BUHAY AMERIKA: NAMISS NI DADEH SI MAMEH NEVER PA SILA NAWALAY SA ISAT-ISA! LAPIT NA UMUWI SI PADER
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Pahalik na, pahal!
00:03.0
Nga nga yung kabel kahawala ito.
00:06.0
Nga nga yung kabel kahawala ito.
00:17.0
Ang mga customer ng Biko!
00:20.0
Si Mame, si Ben, si Kuya!
00:24.0
Naghihintay na kami kasi tatanggal si Daddy ng
00:32.0
Si Lola. Maghahalo.
00:38.0
Luto kami kayo sa Biko. May bagyo eh.
00:41.0
Actually, may tornado warning. Ito kasi yung lugar namin, tornado.
00:44.0
It's a, it's a thunderstorm.
00:46.0
Thunderstorm pala, warning.
00:51.0
It's not tornadoes.
00:53.0
Ako pupulol-pulol ito.
01:00.0
O, Lola. Picture.
01:11.0
Eh, ikaw din, Ben.
01:14.0
Sige, kaya mayamang akong babalik.
01:19.0
Nagluluto kami sa Biko.
01:30.0
Tinanggal na ko yun.
01:35.0
So, as usual, puti ulit yung ating
01:39.0
hindi masya puting-puting, light brown.
01:41.0
Kaya magiging puti ito.
01:42.0
Pero yung lasa niya masarap.
01:48.0
Ito na na yung kani natin.
01:50.0
And ito na yung...
01:57.0
Yung gata at saka asukal.
02:03.0
Kaya lang nga, parang hindi naman siya pupula.
02:06.0
So, ilagay na natin yung kanin.
02:08.0
Ayan, guys, yung kanin.
02:10.0
So, ilagay na natin.
02:12.0
Ang dami naghihintay dito na.
02:14.0
Kaya si Mame ang number one.
02:18.0
Mame, gusto niyong haluin?
02:21.0
Yung kanin sa anong sabi ko?
02:24.0
Kanin naman sa kanin.
02:28.0
Nakalimutan ko ng bumawas.
02:30.0
Babawas pa pang ibabaw pala.
02:32.0
Kasi kukunti yung aking...
02:36.0
Huwag yung lagyan ng pang ibabaw.
02:38.0
Dahil doon din na masasabi.
02:41.0
Sabi ng Mame kulang doon.
02:43.0
E, wala tayong...
02:44.0
Kulang na yung aking gata.
02:57.0
Para lang tumamis.
02:58.0
Tapos ibe-bake pa yan.
03:00.0
Pansin ko pag binake pa.
03:10.0
So ibe-bake pa natin yan sa oven ng...
03:12.0
Ang Mame di na makahintay.
03:20.0
Hindi niyo sa apoy.
03:26.0
Masarap ga ito, Mame?
03:32.0
Pag binake siya guys,
03:39.0
Kuhan na nga kayo ng inyong...
03:44.0
Hindi na makahintay si Manny.
03:48.0
Parang ano na lang.
03:49.0
Yung ano nga tawag.
03:52.0
Mga sinandok ni Manny ng kapal.
04:14.0
Anong sabihin niya? Kulang sa tamis?
04:18.0
Hindi, ayaw naman natin na masyadong matamis.
04:22.0
naliligay ko lang dyan.
04:25.0
Panget pag matamis,
04:26.0
naliligay ko pa ito sa iba pa.
04:32.0
Panget pag masyadong matamis.
04:33.0
Hindi ako masilig sa sobrang tamis.
04:36.0
alam mo yung iced tea dito,
04:38.0
Kaya naorder namin half and half
04:40.0
sobrang tamis po.
04:49.0
Tama lang siya actually.
05:07.0
Wala nung material.
05:09.0
Ba't ka pa ito bebe?
05:12.0
Wala naman na pera.
05:13.0
Bibili pa ako ng,
05:21.0
Kung ako yung merong,
05:23.0
yung coconut milk pa,
05:27.0
Marami ako manuluto.
05:31.0
Wala na naman pala.
05:32.0
Hindi na ito aabot.
05:35.0
Hindi na ito aabot.
05:44.0
iisang lata na yung aking.
05:46.0
hindi na rin pala.
05:48.0
Nakaabangang ako yung mga kumakain.
05:58.0
ito yung syrup na sinave ko.
06:00.0
Ito yung sinave ko na syrup.
06:15.0
Kasi sa bibili pa ako,
06:16.0
marami naman ako white sugar.
06:20.0
Dapat yan yung mapula
06:24.0
Ibi-bake ko pa sana.
06:25.0
Huwag ko nang i-bake.
06:28.0
ubus din naman yung
06:29.0
simple ng luto lang.
06:43.0
Nagustuhan ng ating
07:00.0
Mabos nila actually.
07:05.0
Dahil wala silang choice.
07:07.0
Wala silang choice.
07:09.0
Dahil wala silang choice.
07:12.0
So maghuhugas muna tayo
07:13.0
habang magsihintay.
07:21.0
ito na nga aking gloves.
07:23.0
Ba't nababasa ito?
08:00.0
nabake ko na siya.
08:01.0
Pero parang kulang pa yung
08:05.0
Pero masarap yan guys.
08:06.0
Kahit yan ay puti.
08:08.0
Bumalik ulit si Mada.
08:13.0
anto yung chicken nuggets
08:22.0
the biko is ready.
08:25.0
Si Ben papagawa nun.
08:29.0
Matapos na ako mag,
08:31.0
Papagawa ako ng juice
08:41.0
ito rin mga bata.
08:50.0
ito rin mga bata.
09:01.0
ibiblender ko lang siya.
09:14.0
Ibiblender ko lang siya.
09:15.0
Nagiging akong tubig pala.
09:21.0
itimplahan pa natin.
09:22.0
Na magagawa ka tayo ito,
09:23.0
yung malalaking garapon ko.
09:25.0
Itimplahan pa natin para may stock tayo.
09:27.0
So may asukal na yun sa ilalim.
09:37.0
ibiblender ko lang siya sa blender.
09:52.0
So imimix ko pa siya sa tubig.
09:56.0
Para maraming makainom.
10:01.0
may asukal na yan.
10:10.0
I need yung mahaba pala.
10:12.0
Order pala ako siya.
10:15.0
So medyo matamis ito.
10:20.0
Itong long chopsticks.
10:25.0
And mayroon pa tayong isa pa.
10:30.0
Hindi ko tama ito.
10:39.0
So yun lang yung lunch namin.
10:45.0
Uy, parang koryante.
10:49.0
So yan yung ating
10:58.0
Chemical and Ben.
11:12.0
Maninibago ang daddy.
11:16.0
Anong kakainan niya don?
11:19.0
Yung dating ating diet.
11:21.0
So bibilan ng ganyang wheelchair
11:23.0
na malakang gilong.
11:28.0
Wala namang maibigan si manager.
11:57.0
Wala akong mamatuhan.
12:01.0
Kahit tinatina pa eh.
12:02.0
Wala kang mga biskuit yan don.
12:11.0
Pumisay ang palaman eh.
12:17.0
Ganun ang itsura.
12:22.0
Pero masarap yung hopia.
12:26.0
Tapos lang ang check-up na mada.
12:28.0
Kailangan naman si Kasi yung kwa.
12:33.0
Pahalik na, pahalik.
12:35.0
Ngayon kami nagkahihwala ito.
12:37.0
Ngayon kami nagkahihwala ito.
12:38.0
Ngayon kami nagkahihwala ito.
12:42.0
Kiss naman, mami.
12:44.0
Ba't shake hands?
12:45.0
Ba't shake hands?
12:46.0
Pahalik na ang check-up.
12:47.0
Parang mga madaganan.
12:55.0
Never pa naghiwala.
12:56.0
Hindi naman kami nagkahihwala ito.
12:57.0
Oo, first time ito.
12:58.0
Walang kahim sa...
13:03.0
First time in history.
13:09.0
Hindi man lang nakakiss eh.
13:10.0
Eh, nahigan niyo.
13:16.0
Hindi man nakahalik eh.
13:19.0
Mahirap pang magpadumadaganan.
13:29.0
Okay, bilhin tayo ng chicken.
13:35.0
Mayroon silang fresh na cooked na chicken.
13:42.0
Orderin ako ng cheese.
13:43.0
Kasi wala na kami ng cheese.
13:45.0
Ito yung order ito.
14:01.0
Mga on sale nila.
14:05.0
Wag mo yung nakita ko mura.
14:06.0
Mga clearance ito, guys.
14:16.0
Ito yung mga malapit nang ma-expire.
14:23.0
Magtingin lang tayo, guys.
14:33.0
Okay, tingnan ko.
14:38.0
Ito, a dollar seventy-five lang.
14:41.0
Ketchup, wala na kami ng ketchup, eh.
14:43.0
Tingnan ko pa kung ano pa ba yun.
14:49.0
Ayaw, guys, ni mommy ng chicken.
14:51.0
Sabi ko, testingin niya muna.
14:54.0
Ayan, kaya konti lang.
15:01.0
Ito ang inyong tanghalia.
15:03.0
May konti pa kayong kanin.
15:05.0
Kaya konti lang kasi baka hindi matatapon lang.
15:11.0
Kasi yun, malambot naman yun.
15:17.0
Sa wakas, may nagustuhan na naman si...
15:20.0
Mama, may nagustuhan.
15:21.0
Maganda na sa kanin.
15:27.0
Sa wakas, may nagustuhan si mami.
15:46.0
Hindi, ganun talaga.
15:48.0
Nakitatlo na kayo.
15:50.0
Kamahal, wala ng lasa.
15:57.0
Kamahal, wala ng lasa.
15:59.0
Eh, ba't yung nakain?
16:10.0
Kasi tinatanong ng mami kung magkano daw.
16:13.0
Sabi ko, aray ho, ang binayarang ko.
16:17.0
Hindi, marami naman yan.
16:18.0
Nakakain na kami.
16:23.0
Mahal talaga mami ngayon ang pagkain.
16:28.0
Dahil, guys, yung Chinese food niya.
16:31.0
Sabi ko, yung tirapay.
16:33.0
Yan, kasama yan sa package.
16:35.0
Yung sweet rolls.
16:42.0
Kasama yan sa package.
16:47.0
Lagyan niyo din yun.
16:51.0
Dahil nga, ano to eh, ilang pieces gato.
16:54.0
So, nakakain na naman kami.
16:57.0
Marami naman tayong kumain.
16:58.0
Twenty-seven, ninety-nine.
17:00.0
May kasama pa yan ganto.
17:03.0
Pero kung kayo bibil lang.
17:04.0
Ibang, ilang piraso.
17:05.0
Ibang, apat na piraso.
17:07.0
Ano lang kayo, mga twelve dollars lang.
17:08.0
Yan, hindi ganyang karami.
17:10.0
Ito kasi yung family size.
17:12.0
Kumain si Mikkel, si Ben, ako, si Daddy.
17:15.0
Tsaka nga, ang sabi ko nga sa mami.
17:19.0
Mahal na ngayon ang bilhin.
17:20.0
Alam nyo, guys, yung Chinese food niya.
17:21.0
Kung magkano yun.
17:22.0
Eh, manipis lang yun.
17:25.0
Kahit konti yung kunin mo.
17:26.0
Marami yung kunin mo.
17:27.0
Thirteen dollars.
17:28.0
Magkano yung thirteen dollars?
17:33.0
Hindi ko rin alam.
17:34.0
Mga seven hundred plus.
17:38.0
Isang kahon na pinapakita ko tuwing
17:40.0
papabili si mami ng Chinese food.
17:43.0
It's thirteen dollars.
17:44.0
So, ito sa twenty-seven.
17:47.0
Ilan tayong kumain?
17:51.0
May tira pang isang piraso.
17:54.0
Tsaka may kasama to nito.
17:56.0
At tsaka coleslaw.
17:57.0
At tsaka ngayon, tinapay na masarap na.
17:59.0
Kinabit-bit ko na sa mami.
18:01.0
Parang okay na yun for five people.
18:03.0
Okay na yun for five people.
18:05.0
Yung Chinese food yun ang mahal.
18:07.0
Thirteen dollars.
18:08.0
Isang tao lang yun.
18:09.0
Sa mami lang yun.
18:11.0
At kahit pupunta ka dun sa Chinese restaurant na yun.
18:14.0
Hindi pala Chinese store.
18:15.0
Chinese restaurant.
18:16.0
Take to thirteen.
18:17.0
Kakaing kami mag-anak.
18:21.0
Thirteen si Mike.
18:23.0
Yung mga bata, half price dahil.
18:26.0
So, eight dollars.
18:29.0
So, mahal talaga.
18:30.0
Ito, mura-mura pa to.
18:36.0
May walang lasa, ano?
18:40.0
Pati yung tinapay, wala.
18:42.0
May lasalasang kaunti yung tinapay.
18:45.0
Ay, babe, kinakain yun pa rin.
18:48.0
Ay, walang nakakain.
18:53.0
Ang hirap ng buhay, ano?
18:56.0
Kahit saan, mami?
19:00.0
Dahil sa pagkain.
19:03.0
Hindi naman mo ang lasa.
19:09.0
Kahit sa Pinas ngayon.
19:30.0
Madami nang nakain.
19:33.0
Yang pang ating kakainin sa summer.
19:37.0
Hirap ng buhay dito, ano?
19:40.0
Hirap ng buhay sa America talaga.
19:42.0
Kahit saan naman.
19:43.0
Eh, walang makain talaga.
19:52.0
Isang maulan na araw.