Close
 


WALA KA BANG NAKITANG MAGANDA SA NAIA?
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Ikaw ba ay nakabiyahe na? Ano ang experience mo sa ating NAIA? Pinakamalala nga ba ang sa atin, kumpara sa bansang pinuntahan mo o baka naman nahihiya o natatakot ka lang magreklamo doon (halimbawa sa haba ng pila sa immigration o pasikot sikot na health protocols sa Kansai Airport)? Nga pala, baka maligaw ka sa terminal Na pupuntahan mo kapag dadaan ka sa NAIA. Halika, alamin natin kung saang Terminal dapat pumunta depende sa airline na iyong sasakyan. Mag comment ka rin kahit negatibo hano? Pero wag mahihiyang pumuri pag may nakitang maganda #CUTunying #TuneInKayTunying #AnthonyTaberna #KaTunying #NAIA #GMCesarChiong #MIAA #Immigration #OTS #internalcleansing #DOTR #DOT #TIEZA
Tune In Kay Tunying
  Mute  
Run time: 15:45
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
O pano? Bye! Happy weekend!
00:20.0
Di mo ba naabutan ng live ng Komento Nying?
00:23.0
Huwag mag-alala!
00:25.0
Rewind tayo!
00:28.0
Sagot ko na ang quick highlight ng huntahan na mismo!
00:32.0
Ito ang...
00:34.0
Katunying!
00:36.0
Dokumento Nying Rewind!
00:42.0
Kapag kapo merong isang problema dito sa naiya,
00:46.0
alimbawa yung immigration officer na nagahanap ng yearbook
00:50.0
o kaya yung OTS personnel na nahuling nangungupit sa pasahero,
00:56.0
ang naisip ng tao, kasalanan ng general manager yan!
01:01.0
Okay, i-educate nyo kami.
01:04.0
Ano ba ang setup ng MIAA o ng airport na lang?
01:09.0
Siyempre po, ang MIAA,
01:11.0
gumaga, parang bahay yan.
01:13.0
Maraming mga nakatira.
01:18.0
Yung mga agencies, they are also performing their own functions.
01:23.0
Hindi naman namin sila masabihan na ganito ang gawin nyo.
01:27.0
They have their own standards.
01:30.0
Pero siyempre, nakikipag-coordinate lang kami sa kanila.
01:34.0
Kunyari, sa pag-determine ng peak hour.
01:39.0
So we give them the information na itong oras po na ito,
01:43.0
dito yung peak natin.
01:45.0
So mas maganda siguro pag yung immigration officers natin,
01:49.0
puno na yung lahat ng counters before the start of the peak.
01:54.0
So yun po yung mga coordination natin sa kanila.
01:56.0
Pero yung processing rate or the time that they spend processing per passenger,
02:03.0
nasa kanila po yun.
02:05.0
Pero ang standard po kasi,
02:07.0
sa IATA, yung International Air Traffic Association,
02:10.0
meron kinatawag na ADRM,
02:13.0
yung Airport Development Reference Manual.
02:17.0
Pag electronic gates ang gagamitin mo,
02:20.0
between 1 to 5 minutes lang yun per passenger.
02:23.0
Pero pag traditional desk, 5 to 10 minutes.
02:27.0
So kaya inaano namin,
02:29.0
meron kasi tayong e-gates ngayon,
02:31.0
pero sa arrival lang.
02:32.0
Nasubukan ko na.
02:33.0
Sa arrival lang, pero wala ko sa departure.
02:36.0
In other countries,
02:38.0
pati sa departure po meron.
02:40.0
Yun po sanang gusto naming ma-prioritize.
02:44.0
Sablay po yung immigration.
02:46.0
Paano niyo po ipapaliwanag sa publiko?
02:52.0
Boss, hindi ko kasalanan yan.
02:54.0
Boss, hindi namin saguti niyan.
02:56.0
Yung immigration niyan,
02:57.0
pinatitira lang namin siya dito sa bahay namin.
03:00.0
Mahirap din mo kasi magsabi na hindi sa amin yan.
03:03.0
Kasi lahat po sila dito nakatira sa naiya.
03:07.0
Siguro mas maganda,
03:08.0
maintindihan lang ng mga riding public natin
03:12.0
each agency, they have their own standards.
03:16.0
Ang ano lang namin is we coordinate with them,
03:19.0
we give them the information
03:21.0
so that they can make an informed deployment of people,
03:26.0
yung number of people na ilalagay nila,
03:29.0
tsaka yung counters.
03:31.0
Medyo famous yung Terminal 3 for the past few months.
03:36.0
Kasi talagang nag-surge yung international travel.
03:41.0
Sabi ko nga sa inyo bago tayo nag-start ang program,
03:45.0
noong 2021, 7 million lang yung pasayero natin.
03:49.0
Sa lahat ng terminals ito?
03:50.0
Sa lahat ng terminals ito.
03:52.0
2022, nag-31.8 million tayo.
03:56.0
So 300% increase.
03:59.0
Pero noong 2019, 48 million tayo.
04:03.0
Pero ngayon ang nangyayari,
04:05.0
yung domestic, 113% na compared to 2019.
04:10.0
Yung pre-pandemic?
04:11.0
Pre-pandemic.
04:13.0
Sobrang dami talagang gumibiyahe.
04:16.0
20 plus agencies,
04:18.0
ang nakatira dito sa inyo,
04:20.0
actually yung CAAP nga eh.
04:22.0
Yung CAAP, akala ng tao,
04:24.0
yung CAAP ay nasa ilalim ng MIAA.
04:29.0
Although, ang nanay nyo ay DOTR,
04:33.0
ibang attached agency siya.
04:35.0
Ibang agency po siya.
04:36.0
Kasi ang CAAP po,
04:37.0
siya ang nagmamanage ng airspace natin.
04:40.0
Kaya noong famous January 1,
04:42.0
buong Philippine airspace po yun.
04:44.0
Hindi MIAA lang.
04:45.0
Hindi hindi na-IA.
04:46.0
Kaya lang medyo na-tag na it's a na-IA fiasco.
04:50.0
Kasi malapit lang kasi sa amin yung CNS ATM Tower.
04:54.0
But it affected the whole Philippine airspace.
04:57.0
Pero lahat po ng airports,
04:59.0
it's affected sa Bar,
05:01.0
sa Cebu.
05:02.0
Sa Cebu, yes.
05:03.0
Kailan?
05:04.0
Mga 86% kasi ng lahat nang bumabiyahi sa buong Pilipinas,
05:07.0
dito sa na-IA dumadaan.
05:09.0
Ang nag-originate.
05:12.0
Kaya mahirap pong sabihin na hindi po kami yun.
05:17.0
Kasi we're part of one DOTR.
05:20.0
Kasi naman kami hindi po nagsisisihan.
05:23.0
Nagtutulungan lang po kami.
05:25.0
Kahit na ibang agencies po yun.
05:28.0
Pero kasama siya ng DOTR.
05:30.0
Kasi yun po ang ni Secretary Bautista.
05:33.0
Magtulungan na lang tayo.
05:34.0
Ano ang naramdaman nyo
05:37.0
nung nakita nyo na may nanakawang pasahero
05:42.0
na ang nagnanakaw,
05:44.0
empleyado din ang gobyerno na nandun sa pamamahay ninyo?
05:48.0
Medyo nakakapangigil talaga.
05:52.0
Because for me, it's really very embarrassing.
05:57.0
Parang sakit man kong aminin,
06:00.0
pero nakakahiya ko talaga.
06:02.0
And we don't condone those types of employees.
06:06.0
Kasi it's very embarrassing to the country.
06:10.0
It's not good as an image.
06:14.0
Parang worst airport or itong mga...
06:19.0
We have a lot of thieves in our country.
06:24.0
Kaya nag-usap naman kami.
06:26.0
Sabi ko nga kay Usec Maui,
06:30.0
pwede ba sa akin na lang yung mga screeners nyo?
06:33.0
Kasi ang isa-ibang setup po kasi,
06:36.0
it's really the airport operator that does the screening.
06:40.0
And then yung OTS ang mag-re-regulate.
06:44.0
So pinag-uusapan naman namin ngayon.
06:46.0
Bago yun. Bagong information yun.
06:50.0
So ang gusto nyo, kayo na lang ang mga siwa nung screening.
06:56.0
Yung mga tao sa inyo na lang.
06:58.0
OTS na lang mag-re-regulate.
07:00.0
Kasi pinag-usapan, actually napag-usapan na namin yun
07:03.0
even before it happened.
07:05.0
Anong status nung request nyo na
07:08.0
parang inaagaw nyo na yung responsibilidad na yan?
07:11.0
Sino ba may gusto na responsibilidad?
07:14.0
Actually, mas gusto ko, kung ako man ang sisisihin,
07:18.0
ako yung may responsible.
07:21.0
If you will tell me na I'm responsible,
07:25.0
I'm willing to take responsibility.
07:28.0
Patawarin nyo ako, baka sabihin nyo naman, special child ako.
07:32.0
Every time na bumibyahe ko at hindi ako gumagamit ng special,
07:36.0
meron mga immigration officer dyan,
07:38.0
Katonying, dito na kayo.
07:39.0
Matanggi ako, kasi una-una si Katonying ako,
07:41.0
baka sabihin nyo.
07:42.0
Bakit yun?
07:43.0
Mabubutasan ako, may camera na yun.
07:46.0
Kapag ako nachampuhan ng mahabang pila,
07:48.0
siguro napakaswerte lang sakin ng pagkakataon,
07:51.0
hindi ako po ay bibiyahe.
07:53.0
Ang naabot akong mahaba pila,
07:55.0
yung pagdating.
07:56.0
Eh, tayo po mga Pilipino,
07:58.0
nababunta ka ng Japan,
08:00.0
kahit na isang oras ka nakapila
08:02.0
dun sa arrival sa immigration counter,
08:05.0
hindi ka naman nagre-reklamo.
08:07.0
Naghihintay ka ng buong galang,
08:10.0
pareho pa yung naghihintay dun,
08:11.0
pero dito sa Pilipinas,
08:12.0
maatraso ka lang ng 10 minutes,
08:14.0
minumura mo lang yung immigration officer.
08:16.0
Eh, siguro may problema rin tayo sa ating
08:19.0
attitude towards our compatriots.
08:22.0
Ilang website, travel website na po ang nagsabi,
08:25.0
ang naiya ang worst airport.
08:27.0
Noong nakaraan, nakalpas na tayo dyan eh.
08:29.0
Ngayon, worst airport na naman.
08:31.0
Anong gagawin ninyo?
08:33.0
Anong plano ninyong gawin?
08:35.0
Para matanggal naman tayo dun sa ganong kategorya?
08:38.0
Actually, it's really a challenge for us.
08:41.0
Can we take that observation or connotation
08:46.0
as a challenge for us?
08:49.0
Ang ano ho, marami po kasing different categories eh.
08:54.0
May mga customer satisfaction, ratings, etc.
08:58.0
So ang ginagawa natin dyan, number one,
09:00.0
is yung pag-reduce ng processing points.
09:04.0
Kaya nga ho, tinanggal na natin yung
09:06.0
initial security screening.
09:07.0
At least we're already at par with the other airports.
09:10.0
Ito lang ho, yung sa travel tax.
09:13.0
And then third po, is we're going towards full digitalization.
09:19.0
By next month po, mag-i-issue na kami ng terms of reference
09:24.0
para meron na tayong tinatawag na self-service kiosk,
09:28.0
self-service backdrop.
09:30.0
So hindi nyo na ho kailangan ng check-in agent
09:33.0
para maka check-in po.
09:35.0
Puntahan po naman natin yung re-assignment ninyo
09:39.0
ng mga terminals natin.
09:41.0
Ba't nyo ba ginugulo?
09:45.0
Yung buong na IA, meron po tayong apat na terminals.
09:49.0
Isang pure domestic, which is Terminal 4.
09:52.0
Isang pure international, which is Terminal 1.
09:55.0
Tapos yung two and three po,
09:57.0
combined domestic and international.
10:00.0
Lahat po ito, ang design capacity niya,
10:03.0
32 million passengers annually lang.
10:06.0
Eh, na-reach na po natin yung noong 2020.
10:09.0
Kung yun, pandemic pa.
10:11.0
Eh, noong 2019, nasa 48 million tayo.
10:14.0
So ang ginagawa lang po namin ngayon
10:17.0
is binabalance po namin yung capacity
10:21.0
ng mga terminals.
10:23.0
And then, yung Terminal 2 po,
10:26.0
ginamit po yan ni Paul na integrated,
10:30.0
international and domestic.
10:32.0
But it was really designed for all domestic.
10:36.0
As in, original?
10:38.0
Original design na po niya,
10:40.0
is all domestic.
10:41.0
Ibig sabihin, wala ka dapat makikita
10:43.0
yung immigration counter doon.
10:45.0
Pag nakita nyo, pag galing kang Amerika,
10:48.0
dalawa o tatlong aeroplanong sabay-sabay
10:51.0
noong alas 5 ng umaga,
10:53.0
nasa hagdanan ho kayo.
10:55.0
Yung pila?
10:56.0
Kasi it was really never designed
10:58.0
for handling international flights.
11:01.0
So ang ginawa po natin,
11:03.0
kinausap po natin ng Paul,
11:05.0
and there were attempts in the past
11:07.0
to transfer Paul to other,
11:09.0
the international flights
11:11.0
to other terminals.
11:12.0
Medyo hindi po nangyari.
11:14.0
Pero ngayon, at least po,
11:16.0
na-convince po natin ng Paul
11:18.0
para magkaroon po ng all domestic dito.
11:22.0
Ano po yung mga advantages nun?
11:24.0
Number one, we're going to increase
11:26.0
the capacity of Terminal 2 by 25%.
11:29.0
Anong ibig sabihin nun in actual numbers?
11:32.0
From 7.5 million, magiging 10 to 11 million
11:35.0
passengers ang kaya natin i-handle.
11:37.0
Kasi, domestic sensor.
11:39.0
Kasi alam nyo,
11:40.0
yung pag ha-handle kasi ng flights,
11:42.0
pag wala hong delays,
11:44.0
mas marami kayong maha-handle.
11:47.0
Kasi pag alis nito,
11:49.0
mayroon ka na namang bagong pasehero.
11:53.0
Pero pag may delays po,
11:55.0
eh doon yung makikita na punong-puno.
11:57.0
Kasi yung iba nakaupo na sa head.
12:01.0
Kaya ang ginawa po natin diyan,
12:04.0
para lang ma-increase yung capacity
12:07.0
ng Terminal 2,
12:09.0
eh kaya naglipat po tayo
12:11.0
ng Paul International sa Terminal 1.
12:14.0
So by June 16,
12:16.0
lahat po ng international flights
12:18.0
ng Paul sa Terminal 2,
12:20.0
lilipat na po sa Terminal 1.
12:22.0
So yan po ang number one.
12:25.0
Ano po ang advantage noon?
12:27.0
May 150 immigration officers po
12:29.0
sa Terminal 2.
12:31.0
Tsaka yung mga quarantine.
12:33.0
So malilipat na natin...
12:35.0
Hindi mo na siya kailangan sa Terminal 2.
12:37.0
Hindi mo na siya kailangan sa Terminal 2.
12:39.0
Malilipat natin siya ngayon
12:41.0
sa Terminal 3,
12:42.0
tsaka sa Terminal 1.
12:44.0
So mas marami na kong immigration officers
12:47.0
na pwedeng...
12:48.0
Para ma-ibsan po yung queue.
12:50.0
Mabubuksan mo yung...
12:52.0
Kapag bubukas ka ng mga bagong counters,
12:54.0
mga bagong counters,
12:56.0
which is exactly what we are proposing,
12:58.0
especially in Terminal 3.
13:00.0
So magpapagawa kami ng bagong
13:02.0
immigration lanes,
13:04.0
especially for OFWs,
13:06.0
seniors,
13:08.0
PWD, APEC,
13:10.0
tsaka diplomats.
13:12.0
Para doon sila.
13:14.0
Tapos dito naman yung current immigration natin,
13:17.0
puro regular processing.
13:20.0
Tapos isa pang initiative po natin,
13:23.0
babalik na rin po natin.
13:25.0
Ano pong ibig sabihin?
13:27.0
Kasi sa Terminal 3 ngayon,
13:30.0
pag international ka,
13:32.0
nauuna ang immigration,
13:34.0
tapos security.
13:36.0
Di ba? Lapid rin po yun sa...
13:38.0
So ngayon ang gagawin natin,
13:40.0
yung security ng domestic,
13:42.0
tsaka security ng international,
13:44.0
i-cocombine na natin.
13:46.0
Para we can optimize the use of OTS people,
13:49.0
and the number of screening lanes.
13:53.0
Kasi minsan sa domestic,
13:55.0
paggabi na, wala nang pasahero.
13:59.0
Pero yun ang peak ng international.
14:01.0
Pero nakaasayang ka ng tao doon.
14:04.0
Pero wala naman sila masyado.
14:06.0
Sayang yun.
14:08.0
And what we wanted is to make sure
14:10.0
na yung standards natin,
14:12.0
whether you fly domestic or international,
14:14.0
is the same.
14:16.0
So sa ibang airports po,
14:18.0
na domestic,
14:20.0
tsaka international combine,
14:22.0
pagkatapos mo ng security,
14:24.0
kakanan ka lang papuntang domestic.
14:26.0
Pagkatapos mo naman,
14:28.0
kung international ka,
14:30.0
didiretsyo ka lang.
14:32.0
Tapos may area po doon,
14:34.0
na pwede pa nating dagdagan yung counters
14:36.0
sa Terminal 3.
14:38.0
So the whole idea is,
14:40.0
we increase the number of counters.
14:42.0
Tapos sabi ko nga sa inyo kanina,
14:44.0
sa Terminal 3 po,
14:46.0
two-man counters lang siya.
14:48.0
Tama. Ngayon, anong plano niyo?
14:50.0
Gagawin natin siyang four-man counter.
14:52.0
Kasi sa Terminal 1,
14:54.0
tsaka sa Terminal 3,
14:56.0
per counter, apat na immigration officers.
14:58.0
So by doing that,
15:00.0
matudoble natin ka agad
15:02.0
from 29 to 58 counters.
15:06.0
Kaya lang,
15:08.0
medyo may mga
15:10.0
kable pa yan.
15:12.0
So yun ang ginagawa namin ngayon.
15:14.0
Mag-aano kami.
15:16.0
Kaya medyo sabihin nyo,
15:18.0
maraming kaming,
15:20.0
the whole idea, bottom line,
15:22.0
is we wanted to increase the number of
15:24.0
counters.
15:26.0
We will have
15:28.0
a separate lane para sa mga OFWs
15:30.0
natin. Kasi yun po ang
15:32.0
gusto namin ng
15:34.0
OFWs na special po sila.
15:36.0
So may lanes po tayo
15:38.0
na special.
15:44.0
Thank you.