Close
 


7 DAYS INSANE DIFFICULTY EP7 (tagalog / pinoy / filipino)
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
πŸ“Œ My Links: https://wlo.link/@estibplayz πŸ“Œ Join this channel to get access to perks: https://www.youtube.com/channel/UCGf7-yL9Ru_U-bAiNSMkbPA/join πŸ“’ CHAT RULES: 1. AVOID swearing, being rude or fighting. 2. DON'T mention other channels. 3. DON'T rush the streamer to start when late (tech issues sometimes happen). 4. NO channel promotion (except members or Mods). 5. NO game spoilers. 6. DON'T talk about unlawful, malicious and racist topics. Violators will be BANNED. This is a non-toxic community so let's all respect each other. Hi, I'm Estib your friendly awesome Pinoy streamer / gamer and your #1 source of non-toxic gameplays / livestream. Video Language: Tagalog / Pinoy / Filipino #estibplayz #batterysquad #goodvibes
Estib PLAYZ
  Mute  
Run time: 57:38
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Guys, hello, hello, na-miss ko kayon lahat.
00:03.3
Alam niyo, alam ko, unang itatanong niyo,
00:06.5
para sa mga hindi nagbabasa ng aking tweet sa Twitter account ko,
00:10.5
Kirsten, ba't kayo nawala?
00:13.0
Hindi niyo kasi binasa yung tweet ko eh.
00:15.5
Nagkasakit ako, nagkahuli na naman ako ng common colds.
00:20.2
Panahon na panahon, usong-uso.
00:23.5
Okay naman ako, hindi naman ako nilagnat, wala naman ako something na...
00:28.9
Nagrabe, ngongo lang ako, yun lang problem.
00:34.2
So hindi ako nakapag-live. Ngayon yata medyo may pagkangongo pa ako, hindi ko alam,
00:38.1
pero tatlong araw na lang kasi live ko eh.
00:40.6
Monday, Tuesday, tsaka Wednesday, tapos mag-holiday week, vacation na ako.
00:45.1
Hindi na ako makaka-live, so sabi ko, ngongo o hindi, bahala na po.
00:50.4
Kung ayaw niyo ngongo, ifast forward niyo yung video ko two times para chipmunks, at least hindi ko...
00:56.5
So guys, good evening sa inyo, na-miss ko ngayon lahat.
00:59.2
Maglalaro tayo ng 7 Days to Die, magbibuild tayo ng...
01:04.3
Ano kaya yun?
01:13.1
Yan, hello, hello, good evening.
01:15.6
Mayaman na term. Ano mayaman na term?
01:18.3
Ay, mga nagagambol.
01:21.1
Kabi nila sakin.
01:24.4
Tinanong ko kasi mga kapitbahay ko,
01:27.9
ano ba yung mabilis na paraan para matanggal yung common colds?
01:33.1
Kabi siya, ruminom ka lang, kape.
01:34.7
E, bumili akong kape.
01:37.7
Shoutout sa kapitbahay ko na nagbenta sa akin ng kape.
01:44.7
Ayan, hindi niya alam nagli-livestream ako,
01:47.7
so kapag na-discover mo ako pala yung pinagbentahan mo eh, approve, very good.
01:54.0
So guys, every time makamala ako, every time may sakit ako or may lakad ako,
01:58.0
hindi na ako gagawa ng video na, hey guys, may lakad ako.
02:02.0
Hey guys, may sakit ako, nakakaawa ako, hindi ako gano'n.
02:07.0
Hindi ko na rin pa-post sa Facebook o sa ano kasi parang minamarket ko lang yung sakit ko eh.
02:12.0
Ayun ba, pag may sakit, minamarket mo.
02:15.0
Iti-tweet ko na lang, simpleng tweet.
02:17.0
Sorry, hindi ako makapag-live ngayon, babalik na na ako some other time.
02:21.8
So gano'n lang, gano'n.
02:23.8
So guys, kung sa mga nanonood sa YouTube man or sa Facebook,
02:27.8
kira yung algoritim ni YouTube.
02:32.3
So pakishare, maraming maraming salamat.
02:34.3
1, 2, 3, 4, boom!
02:43.3
Absent ako nung ano, ano araw ba pumataki yung araw ng mga kalokohan?
02:51.8
Sabadoh!
02:54.3
Sayang, hindi ako nakagawa ng April Fools.
02:56.8
Pero punong-punong na ng April Fools yung YouTube eh.
02:58.8
So hindi na ako makikisaw-saw.
03:02.3
Hello kay Paul Rellanes, hello.
03:06.3
Guys, baka hindi ako masyado mag-selta this episode.
03:09.8
Bumibwelo pa ako eh.
03:11.8
Ah, baka sumabit yung lalamuna.
03:15.8
Ito nga yung ano, kasama ko oh.
03:18.1
Inhaler pampatanggal ng barada ng ilong.
03:21.6
Okay, so tara. Magpuloy na natin to.
03:28.6
I literally got bodied.
03:35.1
Hello din, kasama ko sa Discord. We have Papa Arvin.
03:38.1
By the way, happy weekend.
03:40.1
Ah, happy weekend. Happy Holy Week.
03:41.6
Happy Holy Week long vacation tayo.
03:44.3
Okay, so.
03:46.3
What's happening?
03:47.3
Lipat kayo webcam ko sa kabila.
03:50.3
Ayan.
03:52.3
One more there.
03:54.3
Paikuti natin kasi doon ako nakaharap.
03:56.3
Boom.
03:57.3
Okay.
03:59.3
Let's go. Tara, samahan niyo ako with 7 Days to Die.
04:03.3
Kalma episode, wala akong masyadong salita.
04:06.3
Okay, so.
04:08.3
Ano bang pinaggagawa ko nung nagkasakit ako, hindi ako naglalive?
04:13.1
Anong problema ko lang naman nung nagkasakit ako, common cold.
04:16.1
Sisi puning ka.
04:18.1
Parang ano eh, mabigat yung ulo mo dahil landon nga eh, diba?
04:22.1
Tara, Victor.
04:25.1
Other than that, di naman ako inubo.
04:27.1
Di naman ako nilagnat.
04:29.1
Yan lang talaga, common cold.
04:31.1
Ah, yun na yung base natin. Ayun, yun na.
04:34.1
Ida mo, may bago akong pamalo. Ayan oh.
04:37.1
Ah, napuulot ko sa cascavage ko.
04:40.1
Tapos nilagyan ko ng tusok-tusok mod.
04:42.9
Pakita ko sa inyo.
04:44.9
Meron siyang ganito oh, metal spike mod.
04:47.9
Yan, so yan yun, kaya ganyan.
04:50.9
Ano pa ba?
04:51.9
Sige, pakita ko yung mga ginawa ko offline.
04:58.9
Ewan ko ba't ganti seven days to die pag bagong load yung game, may ganito.
05:08.4
Okay, so.
05:09.7
Ah, dinagdaga ko yung mga boxes natin.
05:11.7
Yung inventory boxes.
05:13.7
So eto na, eto na yung inventory boxes.
05:16.7
Lahat ng hindi ko kailangan, lalo na yung mga barel.
05:20.7
Di naman ako gagamit ng barel eh, kasi sneaking type yung character ko.
05:24.7
Crossbow lang sa akin, okay na.
05:26.7
Pinagbebenta ko.
05:28.7
Lahat ng mga libro na nalearn ko na.
05:32.7
Pinagbebenta ko na eh.
05:33.7
So technically wala na akong doobly-doobly.
05:38.5
Dobling libro, wala na akong libro dito.
05:40.5
Hindi din ako gumagamit ng mga flashlight kasi nga meron akong night vision.
05:45.5
Because kailangan ko mag-sneak sa gabi.
05:47.5
Hangas ng club ni kuya, oh nga, yung ganda na.
05:49.5
Boom.
05:51.5
So ano ginawa ko sa pera?
05:53.5
Okay.
05:54.5
So ang gusto ko kasing mangyari, makagawa tayo ng motor.
06:00.5
Motorcycle.
06:02.5
Okay, eto, eto, eto, eto ang problema natin.
06:05.2
Si motorcycle, para magawa mo, kailangan mo nang eto, yung icon na ito.
06:09.2
Ibig sabihin niya, magagawa mo lang yan sa workbench.
06:13.2
Okay, number one problem yan.
06:16.2
Para ma-unlock mo yung workbench, pupunta ka sa intellect build.
06:21.2
Dito mo i-unlock yan oh.
06:25.2
Eto, dito.
06:26.2
So ilang points din ang in-invest ko sa intellect.
06:29.2
Hindi naman intellect talaga yung gusto kong tree eh.
06:32.0
So pinaghihirapan ko yan, binuksan ko dito five points.
06:35.0
Tapos two points dito, mabuksan lang yung makagawa lang ako ng workbench.
06:40.0
So eto, may workbench na tayo.
06:42.0
Okay, anong next problem natin?
06:45.0
Next problem natin para makagawa ng motor, gulong.
06:49.0
Kailangan mo ng dalawang gulong.
06:52.0
Well, yung gulong naman, e, buti may napupulot na gulong, pakalat-kalat.
06:57.0
So, yung gulong, okay na.
07:00.8
Ang problema ko na lang guys is motorcycle chassis or chassis,
07:04.8
motorcycle handlebars, hindi napupulot yan.
07:09.8
Engine, hindi rin napupulot yan.
07:13.8
Ay, yata, ayaw ko kung napupulot ha, pero alam ko hindi.
07:15.8
Tapos, yung car battery, talagang hindi napupulot yan.
07:20.8
Hoy!
07:22.8
Anong solution dito?
07:23.8
Ang solution dito para makraft mo tong motorcycle chassis tsaka handlebars,
07:30.8
kailangan mo ng grease monkey na, eto!
07:34.8
Ang layo pa, nakalako!
07:36.8
Intellec Level 6, ang tagal pa.
07:41.8
Ba't na dito yan, e, Motorcycle Maniac?
07:43.8
Baka dito nga yan, hindi ko siya alam.
07:45.8
Basta malayo pa.
07:47.8
So, hindi kakayanin ng oras ko magpalevel, magpalevel, magpalevel para maanlaki.
07:53.8
Hindi kakayanin talaga.
07:55.8
So, ang ginawa ko, pumunta ko kay trader.
07:59.6
Nag-quest, quest, quest, quest, quest, quest, binibenta ko yung mga hindi ko kailangan.
08:02.6
Until a point, nagbenta siya ng handlebar tsaka yung isa yung chassis.
08:06.6
Buti nakabili ako, kaso mahal, 9,000 isa.
08:09.6
Buti nakabili tayo.
08:11.6
So, eto na nga siya.
08:12.6
Nakabili ako ng handlebar, ate na yan, nilagay ko lang dito.
08:17.6
Eto, chassis, ate na rin yan, nilagay ko lang dito.
08:20.6
So, eto, 9,000, 18,000 inispend ko sa dalawan to.
08:24.6
So, sa episode na to, ang kulang na lang natin is...
08:27.4
ang tawag dito, baterya.
08:31.4
So, ang problema sa baterya,
08:37.4
yung baterya, hindi rin nananakaw yun.
08:39.4
Hindi rin napupulot basta-basta.
08:42.4
Kailangan mo ng range, pupunta ka sa mga sasakyan.
08:45.4
Gagamitin mo yung sasakyan para makakuha ka ng baterya.
08:49.4
Para lang makagawa ka ng range, kailangan mo ng...
08:53.1
E ano, naka-lock pa nga eh.
08:55.1
Friends ni Paolo, nagkaroon ng range, e, naka-lock pa.
08:58.1
Rewards.
09:00.1
Rewards ni trader, may ginawa akong quest, eto binigay sa akin.
09:03.1
So, on this episode, kukuha tayo ng baterya.
09:07.1
Nakakuha tayo ng baterya, sana ma-assemble na natin yung ating motor.
09:12.1
Okay?
09:13.1
Mas mabilis to kaysa dun sa isang motor, may isa pa yung bike, ano yun?
09:17.1
Eto, mini bike.
09:19.1
Gagasos na rin lang ako.
09:20.9
Doon na ako sa motor, diba?
09:21.9
Oo.
09:22.9
So, dito na tayo, okay.
09:23.9
So, inalagi ko lang yung mga hindi ko kailangan, yung mga toto.
09:27.9
Materials.
09:32.9
Magsusunog ako dito ng ano eh.
09:35.9
Matutunaw ako eh.
09:38.9
Uy, Holy Week na. Anong balita? Anong...
09:41.9
Where do you go?
09:43.9
Nakaya pupunta? Anong balak niyo this Holy Week?
09:46.7
Ako magpapahinga lang ako.
09:49.2
Magninilay-inilay.
09:54.7
And then, ano ko na kasi yun, parang nakagawi ako na every year.
09:58.7
Kita niyo to, hindi ko suot-suot, night vision goggles, bakit?
10:00.7
Anong suot-suot ko?
10:02.7
May suot-suot akong salamin.
10:05.7
It grants me 10% experience.
10:08.7
So, kung hindi gabi,
10:09.7
hindi ko gagamitin yung para magbigay.
10:13.5
Habas tayo, hanap tayo ng bateriya.
10:16.5
Hanap makakita tayo ng bateriya.
10:21.5
May sasakyan mo dito?
10:23.5
Uy, may sasakyan.
10:25.5
It's, uh, let's press our luck.
10:28.5
Oh, hindi.
10:29.5
Yan.
10:30.5
Ayan, ang dami ko na kukuha, oh.
10:32.5
Teka lang, teka lang, teka lang, tatakas ko yung webcam ko.
10:36.5
How about here?
10:38.5
Okay.
10:40.3
Uh, how about here?
10:44.3
Ang dami ko na kukuha, tingnan, tingnan, tingnan na.
10:49.3
Uy, bateriya kailangan ko.
10:51.3
Mayroon ko ba akong bateriya?
10:55.3
Yan no, walang bateriya.
10:57.3
Mahirap din pala, men.
11:00.3
Walang bateriya, okay.
11:02.3
Move on to another car.
11:07.3
Tinitignan ko, makakukuha tayong bateriya, walang bateriya.
11:10.3
Wala pa rin, malas malas.
11:13.3
Bateriya naman dyan, sir.
11:18.3
Walang bateriya.
11:21.3
Walang bateriya, pre.
11:24.3
Baka kailangan, ano, buo yung sasakyan, ganun ba yun?
11:28.3
Hello, Christian.
11:30.3
Christian Zell.
11:37.3
Walang bateriya?
11:39.0
Ano ba yan?
11:46.0
Mahirap kasi mag-travel pag walang motor.
11:48.0
Ang bagal, takbo ka ng takbo, inamutak ka na ng gabi.
11:52.0
Walang bateriya?
11:55.0
Uy, may dropship.
11:58.0
Ayun no, ayun no, ayun no.
11:59.8
Uunahin ko na yung, ano, bateriya.
12:02.8
Mas kailangan ko yun, e.
12:04.8
Bateriya naman.
12:08.8
Ayaw akong bigyan ng bateriya.
12:13.8
Gaselina, may nakukuha ko.
12:16.8
Bateriya, wala.
12:19.8
Ganun makahirap yung bateriya, sir?
12:22.8
Ganun makahirap yung bateriya, sir?
12:24.8
Ganun makahirap yung bateriya, sir?
12:26.6
Ganun makahirap yung bateriya, sir, ngayon?
12:29.6
Dati si-issue lang yun, ah.
12:33.6
Walang bateriya.
12:36.6
Wow.
12:39.6
Naka-craft ba yung battery?
12:40.6
Yun ang talong battery.
12:42.6
Battery.
12:45.6
Ledgar battery, grease monkey, yun lang.
12:50.6
Mukhang hindi ko pa ata nakakayanin to.
12:51.6
Kailangan ko pa yata ng grease monkey.
12:54.4
Huwag naman, bigyan niyo naman akong bateriya.
12:59.4
Hindi, baka makachamba tayo.
13:02.4
Ito kaya.
13:05.4
Laki na to.
13:09.4
Battery, please.
13:14.4
Naku, wala ata.
13:16.4
Ay, kung sa harap ko, unahin.
13:18.4
Ito, nandito yung bateriya.
13:20.2
Wala talaga.
13:24.2
Nakukuha ba yung bateriya sa ano?
13:27.2
Sa mga sasakyan?
13:30.2
Yun o, wala talaga o.
13:34.2
Sayang, akala ko pa naman ngayong episode magagawa ko na to.
13:42.2
Wala talaga yung battery.
13:45.2
Wala talaga.
13:47.2
Wala talaga.
13:48.9
Ayun, ayun.
13:49.9
May nakita ko, ayun ang bateriya.
13:54.9
Thank you, thank you, thank you.
13:55.9
Nakachamba tayo ng bateriya.
13:58.9
Kaya gusto ko gawin sa live to eh.
14:01.9
Para makita niyo kung gaano kahirap.
14:04.9
Asa yung bateriya?
14:05.9
Yun o, level 3 battery.
14:06.9
Ledgar battery 3.
14:08.9
Okay, tapusin ko na to.
14:14.9
Tapusin na natin.
14:16.9
Tapos quest tayo.
14:18.9
Clear the area.
14:23.9
Tapusin ko na to, sasakyan ko na to.
14:27.9
Hello po sa mga bagong
14:30.9
pasyal sa channel.
14:39.9
Shout out din sa mga
14:42.9
mga nagtatrabaho sa shop ko.
14:45.9
Mahaba po yung weekend na
14:48.7
binigay ko sa kanila para makapagpahinga din sila.
14:55.7
Talaga, gawa na tayo ng sasakyan.
14:59.7
Ilang battery ba nakuha ko?
15:00.7
Isa lang.
15:04.7
Paasok, paasok.
15:06.7
Gusto niyo makita to kung gaano kalakas?
15:09.7
Yun o.
15:10.7
Kung makita yan.
15:14.7
Magko quest ako, clear the area pero mamaya na.
15:18.7
Buuwin na natin yung sasakyan.
15:30.7
Kaso punong-puno ko ng materyals.
15:34.7
Lagay ko sa materials ito.
15:36.7
Tapos lagay ko itong mga hindi ko kailangan.
15:38.7
Ba hindi ko kailangan dito?
15:41.7
Okay naman.
15:48.7
Buti nakachamba tayo, no?
15:50.7
Hindi ko na kailangan pa magcraft.
15:54.7
Okay, so nandito na po lahat ng materials natin, yan.
15:58.7
We are ready to craft
16:01.7
the bike.
16:05.7
Ito na, ito na, ito na.
16:06.7
Pwede na ba?
16:07.7
Uy, anong kulang ko?
16:08.7
Wheel, dalawa.
16:10.7
Isang mini...
16:11.7
Ay, hindi to.
16:12.7
Hindi yan.
16:13.7
Motor, motor.
16:16.5
Motor, motor.
16:18.5
Ayan, motorcycle.
16:20.5
Pwede na, craft.
16:21.5
Ito na po.
16:23.5
Ito na po.
16:24.5
Magkakaroon na tayo ng motor.
16:27.5
Craft na, 1, 2, 3, go.
16:28.5
Craft.
16:31.5
Almost 2 minutes.
16:34.5
Okay, iwan lang natin yan.
16:37.5
Pagkatapos...
16:40.5
Habang nagkakraft yun sa work...
16:43.5
workbench.
16:46.5
Mayroon akong mod dito para sa sasakiyan
16:50.5
para lumiwanag yung ano.
16:54.5
Ito, ito, itong mod na to.
16:56.5
Motor tool.
16:57.5
Large tank.
17:00.5
Mas maraming gasolina.
17:01.5
Ito, ito, lagay ko yan.
17:03.5
Ano ba nalagay ko?
17:06.5
Yun lang.
17:11.5
Yun lang, yun lang, ito lang, ito lang.
17:16.5
Tapos, gulong.
17:22.5
O, tapos na.
17:23.5
Wala pa.
17:26.5
Makakapasyel na tayo.
17:28.5
Ayan o, 40 seconds.
17:32.5
Magre-ready na ako kasi aalis pa tayo.
17:35.5
Magko-quest.
17:38.5
Ubig, may tubig ako.
17:39.5
Apat na lang palit ako ng sampo.
17:46.5
Okay.
17:52.5
Maso, kailangan ko magdala ng...
17:53.5
O, pang-whatsapp ng mga pinto.
17:55.5
Sige, sige, sige, sige.
17:59.5
Oo, may motor na si kuya.
18:00.5
O nga, sana nga, sana, sana.
18:02.5
Ito na, ito na, 30 seconds.
18:03.5
Bilis.
18:07.5
Mas gusto ko ito kaysa sa minibike.
18:09.5
Mapagal yung minibike.
18:16.5
Alam ko kasi may mode akong ilaw e.
18:18.5
Ba't hindi ko makita?
18:21.5
Eh, baka sa materials ko na ilagay.
18:25.5
Wala, hindi ko makita, hindi ko makita.
18:29.5
Tala!
18:30.5
Ayan ang motor, oh.
18:35.5
Dami kong daladal, oh.
18:38.5
Okay lang, may compartment naman yung motor e.
18:42.5
Itong motor, imamodify natin itong modify.
18:46.3
Ay, kulayan natin yung motor.
18:48.3
Teka lang, teka lang.
18:49.3
Patingin nga ano yung kulay ng motor.
18:51.3
Wow.
18:53.3
Wow.
18:56.3
Wow.
18:58.3
Ano bang kulay ko dito, dai?
19:01.3
Meron akong purple, green, yellow, pink.
19:05.3
Pink ng motor.
19:06.3
Brown.
19:08.3
Green.
19:11.3
Wala nga.
19:16.3
Okay, so yung motor, imamodify natin.
19:20.3
Lalagyan ko ng dye kulay para maging kulay green.
19:23.3
Eto.
19:24.3
Ah, kulay green.
19:25.3
Lalagyan ko ng tank.
19:26.3
Ay, bawal!
19:28.3
Hindi pala kinakamit sa motor to, itong motor tank.
19:32.3
Hindi pala dyan yan.
19:34.3
Oh well, eh, complete.
19:36.3
Kulay green na yung motor natin.
19:39.3
Oh, pwede, diba?
19:43.3
Okay, okay, okay, haalis na tayo.
19:46.3
Let's go.
19:49.3
Ito ba, mapatayin ko ba ito?
19:52.3
Tonawin mo yan.
19:54.3
Lika na, lika na, mission na tayo.
20:00.3
Let's go.
20:10.8
Yan!
20:12.1
Yan!
20:14.6
Napapasin yung armor na, oy, wala gasolina!
20:20.6
Biro gasolina, ano ba yan?
20:23.6
Malimutan ko naging naggasilina.
20:25.1
Excited masyado.
20:26.1
Pasensya na po.
20:27.1
Pasensya na po, sorry po, sorry po, sorry po.
20:32.6
Amods, ibalik ko to.
20:35.1
Gasoline, saan yung gasoline ko dyan? Material.
20:38.1
Ayun lang, 6,000 yung gasolina ko.
20:40.6
Ang dami.
20:42.6
No ohaw.
20:50.6
Naralagyan kong gasolina, gas.
20:55.6
Okay na?
20:59.6
Oha?
21:01.6
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom!
21:07.6
Okay.
21:09.3
Pwede ako mag-drive ng patayong ilaw kasi may night vision goggles naman ako.
21:15.3
Ay, hindi pa pwede.
21:16.3
Teka nga, teka nga, paano yan?
21:20.3
Ay, hindi ko pala suot?
21:21.3
Okay, hindi ko suot.
21:22.3
Okay, okay, okay.
21:26.3
Tara, quest na tayo, parang bilis.
21:33.3
Ano yun yung bago ko?
21:35.1
Parang, parang di masyadong mabilis, pero mas mabilis ito kaysa sa minibike eh.
21:43.1
Kanini bago lang ako.
21:54.1
Komplite ko kagad to.
21:58.1
Okay.
22:00.1
Okay.
22:02.1
Okay.
22:03.9
Ano ba gagawin?
22:04.9
Clear the area lang, papatayin yung mga kalaban?
22:06.9
Sige, sige, sige.
22:10.9
Ah...
22:12.9
Para mabilis, ilalagay ko lahat ang items ko dito para mas lalo pang lumawak yung storage ko.
22:19.9
Para hindi ako labas pasok.
22:24.9
Hindi, kailangan ko pala tong mga to.
22:28.9
Okay yun.
22:30.7
Okay yun.
22:32.7
Eto...
22:34.7
Sige, sige, sige, let's go, let's go.
22:45.7
Suot ko kaya yung night vision ko?
22:51.7
Eto lang, ang liit lang ng area na to ah.
22:56.7
O may taas to?
23:00.7
Deh, may papatay-patayan dito eto.
23:11.7
Di matayo eh.
23:30.7
Ooy, ooy, ooy, ooy, ooy.
23:32.7
Munti ka na, munti ka na.
23:38.7
Bleeding damage.
23:42.7
Dalawa yan eh.
23:44.7
Naku, nahuli na naman ako.
23:45.7
Okay na yan, zero.
23:47.7
Eh, di ka naman manood na replay.
23:52.7
Suot ko lang yung night vision, kagils ko.
23:55.7
Okay.
23:57.7
Okay.
23:59.5
Ah, parang madali sila makita kahit magtago sila sa dilim.
24:06.5
Hindi ako naglo-loot?
24:08.5
Mag-loot nga tayo, sayang eh.
24:10.5
Loot tayo sandali.
24:18.5
Oh no!
24:24.5
Okay, okay, okay.
24:26.5
Okay, okay, okay.
24:28.2
Ah!
24:36.2
Sa mga hindi nakakaalam bakit ko sinasaksak ng kuchilyo,
24:41.2
para magkaroon ng bleeding damage.
24:50.2
Hanggal ulo damage.
24:53.2
Umuulan sa amin.
24:55.0
Eh magpasalamat ka, napaka-init kaya ng panahon ngayon.
24:59.0
Ito kaya, uy lalakas cold resist.
25:03.0
Where?
25:05.0
Mas lumakas.
25:08.0
Okay, okay, okay.
25:10.0
Teka lang, loot lang ako sandali.
25:16.0
Ito, ano kaya ito? May nakatago ba dito?
25:20.0
Wala.
25:21.8
Wala.
25:28.8
Ano kaya ngayon na grabe yung init factor?
25:37.8
Sorry.
25:39.8
Let's go.
25:44.8
Plastic. Okay, go.
25:51.8
Wala.
26:01.8
Minsan kasi may nalalaglag eh.
26:09.8
Hindi rin na, hindi rin reliable.
26:11.8
Daredere eto.
26:13.8
Ano pa, Parvin?
26:17.8
Ay, ba't ko kinuha yun?
26:19.6
Hindi ko kainan yun, laglag.
26:31.6
Oh, ano yun?
26:34.6
Isisira yung sahig?
26:41.6
Nakasneak ako ah.
26:43.6
Bakit hindi ako makakuyog?
26:45.4
Naka-anong difficulty to ah? Naka-insane difficulty kaya careful ako eh.
26:56.4
Oh, oh, ano sa'ng galing yan?
26:58.4
Aba, baba.
27:00.4
Ano yung nawala ah?
27:02.4
Are you joking?
27:04.4
Oh, panggalulo.
27:08.4
Are you joking, my friends?
27:10.1
Are you joking, my friends?
27:17.1
Ay hindi, nalaglag ata dito sa kabila.
27:22.1
Nalaglag dito sa kabila, dito, dito, gumanon.
27:27.1
Okay, mag-sneak lang tayo, sneak.
27:40.1
Tsaka, ano, malambot kasi armor ko, hindi ako naka-ano.
27:45.1
Hindi ako naka-
27:50.1
Hindi ako naka-hard armor, naka-anong, light armor.
27:55.1
For sneaking purposes.
27:59.1
Iba, build ko.
28:02.1
Hindi ako tanking ngayon eh.
28:03.9
Yung mga dati ko, seven days to die, tanking ako.
28:06.9
Kasi walang kwenta yung sneak.
28:10.9
Eto, iba to.
28:16.9
Eto, ito, binibenta ko na lang yan. Ito yung mga pagkain na yan, binibenta ko na lang yan.
28:22.9
Pera din kasi.
28:26.9
Ito, ito, binibenta ko na lang yan.
28:29.9
Ito, ito, binibenta ko na lang yan.
28:32.7
Ito, ito, ito, binibenta ko na lang yan.
28:39.7
Sabihin eh.
28:59.7
Baka may nakatago dito.
29:02.7
Baka may nakatago dito.
29:14.7
Wala, okay, go!
29:23.7
Sneaking lang tayo, sneaking.
29:25.7
Just chilling, dahan-dahan lang.
29:29.5
Hindi tayo nagmamadali because ayaw nating mamatay.
29:38.5
Walang bala.
29:48.5
Barilin na natin ito kasi na-addict na sa Minecraft, naging kuderado.
29:59.5
Ito na yung paluhin ko na lang kaya.
30:00.5
Misa may nakatago sa loob eh.
30:08.5
Okay.
30:09.5
Misa kasi may lumalabas sa kolono dyan, misa may aso.
30:13.5
Nakagulat eh.
30:20.5
Dito kaya, dito kaya.
30:21.5
Ah, hindi, umiikot lang, umiikot lang, umiikot lang.
30:23.5
Akita tayo.
30:29.5
Ayan oh, aso oh.
30:31.5
Ginasabin eh.
30:39.5
Buti naka-sneak ako.
30:41.5
Kung hindi ako naka-sneak, kanina pa ako ginulun yan.
30:53.5
Lakas na ng damage sa buhok ko.
30:54.5
Ang time is 5, tapos malakas na buhok ko.
30:57.3
Sayang to may leather, buto, leather.
31:01.3
Eternihin na natin.
31:02.3
Sayang.
31:10.3
Okay.
31:12.3
Okay.
31:14.3
Okay.
31:16.3
Okay.
31:18.3
Okay.
31:20.3
Okay.
31:21.3
Okay.
31:22.3
Okay.
31:23.3
Okay.
31:24.3
Okay.
31:25.3
Okay.
31:27.0
Okay.
31:28.0
Okay.
31:29.0
Okay.
31:32.0
Okay.
31:34.0
Okay.
31:35.0
Okay.
31:49.0
Okay.
31:50.0
Okay.
31:51.0
Okay.
31:53.5
Okay.
31:56.3
Okay okay.
32:04.0
Okay okay.
32:22.0
Okay.
32:25.0
Okay.
32:26.3
Sorry.
32:30.3
Sorry.
32:31.3
Otak-otak to sir eh.
32:33.3
Mabagal akong minos pero siguradisto ko.
32:39.3
Kung puro takbo lang ako dito, may aso tsaka to.
32:42.3
Wala na, good luck.
32:43.3
Patay na tayo.
32:44.3
Isa may tinatagusin eh.
33:05.3
Bala ng batil.
33:15.3
Okay.
33:20.3
Minsan kasi akala mo totally wala.
33:22.3
May malalaglag sa'yo eh.
33:23.3
May mabubuta sa ceiling.
33:25.3
Makukotak to mga to eh.
33:39.3
Mabili.
33:41.3
Mabili.
33:44.3
Style ng seven days today.
34:07.3
Dilim mo.
34:11.3
Clear na ba?
34:12.3
Hindi pa?
34:13.3
Hindi pa?
34:14.3
Saan nakatago yung ibang kalaban?
34:23.3
Wow.
34:24.3
Sayang.
34:26.3
Kaya binabasag ko lahat eh.
34:28.3
Ano?
34:30.3
Ooy ooy.
34:31.3
Gun safe.
34:32.3
Ooy.
34:34.3
Ilan yung lockpick ko?
34:36.3
Sampo.
34:37.3
Sana mabuksan ko.
34:38.3
Buksan natin.
34:41.3
Isang lockpick?
34:49.3
Isang lockpick.
34:51.3
Isang lockpick.
34:53.3
Isang lockpick.
34:54.3
Isang lockpick.
34:56.3
Isang lockpick.
34:57.3
Isang lockpick.
34:59.3
Aba.
35:00.3
Mabubukas pa ata natin ang isang lockpick lang.
35:03.3
Ooy.
35:04.3
Hindi. Hindi. Hindi na bukas.
35:07.3
Dalawang lockpick.
35:11.3
Ooy.
35:12.3
Teka lang.
35:13.3
Mata.
35:14.3
Nag-alim mouse ko.
35:17.3
Tatlo.
35:22.3
Mabubukas si lockpick ko.
35:25.3
Apat.
35:26.3
Wow.
35:27.3
Ano sa laob?
35:29.3
Wow.
35:30.3
Stalker.
35:31.3
Silent night.
35:32.3
Lalo tayo magiging silent sa gabi.
35:35.3
Meld into the shadows.
35:37.3
And sneak 5% better at night.
35:40.3
Wow.
35:42.3
I-learn na yan.
35:45.3
Yung iba, ibebenta ko.
35:48.3
Okay to.
35:49.3
Kukuli ko lang tong mga to.
35:51.3
Go.
35:53.3
Edi grabe na i-snaking natin pag gabi.
35:55.3
Para na tayo si Batman.
36:04.3
Eto. Siguraan na may...
36:06.3
May kalaban tong dalawa to.
36:07.3
Teka lang.
36:09.3
Pagsisiguro na ako. Mahirap na eh.
36:18.3
Sabi niya.
36:26.3
Bookcase.
36:27.3
Bookcase.
36:31.3
Sa mga...
36:32.3
Merong...
36:33.3
Uy, andahe bang kalaban.
36:34.3
Tignan niyo ilang tundok nun oh.
36:36.3
1, 2, 3, 4, 5, 6.
36:38.3
Nasaan?
36:39.3
Nasa bubong?
36:41.3
Yun lang mag-gabi na.
36:44.3
Ano?
36:46.3
Ano?
36:47.3
Ano?
36:48.3
Ano?
36:49.3
Ano?
36:50.3
Ano?
36:51.3
Ano?
36:52.3
Ano?
36:53.3
Ano?
36:54.3
Nabububuki na naman.
36:56.3
Mag-gabi na.
36:58.3
Bibilis na kuminilis tong mga to.
37:01.3
Sa mga may 7 days to die.
37:03.3
May asu.
37:05.3
May mina pa oh.
37:07.3
Nakikita niyo nga, mina niyan eh.
37:09.3
Adhi putok tayo niyan, eh.
37:17.3
Pwede ko bang kunin yung mina?
37:18.3
Ito. Hito.
37:20.3
Nakukuluwa ba to?
37:22.3
Sasabog ako nito eh.
37:24.3
Ang gagawin ko siya, puputok yan.
37:29.3
Tirahin ko.
37:33.3
Mag-gabi na po mga pre.
37:37.3
Tirahin ko na lang.
37:47.3
Okay.
37:54.3
Wala.
38:07.3
Teka lang, may daan sa taas.
38:08.3
Ito eh oh.
38:10.3
Ayun oh.
38:11.3
Ayun oh.
38:13.3
Anong gagawin mo?
38:14.3
Hello ma'am.
38:17.3
Katanong ka pa dito.
38:18.3
Kung hindi ako nakasnip,
38:19.3
kanina pa ako pinasok ng mga to.
38:22.3
Buti nalang nakasnip.
38:27.3
Sa taas tayo pinapupuntan ah.
38:28.3
Doon yung mga kalaban eh.
38:31.3
Okay, pupunta ko dyan.
38:32.3
No worries.
38:35.3
Ang dali ano, pag may snik.
38:40.3
Uh oh, we're full.
38:44.3
Ano kaya'ng gagawin ko para hindi mo puno?
38:48.3
Wala, puno noon eh.
38:52.3
Ah, wala puno noon talaga.
39:10.3
Eh aso.
39:22.3
Uh oh.
39:40.3
Ah, umiikot lang.
39:43.3
Umiikot lang.
39:47.3
Sa taas na talaga dyan.
39:52.3
Gabi na eh.
39:54.3
Tatakbo na tong mga to eh.
39:56.3
Ayun oh.
40:02.3
Mamamatay ba ito pag tinira ko sa paa?
40:06.3
Oh ano?
40:07.3
Sakit.
40:09.3
Ano sakit?
40:11.3
Hindi ako makita.
40:13.3
Nakasnip kasi ako.
40:16.3
Ano?
40:18.3
Ano?
40:19.3
Nakasnip kasi ako.
40:21.3
Ano ha?
40:25.3
Hindi niyo ako makita ano.
40:26.3
Nakasnip ako eh.
40:29.3
Akit tayo.
40:30.3
Kuyog to sa taas eh.
40:33.3
Wala na.
40:37.3
Ayun noon.
40:38.3
Dami oh.
40:42.3
Wala, wala, wala.
40:46.3
Tiri mo na tayong tubig.
40:50.3
Tatakbo na tong mga to eh.
40:53.3
Maglagay tayo ng proteksyon.
41:00.3
Huwag natin sila gulohin para hindi, hindi, hindi na tumakbo.
41:19.3
Parang predator eh.
41:27.3
Hindi pa rin clear.
41:28.3
Oy clear na.
41:29.3
Hay salamat.
41:30.3
Tapos.
41:34.3
Okay loot na lang tayo.
41:35.3
Wow, wow, wow.
41:36.3
We wow.
41:38.3
Wow, wow.
41:39.3
Army munition box.
41:44.3
Ano sa loob?
41:45.3
Ay shotgun shell.
41:46.3
Di ko na maginagamit.
41:47.3
Nagay ko na lang dyan yung buto.
41:49.3
Bulok na tinapay.
41:52.3
Ano yung mga bala?
41:54.3
Pakibenta ko lang yun eh.
41:58.3
Eto, eto.
41:59.3
Ano ba to?
42:00.3
Oy lock.
42:02.3
Nilock nyo pa yan?
42:05.3
Ano Atimau?
42:07.3
Main.
42:08.3
Atimau main.
42:14.3
Bukas.
42:20.3
Yan?
42:21.3
Takal naman.
42:28.3
Wala pa rin.
42:32.3
Ano yan?
42:37.3
Inuubos yung lockpick.
42:39.3
Wala na.
42:41.3
Pukpukin ko kaya yan.
42:42.3
Hirayin ko yung lockpick.
42:44.3
Oh, ay 7,000.
42:45.3
Tibay.
42:47.3
Wala, wala, wala.
42:48.3
Ay hindi na.
42:49.3
O, di ba?
42:50.3
Ano na lang.
42:51.3
Tibay.
42:54.3
Abutin tayo ng siyam siyam.
43:00.3
Na na.
43:01.3
Okay, eto problema natin.
43:02.3
Paano tayo uuwi?
43:03.3
Gabi na.
43:04.3
May motor tayo.
43:05.3
Kakabulin tayo ng mga zombie.
43:07.3
Ay, di ba akong...
43:09.3
Ay, yung motor tayo.
43:10.3
May motor tayo.
43:11.3
May motor tayo.
43:12.3
May motor tayo.
43:13.3
May motor tayo.
43:14.3
May motor tayo.
43:15.3
May motor tayo.
43:16.3
May motor tayo.
43:19.3
Motor ko ba yan?
43:21.3
Asa, falling damage eh.
43:31.3
Bilisan ko na lang, ano.
43:33.3
Tingnan natin kung makabal akong mga zombies.
43:35.3
Well, pwede kong kunin yung motor ko at maglakad na lang ako pa.
43:51.3
May naglalakad eh.
43:56.3
Teka lang, teka lang. Atras kasi ako eh.
43:59.3
Abulin ako ng mga to eh.
44:05.3
Pwede na to.
44:07.3
Atras na ako, bahala kayo yan.
44:13.3
Abulin tayo ng mga zombie, bahala ka na po.
44:18.3
Hindi naman nila tayo mahahabol, nakamotor tayo.
44:24.3
Ewan ko lang, may asa pa doon.
44:28.3
Yan, uwi na tayo. Successful.
44:36.3
May bahay ko dito, dito.
44:44.3
Punong-puno ko rin ako eh.
45:01.3
Hay, salamat.
45:03.3
Home sweet home.
45:08.3
Taxis.
45:11.3
Siguro yung mga materials, punong-puno sigurado ako ng mga materials.
45:14.3
Ito.
45:21.3
Tapos mods.
45:25.3
May kalaban sa baba, may narinig ako na ninira sa baba.
45:32.3
Patayin ko ngayon? Ano kayang naninira sa baba?
45:44.3
May nakakit sa base ko?
45:51.3
May embistiga ako, ano nangyayari dito sa ano ko ah.
46:02.3
May kalaban sa baba eh.
46:10.3
Pababa ako.
46:24.3
Eh ano, namatay ang may polis.
46:26.3
Kaya ako nilagyan ng maraming tusok-tusok dyan eh.
46:29.3
Alam ko may mag-i-spawn dyan eh.
46:31.3
Buti pa, pumatay na na tayo ng zombie kaysa nandun na tayo sa taas.
46:38.3
O partido. Walang sneak, papaluin ko lang oh.
46:42.3
Wala nang sneak-sneak muna, palo lang oh.
46:44.3
Halika go.
46:46.3
Hello.
46:48.3
Hello.
46:50.3
Yoohoo.
46:51.3
Eh tumatakbo na siya oh.
47:01.3
Si Sio naman pala eh.
47:04.3
Hindi ko na kailangan palang sneak.
47:08.3
Lakas na pala eh.
47:10.3
Halika, halika. One more, one more.
47:12.3
Testing, testing.
47:14.3
Pero maganda eh sneak, patay ka agad.
47:16.3
Isang baril lang patay agad.
47:19.3
Sneak, halika dito, halika dito.
47:24.3
Ayaw, ayaw, ayaw, ayaw.
47:31.3
Hiya!
47:37.3
Pwede pero parang delikado eh.
47:49.3
Pwede, delikado lang talaga.
47:52.3
Yung mataba kayang yun, gano'n kabilis tumakbo.
47:57.3
Ayun oh, ayun oh, ayun oh.
48:01.3
Oo, oo.
48:08.3
Hiya!
48:12.3
Yung mataba kaya, subukan ko yung mataba.
48:16.3
Eto oh, si Boy Taba.
48:20.3
Hello Boy, Boy Kolesterol. Hello.
48:30.3
Hiya!
48:33.3
Hiya!
48:38.3
Kaya, kaya.
48:40.3
Huwag ka lang lalaban sa dalawang zombie.
48:42.3
Baka ma-overwhelm ka.
48:44.3
Dalawang tatakbo sa'yo eh.
48:46.3
Lalo na yung aso.
48:48.3
Lalo na yung bear, yung bear.
48:56.3
Teka lang, may susubukan ako, may susubukan ako.
48:58.3
Hindi ko na pala kailangan ng sneak eh.
49:00.3
Sige, sige, may susubukan ako.
49:03.3
Mayroon akong mod doon.
49:05.3
Lalagyan niya ng apoy yung weapon mo.
49:07.3
Magkakaroon ng fire damage.
49:09.3
Subukan ko ha.
49:12.3
Nahiyaan ko lang yun, nakapark lang naman eh.
49:15.3
Kakabit ko sa, parang hindi ko na kailangan pa ng night vision goggles.
49:28.3
Ito, ito. May mod dito maganda.
49:30.3
Ito, ito.
49:32.3
Ito, apoy. Ayun o. Burning shaft mod.
49:39.3
So...
49:41.3
Ito, tapos modify.
49:43.3
Lalagyan ko ng burning shaft mod.
49:47.3
Talisin ko ito, tapos burning shaft mod.
49:50.3
Ayun o.
49:52.3
Tusok-tusok na, nag-aapoy pa.
49:55.3
Tangka pa.
49:57.3
Yun o.
49:59.3
Kaso, huwag ka na mag-night vision goggles niya.
50:02.3
Kasi, hindi mo na kailangan. Maliwanag ni.
50:04.3
Atak mo na yung mga zombie papunta sa'yo.
50:07.3
Kain na tayo.
50:11.3
Go.
50:13.3
Yun o.
50:16.3
Hindi, mas maganda pa na ng night vision. Kita mo sila.
50:21.3
Alika, alika, alika, alika, alika.
50:24.3
Where are you my friends?
50:25.3
Yoo-hoo.
50:36.3
Dilim pa rin niyo.
50:42.3
Yoo-hoo.
50:55.3
Gano kaya kalakas ito?
50:58.3
Tusok-tusok na nga, gawa pa sa bakal.
51:01.3
May apoy pa.
51:22.3
Mas nakatakot pag walang night vision goggles.
51:25.3
E.
51:46.3
Nandadaya.
51:48.3
Pag mabukas ng night vision goggles.
51:51.3
Nakatakot eh.
51:53.3
Hindi ko makita eh.
51:55.3
Ha.
51:58.3
Ha.
52:01.3
Ang bagay, malapit-lapit na mag-umaga.
52:03.3
Two hours na lang.
52:05.3
Wala, wala ko makita ang kalaban eh.
52:07.3
Natakot eh.
52:12.3
Nandito ko dito sa bahay na to.
52:15.3
Ano ba to?
52:17.3
Aso ata dito eh.
52:19.3
Ha.
52:22.3
Danda na tayo sa bahay.
52:26.3
May lalabas dito, may lalabas dito, may lalabas dito.
52:37.3
Uh-oh.
52:39.3
Palika na tayo dito.
52:41.3
Labas.
52:56.3
Lakas ng weapon na to.
52:58.3
Pag kinombine mo yung tusok-tusok tsaka yung...
53:00.3
Uy.
53:02.3
Ano to?
53:04.3
Ha, kala ko.
53:06.3
Pag kinombine mo yung tusok-tusok tsaka yung apoy,
53:08.3
ang lakas.
53:12.3
Kaso laki.
53:15.3
Ha.
53:17.3
Ha.
53:19.3
Ha.
53:21.3
Ha.
53:23.3
Ha.
53:25.3
Ha.
53:31.3
Yan. Tignan natin, Lak.
53:37.3
Igula. Oh!itime na tayo!
53:41.3
Hindi koGoto pansin!
53:43.3
Wait a nun. Lalaban pa ako konti. Konti na na, konti na na.
53:51.3
Hoooy!
53:55.3
Hiya!
54:20.3
Ay, ikot.
54:26.3
Oo ngayon, doon sa taas.
54:32.3
Akitin natin.
54:36.3
Saan na yung box ko? Ay, nawala yung box ko.
54:40.3
So guys, kahit pa paano napakita ko si Adrian,
54:43.3
ito yung box ko.
54:45.3
Ito yung box ko.
54:47.3
Ito yung box ko.
54:49.3
Ito yung box ko.
54:51.3
Ito yung box ko.
54:53.3
Ito yung box ko.
54:55.3
Hindi niyo kong malakas to or what? Mukhang okay naman.
54:59.3
No sneaking required.
55:05.3
Parang pasmophobia yung bahay nila eh.
55:10.3
Hoy! Hoy! Ano yan? Ano yan? Ano yan?
55:13.3
Ano yan? Ano yan? Ano yan?
55:16.3
Ano yan? Ba't may lumilipad?
55:19.3
Takot ko!
55:21.3
Takot ko ah.
55:24.3
Ay, ano? Ano yan? Ano yan?
55:26.3
Takbo! Takbo!
55:27.3
Ano yan?
55:30.3
Mas nakakatakot kasi pag di mo makita eh.
55:36.3
Sneak!
55:40.3
Nakatakot na, nagsneak na.
55:43.3
Lumilipad na yun.
55:45.3
Ah, alam ko na kung ano yan.
55:48.3
Alam ko na kung ano yan. Alam ko na yun.
55:50.3
Ayan oh.
55:59.3
Nakakapala eh.
56:02.3
Nakakapala eh.
56:04.3
Yan ah. So, ito yung box ko.
56:06.3
Ito yung box ko.
56:08.3
Ito yung box ko.
56:10.3
Ito yung box ko.
56:12.3
Ito yung box ko.
56:15.3
Baka, dito ko na tatapusin ito. Baka mamatay pa yung character.
56:20.3
Yan ah so guys, ako era so mag lit lang naman.
56:26.3
And hindi ko gassing ok na ako or
56:31.3
or ngongo parin ako sa live.
56:33.3
So hindi ko alam kung magtutuli-tuli ako hanggang weekend.
56:36.3
Hanggang sa Holy Week.
56:38.3
O harap僅 pa-butal naman. Replay na lang ako jam focus na ito.
56:41.3
Ah, yun lang, gusto ko lang kayong kumastahin.
56:42.3
Gusto ko lang kayong batiin ng Happy Holy Week, Long Weekend Ahead.
56:48.3
Shout out kay Atimao, kay Yuji Saki.
56:51.3
Hello deng kay...
56:55.3
Hanggang, hindi ko na nabasa yung mga kanina.
56:58.3
Zensu, yan.
57:00.3
Hello deng kay Jomar.
57:03.3
Hello deng kay Papa Arvin na Happy Holy Week.
57:06.3
So guys, this has been your host Chris Steve.
57:08.3
Bye!
57:10.3
Stay awesome! Kita kits!
57:13.3
Hindi ko alam kung kailan.
57:15.3
Bye!
57:17.3
Bye!