Close
 


I CAN'T BELIEVE WHAT I FOUND OUT WHEN I WENT TO MY BOYFRIENDS COLLEGE
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
JOIN OUR FB GROUP: VikaGene https://www.facebook.com/groups/232848184380398/ & Like our FB Page: VikaGene https://www.facebook.com/VikaGene-104456434292461 VIKTORIJA's BOUTIQUE: https://www.facebook.com/vikaboutique1 VIKAGENE MERCH: https://www.facebook.com/Vikagene-Merch-100650558497573/ Like and Follow our FB GAMING PAGE (STREAMING) : VIKAGENE GAMING https://www.facebook.com/VIKAGENEGAMING ★Follow us on social media EUGENE FB: https://www.facebook.com/peanutpeanut.16123 VIKA FB : https://www.facebook.com/butterbutter.16123 VIKA IG: https://www.instagram.com/ms._.vik/ VIKA TIKTOK: @viktorijachayarad https://www.tiktok.com/@viktorijachayarad?_d=secCgYIASAHKAESMgowjXCeck%2ByKXmh0hcRRlcx9nn72lBwRn3o0qNfCwkTyRZam7vV2x0n0DL4PBH8jzjfGgA%3D&language=en&sec_uid=MS4wLjABAAAAAZAoBqI5xGVou7FH00OHbH3wFKR0sxBh4ARUt6t1C2QborPREpkcFd0A78f4l9GX&sec_user_id=MS4wLjABAAAAAZAoBqI5xGVou7FH00OHbH3wFKR0sxBh4ARUt6t1C2QborPREpkcFd0A78f4l9GX&share_author_id=6529434367163372559&share_link_id=7CAC8117-EA73-4AA2-A087-718A58
Vikachka & Eugene
  Mute  
Run time: 10:33
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
So, alam mo kung saan kita dadalin?
00:03.0
Sige, diretsyo.
00:05.0
Nakikita mo yung butas na yun?
00:07.0
Sa kanan.
00:08.0
Sa kanan mo, sa kanan mo. Doon.
00:10.0
O, papasok ka dyan. Sikretong lugar yan.
00:12.0
Punta ka dito, ka. Alam nila yan.
00:14.0
Uy, dito. Ba't numingiti?
00:16.0
Seryoso.
00:17.0
Halika dito.
00:18.0
Bakit?
00:19.0
Ang kulit na ito.
00:21.0
Dyan talaga tayo papasok.
00:31.0
What's up sa inyo, mga pre?
00:33.0
So then, mga pre, we go to Eugene's school.
00:36.0
Pupunta kami sa school ko ngayon, kung saan naku-graduate ng college.
00:39.0
Kasi na-invite lang kami.
00:41.0
May program kasi doon, Engineering Day.
00:43.0
Invite kami pumunta doon, tapos may, ano sila, may event silang cosplay din.
00:48.0
Kaya sabi namin, mukhang maganda yun.
00:50.0
Gusto rin naman ni Vika ng mga anime-anime cosplay o...
00:53.0
And I also want to see the school, Eugene.
00:55.0
It's like where you studied, di ba?
00:57.0
Eugene's College, di ba?
00:59.0
And many crushes there.
01:01.0
Anong crushes? Siyempre wala na yung graduate na yung mga crush ko doon.
01:04.0
Pero interesting. I want to see how you were...
01:06.0
The ambience you were studying in.
01:08.0
Mapapakita ko sa inyo yung mga naging room ko.
01:10.0
Tapos kung saan kami...
01:11.0
Oh, you will show me?
01:12.0
Yeah, kung saan kami kumakain.
01:13.0
Kapag katapos na ano, kapag break time, yung mga ganon.
01:15.0
Kung saan ka mag-confess.
01:16.0
Wala nganon. Di naman ako nagka-girlfriend noong college ako.
01:19.0
Pero sa ngayon, inaantay lang namin si Mika.
01:22.0
Yung pinsan ko.
01:23.0
Kasi si Mika, saka yung asawa niya,
01:26.0
doon din kasi gumraduate.
01:27.0
So si Mika kasi engineering din. Kaparehas ko lang ng course.
01:30.0
Eh, kung gusto mong malaman kung ano ako bilang estudyante,
01:33.0
you can ask my professor.
01:35.0
Alam ko, you are not my student.
01:37.0
I know.
01:38.0
You're not...
01:39.0
Eh di, para malaman mo kung mabuti ako studyante,
01:41.0
kung nag-aaral akong mabuti,
01:43.0
eh di, sa kanila mo itanong.
01:45.0
I know that you have bad grades.
01:47.0
Anong bad grades? Tanong mo sa kanila.
01:49.0
Pasabay.
01:50.0
Ha? Para malaman mo.
01:51.0
Kasi kung si Mika tatanungin mo,
01:53.0
baka mama, siyempre pinsan ko yun, eh.
01:55.0
So para malaman mo kung totoo,
01:57.0
sa professor ko itanong mo.
01:59.0
Nandito kasi kami sa Santa Lucia.
02:01.0
And I thought Eugene's College called Santa Lucia.
02:04.0
I thought...
02:05.0
Because I'm like seeing many here with ICCT
02:08.0
and I'm like,
02:09.0
oh, why it's ICCT?
02:10.0
I thought it's called Santa Lucia.
02:12.0
Kasi gumraduate ako sa ICCT.
02:14.0
Dito, sikat siya yung...
02:15.0
sikat yung college na yun dito sa Rizal.
02:17.0
Napansin ni Mika,
02:18.0
yung mga...
02:19.0
kala niya ata school tong mall na to, eh.
02:21.0
Kasi punong-punong na mga estudyante
02:23.0
ng college namin.
02:24.0
Why should I think like that?
02:25.0
Parang...
02:26.0
So when you were young,
02:27.0
you were always coming here?
02:28.0
Oh, siyempre.
02:29.0
Pag break time na,
02:30.0
kunwari may one hour break kami.
02:32.0
So lakad lang kami.
02:33.0
Nandito kami lahat.
02:34.0
Kaya ang daming dito,
02:35.0
ang daming estudyante.
02:36.0
In your college,
02:38.0
where do you like eat?
02:39.0
Eat?
02:40.0
Doon, sa labas namin,
02:41.0
Pancit Canton.
02:42.0
Ah, meron sa labas naman?
02:43.0
O kaya mga karinderia.
02:45.0
Ganun lang.
02:46.0
Gusto mo ba bumalik sa college?
02:48.0
Ha?
02:49.0
Gusto mo ba bumalik sa college?
02:50.0
Gusto mo ba bumalik sa college?
02:51.0
Ayoko na.
02:52.0
Tumabas na kami mga pre,
02:53.0
kasi di na namin maiintay
02:55.0
yung pinsang ko.
02:56.0
Wala pa ata di namin makontakt.
02:57.0
So alam mo kung saan kita dadalin?
03:00.0
Sige.
03:01.0
Diretso.
03:02.0
Nakikita mo yung butas na yun?
03:04.0
Sa kan.
03:05.0
Yun o.
03:06.0
Sa kanan mo, sa kanan mo.
03:07.0
Doon.
03:08.0
O, papasok ka dyan.
03:09.0
Secret nung lugar yan.
03:10.0
Punta ka dito ka.
03:11.0
Alam nila yan.
03:12.0
Uy, dito.
03:13.0
Bakit numingiti?
03:14.0
Uy, seryoso.
03:15.0
Halika dito.
03:16.0
Bakit?
03:17.0
Ang kulit na ito.
03:18.0
O, dyan talaga tayo papasok.
03:20.0
O ha, tara.
03:22.0
O, papasok tayo.
03:24.0
Secret nung lugar yan.
03:26.0
Mga malulupit na mga kaalam yan.
03:28.0
O, no.
03:29.0
May mga estudyante nga pumapasok e.
03:31.0
Di ba?
03:32.0
Do you trick me?
03:34.0
Do you trick me?
03:36.0
Andi, pwede pa na madana.
03:38.0
Huh?
03:39.0
Because you can daan on him.
03:40.0
Ano yan?
03:41.0
Tagong daan yan.
03:42.0
So even before it was also that place yun?
03:44.0
When you were studying?
03:45.0
Oo.
03:46.0
Ang ganda mo.
03:47.0
So dito, hani.
03:48.0
Tinatawag talagang biglang liko.
03:50.0
Di ko alam kung alam mo yun.
03:51.0
Kasi yun.
03:52.0
Biglang liko.
03:53.0
Ayan.
03:54.0
Biglang liko kasi dyan.
03:56.0
Ito yung sasama ko na rin kayo.
03:58.0
Ito yung nilalakad ko rin araw-araw.
04:00.0
Bakit?
04:01.0
Bakit it's sobrang init
04:02.0
pero Filipinos are wearing jackets?
04:04.0
I just noticed
04:06.0
someone is wearing jackets here.
04:08.0
Sobrang init ngayon.
04:09.0
Pero bakit they're wearing jackets?
04:11.0
So, ayan.
04:12.0
Nakikita mo yung mga ano yan.
04:13.0
Ayan.
04:14.0
Tambayan yan.
04:15.0
Mga kainang yang nandyan.
04:16.0
So, that's what you're eating?
04:18.0
Oo. Mga fishball.
04:20.0
So, eto na mga pre.
04:21.0
Sabi ko sa'yo, dito tayo magkikita.
04:23.0
Diba?
04:24.0
Ako yan.
04:25.0
Hello.
04:26.0
Kamusta?
04:27.0
Andito yung entrance kami.
04:28.0
No.
04:29.0
It should be us.
04:30.0
You, kamusta?
04:31.0
Is it nagbago?
04:32.0
Oo. Laki na pinagbago.
04:35.0
Dito kami lagi natutulog.
04:37.0
Sa egg.
04:38.0
Ayan.
04:39.0
Natulog kami dyan sa egg.
04:41.0
Ayan, dito.
04:42.0
Alam ko, naka-video call na kita dyan.
04:43.0
So, mga pre.
04:44.0
Ngayon, nagihintay lang kami dito
04:45.0
sa faculty.
04:46.0
Tapos,
04:47.0
one kasi,
04:48.0
one yung start.
04:49.0
15 minutes pa,
04:50.0
medyo maaga tayong konti.
04:51.0
I ask you this,
04:52.0
ano to?
04:53.0
It's every year.
04:54.0
Kasi,
04:55.0
we are alumni kasi.
04:57.0
Kumraduate dito.
04:58.0
So, ikaw?
04:59.0
I didn't graduate from here.
05:00.0
Guest ka siguro.
05:01.0
Guest.
05:02.0
Nag-judge din kami
05:03.0
sa cosplay program nila.
05:05.0
At nagtatanong-tanong lang ako dito
05:07.0
kay Vika kasi
05:08.0
mas mahilig siya sa cosplay.
05:10.0
Kaya sa akin.
05:11.0
Diba?
05:12.0
Hindi ko alam kung ano sinasabi niya dito.
05:13.0
I'm just telling you how to judge
05:14.0
because I'm professional in that,
05:15.0
in cosplay.
05:16.0
Alam mo, galing talaga.
05:17.0
May paturo ko.
05:18.0
Because I am.
05:19.0
This is the reality.
05:20.0
And magaling dos cosplayers, mga pre.
05:22.0
Because of their costumes,
05:24.0
they made it all from recycled materials.
05:26.0
It's all recycled
05:27.0
and that's why their costumes are so unique.
05:29.0
Si Valentina, feel na, feel niyo.
05:31.0
Ito, favorite ni Vika.
05:32.0
The Bumblebee.
05:33.0
Bumblebee.
05:34.0
Nagiging sasakyan.
05:35.0
Wala kasing gas,
05:36.0
kaya di umaandar.
05:37.0
Tapos,
05:38.0
that's all of the cosplayers
05:39.0
that were there.
05:41.0
Papakita ko sa'yo
05:42.0
kung saan kami nagro-room.
05:44.0
Madalas kami dito nagro-room.
05:46.0
Ano? What is nagro-room?
05:48.0
Yung kapag nagkaklase.
05:50.0
Saan, saan?
05:51.0
Ayan, dyan.
05:52.0
Is that where you studied?
05:53.0
Yeah.
05:54.0
Dito kami yung nagkaklase,
05:55.0
yun, oh.
05:56.0
Nandyan kami,
05:57.0
nakaupo kami dyan.
05:58.0
Ito, dyan, dyan,
05:59.0
madalas.
06:00.0
Dyan kami.
06:01.0
Likod ako madalas, eh.
06:02.0
Ganyan kami karami dito.
06:03.0
Fifty,
06:04.0
students.
06:06.0
So, minsan,
06:07.0
you're a teacher.
06:08.0
So, why is that,
06:09.0
you know,
06:10.0
Tinatanong ka nung professor mo.
06:12.0
Wala.
06:16.0
Mas magaling ka sa'yo.
06:17.0
Oo, di ba masabi mo,
06:18.0
mas magaling ka sa'kin?
06:20.0
Kamusta binang estudyante dito?
06:22.0
Mainit ka.
06:23.0
Mainit ka.
06:24.0
Ano na natutunan mo ngayong araw?
06:27.0
Ano na natutunan mo ngayong araw?
06:29.0
Ano na natutunan mo ngayong araw?
06:30.0
Wala.
06:31.0
Wala?
06:33.0
Oo,
06:34.0
lagi ako pinagsasasutsa
06:35.0
sa whiteboard namin.
06:36.0
I hate to sabot ng whiteboard.
06:38.0
Bakit?
06:40.0
Kung narin natutulog.
06:41.0
I'd rather go to principal
06:42.0
but not tutulog.
06:43.0
So, okay lang mapunta ka sa principal
06:45.0
kaysa magsagot ka sa whiteboard?
06:47.0
Nakilala ko sa inyo, mga pre,
06:48.0
professor ko dati,
06:49.0
professor ko dati.
06:51.0
Ayaw maniwala sa'kin, eh.
06:52.0
Sabi ko sa kanya,
06:53.0
mabuting estudyante ako dati.
06:55.0
Ayaw niyang maniwala sa'kin.
06:58.0
Oo, di ba?
07:01.0
Oo, di ba?
07:03.0
Pero,
07:04.0
magaling?
07:05.0
Matalino.
07:06.0
Magaling?
07:07.0
Yes.
07:09.0
Oo.
07:10.0
Hindi, di ba?
07:12.0
Other first,
07:13.0
other best,
07:14.0
**** boy.
07:16.0
What is not?
07:17.0
Oo, di ba?
07:18.0
Ako, hindi.
07:19.0
Yung mga kaibigan ko lang.
07:20.0
Sinupurado lang,
07:21.0
isloya.
07:22.0
Oo yan, okay.
07:24.0
Ano yung wala ka na,
07:25.0
mabuti ako.
07:26.0
Ayun, pupunta kami sa
07:27.0
O, amphitheater.
07:28.0
Dito, amphitheater namin.
07:31.0
Parang ganun, oo.
07:32.0
So, may event din sila dito.
07:33.0
Engineering event din yan.
07:36.0
Ano nangyari dito?
07:37.0
May event din sila dito.
07:38.0
Iba yung event dun sa baba.
07:39.0
Iba yung event dito.
07:41.0
Hindi, para santo lage.
07:43.0
Hindi, kapag may mga event.
07:45.0
Ah, kapag may event.
07:47.0
Di ba sa balcony always confessions?
07:49.0
Ha?
07:50.0
May confession sa balcony lage?
07:51.0
Sa balcony may confession?
07:53.0
Di ba?
07:54.0
Bawal kasi dito.
07:55.0
Ewan ko kung may mga nagkakonfession dito.
07:59.0
Ibang confession yun.
08:02.0
Dito mga pare sa amphitheater,
08:04.0
event lang nila dito,
08:05.0
ML.
08:06.0
May tournament sila ng ML.
08:07.0
Kaya, nagre-relax na kami.
08:08.0
Nanonood lang kami.
08:11.0
May ML tournament sila dito.
08:16.0
Makakaintindi ka naman dito.
08:17.0
Sekans, pupunta tayo.
08:18.0
Kaya, magtrashtowa.
08:20.0
Di ka kasan na pala kayo?
08:22.0
When?
08:23.0
This year.
08:25.0
Kiss.
08:27.0
Kiss.
08:30.0
O, you may now kiss.
08:31.0
Kiss.
08:32.0
For 10 years.
08:34.0
O, you may now kiss the bride.
08:36.0
Yeah!
08:45.0
Ikaw nang imatay ako dito.
08:50.0
It was interesting to look what were you doing.
08:53.0
But your professor said you were so nice.
08:54.0
But parang hindi totoo.
08:56.0
Anong parang hindi totoo?
08:57.0
Mika, di naniniwala.
08:59.0
O, parang daw ano,
09:00.0
bakit, parang bayad ba?
09:02.0
O, parang hindi.
09:03.0
Parang sobrang perfect.
09:04.0
Sobrang perfect.
09:06.0
Naniniwala.
09:07.0
Pero kaibigan mo.
09:09.0
Pag one for all.
09:10.0
Yeah, yeah.
09:12.0
Pero interesting to see where have you been.
09:14.0
What are you doing there?
09:15.0
Your classrooms.
09:16.0
To imagine, kumare,
09:17.0
I'm there also that time.
09:19.0
O, nga diba parang kaklasi kita.
09:21.0
Pero nakakamiss, ano no?
09:23.0
Nakakamiss, ano no?
09:24.0
Maging studyante.
09:26.0
Hindi lang nakakamiss mag-aaral.
09:28.0
O, maging studyante lang.
09:30.0
O, maging studyante lang.
09:31.0
Pero yung mag-aaral, hindi.
09:32.0
Parang hindi ka masipa.
09:33.0
Anong hindi masipag?
09:34.0
Sinabi na nga,
09:35.0
masipag ko daw mag-aaral, diba?
09:37.0
That's where you lock,
09:38.0
then to see where you eat.
09:39.0
O, pag uuwi ako,
09:41.0
yung sasakay ng jeep,
09:42.0
eto, dito.
09:43.0
Ah, already went to your
09:44.0
elementary school?
09:45.0
Yeah.
09:46.0
And high school?
09:47.0
No, high school hindi pa.
09:48.0
Ah, hindi.
09:49.0
So, pero sa college?
09:51.0
Iba kasi yung elementary ko,
09:52.0
high school.
09:53.0
Ano, so not sa lahat crushes mo?
09:54.0
No.
09:55.0
Lahat girlfriends mo?
09:56.0
Binigyan pa kami ng souvenirs.
09:58.0
Unbox natin,
09:59.0
di pa namin nakikita.
10:01.0
Oo, naala.
10:02.0
Notebook.
10:03.0
So, ito yung souvenir
10:04.0
na nakuha namin.
10:06.0
O, may charger.
10:07.0
Ang cool.
10:08.0
Ang ganda naman.
10:09.0
Ito may isa pa.
10:10.0
Parang notebook din ata.
10:12.0
Hindi.
10:13.0
It's together with a
10:14.0
parang power bank.
10:15.0
Ah, isa bang power bank yan?
10:16.0
Oo.
10:17.0
Na notebook?
10:18.0
Yeah.
10:19.0
Ayos ah.
10:20.0
Diba?
10:22.0
ICTC, whoa.
10:23.0
ICTC, whoa.