.
16:41.0
Ako, yun na, yun na.
16:44.0
Tulong, tulong, tulong.
16:52.0
Ah.
16:56.0
Oo, namatay.
16:58.0
Di-drain natin to.
17:00.0
Whoo, nakoto.
17:02.0
Sorry.
17:03.0
Gana eh.
17:07.0
Wala to, Tito Erick.
17:19.0
Paano nalalabas yung tubig niya?
17:20.0
Nakalasin.
17:21.0
Natanggalin ba yung spark plug?
17:22.0
Kalas tank, eh.
17:23.0
May pumakasagal na yung spark plug.
17:24.0
Hala, ayaw na.
17:26.0
May bangan tayo yung stock ng AC, eh.
17:28.0
Hydro-lock.
17:29.0
Pumasok yun.
17:30.0
Lumugog sa tubig, eh.
17:31.0
Dito na lang natin nakalasin.
17:35.0
I'm very hesitant to cross the river because of my injured left hand.
17:39.0
It's too late for me to realize that I got my whole team to help me out.
17:45.0
So I got to this point of no return and put the whole team into trouble.
17:49.0
Hindi ko maiwasang pagsisiyahan ng mga decision making ko.
17:52.0
Nayaiya ako sa team.
17:55.0
It's making me overthink what's gonna happen next.
18:14.0
No choice kami mga paadi.
18:15.0
Wala kaming pampaklas na spark plug.
18:17.0
Yun lang yung nabasa.
18:18.0
Dahang tumakbo ni Rush palabas dito sa kabudnukan.
18:21.0
10 kilometers away.
18:28.0
Ito lang kuya, bibila akong tools, eh.
18:44.0
Botaan ka?
18:48.0
Thank you.
18:59.0
Baka meron ka patanggal ng spark plug.
19:02.0
Wala.
19:03.0
Sige, salamat.
19:11.0
Boss, may motor shop dito.
19:14.0
Boss, baka meron ka patanggal ng spark plug.
19:17.0
Meron.
19:18.0
Pwede mong kitang.
19:20.0
So sa ulit din namin, dito lang kami sa ilog.
19:23.0
Sukat ba yan yung pang wave?
19:25.0
Pwede, pwede.
19:26.0
Dadalhin ko muna.
19:29.0
Huwa ka na?
19:30.0
Ha?
19:31.0
Huwa ka na?
19:32.0
Oo.
19:38.0
Ingat!
19:44.0
Yes, sir.
19:46.0
It's your bike.
19:53.0
Meron.
19:54.0
Yes!
19:56.0
Woo!
19:57.0
Yeah!
20:00.0
P*****, yung daming tubig.
20:03.0
Pwede natin tawab yan?
20:09.0
S**t.
20:11.0
Yan talaga, kaizulak.
20:13.0
Naligu ng tubig.
20:14.0
Tawag na natin, pari.
20:15.0
Oo.
20:28.0
It's getting dark and we're running out of time.
20:31.0
We did our best para isave yung bike.
20:32.0
Pero dead end tayo.
20:34.0
It's time for plan B.
20:36.0
No choice kung di iiwan yung motor.
20:38.0
Di rin ko muna sa inyo yung motor.
20:39.0
Papabalikan ko na lang.
20:40.0
I'm so sad.
20:41.0
I'm the saddest m******** right now.
20:43.0
I have to leave this bike here.
20:47.0
Thank you, Raz.
21:01.0
Nandito kami sa barangay ng Ambagyo.
21:04.0
Dito sa Nueva Vizcaya, mga padi.
21:05.0
Barangay Hall.
21:06.0
Dito kami mag-stay.
21:08.0
At in-entertain kami.
21:09.0
Nag-host si Mayor.
21:11.0
Agad na gabi ko, Mayor.
21:13.0
Ito yung may motor.
21:14.0
Samihin mo na.
21:15.0
Pagkailan natin ng kalawa bukas, Sir.
21:17.0
Opo.
21:18.0
Tapos, sasalubungin ng sasakyan.
21:20.0
Kung yung kaya ng sasakyan,
21:22.0
ililipat natin.
21:23.0
Kasi dalawang motor yung panay nasira.
21:25.0
Support namin.
21:26.0
Nagpadala po na ngayon ng motor.
21:28.0
On the way.
21:29.0
Hindi po namin alam kung aabot sa time.
21:31.0
Pero nagpadala po sila.
21:33.0
Since nga rin kailangan na din naman po na kuhahanin yun.
21:36.0
Kahit nga hindi kayo ako,
21:37.0
as long as I join the ride.
21:38.0
Gusto ko lang mag-join sa ride.
21:39.0
At feeling ko,
21:40.0
feeling ko naman di ikaw doon.
21:41.0
Kasi, hindi ka naman umandis eh.
21:43.0
Kumbaga nasirahan ka doon,
21:44.0
dito ka pa rin mag-uusap.
21:45.0
Reasonable naman yun.
21:47.0
Gusto ko lang naman makatapos.
21:49.0
Saka ang hirap nga yung effort mo eh.
21:50.0
Kumbaga mas extra effort ka
21:52.0
nagdala ka pa ng motorbike.
21:54.0
Sa ngayon, mahalaga.
21:55.0
Makakain muna tayo ng masarap na tinola.
21:57.0
Di ba, Sir?
21:58.0
Yes, Sir.
21:59.0
Yun o.
22:00.0
Kainan na po.
22:01.0
Salamat po dito sa barangay
22:03.0
ng Ambagyo.
22:06.0
First meal of the day.
22:08.0
Salamat po.
22:10.0
Tumawag ako ng rescue sa Bristol Motorcycle
22:12.0
since supported nila yung
22:13.0
pagsasalin namin dito sa FJ Mountain Cross.
22:15.0
Badala sila ng panibagong motor
22:17.0
na pwede kong magamit
22:18.0
para makasama pa rin sa grupo.
22:19.0
Hopefully, sana umabot yung Bristol
22:21.0
kasi sobrang layo nito.
22:22.0
Almost 350 kilometers away
22:25.0
from Caloocan.
22:27.0
Natutulog na yung grupo.
22:28.0
Ako na lang gising.
22:32.0
Natutulog na rin ako.
22:33.0
Kitakits bukas.
22:35.0
And we're now awake.
22:36.0
Nag-aantay lang kami ng
22:37.0
service ng Bristol, mga padi.
22:39.0
Malamang sa malamang malilate yun
22:40.0
kasi mabagal daw yung sasakyan.
22:42.0
Yun ang sabihin nila sa akin kanina.
22:44.0
7 na ng umaga.
22:45.0
Nag-take off lahat ng mga riders
22:46.0
kaninang 5 a.m.
22:48.0
2 hours delay na tayo.
22:49.0
Inaantay namin yung motor ko
22:50.0
yung spare bike na pinadala sa atin
22:51.0
ng Bristol
22:52.0
para makontinue natin yung ride.
22:54.0
Salamat sa Bristol Group of Companies
22:56.0
sa matinding support sa grupo.
22:58.0
Na-rescue nyo kami.
23:00.0
Hey, padi!
23:01.0
Yun!
23:04.0
Yan!
23:06.0
Salamat, Tol.
23:07.0
Tanggalan.
23:12.0
Hindi ako maiiwan!
23:13.0
So, makakalisa tayo dito.
23:14.0
Sine-save tayo ni Sir Gio from Bristol.
23:16.0
Thank you very much.
23:18.0
Teamwork makes the dream work, mga padi.
23:20.0
Mayor, thank you very much po.
23:21.0
Salamat po sa tulong.
23:22.0
Mayor, babalik po kami.
23:23.0
Babawi po kami sa inyo.
23:24.0
Sige po.
23:25.0
Thank you po.
23:26.0
Thank you po, madam.
23:27.0
Salamat po.
23:28.0
Maraming salamat.
23:29.0
Salamat po sa masarap na almusal.
23:31.0
Let's go, guys.
23:37.0
Tara!
23:42.0
Thank you!
23:43.0
Nakala ko maiiwan na ako dito sa Ambagyo.
23:45.0
Shit!
23:46.0
Hindi kasi ako pinayagan ng
23:48.0
FJ Mountain Cross na
23:50.0
umangka sa kanila, mga padi.
23:52.0
Mati-DQ yung grupo.
23:53.0
In case na hindi nadala tong motor,
23:55.0
yari tayo.
23:56.0
Maiiwan tayo dito.
23:57.0
Ang makalaga na lang ngayon, mga padi.
23:59.0
Makatapos tayo.
24:00.0
Tama-tama.
24:01.0
Walang iwanan.
24:02.0
Hindi ako nagkamali ng grupo, mga padi.
24:04.0
Solid yung mga ayan, mga padi.
24:06.0
May padi.
24:11.0
Problema lang natin dito, mga padi.
24:13.0
Yung gulong ko hindi napalitan
24:14.0
pang kalsada.
24:15.0
Yan o.
24:35.0
Hehehe!
24:38.0
I'm back!
24:39.0
Hahaha!
24:40.0
Para, tinakbo ko ng Bristol.
24:41.0
Pinadala ko yung motor ko.
24:43.0
Butas.
24:44.0
Tumama.
24:45.0
Anong butas?
24:46.0
Sir, magalagay kami lang iska yun na.
24:47.0
Okay na.
24:48.0
Wala kami.
24:49.0
Ingat, ingat.
24:50.0
Wala kami, tal.
24:51.0
Ingat kayo, ha.
24:56.0
Madulas, ha.
24:57.0
Dito na pag lagpas.
25:01.0
Dago!
25:02.0
Dago!
25:04.0
Ingat ka na pala siya.
25:05.0
Huh!
25:06.0
You almost got me, ha.
25:07.0
2, 3.
25:08.0
Go!
25:11.0
Bumagsak ako sa bangin.
25:12.0
Hehehe!
25:13.0
Let's go.
25:14.0
Taka na, montik na ako.
25:15.0
Hindi mo akong magdadalit.
25:16.0
Kumuna ito.
25:17.0
Puta ka na.
25:20.0
Eh na, o.
25:21.0
O, diba?
25:22.0
O, ha.
25:29.0
Ah, dito yun.
25:31.0
Ingat, ingat.
25:32.0
Masan tayo?
25:33.0
Ingat!
25:34.0
Picture.
25:35.0
So ito yung
25:36.0
photo ops dito.
25:37.0
Dango National High School.
26:03.0
Nakapa.
26:13.0
Hindi kaya kumakuntiin yung gulong ko.
26:15.0
Dilipa talaga ako dun.
26:19.0
Eh, yan lang.
26:20.0
Kailangan ko lang dito umalis.
26:22.0
Natras ako dito.
26:27.0
Kapepe.
26:30.0
Motor mo, daling ka.
26:31.0
Ha?
26:32.0
Sige, tara.
26:33.0
Pagpalit mo na ako ng motor kay Ras, mga padi.
26:36.0
Nahirapan akong iahon
26:37.0
kasi puro stiff yung ahon dito.
26:39.0
Tapos loose, walang traction.
26:42.0
Yung gulong natin,
26:43.0
sobrang upod na,
26:44.0
tapos pang kalsada.
26:45.0
Si Ras, kaya, kaya niya yan.
26:53.0
San tayo?
26:54.0
Kalsada na to, ha.
27:02.0
Picture lang ulit.
27:07.0
Tara na, tara na, tara na.
27:08.0
G.
27:12.0
Oo, laki ng bundo ka naman.
27:31.0
I don't know where I'm going.
27:38.0
Been holding on to the past,
27:41.0
but this life keeps on moving.
27:48.0
Don't you worry about me.
27:50.0
What a view!
27:51.0
I'm holding it so we hide tonight.
27:55.0
Look at that background, mga padi.
27:58.0
Anong ganda mo?
27:59.0
Anong ganda mo?
28:10.0
Ah, nandito pala yung original Rice Terraces.
28:12.0
So, yun, oh.
28:15.0
Checkpoint.
28:16.0
Yan, mga kids.
28:17.0
O, pimbak.
28:19.0
Tabayan ding git.
28:29.0
I don't know where I've been.
28:32.0
I don't know where I'm going.
28:41.0
Been holding on to the past,
28:44.0
but this life keeps on moving.
28:47.0
Yun, oh.
28:48.0
Nakabalik dun dito.
28:49.0
Tangin na.
28:51.0
Skyline.
28:52.0
View deck.
28:54.0
Dito pala yung isa sa mga checkpoints.
28:56.0
Dito pala yung isa sa mga checkpoints.
28:58.0
Boom!
28:59.0
Skyline.
29:05.0
Tapos na tayo.
29:06.0
Checkpoint number 6.
29:07.0
Tapos na tayo.
29:08.0
Checkpoint number 7.
29:09.0
Eto yung isa.
29:10.0
Yung sea guy nandito.
29:11.0
O.
29:15.0
Nandito kami sa skyline.
29:18.0
Sa 20 kilometers,
29:19.0
papasok din tayo ng trail.
29:20.0
Papasok din tayo ng trail.
29:43.0
Pasok, pasok, pasok.
29:44.0
Sige, mauna ngayon.
29:45.0
Saan na kami saan?
29:46.0
Ay, rarit ka.
29:47.0
Kamuhaan mo kayo ng peruan.
29:49.0
May aerosol diba?
29:50.0
May mga training.
29:56.0
Let's go.
29:57.0
Sige, tapos.
29:58.0
Yung sea guy naman.
29:59.0
Sea guy.
30:01.0
Yung training.
30:02.0
Yas, man.
30:11.0
Thank you.
30:12.0
Pabunta na tayo ngayon sa 7th checkpoint.
30:15.0
This is the second day of FJ Mountain Cross, mga paadi.
30:17.0
And we're still on the road.
30:19.0
Still have one hour left
30:20.0
para tumanggo sa kalsada.
30:35.0
Unlimited roads.
30:38.0
Last one hour of riding time, no?
30:44.0
Let's go.
30:50.0
One kilometer,
30:51.0
nandun na tayo sa next checkpoint.
30:53.0
Siguro 45 minutes
30:54.0
before the sun goes down.
30:56.0
It's time for us to look for
30:58.0
somewhere
31:00.0
na makapagpahinga tayo.
31:02.0
Kahit saan yan, pwede tayo
31:03.0
kasi last day na naman bukas.
31:04.0
Banatan na natin to.
31:09.0
O, dito tayo.
31:11.0
Picture to, picture.
31:15.0
Nandito na tayo
31:16.0
sa 7th checkpoint.
31:17.0
Which is,
31:18.0
kailangan lang din namin mag-picture.
31:19.0
Wala naman nakabantay dito.
31:20.0
Picture lang.
31:21.0
Tapos send namin dun sa
31:22.0
organizers.
31:23.0
Then,
31:24.0
they will send back the
31:25.0
coordinates for the next one.
31:27.0
Malayo ba? Malayo next checkpoint?
31:29.0
Abot pa?
31:30.0
Tara.
31:40.0
Eko, mountain resort.
31:45.0
Anong oras na?
31:48.0
O, tara.
31:49.0
Picture tayo dito.
31:51.0
Tara.
31:52.0
Isang mabilis.
31:55.0
Naligaw tayo.
31:56.0
Pero, it's okay.
31:58.0
We have 15 minutes
31:59.0
para makahanap ng campsite.
32:00.0
6 p.m. into tayo.
32:02.0
Matetechnical tayo.
32:03.0
Sayang yung pinag-picture.
32:04.0
Kailangan natin mag-camping
32:05.0
somewhere.
32:06.0
Tara, tara.
32:07.0
Eh, paan natin?
32:08.0
Eh, paan natin?
32:09.0
Eh, paan natin?
32:10.0
Eh, paan natin?
32:11.0
Eh, paan natin?
32:12.0
Eh, paan natin?
32:13.0
Eh, paan natin?
32:14.0
Malalaan.
32:15.0
10 kilometers na pali
32:16.0
kung pababang ganon.
32:17.0
Tangin, ang bagal natin doon, boy.
32:18.0
Paan mat-DQ tayo.
32:20.0
Tara, tara.
32:21.0
Paan na tayo?
32:22.0
Nagabaan na yung araw.
32:28.0
Lalapag lang namin, mga buddy.
32:29.0
6.07.
32:30.0
Malilay tayo ng 7 minutes.
32:31.0
Pero, itatrya namin
32:33.0
tanungin ko anong nangyari.
32:34.0
Nadililan naman tayo ng konti.
32:39.0
There is a confusion
32:40.0
with the given coordinates.
32:41.0
In short,
32:42.0
naligaw tayo.
32:43.0
For some reason,
32:44.0
iba ang sinasabi
32:45.0
ng lugar sa mapa.
32:46.0
We immediately called
32:47.0
the organizers to check
32:48.0
and for us to know
32:49.0
the next move.
32:50.0
And here, we found out
32:51.0
na hindi lang pala kami
32:52.0
ang naligaw.
32:53.0
To keep it short,
32:54.0
we've been instructed
32:55.0
to go to the next checkpoint
32:56.0
together with the other teams.
32:57.0
Or look for somewhere nearby
32:59.0
so we got this place
33:00.0
5 minutes away
33:01.0
from the checkpoint area.
33:02.0
Alright.
33:04.0
So, we got
33:06.0
a place to stay
33:07.0
for tonight, mga buddy.
33:08.0
We have a situation again.
33:10.0
Very challenging talaga
33:11.0
yung gulong ko.
33:12.0
Sobrang upod na talaga.
33:13.0
So, yun yung problema namin bukas.
33:14.0
Nagpadala ulit ako ng gulong
33:15.0
dito sa Bristol.
33:16.0
Sana umabot sila on time
33:17.0
para makabahan na tayo
33:18.0
ng maaga.
33:19.0
We go by 5am.
33:20.0
Alas 5, enduro.
33:21.0
Let's go.
33:22.0
Sa take-up tayo
33:23.0
ng alas 5, mga buddy.
33:24.0
Currently, 4am in the morning.
33:26.0
And I'm still waiting
33:27.0
for my tires.
33:28.0
So, the next checkpoint
33:29.0
is less than 5 kilometers
33:30.0
away from here
33:31.0
sa tinuluyan namin,
33:32.0
mga buddy.
33:34.0
Kaya, medyo mapapabilis tayo.
33:36.0
Ernaan dyan na daw
33:37.0
15 minutes.
33:38.0
Basarbeater talaga.
33:39.0
Around 4.30 na kayo.
33:40.0
Natatake-up kami dito
33:41.0
ng mga 5.
33:57.0
4.40
33:58.0
20 minutes before take-up.
34:00.0
Budi na kapag pala tayo
34:01.0
ng gulong,
34:02.0
saktong saktong Basarbeater.
34:03.0
Ngayon na lang,
34:04.0
nagtoot-brush ako
34:05.0
kasi nakalimutan
34:06.0
ng toothbrush.
34:07.0
10 minutes, 10 minutes.
34:10.0
Basarbeater, Kuya Erick.
34:12.0
Thank you po.
34:14.0
Sir Bong, thank you po.
34:15.0
O, ingat, ingat.
34:16.0
Malamat mong marami.
34:17.0
Kuya, thank you.
34:35.0
Alright,
34:37.0
so we're here.
34:44.0
Walao, walao
34:45.0
ilo guys ah.
34:46.0
Walao iliwala.
35:06.0
10 minutes before take-up.
35:36.0
10 minutes before take-up.
35:42.0
10 minutes before take-up.
35:54.0
Direkto lang.
36:01.0
Ano yun?
36:03.0
Tumeb lang ka?
36:04.0
Fuck, fuck, fuck, fuck.
36:07.0
Ang galing ah.
36:08.0
Speed.
36:16.0
O, tara, tara.
36:17.0
Mabuti na lang talaga
36:18.0
at naka full battle gear
36:19.0
si Kapepe
36:20.0
kaya safe landing
36:21.0
and draw pa.
36:23.0
We are a few kilometers away
36:24.0
to finish
36:25.0
and it feels like
36:26.0
a premium rush.
36:27.0
Since we've been riding
36:28.0
for three days,
36:29.0
everyone is excited
36:30.0
to go home.
36:37.0
Haa.
36:39.0
Haa.
36:42.0
Haa.
36:43.0
Haa.
36:44.0
Haaaa.
36:45.0
Haa.
36:46.0
Haa.
36:47.0
Haa.
36:48.0
Haa.
36:49.0
Haa.
36:50.0
Haa.
36:51.0
Haa.
36:52.0
Haa.
36:53.0
Haa.
36:54.0
Haa.
36:55.0
Haa.
36:56.0
Haa.
36:57.0
Haa.
36:58.0
Even we have a lot of errors,
37:00.0
we still have no regrets
37:01.0
with all the wrong decisions we had.
37:04.0
It's all going to be a lesson for us
37:05.0
and a great story to tell.
37:23.0
Congrats!
37:26.0
Ate,
37:27.0
bangis nun.
37:28.0
Tangina.
37:31.0
Ate, thank you.
37:32.0
Congrats!
37:33.0
Hey, baby!
37:34.0
Coach Mel.
37:35.0
He's a European.
37:36.0
We always see each other here and there.
37:38.0
A great, great, great ride,
37:40.0
mga paadi.
37:42.0
Sir Don,
37:43.0
happy birthday.
37:44.0
Ay, kuya.
37:45.0
It's your birthday.
37:46.0
Oh, congrats.
37:47.0
Congrats, congrats to us.
37:48.0
Congrats.
37:49.0
Congrats, congrats bro.
37:50.0
Congratulations, bro.
37:51.0
You're going to ride a bird next year.
37:53.0
Yes.
37:54.0
Lesson learned, lesson learned.
37:56.0
What a finish,
37:57.0
mga paadi.
37:58.0
The finish line beach was beautiful,
38:00.0
right?
38:01.0
By the sea.
38:02.0
Solid adventure with the team.
38:05.0
Eat.
38:11.0
Mission accomplished, mga paadi.
38:14.0
I'm very proud of my team to be here.
38:16.0
Walang iwanan.
38:17.0
Very thankful everyone is safe.
38:20.0
Ang daming natutunan sa biyahe na to.
38:22.0
As we go along with this adventure,
38:24.0
punti-punti kong narealize
38:25.0
that you don't have to be the fastest man around
38:27.0
to be the winner.
38:28.0
You just need to enjoy the moment.
38:30.0
Hoping for more of these kind of adventures.
38:33.0
Cheers everybody.
39:29.0
Thank you for watching!
39:30.0
Please subscribe to our channel.