* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Guys, hello, hello, na-miss ko kayon lahat.
00:03.3
Alam niyo, alam ko, unang itatanong niyo,
00:06.5
para sa mga hindi nagbabasa ng aking tweet sa Twitter account ko,
00:10.5
Kirsten, ba't kayo nawala?
00:13.0
Hindi niyo kasi binasa yung tweet ko eh.
00:15.5
Nagkasakit ako, nagkahuli na naman ako ng common colds.
00:20.2
Panahon na panahon, usong-uso.
00:23.5
Okay naman ako, hindi naman ako nilagnat, wala naman ako something na...
00:28.9
Nagrabe, ngongo lang ako, yun lang problem.
00:34.2
So hindi ako nakapag-live. Ngayon yata medyo may pagkangongo pa ako, hindi ko alam,
00:38.1
pero tatlong araw na lang kasi live ko eh.
00:40.6
Monday, Tuesday, tsaka Wednesday, tapos mag-holiday week, vacation na ako.
00:45.1
Hindi na ako makaka-live, so sabi ko, ngongo o hindi, bahala na po.
00:50.4
Kung ayaw niyo ngongo, ifast forward niyo yung video ko two times para chipmunks, at least hindi ko...
00:56.5
So guys, good evening sa inyo, na-miss ko ngayon lahat.
00:59.2
Maglalaro tayo ng 7 Days to Die, magbibuild tayo ng...
01:13.1
Yan, hello, hello, good evening.
01:15.6
Mayaman na term. Ano mayaman na term?
01:18.3
Ay, mga nagagambol.
01:24.4
Tinanong ko kasi mga kapitbahay ko,
01:27.9
ano ba yung mabilis na paraan para matanggal yung common colds?
01:33.1
Kabi siya, ruminom ka lang, kape.
01:34.7
E, bumili akong kape.
01:37.7
Shoutout sa kapitbahay ko na nagbenta sa akin ng kape.
01:44.7
Ayan, hindi niya alam nagli-livestream ako,
01:47.7
so kapag na-discover mo ako pala yung pinagbentahan mo eh, approve, very good.
01:54.0
So guys, every time makamala ako, every time may sakit ako or may lakad ako,
01:58.0
hindi na ako gagawa ng video na, hey guys, may lakad ako.
02:02.0
Hey guys, may sakit ako, nakakaawa ako, hindi ako gano'n.
02:07.0
Hindi ko na rin pa-post sa Facebook o sa ano kasi parang minamarket ko lang yung sakit ko eh.
02:12.0
Ayun ba, pag may sakit, minamarket mo.
02:15.0
Iti-tweet ko na lang, simpleng tweet.
02:17.0
Sorry, hindi ako makapag-live ngayon, babalik na na ako some other time.
02:21.8
So gano'n lang, gano'n.
02:23.8
So guys, kung sa mga nanonood sa YouTube man or sa Facebook,
02:27.8
kira yung algoritim ni YouTube.
02:32.3
So pakishare, maraming maraming salamat.
02:34.3
1, 2, 3, 4, boom!
02:43.3
Absent ako nung ano, ano araw ba pumataki yung araw ng mga kalokohan?
02:54.3
Sayang, hindi ako nakagawa ng April Fools.
02:56.8
Pero punong-punong na ng April Fools yung YouTube eh.
02:58.8
So hindi na ako makikisaw-saw.
03:02.3
Hello kay Paul Rellanes, hello.
03:06.3
Guys, baka hindi ako masyado mag-selta this episode.
03:09.8
Bumibwelo pa ako eh.
03:11.8
Ah, baka sumabit yung lalamuna.
03:15.8
Ito nga yung ano, kasama ko oh.
03:18.1
Inhaler pampatanggal ng barada ng ilong.
03:21.6
Okay, so tara. Magpuloy na natin to.
03:28.6
I literally got bodied.
03:35.1
Hello din, kasama ko sa Discord. We have Papa Arvin.
03:38.1
By the way, happy weekend.
03:40.1
Ah, happy weekend. Happy Holy Week.
03:41.6
Happy Holy Week long vacation tayo.
03:46.3
What's happening?
03:47.3
Lipat kayo webcam ko sa kabila.
03:54.3
Paikuti natin kasi doon ako nakaharap.
03:59.3
Let's go. Tara, samahan niyo ako with 7 Days to Die.
04:03.3
Kalma episode, wala akong masyadong salita.
04:08.3
Ano bang pinaggagawa ko nung nagkasakit ako, hindi ako naglalive?
04:13.1
Anong problema ko lang naman nung nagkasakit ako, common cold.
04:18.1
Parang ano eh, mabigat yung ulo mo dahil landon nga eh, diba?
04:25.1
Other than that, di naman ako inubo.
04:27.1
Di naman ako nilagnat.
04:29.1
Yan lang talaga, common cold.
04:31.1
Ah, yun na yung base natin. Ayun, yun na.
04:34.1
Ida mo, may bago akong pamalo. Ayan oh.
04:37.1
Ah, napuulot ko sa cascavage ko.
04:40.1
Tapos nilagyan ko ng tusok-tusok mod.
04:42.9
Pakita ko sa inyo.
04:44.9
Meron siyang ganito oh, metal spike mod.
04:47.9
Yan, so yan yun, kaya ganyan.
04:51.9
Sige, pakita ko yung mga ginawa ko offline.
04:58.9
Ewan ko ba't ganti seven days to die pag bagong load yung game, may ganito.
05:09.7
Ah, dinagdaga ko yung mga boxes natin.
05:11.7
Yung inventory boxes.
05:13.7
So eto na, eto na yung inventory boxes.
05:16.7
Lahat ng hindi ko kailangan, lalo na yung mga barel.
05:20.7
Di naman ako gagamit ng barel eh, kasi sneaking type yung character ko.
05:24.7
Crossbow lang sa akin, okay na.
05:28.7
Lahat ng mga libro na nalearn ko na.
05:32.7
Pinagbebenta ko na eh.
05:33.7
So technically wala na akong doobly-doobly.
05:38.5
Dobling libro, wala na akong libro dito.
05:40.5
Hindi din ako gumagamit ng mga flashlight kasi nga meron akong night vision.
05:45.5
Because kailangan ko mag-sneak sa gabi.
05:47.5
Hangas ng club ni kuya, oh nga, yung ganda na.
05:51.5
So ano ginawa ko sa pera?
05:54.5
So ang gusto ko kasing mangyari, makagawa tayo ng motor.
06:02.5
Okay, eto, eto, eto, eto ang problema natin.
06:05.2
Si motorcycle, para magawa mo, kailangan mo nang eto, yung icon na ito.
06:09.2
Ibig sabihin niya, magagawa mo lang yan sa workbench.
06:13.2
Okay, number one problem yan.
06:16.2
Para ma-unlock mo yung workbench, pupunta ka sa intellect build.
06:21.2
Dito mo i-unlock yan oh.
06:26.2
So ilang points din ang in-invest ko sa intellect.
06:29.2
Hindi naman intellect talaga yung gusto kong tree eh.
06:32.0
So pinaghihirapan ko yan, binuksan ko dito five points.
06:35.0
Tapos two points dito, mabuksan lang yung makagawa lang ako ng workbench.
06:40.0
So eto, may workbench na tayo.
06:42.0
Okay, anong next problem natin?
06:45.0
Next problem natin para makagawa ng motor, gulong.
06:49.0
Kailangan mo ng dalawang gulong.
06:52.0
Well, yung gulong naman, e, buti may napupulot na gulong, pakalat-kalat.
06:57.0
So, yung gulong, okay na.
07:00.8
Ang problema ko na lang guys is motorcycle chassis or chassis,
07:04.8
motorcycle handlebars, hindi napupulot yan.
07:09.8
Engine, hindi rin napupulot yan.
07:13.8
Ay, yata, ayaw ko kung napupulot ha, pero alam ko hindi.
07:15.8
Tapos, yung car battery, talagang hindi napupulot yan.
07:22.8
Anong solution dito?
07:23.8
Ang solution dito para makraft mo tong motorcycle chassis tsaka handlebars,
07:30.8
kailangan mo ng grease monkey na, eto!
07:34.8
Ang layo pa, nakalako!
07:36.8
Intellec Level 6, ang tagal pa.
07:41.8
Ba't na dito yan, e, Motorcycle Maniac?
07:43.8
Baka dito nga yan, hindi ko siya alam.
07:47.8
So, hindi kakayanin ng oras ko magpalevel, magpalevel, magpalevel para maanlaki.
07:53.8
Hindi kakayanin talaga.
07:55.8
So, ang ginawa ko, pumunta ko kay trader.
07:59.6
Nag-quest, quest, quest, quest, quest, quest, binibenta ko yung mga hindi ko kailangan.
08:02.6
Until a point, nagbenta siya ng handlebar tsaka yung isa yung chassis.
08:06.6
Buti nakabili ako, kaso mahal, 9,000 isa.
08:09.6
Buti nakabili tayo.
08:11.6
So, eto na nga siya.
08:12.6
Nakabili ako ng handlebar, ate na yan, nilagay ko lang dito.
08:17.6
Eto, chassis, ate na rin yan, nilagay ko lang dito.
08:20.6
So, eto, 9,000, 18,000 inispend ko sa dalawan to.
08:24.6
So, sa episode na to, ang kulang na lang natin is...
08:27.4
ang tawag dito, baterya.
08:31.4
So, ang problema sa baterya,
08:37.4
yung baterya, hindi rin nananakaw yun.
08:39.4
Hindi rin napupulot basta-basta.
08:42.4
Kailangan mo ng range, pupunta ka sa mga sasakyan.
08:45.4
Gagamitin mo yung sasakyan para makakuha ka ng baterya.
08:49.4
Para lang makagawa ka ng range, kailangan mo ng...
08:53.1
E ano, naka-lock pa nga eh.
08:55.1
Friends ni Paolo, nagkaroon ng range, e, naka-lock pa.
09:00.1
Rewards ni trader, may ginawa akong quest, eto binigay sa akin.
09:03.1
So, on this episode, kukuha tayo ng baterya.
09:07.1
Nakakuha tayo ng baterya, sana ma-assemble na natin yung ating motor.
09:13.1
Mas mabilis to kaysa dun sa isang motor, may isa pa yung bike, ano yun?
09:19.1
Gagasos na rin lang ako.
09:20.9
Doon na ako sa motor, diba?
09:22.9
So, dito na tayo, okay.
09:23.9
So, inalagi ko lang yung mga hindi ko kailangan, yung mga toto.
09:32.9
Magsusunog ako dito ng ano eh.
09:35.9
Matutunaw ako eh.
09:38.9
Uy, Holy Week na. Anong balita? Anong...
09:43.9
Nakaya pupunta? Anong balak niyo this Holy Week?
09:46.7
Ako magpapahinga lang ako.
09:49.2
Magninilay-inilay.
09:54.7
And then, ano ko na kasi yun, parang nakagawi ako na every year.
09:58.7
Kita niyo to, hindi ko suot-suot, night vision goggles, bakit?
10:00.7
Anong suot-suot ko?
10:02.7
May suot-suot akong salamin.
10:05.7
It grants me 10% experience.
10:08.7
So, kung hindi gabi,
10:09.7
hindi ko gagamitin yung para magbigay.
10:13.5
Habas tayo, hanap tayo ng bateriya.
10:16.5
Hanap makakita tayo ng bateriya.
10:21.5
May sasakyan mo dito?
10:23.5
Uy, may sasakyan.
10:25.5
It's, uh, let's press our luck.
10:30.5
Ayan, ang dami ko na kukuha, oh.
10:32.5
Teka lang, teka lang, teka lang, tatakas ko yung webcam ko.
10:40.3
Uh, how about here?
10:44.3
Ang dami ko na kukuha, tingnan, tingnan, tingnan na.
10:49.3
Uy, bateriya kailangan ko.
10:51.3
Mayroon ko ba akong bateriya?
10:55.3
Yan no, walang bateriya.
10:57.3
Mahirap din pala, men.
11:00.3
Walang bateriya, okay.
11:02.3
Move on to another car.
11:07.3
Tinitignan ko, makakukuha tayong bateriya, walang bateriya.
11:10.3
Wala pa rin, malas malas.
11:13.3
Bateriya naman dyan, sir.
11:21.3
Walang bateriya, pre.
11:24.3
Baka kailangan, ano, buo yung sasakyan, ganun ba yun?
11:28.3
Hello, Christian.
11:46.0
Mahirap kasi mag-travel pag walang motor.
11:48.0
Ang bagal, takbo ka ng takbo, inamutak ka na ng gabi.
11:55.0
Uy, may dropship.
11:58.0
Ayun no, ayun no, ayun no.
11:59.8
Uunahin ko na yung, ano, bateriya.
12:02.8
Mas kailangan ko yun, e.
12:08.8
Ayaw akong bigyan ng bateriya.
12:13.8
Gaselina, may nakukuha ko.
12:19.8
Ganun makahirap yung bateriya, sir?
12:22.8
Ganun makahirap yung bateriya, sir?
12:24.8
Ganun makahirap yung bateriya, sir?
12:26.6
Ganun makahirap yung bateriya, sir, ngayon?
12:29.6
Dati si-issue lang yun, ah.
12:39.6
Naka-craft ba yung battery?
12:40.6
Yun ang talong battery.
12:45.6
Ledgar battery, grease monkey, yun lang.
12:50.6
Mukhang hindi ko pa ata nakakayanin to.
12:51.6
Kailangan ko pa yata ng grease monkey.
12:54.4
Huwag naman, bigyan niyo naman akong bateriya.
12:59.4
Hindi, baka makachamba tayo.
13:16.4
Ay, kung sa harap ko, unahin.
13:18.4
Ito, nandito yung bateriya.
13:24.2
Nakukuha ba yung bateriya sa ano?
13:30.2
Yun o, wala talaga o.
13:34.2
Sayang, akala ko pa naman ngayong episode magagawa ko na to.
13:42.2
Wala talaga yung battery.
13:49.9
May nakita ko, ayun ang bateriya.
13:54.9
Thank you, thank you, thank you.
13:55.9
Nakachamba tayo ng bateriya.
13:58.9
Kaya gusto ko gawin sa live to eh.
14:01.9
Para makita niyo kung gaano kahirap.
14:04.9
Asa yung bateriya?
14:05.9
Yun o, level 3 battery.
14:06.9
Ledgar battery 3.
14:08.9
Okay, tapusin ko na to.
14:14.9
Tapusin na natin.
14:16.9
Tapos quest tayo.
14:23.9
Tapusin ko na to, sasakyan ko na to.
14:27.9
Hello po sa mga bagong
14:30.9
pasyal sa channel.
14:39.9
Shout out din sa mga
14:42.9
mga nagtatrabaho sa shop ko.
14:45.9
Mahaba po yung weekend na
14:48.7
binigay ko sa kanila para makapagpahinga din sila.
14:55.7
Talaga, gawa na tayo ng sasakyan.
14:59.7
Ilang battery ba nakuha ko?
15:06.7
Gusto niyo makita to kung gaano kalakas?
15:14.7
Magko quest ako, clear the area pero mamaya na.
15:18.7
Buuwin na natin yung sasakyan.
15:30.7
Kaso punong-puno ko ng materyals.
15:34.7
Lagay ko sa materials ito.
15:36.7
Tapos lagay ko itong mga hindi ko kailangan.
15:38.7
Ba hindi ko kailangan dito?
15:48.7
Buti nakachamba tayo, no?
15:50.7
Hindi ko na kailangan pa magcraft.
15:54.7
Okay, so nandito na po lahat ng materials natin, yan.
15:58.7
We are ready to craft
16:05.7
Ito na, ito na, ito na.
16:07.7
Uy, anong kulang ko?
16:18.5
Ayan, motorcycle.
16:24.5
Magkakaroon na tayo ng motor.
16:27.5
Craft na, 1, 2, 3, go.
16:31.5
Almost 2 minutes.
16:34.5
Okay, iwan lang natin yan.
16:40.5
Habang nagkakraft yun sa work...
16:46.5
Mayroon akong mod dito para sa sasakiyan
16:50.5
para lumiwanag yung ano.
16:54.5
Ito, ito, itong mod na to.
17:00.5
Mas maraming gasolina.
17:01.5
Ito, ito, lagay ko yan.
17:03.5
Ano ba nalagay ko?
17:11.5
Yun lang, yun lang, ito lang, ito lang.
17:26.5
Makakapasyel na tayo.
17:28.5
Ayan o, 40 seconds.
17:32.5
Magre-ready na ako kasi aalis pa tayo.
17:38.5
Ubig, may tubig ako.
17:39.5
Apat na lang palit ako ng sampo.
17:52.5
Maso, kailangan ko magdala ng...
17:53.5
O, pang-whatsapp ng mga pinto.
17:55.5
Sige, sige, sige, sige.
17:59.5
Oo, may motor na si kuya.
18:00.5
O nga, sana nga, sana, sana.
18:02.5
Ito na, ito na, 30 seconds.
18:07.5
Mas gusto ko ito kaysa sa minibike.
18:09.5
Mapagal yung minibike.
18:16.5
Alam ko kasi may mode akong ilaw e.
18:18.5
Ba't hindi ko makita?
18:21.5
Eh, baka sa materials ko na ilagay.
18:25.5
Wala, hindi ko makita, hindi ko makita.
18:30.5
Ayan ang motor, oh.
18:35.5
Dami kong daladal, oh.
18:38.5
Okay lang, may compartment naman yung motor e.
18:42.5
Itong motor, imamodify natin itong modify.
18:46.3
Ay, kulayan natin yung motor.
18:48.3
Teka lang, teka lang.
18:49.3
Patingin nga ano yung kulay ng motor.
18:58.3
Ano bang kulay ko dito, dai?
19:01.3
Meron akong purple, green, yellow, pink.
19:16.3
Okay, so yung motor, imamodify natin.
19:20.3
Lalagyan ko ng dye kulay para maging kulay green.
19:25.3
Lalagyan ko ng tank.
19:28.3
Hindi pala kinakamit sa motor to, itong motor tank.
19:32.3
Hindi pala dyan yan.
19:34.3
Oh well, eh, complete.
19:36.3
Kulay green na yung motor natin.
19:43.3
Okay, okay, okay, haalis na tayo.
19:49.3
Ito ba, mapatayin ko ba ito?
19:54.3
Lika na, lika na, mission na tayo.
20:14.6
Napapasin yung armor na, oy, wala gasolina!
20:20.6
Biro gasolina, ano ba yan?
20:23.6
Malimutan ko naging naggasilina.
20:27.1
Pasensya na po, sorry po, sorry po, sorry po.
20:32.6
Amods, ibalik ko to.
20:35.1
Gasoline, saan yung gasoline ko dyan? Material.
20:38.1
Ayun lang, 6,000 yung gasolina ko.
20:50.6
Naralagyan kong gasolina, gas.
21:01.6
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom!
21:09.3
Pwede ako mag-drive ng patayong ilaw kasi may night vision goggles naman ako.
21:15.3
Ay, hindi pa pwede.
21:16.3
Teka nga, teka nga, paano yan?
21:20.3
Ay, hindi ko pala suot?
21:21.3
Okay, hindi ko suot.
21:22.3
Okay, okay, okay.
21:26.3
Tara, quest na tayo, parang bilis.
21:33.3
Ano yun yung bago ko?
21:35.1
Parang, parang di masyadong mabilis, pero mas mabilis ito kaysa sa minibike eh.
21:43.1
Kanini bago lang ako.
21:54.1
Komplite ko kagad to.
22:04.9
Clear the area lang, papatayin yung mga kalaban?
22:06.9
Sige, sige, sige.
22:12.9
Para mabilis, ilalagay ko lahat ang items ko dito para mas lalo pang lumawak yung storage ko.
22:19.9
Para hindi ako labas pasok.
22:24.9
Hindi, kailangan ko pala tong mga to.
22:34.7
Sige, sige, sige, let's go, let's go.
22:45.7
Suot ko kaya yung night vision ko?
22:51.7
Eto lang, ang liit lang ng area na to ah.
23:00.7
Deh, may papatay-patayan dito eto.
23:30.7
Ooy, ooy, ooy, ooy, ooy.
23:32.7
Munti ka na, munti ka na.
23:44.7
Naku, nahuli na naman ako.
23:45.7
Okay na yan, zero.
23:47.7
Eh, di ka naman manood na replay.
23:52.7
Suot ko lang yung night vision, kagils ko.
23:59.5
Ah, parang madali sila makita kahit magtago sila sa dilim.
24:06.5
Hindi ako naglo-loot?
24:08.5
Mag-loot nga tayo, sayang eh.
24:10.5
Loot tayo sandali.
24:24.5
Okay, okay, okay.
24:26.5
Okay, okay, okay.
24:36.2
Sa mga hindi nakakaalam bakit ko sinasaksak ng kuchilyo,
24:41.2
para magkaroon ng bleeding damage.
24:50.2
Hanggal ulo damage.
24:55.0
Eh magpasalamat ka, napaka-init kaya ng panahon ngayon.
24:59.0
Ito kaya, uy lalakas cold resist.
25:08.0
Okay, okay, okay.
25:10.0
Teka lang, loot lang ako sandali.
25:16.0
Ito, ano kaya ito? May nakatago ba dito?
25:28.8
Ano kaya ngayon na grabe yung init factor?
25:44.8
Plastic. Okay, go.
26:01.8
Minsan kasi may nalalaglag eh.
26:09.8
Hindi rin na, hindi rin reliable.
26:17.8
Ay, ba't ko kinuha yun?
26:19.6
Hindi ko kainan yun, laglag.
26:34.6
Isisira yung sahig?
26:41.6
Nakasneak ako ah.
26:43.6
Bakit hindi ako makakuyog?
26:45.4
Naka-anong difficulty to ah? Naka-insane difficulty kaya careful ako eh.
26:56.4
Oh, oh, ano sa'ng galing yan?
27:00.4
Ano yung nawala ah?
27:08.4
Are you joking, my friends?
27:10.1
Are you joking, my friends?
27:17.1
Ay hindi, nalaglag ata dito sa kabila.
27:22.1
Nalaglag dito sa kabila, dito, dito, gumanon.
27:27.1
Okay, mag-sneak lang tayo, sneak.
27:40.1
Tsaka, ano, malambot kasi armor ko, hindi ako naka-ano.
27:50.1
Hindi ako naka-hard armor, naka-anong, light armor.
27:55.1
For sneaking purposes.
28:02.1
Hindi ako tanking ngayon eh.
28:03.9
Yung mga dati ko, seven days to die, tanking ako.
28:06.9
Kasi walang kwenta yung sneak.
28:16.9
Eto, ito, binibenta ko na lang yan. Ito yung mga pagkain na yan, binibenta ko na lang yan.
28:26.9
Ito, ito, binibenta ko na lang yan.
28:29.9
Ito, ito, binibenta ko na lang yan.
28:32.7
Ito, ito, ito, binibenta ko na lang yan.
28:59.7
Baka may nakatago dito.
29:02.7
Baka may nakatago dito.
29:23.7
Sneaking lang tayo, sneaking.
29:25.7
Just chilling, dahan-dahan lang.
29:29.5
Hindi tayo nagmamadali because ayaw nating mamatay.
29:48.5
Barilin na natin ito kasi na-addict na sa Minecraft, naging kuderado.
29:59.5
Ito na yung paluhin ko na lang kaya.
30:00.5
Misa may nakatago sa loob eh.
30:09.5
Misa kasi may lumalabas sa kolono dyan, misa may aso.
30:20.5
Dito kaya, dito kaya.
30:21.5
Ah, hindi, umiikot lang, umiikot lang, umiikot lang.
30:39.5
Buti naka-sneak ako.
30:41.5
Kung hindi ako naka-sneak, kanina pa ako ginulun yan.
30:53.5
Lakas na ng damage sa buhok ko.
30:54.5
Ang time is 5, tapos malakas na buhok ko.
30:57.3
Sayang to may leather, buto, leather.
31:01.3
Eternihin na natin.
32:31.3
Otak-otak to sir eh.
32:33.3
Mabagal akong minos pero siguradisto ko.
32:39.3
Kung puro takbo lang ako dito, may aso tsaka to.
32:42.3
Wala na, good luck.
32:44.3
Isa may tinatagusin eh.
33:20.3
Minsan kasi akala mo totally wala.
33:22.3
May malalaglag sa'yo eh.
33:23.3
May mabubuta sa ceiling.
33:25.3
Makukotak to mga to eh.
33:44.3
Style ng seven days today.
34:14.3
Saan nakatago yung ibang kalaban?
34:26.3
Kaya binabasag ko lahat eh.
34:34.3
Ilan yung lockpick ko?
34:37.3
Sana mabuksan ko.
35:00.3
Mabubukas pa ata natin ang isang lockpick lang.
35:04.3
Hindi. Hindi. Hindi na bukas.
35:07.3
Dalawang lockpick.
35:14.3
Nag-alim mouse ko.
35:22.3
Mabubukas si lockpick ko.
35:32.3
Lalo tayo magiging silent sa gabi.
35:35.3
Meld into the shadows.
35:37.3
And sneak 5% better at night.
35:45.3
Yung iba, ibebenta ko.
35:49.3
Kukuli ko lang tong mga to.
35:53.3
Edi grabe na i-snaking natin pag gabi.
35:55.3
Para na tayo si Batman.
36:04.3
Eto. Siguraan na may...
36:06.3
May kalaban tong dalawa to.
36:09.3
Pagsisiguro na ako. Mahirap na eh.
36:33.3
Uy, andahe bang kalaban.
36:34.3
Tignan niyo ilang tundok nun oh.
36:36.3
1, 2, 3, 4, 5, 6.
36:41.3
Yun lang mag-gabi na.
36:54.3
Nabububuki na naman.
36:58.3
Bibilis na kuminilis tong mga to.
37:01.3
Sa mga may 7 days to die.
37:07.3
Nakikita niyo nga, mina niyan eh.
37:09.3
Adhi putok tayo niyan, eh.
37:17.3
Pwede ko bang kunin yung mina?
37:20.3
Nakukuluwa ba to?
37:22.3
Sasabog ako nito eh.
37:24.3
Ang gagawin ko siya, puputok yan.
37:33.3
Mag-gabi na po mga pre.
37:37.3
Tirahin ko na lang.
38:07.3
Teka lang, may daan sa taas.
38:13.3
Anong gagawin mo?
38:17.3
Katanong ka pa dito.
38:18.3
Kung hindi ako nakasnip,
38:19.3
kanina pa ako pinasok ng mga to.
38:22.3
Buti nalang nakasnip.
38:27.3
Sa taas tayo pinapupuntan ah.
38:28.3
Doon yung mga kalaban eh.
38:31.3
Okay, pupunta ko dyan.
38:35.3
Ang dali ano, pag may snik.
38:40.3
Uh oh, we're full.
38:44.3
Ano kaya'ng gagawin ko para hindi mo puno?
38:48.3
Wala, puno noon eh.
38:52.3
Ah, wala puno noon talaga.
39:40.3
Ah, umiikot lang.
39:47.3
Sa taas na talaga dyan.
39:54.3
Tatakbo na tong mga to eh.
40:02.3
Mamamatay ba ito pag tinira ko sa paa?
40:11.3
Hindi ako makita.
40:13.3
Nakasnip kasi ako.
40:19.3
Nakasnip kasi ako.
40:25.3
Hindi niyo ako makita ano.
40:30.3
Kuyog to sa taas eh.
40:42.3
Wala, wala, wala.
40:46.3
Tiri mo na tayong tubig.
40:50.3
Tatakbo na tong mga to eh.
40:53.3
Maglagay tayo ng proteksyon.
41:00.3
Huwag natin sila gulohin para hindi, hindi, hindi na tumakbo.
41:19.3
Parang predator eh.
41:27.3
Hindi pa rin clear.
41:34.3
Okay loot na lang tayo.
41:39.3
Army munition box.
41:45.3
Ay shotgun shell.
41:46.3
Di ko na maginagamit.
41:47.3
Nagay ko na lang dyan yung buto.
41:49.3
Bulok na tinapay.
41:52.3
Ano yung mga bala?
41:54.3
Pakibenta ko lang yun eh.
42:02.3
Nilock nyo pa yan?
42:37.3
Inuubos yung lockpick.
42:41.3
Pukpukin ko kaya yan.
42:42.3
Hirayin ko yung lockpick.
42:47.3
Wala, wala, wala.
42:54.3
Abutin tayo ng siyam siyam.
43:01.3
Okay, eto problema natin.
43:05.3
Kakabulin tayo ng mga zombie.
43:07.3
Ay, di ba akong...
43:09.3
Ay, yung motor tayo.
43:21.3
Asa, falling damage eh.
43:31.3
Bilisan ko na lang, ano.
43:33.3
Tingnan natin kung makabal akong mga zombies.
43:35.3
Well, pwede kong kunin yung motor ko at maglakad na lang ako pa.
43:51.3
May naglalakad eh.
43:56.3
Teka lang, teka lang. Atras kasi ako eh.
43:59.3
Abulin ako ng mga to eh.
44:07.3
Atras na ako, bahala kayo yan.
44:13.3
Abulin tayo ng mga zombie, bahala ka na po.
44:18.3
Hindi naman nila tayo mahahabol, nakamotor tayo.
44:24.3
Ewan ko lang, may asa pa doon.
44:28.3
Yan, uwi na tayo. Successful.
44:36.3
May bahay ko dito, dito.
44:44.3
Punong-puno ko rin ako eh.
45:11.3
Siguro yung mga materials, punong-puno sigurado ako ng mga materials.
45:25.3
May kalaban sa baba, may narinig ako na ninira sa baba.
45:32.3
Patayin ko ngayon? Ano kayang naninira sa baba?
45:44.3
May nakakit sa base ko?
45:51.3
May embistiga ako, ano nangyayari dito sa ano ko ah.
46:02.3
May kalaban sa baba eh.
46:24.3
Eh ano, namatay ang may polis.
46:26.3
Kaya ako nilagyan ng maraming tusok-tusok dyan eh.
46:29.3
Alam ko may mag-i-spawn dyan eh.
46:31.3
Buti pa, pumatay na na tayo ng zombie kaysa nandun na tayo sa taas.
46:38.3
O partido. Walang sneak, papaluin ko lang oh.
46:42.3
Wala nang sneak-sneak muna, palo lang oh.
46:51.3
Eh tumatakbo na siya oh.
47:01.3
Si Sio naman pala eh.
47:04.3
Hindi ko na kailangan palang sneak.
47:08.3
Lakas na pala eh.
47:10.3
Halika, halika. One more, one more.
47:12.3
Testing, testing.
47:14.3
Pero maganda eh sneak, patay ka agad.
47:16.3
Isang baril lang patay agad.
47:19.3
Sneak, halika dito, halika dito.
47:24.3
Ayaw, ayaw, ayaw, ayaw.
47:37.3
Pwede pero parang delikado eh.
47:49.3
Pwede, delikado lang talaga.
47:52.3
Yung mataba kayang yun, gano'n kabilis tumakbo.
47:57.3
Ayun oh, ayun oh, ayun oh.
48:12.3
Yung mataba kaya, subukan ko yung mataba.
48:16.3
Eto oh, si Boy Taba.
48:20.3
Hello Boy, Boy Kolesterol. Hello.
48:40.3
Huwag ka lang lalaban sa dalawang zombie.
48:42.3
Baka ma-overwhelm ka.
48:44.3
Dalawang tatakbo sa'yo eh.
48:46.3
Lalo na yung aso.
48:48.3
Lalo na yung bear, yung bear.
48:56.3
Teka lang, may susubukan ako, may susubukan ako.
48:58.3
Hindi ko na pala kailangan ng sneak eh.
49:00.3
Sige, sige, may susubukan ako.
49:03.3
Mayroon akong mod doon.
49:05.3
Lalagyan niya ng apoy yung weapon mo.
49:07.3
Magkakaroon ng fire damage.
49:12.3
Nahiyaan ko lang yun, nakapark lang naman eh.
49:15.3
Kakabit ko sa, parang hindi ko na kailangan pa ng night vision goggles.
49:28.3
Ito, ito. May mod dito maganda.
49:32.3
Ito, apoy. Ayun o. Burning shaft mod.
49:41.3
Ito, tapos modify.
49:43.3
Lalagyan ko ng burning shaft mod.
49:47.3
Talisin ko ito, tapos burning shaft mod.
49:52.3
Tusok-tusok na, nag-aapoy pa.
49:59.3
Kaso, huwag ka na mag-night vision goggles niya.
50:02.3
Kasi, hindi mo na kailangan. Maliwanag ni.
50:04.3
Atak mo na yung mga zombie papunta sa'yo.
50:16.3
Hindi, mas maganda pa na ng night vision. Kita mo sila.
50:21.3
Alika, alika, alika, alika, alika.
50:24.3
Where are you my friends?
50:36.3
Dilim pa rin niyo.
50:55.3
Gano kaya kalakas ito?
50:58.3
Tusok-tusok na nga, gawa pa sa bakal.
51:22.3
Mas nakatakot pag walang night vision goggles.
51:48.3
Pag mabukas ng night vision goggles.
51:53.3
Hindi ko makita eh.
52:01.3
Ang bagay, malapit-lapit na mag-umaga.
52:03.3
Two hours na lang.
52:05.3
Wala, wala ko makita ang kalaban eh.
52:12.3
Nandito ko dito sa bahay na to.
52:22.3
Danda na tayo sa bahay.
52:26.3
May lalabas dito, may lalabas dito, may lalabas dito.
52:39.3
Palika na tayo dito.
52:56.3
Lakas ng weapon na to.
52:58.3
Pag kinombine mo yung tusok-tusok tsaka yung...
53:06.3
Pag kinombine mo yung tusok-tusok tsaka yung apoy,
53:31.3
Yan. Tignan natin, Lak.
53:37.3
Igula. Oh!itime na tayo!
53:41.3
Hindi koGoto pansin!
53:43.3
Wait a nun. Lalaban pa ako konti. Konti na na, konti na na.
54:26.3
Oo ngayon, doon sa taas.
54:36.3
Saan na yung box ko? Ay, nawala yung box ko.
54:40.3
So guys, kahit pa paano napakita ko si Adrian,
54:55.3
Hindi niyo kong malakas to or what? Mukhang okay naman.
54:59.3
No sneaking required.
55:05.3
Parang pasmophobia yung bahay nila eh.
55:10.3
Hoy! Hoy! Ano yan? Ano yan? Ano yan?
55:13.3
Ano yan? Ano yan? Ano yan?
55:16.3
Ano yan? Ba't may lumilipad?
55:24.3
Ay, ano? Ano yan? Ano yan?
55:30.3
Mas nakakatakot kasi pag di mo makita eh.
55:40.3
Nakatakot na, nagsneak na.
55:43.3
Lumilipad na yun.
55:45.3
Ah, alam ko na kung ano yan.
55:48.3
Alam ko na kung ano yan. Alam ko na yun.
56:04.3
Yan ah. So, ito yung box ko.
56:15.3
Baka, dito ko na tatapusin ito. Baka mamatay pa yung character.
56:20.3
Yan ah so guys, ako era so mag lit lang naman.
56:26.3
And hindi ko gassing ok na ako or
56:31.3
or ngongo parin ako sa live.
56:33.3
So hindi ko alam kung magtutuli-tuli ako hanggang weekend.
56:36.3
Hanggang sa Holy Week.
56:38.3
O harapε
pa-butal naman. Replay na lang ako jam focus na ito.
56:41.3
Ah, yun lang, gusto ko lang kayong kumastahin.
56:42.3
Gusto ko lang kayong batiin ng Happy Holy Week, Long Weekend Ahead.
56:48.3
Shout out kay Atimao, kay Yuji Saki.
56:51.3
Hello deng kay...
56:55.3
Hanggang, hindi ko na nabasa yung mga kanina.
57:00.3
Hello deng kay Jomar.
57:03.3
Hello deng kay Papa Arvin na Happy Holy Week.
57:06.3
So guys, this has been your host Chris Steve.
57:10.3
Stay awesome! Kita kits!
57:13.3
Hindi ko alam kung kailan.