Close
 


WINASAK NANG BAGYO! PAANO NABUBUHAY ANG PAMILYANG ITO!!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
WINASAK NANG BAGYO! PAANO NABUBUHAY ANG PAMILYANG ITO!! #ofw #benchtv #vlog #helpingpeopleneeds
Bench TV
  Mute  
Run time: 16:08
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Ate, paano kayo kakain yan?
00:02.0
Lamaya, anong paraan na gagawin niyo para makakain kayo?
00:05.0
Wala sila kakainin.
00:07.0
Kung dating nagpa-utang eh...
00:09.0
Kung wala magpa-utang daw po, wala din kakainin.
00:12.0
Pero kung wala daw po, wala din kakainin.
00:14.0
Wala sila kakainin.
00:18.0
Binasak ng bagyo ang kanilang tahanan.
00:21.0
Kung kaya't ganito na ang itsura ng kanilang tirahan.
00:27.0
Nakikituloy na lamang ang isang pamilya na ito sa kanyang ina.
00:32.0
Na dapat sana ay nakabukod na dahil meron na itong asawa at mga anak.
00:39.0
Siya si Ate Mary Jane.
00:41.0
Tanging pagbibilad ng mais ang hanap buhay ng kanyang asawa.
00:46.0
Dito niya kinukuha ang mga pangangailangan sa pang-araw-araw.
00:53.0
300 pesos ang isang araw na bayad sa kanya sa pagbibilad ng mais sa initan.
01:01.0
Minsan daw ay nakukuha na nila ang dapat sasahurin
01:05.0
kung kaya tuuhi ang kanyang asawa na walang dalang kumain.
01:09.0
Maswerte na daw kung may mag-aalok ng trabaho.
01:13.0
Pag wala ay magtitiis na naman ang kanilang pamilya sa guto.
01:18.0
Narito po ang kwento ng kanilang buhay.
01:40.0
Pero kung wala, kung wala rin kayo, wala rin siya.
01:44.0
Paano ang buhay niyo?
01:47.0
Parehas kayo hindi kakain.
01:49.0
Matutulog na lang na walang laman ng sigmura.
02:10.0
Yan mga kababayan, magandang tahali po sa ating lahat.
02:13.0
At ngayon po ay masasaksyan po natin yung kwento ng buhay na ating Mary Jane.
02:18.0
Siya po ay may apat na anak.
02:20.0
At ganito po kahirap ang kanilang buhay.
02:23.0
Dito lang sila nakatira sa bahay na ito na halos talagang sirasira na po.
02:27.0
Napinsala daw ito ng bagyo.
02:30.0
At ito po si ating Mary Jane.
02:32.0
Natawa yung anak niya.
02:34.0
At tatanungin po natin siya kung kamusta ang kanilang buhay.
02:38.0
Sa ngayon po, itong video po nato ay mahilangan po tayo ng translator.
02:42.0
Kasi ang salita po natin, Mary Jane, ay pang ilokano.
02:47.0
Ibanag, ibanag no?
02:48.0
Ibanag.
02:49.0
Ibanag ang tawag?
02:50.0
Ilokano.
02:51.0
Ilokano ang tawag sa salita.
02:54.0
Kamusta ang buhay niyo, ating Mary Jane?
02:58.0
Pero nakaintindihan mong Tagalog?
03:00.0
Nakaintindihan mong Tagalog?
03:02.0
Pero nakaintindihan mong Tagalog?
03:04.0
Mahihirapan ka lang magsalita?
03:06.0
Okay, sige.
03:07.0
Papatranslate ka na lang kay Regimar.
03:12.0
Regimar pala.
03:13.0
Regimar.
03:14.0
Kamusta ang buhay niyo, ating Mary Jane?
03:19.0
Kahit ganito po,
03:22.0
basta wala sana magsasakit po sa amin.
03:26.0
Eh, kasi may pumunta dito eh, ano,
03:30.0
nag-confi dito po dalawa.
03:34.0
Na-confi ng mga inak mo?
03:35.0
Opo.
03:36.0
Eh, adaptoy ajay ko at istreyda.
03:41.0
Eh, ajay idida mo na pangganyami.
03:44.0
Eh, tapos awanti pinagbayad niyo.
03:48.0
Eh, niyawid ko iso dito.
03:52.0
Ano doong sabi niya?
03:53.0
Dito doon po yung unang x-ray niyo.
03:56.0
Tapos wala doon po silang pambayad.
03:58.0
Ah, wala silang pambayad sa ospital?
04:01.0
Tapos po yung unang x-ray.
04:03.0
Yung unang x-ray.
04:04.0
Wala ba siyang mga bata?
04:07.0
Paano kayo nabubuhay ate dito sa lugar nyo?
04:11.0
Paano kayo nakakuha ng pagkain?
04:14.0
Kaya, kaya no.
04:15.0
Alating manandang kanila kayo.
04:19.0
Naging maminsan, makapangan kami.
04:22.0
No, dito ma, saan kuya?
04:25.0
Kung mayroon daw po mag-aalok sa asawa niya ng pagkakakitaan,
04:29.0
mayroon daw po silang mapukuha ng pagkain po sa pagkain.
04:34.0
Kung may mag-ano lang, mag-aalok?
04:37.0
Like mag-placer po, ganun.
04:39.0
Pipas ng mais.
04:40.0
Ah, yung pamimitas ng mais.
04:42.0
Kung may mag-aalok daw po sa kanila sa asawa niya ng trabaho,
04:46.0
dun lang nagkakaroon ng pagkakataon para kumita ng pera.
04:51.0
Lahil sa hirap ng panguhay nila.
04:55.0
At ano pong pangalan niyo nanay?
04:58.0
Conchita Real.
04:59.0
Si nanay Conchita Real.
05:00.0
Siya po yung magulang ni ate Mary Jane.
05:04.0
At sa ngayon po dito po sila nakatira sa bahay ni nanay Conchita.
05:09.0
Dahil ang bahay po na ate Mary Jane ay nasa likod.
05:12.0
Yung talagang sirasirana.
05:14.0
Kaya dito po sila ngayon sa bahay ni nanay.
05:16.0
Pero magkatabi lang naman po ito.
05:20.0
Ano ate,
05:22.0
kamusta yung pamumuhay niyo na ganito na kung kailan lang merong magpapatrabaho,
05:29.0
saka lang may pangkain.
05:31.0
Kamusta yung ganung buhay sa araw-araw na dumadaan?
05:35.0
Kahit orekas gay lang, bastawang kumatag sakit kay niya.
05:42.0
Kahit ganun po, ang importante po,
05:45.0
kahit ganun po yung panguhay nila,
05:46.0
basta importante po wala pong magkasakit sa anak.
05:49.0
Yung pangangasong iparating niya.
05:52.0
Importante, hindi magkasakit ang mga bata.
05:54.0
Opo.
05:56.0
At ilan pong anak mo ate?
05:58.0
Apat po.
05:59.0
Apat.
06:00.0
Yung apat mo na ang mga anak,
06:02.0
yung panganay mo nag-aaral ba?
06:04.0
Ito po.
06:05.0
At yung nag-aaral siya?
06:06.0
Opo.
06:07.0
Yung pangalawa?
06:08.0
Sila dalawa po.
06:10.0
Ah, nag-aaral din. Ilang taon na po yung panganay niyo?
06:12.0
Eh, ten po.
06:13.0
Ten. Yung isa po?
06:14.0
Nine po.
06:15.0
Nine. Tapos ito na yung bunso.
06:16.0
Opo.
06:17.0
Ito yung bunso mo, ito yung pangatlo.
06:20.0
Opo.
06:21.0
Yung ganitong klase ng buhay niyo ate,
06:25.0
i-control muna yung pag-anak mo, ha?
06:27.0
Kasi mahirap yung maraming aalagaan, maraming bubuhayin,
06:31.0
para mas maging maalawan yung buhay niyo.
06:34.0
Ngayon yun, ang cute ng anak niyo o,
06:36.0
nagtatawa na natawa.
06:38.0
Ngayon yung asawa mo ate is?
06:40.0
Eh,
06:41.0
Nagkatrabaho?
06:42.0
Napan nakiburasmanong,
06:43.0
napan nakikwa,
06:45.0
nakikarutit,
06:46.0
andan na ko na.
06:47.0
Andan?
06:48.0
Nag-unda po siya,
06:49.0
nagpitasanglis po.
06:50.0
Nag-bali po yung pinagawa niya ngayon,
06:52.0
yung binali ngayon,
06:53.0
nung nakaraan,
06:55.0
yun po ang tinabaho niya ngayon.
06:57.0
Ah, nakakapagbali?
07:00.0
Para lang may panggasos na.
07:03.0
Tapos bali yung ipinasok niya ngayon,
07:06.0
Nagigaro lang po.
07:07.0
Kumbaga wala siyang sasaurin?
07:08.0
Opo.
07:09.0
Yun na yung nakaraan na nabali niya?
07:11.0
Opo.
07:12.0
Mamaya po,
07:13.0
paano yung mamaya niyo?
07:15.0
Yung mamaya niyong pagkain,
07:17.0
meron ba kayo dyan?
07:18.0
Wala po.
07:19.0
Wala?
07:20.0
Paano?
07:22.0
Nararanasan niyong,
07:23.0
hindi kayo nakain?
07:25.0
Opo.
07:27.0
Mano lang kami, kuya,
07:28.0
dati manandan dito yung kuya.
07:30.0
Hanga ka na yun.
07:37.0
Ah, ilan lang yung mga
07:40.0
nangangailangan ng magpatrabaho?
07:43.0
Ganun pala eh.
07:44.0
Paano,
07:45.0
ate,
07:46.0
paano kayo kakain yan mamaya?
07:48.0
Anong paraan ang gagawin niyo
07:49.0
para makapain kayo?
07:51.0
Parang ano,
07:52.0
kung dati,
07:54.0
magpapa-utang eh,
07:55.0
mantid dati niya,
07:56.0
ano,
07:57.0
awan mila ta,
07:58.0
awan mila ta?
07:59.0
Ano?
08:00.0
Kung may magpapa-utang daw po,
08:01.0
nararamdaman ko silang kakainin.
08:02.0
Pero kung wala daw po,
08:03.0
wala din pa rin silang kakainin.
08:04.0
Wala silang kakainin.
08:06.0
Paano ang mga bata?
08:08.0
Paano ang mga bata, ate?
08:09.0
Hindi malalaman na nasikmura nila.
08:12.0
Paano ang buhay?
08:14.0
Paano yan ma,
08:15.0
isasurvive yung
08:16.0
sa isang araw?
08:18.0
Natutulog na lang,
08:19.0
hindi nakain?
08:20.0
Yung duduma, kuya,
08:21.0
eh,
08:22.0
ako ba yung nanay ko
08:23.0
yung bagas ko.
08:25.0
Minsan daw,
08:26.0
kung may mga siya kay nanay niya,
08:27.0
yung bigas po,
08:28.0
kami nakain siya.
08:30.0
Paano yun?
08:31.0
Anong mga,
08:32.0
yung kabuhayan niyo nanay?
08:33.0
Saan po kayo
08:34.0
nakuha din nanay ng pagkain niyo?
08:38.0
Ay, may anak kayo binata?
08:39.0
Yun ang tumutulong sa inyo?
08:40.0
Ganito din na,
08:41.0
trabaho.
08:42.0
Ah,
08:43.0
ngayon,
08:44.0
kung mayroon kayong pagkain,
08:45.0
na sobra,
08:47.0
nabibigyan niyo si ate Mary J,
08:49.0
pero kung wala,
08:50.0
kung wala rin kayo,
08:51.0
wala rin siya,
08:53.0
paano ang
08:54.0
buhay niyo?
08:56.0
Parehas kayo,
08:57.0
hindi kakain,
08:58.0
matutulog na lang,
08:59.0
na walang laman ng sigmura.
09:03.0
Mary J,
09:04.0
gaano kahirap yung
09:05.0
pamumuhay na ganito,
09:06.0
na,
09:07.0
kumbaga,
09:08.0
isang kahig,
09:09.0
isang tuka,
09:10.0
ano,
09:11.0
kung magkatrabaho ngayon,
09:12.0
may kakainin,
09:13.0
pag walang trabaho,
09:14.0
walang kakainin,
09:15.0
paano,
09:16.0
paanong,
09:17.0
ano,
09:18.0
anong buhay,
09:19.0
gaano kahirap yung buhay
09:20.0
bilang isang ganito?
09:21.0
No pa,
09:22.0
hindi kalingan mo
09:48.0
anong mga bagay na
09:50.0
Anak mo may uniform pag napasok sa school?
09:53.0
Wala po.
09:54.0
Wala silang uniform?
09:55.0
Talagang yung damit lang na casual, ano?
09:59.0
Casual.
10:01.0
Grabe.
10:03.0
Ilang buwan na yung anak mo?
10:04.0
Eh, dalawa po.
10:05.0
Nabinyagan na?
10:06.0
Hindi pa po.
10:07.0
Etong isa?
10:09.0
Eh,
10:10.0
nabinyagan na yan?
10:11.0
Tapos na po.
10:12.0
Ah, nabinyagan naman na rin.
10:14.0
Grabe, ano?
10:16.0
Wala kayo ibang paraan
10:18.0
paano kumita ng pera?
10:20.0
Anong pamamaraan ba dito?
10:23.0
Pwede niyong pagkakitaan?
10:25.0
Wala na po.
10:27.0
Wala na? Talagang yung dun lang sa mais?
10:29.0
Mais lang yung pangunahin na produkto?
10:33.0
O talagang pwede lang pagtrabahuhan para kumita ng pera dito sa lugar niyo?
10:39.0
Wala po.
10:40.0
Ano?
10:41.0
Eto po yung mga ate, Mary Jane, mga Charter Vlogger na hangad lang namin makatulong sa mga kababayan natin, ano?
10:49.0
Para kahit pa paano, kahit sa konting tulong na ipagkakaloob namin, maibisan namin yung inyong kagutuman.
10:56.0
At mag-pray lang tayo manalig kay God na dumating yung mga blessings, ano?
11:02.0
Para kahit pa paano may survive natin yung inyong buhay at mabawasan yung hirap na pinagladaanan nyo.
11:08.0
Ay mga kababayan, eto po yung kwento din po ng ating Mary Jane ng pamilyan niya
11:13.0
na ganoon po kahirap yung pinagladaanan nila na kung may trabaho, may kakainin
11:19.0
at minsan na ya-advance pa, nagtatrabaho na wala na saswelduhin dahil sa kahirapan na pinagladaanan nila, ano?
11:26.0
Ngayon po, eto po ay magpapabot kami sa inyo ating Mary Jane ng konting tulong, ha?
11:32.0
Para sa mga, mula sa ating mga kababayan, para sa inyo, sa mga katulad nyo, mga kababayan natin na talagang nakakaranas ng ganitong hirap, ano?
11:42.0
At saramat kay Reggie Mar, yung translator natin. Thank you so much at dahil eto, sama natin ngayon.
11:51.0
Hindi ko po kasi naintindihan yung salita nila kahil iba po, hindi ako marunong ng ganong salita.
11:58.0
Kaya thank you kay Reggie Mar. At sana ate itong ipagkakaloob namin sa iyo, makatulong at pagpasensyahan nyo na, ano?
12:08.0
Mula to sa ating mga kababayan na sa ibang bansa, maging dito sa Pilipinas na sumusuporta sa ating programa.
12:15.0
Shoutout po sa inyong lahat. Thank you so much sa pagumahal nyo sa ating programa.
12:19.0
At sa ipagkakaloob natin kay ating Mary Jane at sa pamilya po nila, meron po tayong isang sakong bigas at groceries, ano?
12:26.0
Groceries para po sa mga kababayan natin na talagang nangangailangan ng tulong.
12:33.0
At salamat sa mga kababayan natin ang kabahagi ng programa na ito ng Bench TV.
12:37.0
Ating Mary Jane, may isang sakong bigas ka ha?
12:40.0
Sana makatulong yan sa inyo. At kahit pa pano, makatulong sa mga bata, sa inyong pamilya.
12:47.0
Ito ating meron ditong mga noodles. Marami ito.
12:50.0
At marami itong project ako Bench.
12:55.0
Pakita natin yung mga mula sa ating mga kababayan, ano?
12:59.0
Ngayon ating Mary Jane, sana makatulong sa inyo.
13:03.0
Ngayon merong mga sukal, kape, biskuit para sa mga bata.
13:10.0
Ano ka mo Bench? Wow, masaya sila oh.
13:14.0
Meron kayong mga noodles, marami. At mga dilata ating Mary Jane sa ilalim.
13:18.0
Sana sa pamaraang to sa mga pinagkalaob ng ating mga kababayan sa pagsuporta sa ating programa.
13:26.0
Sana makatulong ito sa inyo ha?
13:29.0
At pasensya na kayo, sa ngayon ito pa lang yung kaya namin.
13:33.0
Pero sana kahit pa pano, makatulong.
13:37.0
Nanay, sana makatulong ito sa inyo ha? Sa inyong pamilya.
13:42.0
Oo po, walang anuman nanay. At pasalamatan mo sila at Mary Jane sa salita inyo.
13:46.0
Maraming salamat po sa binigay nyo sa aming kahit paano, makakain na po kami. Maraming salamat po.
13:56.0
Yun lang ang alam natin na Tagalog kasi medyo ano talaga, napakahirap ng,
14:03.0
yung kumbaga, yung hindi sila masyadong, hindi nila masyadong napag-aralan yung salitang Tagalog dahil dito sila halos lumaki.
14:10.0
Kayo nanay, pasalamatan nyo yung mga kababayan natin.
14:13.0
Ay, sinanay.
14:15.0
Thank you.
14:17.0
Sinanay, malakas pa. Ilang taon ka na nanay?
14:21.0
Seventy-two.
14:23.0
Seventy-two na?
14:24.0
Ay, eighty na.
14:26.0
Eighty-two?
14:28.0
Ilang taon na po kayo?
14:32.0
Eighty-two.
14:34.0
Eighty-two daw?
14:36.0
January.
14:38.0
Masaya ka? Masaya?
14:40.0
Masaya?
14:41.0
Oo po, kuya.
14:43.0
Babe, marunong ka mag-Tagalog, ha?
14:46.0
Naiya siya.
14:48.0
Regimar, may babatiin ka?
14:50.0
O, batiin ka.
14:52.0
Ito si Regimar po, may babatiin.
14:54.0
Abakan mo yan.
14:56.0
Batiin mo yung mga kaibigan mo dyan sa, maraming nanonood sila.
15:01.0
Shoutout po sa mga coach ko sa swimming, Sir Virgil Reyes, Sir Cardo,
15:05.0
at Sir Dejesus Luna.
15:07.0
Salut sa inyo.
15:09.0
See you soon po.
15:11.0
Maraming salamat kay Regimar.
15:13.0
Thank you so much sa pagtulong sa mga kababayan natin.
15:17.0
At Ate Mary Jane, kami ay alisin muna din.
15:19.0
May mga pumuntaan pa kami.
15:21.0
Thank you so much mga kababayan.
15:23.0
At ito muli ang kwento ng buhay ni Ate Mary Jane.
15:26.0
Sana matulungan natin sila sa pagkaraan po,
15:29.0
ng pag-share na ating video,
15:31.0
at pag-like, pag-message.
15:32.0
Maraming salamat po sa buong supporta,
15:34.0
solid na supporta sa Bench TV Day.
15:36.0
God bless po and thank you so much. Maraming salamat.
15:38.0
Bye-bye.
15:56.0
Thank you for watching!


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.