Close
 


ARTHUR NERY CAGAYAN DE ORO FOODTRIP | RICHARD GOMEZ MAGLULUTO SA BAHAY?? | Ninong Ry
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Ninong Ry nag mall show sa Cagayan de Oro. Nameet namin si @RichardGomezchannel tas sabi nya magluluto daw siya sa Malabon! Tapos nag foodtrip kami ni Arthur nery!! Follow niyo din ako mga inaanak: https://www.facebook.com/ninongry https://www.instagram.com/ninongry https://www.tiktok.com/@ninongry https://twitter.com/ninongry
Ninong Ry
  Mute  
Run time: 24:21
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
May kasama ko isa.
00:02.0
Ah may kasama?
00:03.0
Magiging batay ko. Convoy.
00:06.0
Ako convoy na lang. Convoy na lang.
00:09.0
Sige. Sige. Sige. Convoy na lang tayo. Convoy na lang.
00:11.0
Sige.
00:12.0
Sabihin mo lang kami pag magkikita na tayo.
00:14.0
Thank you. Thank you pare. Salamat.
00:16.0
Ingat ka.
00:17.0
Ingat.
00:18.0
Parang kailangan akong kausap ko na yun ah.
00:21.0
Parang familiar yun.
00:22.0
Mahinaon ako. Bye.
00:25.0
Nice meeting you again.
00:27.0
Nice meeting you again.
00:32.0
Anyway.
00:33.0
Arthur Neri ang kasama natin.
00:34.0
Arthur Neri lang naman.
00:35.0
Arthur Neri lang naman.
00:36.0
Kakagaling lang naman ang concert.
00:37.0
Yeah.
00:38.0
Galing kanin mo.
00:40.0
May maple leaves pa.
00:41.0
Napakabango.
00:42.0
Napakabango.
00:43.0
May maple syrup.
00:44.0
So anong gagawin natin?
00:46.0
May dala ko sa'yo na pizza.
00:47.0
May dala ko sa'kin na pizza.
00:48.0
Parang nasa baba.
00:49.0
O kainin natin sa baba.
00:50.0
Sa van.
00:51.0
O sige. Sige. Sige. Kainin natin doon.
00:53.0
Yun yung parang favorite ko na pizza.
00:55.0
Kasi ang gagawin namin ni Arthur Neri dito ay
00:58.0
mag-u-food trip tayo.
00:59.0
Kasi andito pa rin tayo sa Cagayan de Oro.
01:01.0
At hindi nyo alam, hometown ni Arthur Neri ay Cagayan de Oro.
01:05.0
At ayun.
01:06.0
Ituturna tayo dito at maghahanap tayo ng mga malulupit na kainan.
01:09.0
Pero dawit, bilisan natin.
01:10.0
Kasi baka maiwaw kami ng aeroplano.
01:12.0
Kaya let's go.
01:13.0
Alam ko kung saan tayo dadalhin dito.
01:14.0
Saan?
01:15.0
Sa Jollibee raw.
01:17.0
Masarap yung Cagayan de Oro brunch.
01:20.0
So andito kami ngayon with Arthur Neri
01:23.0
sa Kusina Higala.
01:25.0
Actually, marami talang kaming gustong ikutan.
01:28.0
Pero medyo concern natin is yung oras.
01:31.0
And I think itong Kusina Higala is magiging magandang representation na ito.
01:36.0
Kung ano yung mga pagkain na pwede matikman dito sa Cagayan de Oro.
01:39.0
Tama ba yun?
01:40.0
Yung ano lang talaga.
01:41.0
Isa pa namin sanang gustong puntahan is Humba ni Aling Bioli.
01:44.0
Yun mismo.
01:45.0
Oo. Ang kaso, hindi namin siya mapupuntahan kasi baka maiwaw kami ng aeroplano.
01:49.0
Mahirap na. So dito na lang kami.
01:51.0
Pero wait lang. May dala ka.
01:52.0
May dala ka.
01:53.0
Saan na? Ito pala.
01:55.0
Ito.
01:57.0
Ito yung parang favorite pizza ko.
02:00.0
Every time I go home in CDO, I order Demetrius Pizza.
02:06.0
It's hella good.
02:07.0
Maraming pizza dito sa CDO. Marami din ang favorites.
02:11.0
Actually, ang napansin ko dito sa CDO,
02:14.0
sobrang hip and classy ng food scene dito.
02:18.0
Nagulat ako.
02:20.0
Hip and classy.
02:21.0
Nagulat ako.
02:22.0
Hindi, nagulat talaga ako kasi in-expect ko.
02:24.0
Hip and classy.
02:26.0
Nagulat ako kasi akala ko native.
02:30.0
Alam mo yun?
02:31.0
Akala ko parang medyo..
02:34.0
Paano ko may explain to you?
02:35.0
Native na pagkain. Traditional.
02:37.0
Pero parang na rin siyang Maynila.
02:39.0
Mismo.
02:40.0
Ang ganda ng food scene dito.
02:41.0
Opo.
02:42.0
Kasi ang dami din talaga na CDO na pumupunta sa Maynila
02:46.0
to learn how to do things properly.
02:50.0
Restaurant business in general.
02:51.0
In a business way.
02:53.0
In a business perspective.
02:55.0
Okay. So, ito yung pizza. Demetrius.
02:57.0
Ito yata yung..
02:59.0
Try mo yung spinach.
03:00.0
Ayun. Spinach muna. Bin, bin, bin.
03:02.0
Ayan.
03:03.0
Uy.
03:04.0
Spinach tapos may piña, jalapeno yung nakikita ako.
03:08.0
May pepperoni, barbecue.
03:11.0
Barbecue. Pero ito yung the best para sa'yo?
03:14.0
Yung usually in order ko. Yung walang pineapple.
03:18.0
Yung walang pineapple. Meron ba niya walang pineapple?
03:20.0
So, ito yung una natin titikman. Demetrius Pizza.
03:23.0
Ano to? Barbecue?
03:25.0
Yes. Barbecue and mushroom.
03:27.0
Taka. Sinulat ko kasi nakalimutan.
03:30.0
Favorito niya to eh.
03:31.0
Doon mo na tayo sa Walang Dressing.
03:32.0
Mismo. Ako namang gagawin.
03:33.0
Sige. Sige. Thank you. Thank you. Thank you.
03:35.0
Napakaganda. Diba?
03:39.0
Napakabango. Diba?
03:40.0
Uy. Iba yung inaamoy mo.
03:41.0
Ay. Sorry. Sorry. Sorry.
03:42.0
Inaamoy mo eh.
03:46.0
Sarap mo.
03:47.0
Sarap mo niya, baby.
03:50.0
Ito ah.
03:51.0
Ang Pilipino hindi masyado matinapay.
03:53.0
So, usually, ayaw ng Pilipino ng makapala tinapay pagdating sa pizza.
03:56.0
Sakto yung ratio.
03:58.0
Tamang tama yung ratio ng topping sa pizza and the flavor.
04:02.0
Very good. Okay to.
04:03.0
Considering na nakabak siya, hindi pa rin nagsagmasyado.
04:07.0
Ganda.
04:09.0
Ayaw.
04:10.0
So, every time mo uwi ka, pare, ito talaga?
04:12.0
Opo. Ito naman yung pepperoni and some..
04:15.0
Wait.
04:16.0
Ito. Ito. Ito.
04:17.0
Pepperoni and jalapeno.
04:19.0
Pepperoni and jalapeno.
04:21.0
Arthur Neri approved.
04:22.0
Tignan mo ito, pare. Tignan mo ito.
04:23.0
1, 2, 3.
04:26.0
Diba?
04:27.0
Ganda.
04:27.5
Hindi. Gusto ko yung tinapay.
04:28.0
Gusto ko yung tinapay niya, pare.
04:29.0
Ang ganda nung crust.
04:36.0
Okay.
04:37.0
Okay.
04:38.0
Akala ko yung hot sauce na typical.
04:40.0
Matamis siyang hot sauce.
04:41.0
Alam mo yung nauuso dati na pizza sa atin na nalagyan ng hot honey?
04:45.0
Honey siya na maanghang.
04:46.0
Parang gano'n kasi matamis siya.
04:48.0
Tapos syempre, yung matamis, it goes well with the..
04:50.0
Alam mo yung savory toppings, yung pepperoni, yung cheese, yung iba.
04:53.0
Tapos biglang may jalapeno, masipang ganon.
04:55.0
Ang sarap.
04:56.0
Iba talaga pag sininom tayo yung kumakain.
04:58.0
Ibang kalase.
04:59.0
Ang sarap mo na daw ng umuya, babe.
05:03.0
Pero anyway.
05:04.0
Nakapag-appetizer tayo.
05:05.0
Dito na ngayon tayo sa mga kainan sa loob sa Kusina Higala, pare.
05:08.0
Excited na po.
05:09.0
Best restaurant 2019, 2020, 2017, 2018.
05:12.0
Sabi sa'yo.
05:13.0
Buhay! Welcome to Kusina Higala!
05:16.0
Hello.
05:17.0
May ganon kasi lang kami.
05:19.0
Lakas ni Arthur.
05:20.0
Lakas ni Arthur.
05:21.0
Nakita ko sinamba siya kanina.
05:23.0
Naglasalama sila.
05:24.0
Kasi natata-tata dahil sa'yo.
05:25.0
Kay Arthur talaga sila natata-tata.
05:27.0
10 or 8 to 10 people?
05:29.0
Uy, matchy kami.
05:30.0
Our heart.
05:31.0
Our heart.
05:32.0
Uy!
05:33.0
Bibli Bahago.
05:34.0
Ikaw may kasalanan niya.
05:36.0
Akin na yun. Marami na yun.
05:38.0
Sa sketch tape ko.
05:40.0
Tara.
05:41.0
Dinulutan Aseda.
05:43.0
Ano po siya?
05:44.0
It's a magandang dawan dish po.
05:46.0
It's a celebratory dish.
05:47.0
Parang siya ang binaghago po ng kinilaw.
05:49.0
Meron po siyang ano.
05:50.0
Kasi ang isa talagang dahilan kung bakit ako interested.
05:55.0
Nung gumawa po kami ng kinilaw content,
05:57.0
ang sabi sa akin, maglagay daw ako ng tapon-tapon.
06:00.0
Hindi ko alam yung ingredient na yun.
06:02.0
Hindi talaga ako familiar sa tapon-tapon.
06:04.0
Nandito sa CD,
06:07.0
sabi ko baka makatikip ako ng kinilaw na may tapon-tapon.
06:10.0
So eto po ba may tapon-tapon?
06:12.0
Wala po siya, Sir. But we have the Sinuglal, which is my tapon-tapon.
06:15.0
Yun.
06:16.0
Yun. Humba de Oro.
06:17.0
Lamb Kulma.
06:18.0
Yun. Sarap yun.
06:19.0
It's a Tausug dish.
06:20.0
So ano to? Native dish po ito?
06:23.0
Like traditional siya?
06:25.0
Yes.
06:26.0
Inspired po siya sa Tausug na mga dish natin.
06:29.0
So here in Pasig na Higala, we innovate.
06:31.0
We use lamb instead of the beef.
06:34.0
Okay.
06:35.0
Actually, nasabi niya na lahat ng i-recommend ko sa akin.
06:39.0
Okay.
06:40.0
Yung lamb tsaka yung Sinuglal.
06:42.0
Ang tambo tuloy siya.
06:43.0
Ang tambo tuloy.
06:44.0
Hindi naman.
06:45.0
Eto na. Order na natin.
06:46.0
Eto. Charred Coconut.
06:48.0
Eto. Gusto ko to.
06:49.0
Masarap din yung ano.
06:50.0
Alin?
06:51.0
Chicharong Bulaklak.
06:52.0
O. Chicharong Bulaklak. Sige.
06:53.0
Chicharong Bulaklak.
06:54.0
Kaya may na CR.
06:58.0
Hindi na po available yung Bulaklak.
07:01.0
Ah, yung Bulaklak.
07:02.0
Para yung katangit-tangit mo recommendation, hindi na available.
07:06.0
Sayang yan.
07:07.0
Yung Chicharong Bulaklak ng kagayan, hindi pa bumubunga.
07:10.0
Hindi pa bumubunga.
07:13.0
Pagka-serve, saka pa siya bumubunga.
07:15.0
Siguro bigyan mo na lang kami ng calamares and fresh lumpia.
07:18.0
Okay.
07:20.0
Garlic calamares.
07:21.0
Garlic calamares.
07:22.0
Wala na pa.
07:25.0
May masabi lang.
07:27.0
Yung fresh lumpia, good for?
07:29.0
Good for the health.
07:31.0
Good for the health.
07:32.0
Eto po yung magic potion.
07:34.0
Yes.
07:35.0
Akala ko eto na siya.
07:36.0
May gagawin pa pa lang kaiba.
07:38.0
Be first, be first.
07:39.0
Yan yung magic.
07:40.0
Eto yung magic.
07:41.0
Ito yung magic po.
07:42.0
Patikin, patikin. Game, game, game.
07:46.0
Oy!
07:47.0
Naging pula.
07:48.0
Naging pink.
07:49.0
Naging pink.
07:50.0
Oyy!
07:51.0
Oyy!
07:52.0
Magic.
07:53.0
Reserved si Ate.
07:55.0
Naging violet.
07:56.0
Dahan-dahan lang.
07:57.0
Hindi pa handa yung kasawag mo.
07:59.0
Siyempre, hindi ka na magugulit.
08:01.0
Yan.
08:02.0
Hindi ka na magugulit.
08:03.0
Amoy lemon.
08:08.0
Mmm.
08:09.0
Mmm.
08:10.0
Lemon, lemon, lemon.
08:11.0
Don't move, don't move.
08:16.0
Ang ininom niya, nag-reach ng high note.
08:19.0
Ha?
08:20.0
Mmm.
08:23.0
Oy, malinis yun.
08:24.0
Malinis yun.
08:25.0
Salamat.
08:27.0
Tayo ay may finag.
08:29.0
Samang.
08:30.0
Kahit tamis.
08:31.0
Ng ating samahan.
08:33.0
Oh yeah.
08:34.0
Oh yeah.
08:35.0
So eto,
08:36.0
yung lumpiang sariwa nila.
08:37.0
Urahan ko na kasi sobrang hilig ko talaga dito.
08:39.0
Nakita mo yung makinang-kinang na ano na yan?
08:41.0
Makinang na bawang.
08:42.0
I think this is garlic confit.
08:43.0
Malambot ba siya?
08:44.0
Uy, bot malampit.
08:46.0
Malambot ba siya?
08:47.0
Uy, bot malampit.
08:48.0
Hindi sariwang bawang, pare.
08:50.0
Kasi ano mo yung sauce niya?
08:51.0
Yung sauce niya mukha siya yung peanut-based.
08:54.0
Uy, ano yung laman na yun?
08:56.0
Ubud po ba ang laman na eto?
08:58.0
Ubud ng sarap.
08:59.0
Sheesh.
09:01.0
Oh, oh.
09:02.0
Mmm.
09:03.0
Ang galing mo pala kumain.
09:05.0
Uy.
09:07.0
Dapat nagpo-punas tayo kasi hindi tayo kadiri dito.
09:09.0
Wow.
09:10.0
Hindi tayo talaulat ng damdamin.
09:12.0
Sayang yung sauce eh.
09:13.0
Paring Arthur, ang sarap na eto.
09:15.0
Malilit lang ba bibig mo? Pati nga na bibig mo.
09:18.0
Uy.
09:20.0
Sakto lang. Natikpan mo na ba eto?
09:22.0
Dati.
09:23.0
Dati.
09:29.0
Oh.
09:34.0
Pero eto, kaya kita inaantay talaga.
09:36.0
Eto, par.
09:37.0
Yung ating sinaglaw?
09:39.0
Sinuglaw.
09:40.0
Sinuglaw. Eto, pre. Tikman natin.
09:41.0
Pre. Tignan mo yung sinuglaw nila.
09:44.0
So, ang sinuglaw ay basically parang kilawin na mayroong inihaw na baboy.
09:49.0
Parang ganun siya, no?
09:50.0
Inihaw na baboy?
09:51.0
Inihaw na baboy? Anong kahoy?
09:53.0
Mayroong daw itong tabon-tabon.
09:55.0
Yun.
09:56.0
Okay.
09:57.0
Tapos, milky yung sabaw ng sinuglaw.
09:59.0
May coconut milk to.
10:01.0
Dahil yan sa tabon-tabon.
10:02.0
Dahil na tabon-tabon?
10:03.0
Balaga.
10:04.0
Akin na yung plato ko.
10:05.0
Nagiging magical siya.
10:06.0
Ah.
10:07.0
Parang siyang magic.
10:09.0
Magic potion.
10:10.0
Magic potion parang ganito.
10:11.0
Ang klase talaga mag-plate ito.
10:14.0
O, anak. Kain ka mabuti. Tama na muna yung mga babae.
10:16.0
Yes, Daddy.
10:18.0
Pero pinatanggal na joke si Arthur Nery.
10:20.0
So, hindi niyo madirinig yun. Para sa amin na lang.
10:24.0
The only one are you.
10:25.0
Tikman mo na, pre.
10:26.0
Elbow to.
10:27.0
Elbow to.
10:28.0
Oyy.
10:29.0
Oyy. Grabe naman.
10:30.0
Kung bibi daw talaga.
10:32.0
Mahinahon lang.
10:36.0
Mahinahon lang.
10:37.0
Namamanhid yung dila mo ng konti.
10:39.0
Di ba yun siya?
10:40.0
Yung lansa niya.
10:41.0
Portable paralyzed.
10:42.0
Legit, pre.
10:43.0
No joke.
10:44.0
Mamamanhid yung dila mo dito.
10:45.0
Hindi kasi.
10:46.0
Meron naman talaga mga ganung food tulad ng mga Szechuan peppercorns.
10:49.0
Ganun.
10:50.0
Na ipapamanhid yung dila mo.
10:51.0
Medyo matataranta ka kapag ganun.
10:54.0
Pero masarap siya yung timpla. Masarap.
10:57.0
And I think yung durog-durog na yan, yun yung tabon-tabon.
11:00.0
Di ba? Yung parang paminta.
11:01.0
Yung scraped kasi siya.
11:04.0
Setting aside yung quality ng isda, maganda naman kasi rin talaga
11:07.0
yung flavor ng pag-usapan natin dito. Ibang klase.
11:09.0
Sobrang nandun lang siya sa baba.
11:12.0
Pero if you know na nandun siya, alam mo.
11:14.0
Alam mo e.
11:15.0
Pag alam yung hinahanap mo.
11:16.0
Try natin yung baboy na inihaw.
11:18.0
Kasi bina-barbeque yung baboy.
11:21.0
This brings me back.
11:22.0
Yung bata kasi gabi si Papa gumagawa siya ng ganyan.
11:25.0
Hindi inihaw pero pinakuluan lang.
11:26.0
Tapos talaga ganyan ng halos ganyan timpla pero may toyo.
11:29.0
Ang sarap, pare.
11:30.0
Ibang klase. Ibang klase to.
11:31.0
Ninong Rye approved.
11:32.0
Ninong Rye approved. Parang napakasarap.
11:34.0
Sabi nga ni Big Boy Cheng.
11:35.0
Tututututututututututututututututututo.
11:38.0
Anyway, ito tayo sa next dish natin.
11:40.0
Cheesy Crab.
11:41.0
Ito yung dip.
11:42.0
Ano nga.
11:44.0
Ang galing dito kasi ito for sure hindi nato tradisyonal.
11:48.0
Alam mo yun.
11:49.0
Pero somehow ano pa rin siya.
11:51.0
It feels natural dito sa area na ito.
11:54.0
Amey crab.
11:56.0
Tinan mo to, par.
11:57.0
Ayun o.
11:58.0
So ayun yung crab meat. Kitang kita.
12:00.0
Tapos breadcrumbs sa ata yun sa taas.
12:02.0
Para ikaw muna.
12:04.0
I love you.
12:06.0
Palagay ko ganyang kinakainan dito.
12:08.0
Pagdikitin natin.
12:14.0
Kung iniisip mo na ito ay mayonnaise o cream cheese base,
12:18.0
nakakamali ka, pare.
12:20.0
Diba, no?
12:21.0
Iniisip ko din dito.
12:22.0
O, diba?
12:23.0
Iba to. Iba to.
12:24.0
Masarap. Tikman yun o, madam. Para sa iyo po yan.
12:26.0
Yun.
12:27.0
Narap.
12:28.0
Sumasabog yung crab na flavor.
12:30.0
Ito talaga, pag sumasabog talaga sa bibig mo, masarap talaga.
12:33.0
Prawns and lemongrass.
12:34.0
Prawns and lemongrass salted egg.
12:37.0
So salted egg.
12:38.0
Tapos yung prawns nila.
12:40.0
Bukas ba siya sa likod?
12:42.0
Yeah. Deveined siya.
12:44.0
Napakaganda. Diba?
12:46.0
Tikman nga natin.
12:47.0
Pagdikitin natin mga hipon natin.
12:49.0
Malaking ng hipon yun.
12:50.0
Malaking ng hipon. Balok tot din.
12:51.0
Anyway.
12:54.0
Nabigla siya.
12:55.0
Nabigla.
12:56.0
Pakaliwa.
12:58.0
Tikman na natin, par.
12:59.0
Sa akin, naka 903.
13:07.0
For some reason,
13:08.0
yung balat niya, kakain-kain.
13:11.0
Gets mo?
13:13.0
Ako nga rin.
13:14.0
Ang sexy nung ginawa niya. Ako nga rin.
13:17.0
Good quality ng hipon.
13:18.0
Yung salted egg niya, hindi overwhelming.
13:21.0
Usually kasi ganun eh.
13:22.0
Medyo overwhelming yung salted egg.
13:23.0
Nako-cover up yung lasa ng hipon.
13:25.0
Ito hindi.
13:26.0
Panalong-panalo.
13:27.0
Ang sarap.
13:28.0
Parang kami.
13:29.0
Di ba?
13:30.0
Ibang klase to.
13:31.0
00:00.0
13:31.000 --> 13:33.000
13:33.0
Pancit itom, pare.
13:35.0
Vermicelli with squid ink.
13:36.0
Alam ko, may mga gumagawa na naman ito sa Maynila.
13:39.0
Pero eto,
13:40.0
vermicelli.
13:41.0
Karaniyan kasi ginagamit doon lihon.
13:43.0
Tignan mo, Preng, gano'n ka-itim yan.
13:44.0
May itim pa sa bodhigo yan.
13:46.0
Okay na.
13:47.0
Grabe, grabe.
13:48.0
Gumaganun.
13:49.0
Ang sosyalin natin.
13:51.0
Pagdikitin natin yung mga pancit natin.
13:54.0
Mmm!
13:56.0
Mmm!
13:59.0
Panis!
14:00.0
Mga pancit na itim na nakikita ko,
14:02.0
karaniwan, kulay itim lang talaga siya.
14:04.0
Hindi siya masyadong malasa.
14:05.0
Eto, sobrang lasa.
14:06.0
No, Preng, no.
14:07.0
Iba to.
14:08.0
This is different.
14:10.0
Ay, eto yung dalag.
14:12.0
Okay, good.
14:13.0
Mudfish.
14:14.0
So, pinirito siya.
14:16.0
Tapos gata.
14:17.0
Eto, nyog.
14:19.0
Ay, yung burnt coconut to.
14:21.0
Parang steak yan.
14:22.0
O, table side presentation pa.
14:25.0
Ah, so dudurugin mo siya kasama ng gata?
14:27.0
Yes, sir.
14:28.0
Ah.
14:31.0
Okay. Eto, ano ito?
14:32.0
Mango, sir.
14:33.0
Green mango?
14:34.0
Yes, sir.
14:35.0
Ano yan? Sili ba yan?
14:36.0
Sili, sir.
14:37.0
O, yung sakto lang nga kasi iba-iba hindi kumakain ng mga.
14:39.0
Tapos ito yung burnt coconut.
14:41.0
Ay, putik.
14:42.0
Be generous.
14:43.0
Oo.
14:45.0
Tapos ito, sir.
14:46.0
Ilalagay ratingan.
14:47.0
Ano yan? Dayap?
14:48.0
Yes, sir. Dayap.
14:49.0
Itatawag sa Bisaya, suwa.
14:50.0
Suwa ko.
14:51.0
Tama ka nga.
14:53.0
Tama.
14:54.0
May hambag talaga ako dito.
14:55.0
Tama.
14:56.0
Puti, kuha na ako ng plato dito.
14:59.0
Hindi ko i-ne-expect na gaganyanin, ha?
15:01.0
Ah, bubuin.
15:03.0
Yes, sir.
15:04.0
Galing. Oo.
15:06.0
Sige, sige, sige.
15:07.0
Pingin ako. Lagan mo na ako sa'yo.
15:08.0
Kawawa na mo.
15:09.0
Ikaw naman.
15:10.0
Thank you, sir.
15:11.0
Thank you.
15:12.0
Aray, napakaganda.
15:14.0
May table side preparation pa.
15:16.0
Very interesting.
15:17.0
May table side preparation pa.
15:18.0
Very interactive, diba?
15:20.0
Tikman na natin ito. Jisko.
15:23.0
Uy.
15:24.0
Oo. Di na kayo nag-cheese.
15:26.0
Nag-cheese ako.
15:27.0
Excited. Excited.
15:29.0
Oo.
15:30.0
Yeah, yeah.
15:32.0
Napakaganda.
15:33.0
Pre, eto legit.
15:34.0
Kung ano yung in-expect mong lasa siya,
15:36.0
hindi yun yun.
15:37.0
Malayo siya.
15:39.0
Binubuo mo na yung lasa sa isip mo.
15:41.0
Pero iba. Malayo siya doon, pre.
15:43.0
Ang sarap.
15:44.0
Ito yung burnt coconut.
15:45.0
Iba yung burnt coconut, pre.
15:47.0
Burnt talaga siya.
15:49.0
Pero hindi lasang uling. Nakakain ako uling.
15:52.0
Hindi lasang uling, pre.
15:53.0
Datong sarap niya eto.
15:54.0
Dapat matry niyo ito.
15:56.0
Pre, ay dumating na dito, pre.
15:58.0
Eto yung, ano?
16:00.0
Lamb.
16:01.0
Lamb Kulma.
16:02.0
Eto yun, pre.
16:03.0
Yung sabi ni Kuya na Kaffir Lime Leaves.
16:05.0
Eto yun yung otso. Yung dalawa magkatigit na dahon.
16:07.0
Pero Kuya, pahingin na kami, ha?
16:09.0
Ano ito?
16:10.0
Lagyan natin yung jug.
16:11.0
Parang fiesta na yan.
16:12.0
Yes, sir.
16:13.0
Parang siyang, ano?
16:14.0
Kalderetang Maynila.
16:16.0
Creamy.
16:17.0
Parang siyang ganun.
16:18.0
Kung iisipin mo lamp, sabi mo parang,
16:19.0
ah, sosyal pagkain ng ibang bansa.
16:21.0
Hindi pala.
16:22.0
Kinakain pala talaga siya dito, no?
16:23.0
Ano ito? Tupa, no?
16:25.0
Anong tawag sa nag-aalaga ng tupa?
16:27.0
Tupayero.
16:28.0
Lagyan natin ito.
16:33.0
Mmm.
16:35.0
Wala akong alam sa ingredients,
16:37.0
pero masarap to.
16:38.0
Iba. Iba yung lasa niya.
16:40.0
Hindi, again,
16:41.0
hindi siya lasang kaldereta lang.
16:42.0
Alam mo, mukha siyang kaldereta, pero iba, pre.
16:44.0
Rounded yung spices niya,
16:46.0
pero naka-travel pangat ng ilong mo, pre.
16:49.0
Parang kang sumingkot ng spices na ganun.
16:51.0
Diba? Talagang rekta utak.
16:52.0
Ang sarap. Ibang klase to.
16:54.0
And mas masarap siya pag may kanin.
16:56.0
Medyo nagpapagpayat tayo.
16:58.0
Ikaw rin.
17:00.0
Anyway, masarap.
17:02.0
Tsaka ang galing. Ang galing neto.
17:03.0
Tiyula.
17:04.0
Tiyula Itum.
17:06.0
Talagang, ayan, no?
17:07.0
Maitim talaga siya.
17:08.0
At ang nagpaitim dito ay
17:09.0
yung sinunog na nyo.
17:10.0
Burnt coconut.
17:11.0
Ano po yung karame niya?
17:12.0
Wagyu beef.
17:13.0
Wagyu? Wagyu beef?
17:14.0
Uy. Wow.
17:15.0
Tikman natin ito, pre.
17:16.0
CDO Wagyu yun.
17:18.0
Ah, talaga?
17:19.0
Binabad sa pastel.
17:22.0
Dito daw, e.
17:23.0
Kasi masabaw siya.
17:25.0
Sa unang tingin, kunwari ikaw taga Maynila.
17:27.0
Tapos mag-ipapresenta sa'yo yung dish na ito.
17:29.0
Ang iisipin mo dito, pre, dinuguan.
17:31.0
Kasi, ayan, no?
17:32.0
Tignan mo yung kulay. Mukhang dinuguan.
17:33.0
Actually.
17:34.0
Mukhang ganun.
17:35.0
Amoy natin.
17:36.0
Mmm. Mabango.
17:37.0
Tanglad.
17:38.0
Tanglad. Tanglad.
17:39.0
Tanglad yun ang amoy ko.
17:40.0
Tikman natin ito, pre.
17:41.0
Tikman natin ito.
17:42.0
Pagdikitin natin yung mga masabaw nating karne.
17:48.0
Oh my God.
17:49.0
Lambot ng karne. Walang problema.
17:50.0
Yun na yun. Alam na natin yun.
17:52.0
Pero yung lasa niya.
17:53.0
Dalawa kasi yung lasa ng gata.
17:54.0
Yung fresh na gata.
17:56.0
Fresh. Pute.
17:57.0
Saka yung cooked down na gata.
18:00.0
Yung latik.
18:01.0
Medyo malatik. Malangis yung lasa.
18:03.0
Ito none of the above, pare.
18:05.0
Apparently, kapag sinunog ko pala ang nyo,
18:07.0
nag-iiba talaga yung lasa niya, diba?
18:09.0
Gisit tuloy ako ngayon bukod sa brief ko.
18:11.0
Kung ano pa ba yung pwede?
18:12.0
Sinunog. Pero masarap pa rin, diba?
18:14.0
Pero masarap neto. Ikaw, ano masasabi mo, par?
18:16.0
Gusto ko yung matry.
18:17.0
Yung brief na sunog?
18:18.0
Hahahahaha.
18:19.0
Tunog tayo sa next dish natin, pare.
18:21.0
Beef Rendang from Marawi.
18:24.0
Tingnan mo yan, par.
18:25.0
Tapos, merong palapa sa taas.
18:28.0
Umu-order ako yan.
18:29.0
Actually, kinakain ko yan sa bahay.
18:30.0
Palapa na nakabote.
18:32.0
Masarap yun, diba?
18:33.0
Kinakain ko lagi yun.
18:34.0
Sarap sa kanin.
18:35.0
Yan.
18:36.0
Tapos, syempre kukuha ko yung palapa.
18:37.0
Tikman ko lang muna yung palapa, kung kalasas yung kinakain ko sa bahay.
18:41.0
Tine-retribute na kayo ng palapa?
18:45.0
Mmm.
18:46.0
Okay.
18:47.0
Oo.
18:49.0
Parang ganito nga yun.
18:50.0
Although, sorry sa in-order ako pero mas masarap ito.
18:53.0
Tikman natin, bre. Tikman natin ito.
18:55.0
Beef Rendang.
18:56.0
Una, iniisip ko dapat pula sya pero kasi
18:58.0
medyo Filipinized na Beef Rendang na siguro ito, diba?
19:00.0
Siguro.
19:01.0
Artur, pagdikitin natin yung mga karne natin.
19:04.0
Mmm.
19:06.0
Mmm.
19:07.0
Alvin, alin ka dito.
19:08.0
Alin ka dito.
19:10.0
Alin ka dito. Kailangang matikman ni Alvin ito.
19:12.0
Alin ka dito, Totong.
19:13.0
Sige. Ngayon, sabihin mo sa akin anong dish yan.
19:16.0
Nandun yung familiarity, diba?
19:18.0
Parang sya yung kaldereta without heavy spices.
19:20.0
Kasi ang pagkakalam ko sa Rendang, heavy on the spice.
19:24.0
Ito, hindi.
19:25.0
Diba? Sakon-sakon sya.
19:26.0
Actually, pag sinabi mo sa ibang tao na kaldereta, maniniwala sila.
19:30.0
Ayun. Meron pa siyang palapa.
19:32.0
Actually, yung spices nito na palapa,
19:36.0
it varies. Parang it depends on you.
19:39.0
Ah. Depende pa sa'yo kung ano yung trip mo.
19:41.0
So, nasa sa'yo talaga, no?
19:43.0
Galing. Iba to.
19:44.0
Kung nakakain ka na ng Beef Rendang, iba to.
19:46.0
Kasi alam nyo na Beef Rendang.
19:48.0
Homebody. Parang ganda.
19:50.0
Wala.
19:51.0
Wala.
19:52.0
Wala.
19:53.0
Wala.
19:54.0
Wala.
19:55.0
Wala.
19:56.0
Wala.
19:57.0
Wala.
19:58.0
Oka.
19:59.0
Ay, pre.
20:01.0
Ay, Diyos ko.
20:03.0
Grabe.
20:04.0
Lambot na to. Pwede na pamangkin ko.
20:09.0
Pamangkin.
20:11.0
Pre. Iba to.
20:12.0
Iba.
20:13.0
Iba yung lambot.
20:14.0
Iba yung lambot na ito.
20:15.0
Kaya kita niyan.
20:16.0
Lagyan natin ng sos at itlog.
20:18.0
Yan sa'yo.
20:19.0
Parang pagdikit na natin yung mga tawa natin.
20:21.0
At itlog.
20:23.0
May itlog.
20:24.0
May itlog.
20:25.0
Okay lang magdikit ng itlog.
20:27.0
Nafeel ko nga.
20:29.0
Masarap yung sos. Matamis.
20:30.0
Okay.
20:32.0
Matamis yung sos.
20:34.0
Medyo parang alo sya.
20:36.0
Pares natin.
20:37.0
Medyo nandun yung level ng tamis sya.
20:38.0
Yung asado natin.
20:39.0
Doon yung level ng tamis nya.
20:41.0
Yung suka.
20:42.0
Nag-cookout na sya.
20:43.0
Pero, pre.
20:44.0
Yung lambot.
20:45.0
Ay. Also may pineapples to. Diba?
20:47.0
Kaya rin talaga iba yung tamis nya.
20:49.0
Kalasaan ng parang ham.
20:52.0
Oo. Tama. Parang cured ham na sya.
20:54.0
Ganoon na sya.
20:55.0
Ang sarap neto.
20:56.0
First time kong makakain talaga ng humba
20:58.0
na galing sa lugar kung saan sya talaga kinakain.
21:02.0
I think first time yun.
21:03.0
Napakasarap, pare. Ibang klase to.
21:05.0
Subukan natin gawa ng shortforma to.
21:06.0
Sarap.
21:07.0
Mayroon pa ba tayong bago?
21:08.0
So, yun nga.
21:09.0
Yun yung lahat ng pagkain namin dito sa
21:12.0
Kusina Higala.
21:14.0
Arthur, maraming maraming salamat sa'yo.
21:16.0
Thank you so much. Nagkita ulit tayo dito pa.
21:18.0
Sa hometown mo talaga, pare.
21:20.0
Thank you. Pag nagawi ka rin ng Malabon,
21:22.0
kukukupin kita.
21:25.0
Pwede mga one month.
21:26.0
Oo ba?!
21:27.0
Kaso hindi na ganyan mukha mo paglabas mo,
21:29.0
ganito na.
21:30.0
Matatabakan na.
21:32.0
Pero anyway, maraming maraming salamat sa'yo.
21:34.0
Kain na tayo.
21:35.0
Yung legit na kain na yun.
21:36.0
Kaya mga inaanak, kung mayroon kaming pagkakataon,
21:38.0
bisita kayo dito sa CDO kasi iba yung
21:41.0
food scene nila dito, pare.
21:43.0
Ano na sila?
21:44.0
Upgraded.
21:45.0
Kung ine-expect mo mga traditional food,
21:47.0
nandun pa rin naman pero
21:49.0
with a respectful hint of modernity.
21:53.0
Salo dito sa Kusina Higala, pare.
21:54.0
Ibang class dito.
21:55.0
Mam, maraming salamat po dahil
21:57.0
nanggulo po kami
21:58.0
pero hinayaan niyo pa rin po.
22:00.0
Ayun nga mga inaanak.
22:01.0
Sana nag-inject dito sa food review namin.
22:02.0
Syempre with our tour guide.
22:04.0
Arthur na rin.
22:05.0
Arthur Guide.
22:06.0
Arthur Guide.
22:08.0
Maraming salamat mga inaanak.
22:09.0
Babay.
22:09.5
Punta kayo dito pag may pagkakataon.
22:11.0
Magluluto na ako sa stage.
22:13.0
Nakabahan ako.
22:16.0
Good day!
22:26.0
Siguro pag ina-iron nyo to,
22:27.0
yun sa stage.
22:31.0
Wala rin siya sa sabi.
22:33.0
So, nangyari palangbagan.
22:37.0
Pare, goma lang naman, diba?
22:39.0
Next day?
22:40.0
Yeah, mamaya ang uwi namin,
22:41.0
alas 6.
22:42.0
Ah, gabi.
22:43.0
Oo, gabi po, gabi po.
22:45.0
Nice to meet you.
22:47.0
Nice to meet you po.
22:48.0
Ano, pwede ba tayong magluto together?
22:50.0
Sure.
22:51.0
Sige, sige.
22:52.0
Pwede ko kayong puntaan sa inyo,
22:53.0
o pwede kayong puntaan sa amin kahit saan.
22:55.0
Sige.
22:56.0
Sige, sa nga ba?
22:57.0
Sa Malabon po.
22:58.0
Manila.
22:59.0
Malabon.
23:00.0
Masa, Kaloocan?
23:01.0
Yes, yes. Kadikit po ng Kaloocan.
23:03.0
Punta kami dito.
23:04.0
Ayun na.
23:05.0
Nararating niya na.
23:06.0
Nararating niya na.
23:07.0
Sige po, sige po.
23:08.0
Game tayo.
23:09.0
Schedule natin.
23:10.0
Sige po, Alvin.
23:12.0
Ikaw na pahala sa schedule, diba?
23:14.0
Game po, game po.
23:15.0
Oo, game po.
23:16.0
Excited po, excited po.
23:18.0
Minsan lang may magpuntang poke sa atin.
23:20.0
Oo, minsan lang.
23:21.0
Minsan lang talaga, diba?
23:22.0
Lagi po kami nanonood.
23:24.0
Lagi po kami nanonood.
23:25.0
Yes, yes.
23:26.0
Tinitingnan ko ano suot niyo ang reloy.
23:28.0
Magkahi-hello daw po ko sa inyo
23:29.0
sa backstage dito.
23:31.0
Spoto off tayo.
23:33.0
Iyan.
23:35.0
Thank you, thank you, thank you.
23:36.0
Salamat po, salamat po.
23:37.0
Pwede na po namin kayo gugulohin.
23:39.0
Maraming salamat po.
23:41.0
Ano po yung sabi niyo kanina?
23:43.0
Magpunta ka sa inyo,
23:45.0
maglululung tayo.
23:46.0
Yes!
23:47.0
Sige, sige, sige.
23:49.0
May kisangit na maglululungin.
23:51.0
Masarap na maglululungin.
23:52.0
Iyan.
24:10.0
Outro


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.