00:18.0
P*****, ginagago niyo sa Niel, tingnan niyo, pag nagka-villain era yan, p***** niyo
00:22.0
Guys, baka may maitutulong ako sa inyo
00:24.0
Bigay mo ng ano, bigay mo ng fishing yan
00:26.0
Trabuhin mo niyan, yan, go
00:28.0
Ito, mag-fishing ka ng karnit
00:34.0
Ano nangyari sa tombstone ni Dick Face, p***** na tinabunan ng cobblestone
00:40.0
Gago, lipatin na yan
00:43.0
Dito na ako, dito na ako, dito, sa likod ng tree
00:46.0
Get the f**k out of here
00:48.0
This is our island, bro
00:50.0
Hinulog ko na yung ibon
00:56.0
It's a cooking pot
00:57.0
Lipat mo na ito, lipat mo na itong s**t ni Dick Face
01:01.0
Ano silulat ni Dick Face? Ano silulat ni Guillean dun?
01:04.0
Grip, Dick Face, we love you
01:06.0
We love you, Guillean
01:14.0
May hunger na naman dito
01:16.0
Matik yan pag may dirt
01:18.0
O yan, may s**t kasi dito
01:20.0
Kaya di nag-espawn yung mobs, normally kasi
01:23.0
No, nasa desert tayo, kaya ang daming lizards
01:27.0
Kaya walang nag-espawn ng mobs
01:29.0
So kailangan natin pumunta ng ano?
01:31.0
Yes, there's two things that we can do, okay?
01:34.0
The easy way and the hard way
01:36.0
The hard way, punta tayo sa nether
01:38.0
Tawa tayo ng portal sa malayo and then
01:42.0
We pray na yung paglalabasan ng portal yun is plain lands
01:46.0
Aha, what is the easy way?
01:51.0
Pero here's the thing kasi
01:52.0
I don't think we need yung animals
01:55.0
I don't think we need the animals to beat this game
01:57.0
Kasi kailangan lang natin yung animals for the leather
02:00.0
Nanalaman natin na leather
02:03.0
Flesh pala yun ako
02:06.0
And for the meat, may fishing rod na tayo for meat
02:09.0
What are you farming over there?
02:14.0
I'm ruining my farm, dude
02:17.0
Ay, ba't tinanggal mo?
02:19.0
What the f**k are you? You're ruining my farm
02:22.0
Sa'yo na itong brown, yung mushroom ko
02:25.0
I don't need your mushroom, I need you to get the f**k out of here
02:27.0
I'm doing good s**t over here
02:33.0
Oh f**k, nasinong mo yun?
02:37.0
If you go near here, I'll kill you
02:48.0
Ayun, dalawa ni Ken
02:49.0
Ano ba internet nyo?
02:50.0
May bottle of beer ako, ano gagawin ko dito?
02:53.0
Uy, bigay mo kay Ken!
02:56.0
Bigay mo kay Chris!
02:59.0
Bigay mo kay Chris
03:03.0
Yan, tapon mo dalawa, yan
03:06.0
May ano pa ako, market stall
03:08.0
May blobfish ako, may limang diamond ako
03:11.0
May tube coral black
03:13.0
You know what, kita mo itong chest sa likod, lagay mo na yung dito la to
03:16.0
Yung mga sa tingin mo din magagamitin
03:18.0
Vanilla, you sit here, man
03:20.0
Give me the Schmidt
03:21.0
Bigay na sa'yo yung dalawang libro, tapos yung fishing rod
03:26.0
Isa dyan, may luck of the sea
03:27.0
Tapos mayroon dyan, lure tree
03:29.0
Bigay naman, dalawa?
03:33.0
Ito nalang, lure nalang para mabilis
03:37.0
So just give him luck of the sea as well para maganda yung bigayan lagi
03:42.0
Luck of the lure, nalagay ko na yung lure
03:44.0
Ito, luck of the sea
03:47.0
Ubus, 5 levels lang
03:48.0
What the f**k is that sound?
03:49.0
Ayan o, mag-fishing ka na
03:50.0
O yan, ina ka, mag-fishing ka na
03:53.0
Yan, gumawa karni, yan
04:02.0
One eternity later
04:04.0
Wala akong nakuha
04:05.0
Gagamit, nakuha ako, rare enchantment book
04:07.0
Open to uncover the enchantment inside
04:10.0
Uncommon, batom mo na
04:15.0
Yan, ganun talaga, pero...
04:18.0
Ano gagawin ka dito?
04:23.0
No, di ka gumawa ng dome
04:27.0
Akala ko gagawa ka ng dome
04:29.0
I thought they were ano
04:32.0
No, they're gonna be free, you know
04:33.0
This place, sabihin nila
04:35.0
I don't belong in a desert
04:37.0
Because this flower
04:38.0
No, gumabi na ako, boy
04:41.0
Chris, mayro' pa akong B, hi
04:43.0
F**king give me that s**t
04:44.0
I don't know, make a proper...
04:49.0
It's a bottle of...
04:52.0
Kunin mo na lahat ng sands, magluto ka na dun
04:55.0
I have aerial affinity
04:57.0
Power 4, quick charge 1
05:00.0
May kailangan niko to
05:02.0
Anything na may lure at ano yun
05:05.0
Oh, ito, p***** ako agad ako
05:06.0
Fortune 3 at lure 3
05:07.0
Dapat ito nalang linagay ko dyan
05:08.0
P*****, naiswap ka naman
05:10.0
Give me that, I've been looking for that
05:12.0
It has lure 3 tho
05:14.0
It doesn't matter
05:15.0
Ano kasi yan, diga mo
05:16.0
Kung saan mo pwede ilagay
05:17.0
So it has multiple different kind of things
05:20.0
Okay, you know what, fine
05:24.0
Alam ko may fortune 5 ako dyan
05:26.0
Alam ko may fortune 4 ako dyan
05:28.0
I have never seen such thing, bro
05:33.0
Bago lang na tayong ayon
05:36.0
Ginagawa nga natin
05:37.0
Gawin muna natin yun
05:42.0
Coldron Vanilla, di ko na makita
05:45.0
Nasa iyo yung isa, boy
05:46.0
Salangin na kuha ko
05:48.0
Isang nga, ilagay mo nga dito
05:49.0
Ilagay mo dito sa chest
05:50.0
Ito yung chest na to
05:53.0
May tusok-tusok-tusok-tusok
05:54.0
Kasi ito yung ginagawa ko ngayon e
05:58.0
Second floor dito e
06:05.0
P***** yung food ko
06:07.0
Okay naman, may nipao dyan
06:09.0
Dyan, dyan, dyan, dyan
06:10.0
Dyan, dyan, dyan, dyan
06:11.0
Dyan, dyan, dyan, dyan
06:15.0
What? What steak?
06:16.0
Ayaw mo, nagluto ako dyan ng steak
06:19.0
Itong, guluto nga ako
06:21.0
Itong, lutoan mo nga isda
06:22.0
Itong, gimagma, bro
06:24.0
Give me our obsidian, Niel
06:27.0
Nandun sa, ano ba
06:30.0
Kasa yung chest mo?
06:31.0
Sa likod, sa likod
06:32.0
Anginot, ito lang
06:34.0
Woh, nangihihi ka
06:35.0
Tapos ganyan pa ang ugali mo
06:38.0
Grabe, ikaw nga lang
06:39.0
nangihihi ng obsidian
06:41.0
Ano ba tayong obsidian dyan?
06:42.0
Ikaw na ba tayo kahirap?
06:43.0
Dito kaya ko gawin yun e
06:44.0
Oo nga, bigyan mo
06:45.0
Gagawa ko ng strainers
06:47.0
How many do you need?
06:48.0
Nandun sa tulong, may obsidian
06:51.0
I'm gonna take all your obsidians, e
06:54.0
Ito nung kagawin mo
07:01.0
Balit kasi kayo net
07:07.0
Pag nagbipishing, magtatago ka
07:09.0
Para di makita ng isda
07:11.0
So habang naghihintay ka
07:18.0
Matagal, matagal, matagal
07:19.0
Matagal, matagal, matagal
07:23.0
Tapos mamaya ako kunin ang isa
07:25.0
Uy, nakakuha ako, no?
07:29.0
Pag mawawalain niyang karnirod, Niel
07:32.0
I need that for a quest
07:35.0
Basta, okay, that's my, that's my, that's my job, okay?
07:54.0
Sarap nang kain mo, priya
08:04.0
This is, this is ruining my brain
08:07.0
I'll throw this to the thing over here
08:09.0
So dito tayo mag-farm?
08:15.0
Dito sa, ano, dito sa bee nest
08:20.0
You just ruined it
08:23.0
You just ruined it
08:24.0
You just, ano, you just ruined your job
08:27.0
Pupunta ko sa beehive?
08:30.0
Oh, s**t man, please give me a enderpearl
08:33.0
You need, ano, you need stuff
08:35.0
Oh, limited power
08:38.0
You need armor, man
08:41.0
He's gonna go for an adventure to the bee, ano
08:43.0
Please give me, put the beehive, please
08:48.0
He's gonna go in the matrix
08:50.0
I want, I want to go in
08:52.0
Give him some stuff
08:54.0
Give me stuff, man
08:56.0
Ah, give me, give your, what?
08:58.0
Kukunin yung gamit ko?
09:00.0
No, bibigay ang gamit para magamit ka dun
09:05.0
Gusto kong pumunta rano
09:06.0
I cannot give you something, man
09:07.0
You are a sacrifice we are willing to make, ano
09:18.0
Ay, Manila, mayroon naman tayong, marami na tayong, ano
09:23.0
Kung saan magamit ko?
09:24.0
Give me one dice, bro
09:25.0
You probably gonna die, ah
09:27.0
Anyway, this is the ender pearl
09:29.0
Good luck, wala akong sword
09:31.0
Wala akong shield, sword na maayos
09:33.0
Put the sword, sword
09:35.0
Wala akong sword, bigi ako na
09:38.0
Good luck, good luck
09:40.0
Thanks, kong pasok na ako
09:42.0
Basta may pagkain ka, ready ka na ba? May shield ka na ba? Wala akong shield
09:45.0
Wala akong shield, give me shield
09:47.0
O, sa'yo na to, sa'yo na tong shield ko muna
09:50.0
Para prepare ka na talaga, I love you, anak ko, ah
09:53.0
Saman na, malaki ka na
09:54.0
Ano ang mission ko dito?
09:56.0
Patay mo yung kakalabanin dyan, oh
09:58.0
Patay mo yung kakalabanin dyan
10:00.0
Yes, may kakalabanin dyan
10:04.0
Dito si Rizmo, sa B?
10:06.0
Ano na lang, boy?
10:08.0
Oh my God, asan ako?
10:11.0
Click ender pearls na
10:17.0
Wish you all the luck
10:21.0
Oh fuck, we do need iron, boy