Close
 


Manila to Abu Dhabi w/ Etihad Airways.
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode

Chef JP Anglo
  Mute  
Run time: 29:02
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
I got my vest, my passport is here, my comfortable pants, stretchable, my comfortable shoes, my oversized shirt kasi baka marami akong makain, my sneakers na nilinisan ni Camille bago kaming malis.
00:21.0
So yeah, we're ready to go. Let's go. Let's go. Let's go. Boom. Akin to. Ah kay Camille to. Yung kay Camille medyo marami eh. As usual.
00:45.0
Let's go. After you. Thank you.
00:52.0
Are you excited? You're hungry, right? You're very hungry.
00:59.0
Ang ganda kasi wala nang security check. Laking bagay rin.
01:06.0
Daming pa uwi after holy week. Saan yung Etihad?
01:13.0
Hello. Nice to see you. Nice to see you.
01:22.0
Kamusta naman? This is a small something for you.
01:27.0
Hi. Thank you. Thank you.
01:33.0
May gift. May gift din kami para.
01:39.0
Meron kong piyaya para sa inyo.
01:41.0
Si Dara yung bossing dito sa Etihad. So pag lumipad kayo ng Etihad, si Dara yung mag-aasikaso sa inyo.
01:50.0
Dahil palagi na kaming inaasikaso, meron rin kaming regalo para sa kanya. Which is yung piyaya.
02:03.0
Matarap yan.
02:04.0
Nagpadala niyo last time.
02:06.0
Ayun, ayun. Nagpadala na rin pala tayo. Galing rin kay Maritz. Same. Same rin.
02:12.0
Every time mag-travel kami, si Camille yung taga-fill out ng form ko. Kasi every time I fill out a form, I get stressed.
02:20.0
Alam ko may mga tao rin na katulad ko na nasa-stress out rin pag may form.
02:27.0
May kilala ako si Mike Litz. Yung asawa niya rin yung nag-fill out ng form niya.
02:31.0
So ito yung mga bagay na laking pasasalamat ko kay Camille kasi para sa kanya.
02:39.0
This is Terminal 3.
02:43.0
Babe, dala mo yung yearbook mo.
02:48.0
Open na yung Cathay Pacific Lounge. Last time pumunta tayo dito during COVID pa and sirado pa sila.
02:57.0
Dito sa terminal na ito, siya yung pinakamaganda.
03:01.0
And yung food niya okay rin. Uy, ito maganda rin actually.
03:05.0
Yung sa Singapore Air.
03:09.0
Pero dito tayo. Sa Dulo.
03:15.0
Nasa bucket list ko sumakay ng Ana Airways. Di pa ako nakasakay ng Ana Airways ever.
03:21.0
And ng Qatar actually. Yun lang yung dalawa. Qatar and Ana.
03:31.0
Pretty full lounge.
03:33.0
I guess someone's very hungry.
03:36.0
Ay, hindi na naman namansin. Sige sige, alis na tayo.
03:43.0
Are you ready for your 8 hour flight to Abu Dhabi, ma'am?
03:52.0
Hindi ako pinapansin.
03:55.0
Camille, bakit hindi ka namamansin?
04:00.0
What? Uy, bakit ka uma... Why are you leaving me?
04:06.0
Ito ang mga flight attendants ng Qatar Airways. Di pa ako nakakatar ever.
04:12.0
Doon pa sa Dulo.
04:13.0
So before this flight, araw-araw ako nanonood ng mga Etihad videos.
04:21.0
And sobrang akong excited sa flight na to.
04:24.0
The wait is over. Boarding na kami. Super excited about this flight.
04:28.0
Si Camille angksi.
04:34.0
Oo. There's something about... Ayaw niya kasi maiwan.
04:38.0
Kaya she... Every time lumilipad kami, she gets anksi.
04:43.0
Okay, tara na, tara na.
04:45.0
Thank you. Bye bye.
04:48.0
Yan yung Qatar Airways 777 that just landed a few... an hour ago.
04:54.0
And katabi niya yung ating aircraft na 787 Dreamliner Etihad Airways. Let us go.
05:02.0
Oh, that's a nice touch. May mga pa-fabric-fabric na tayo.
05:05.0
Which is always good.
05:07.0
Eto na with the best part.
05:11.0
Oo naman, tara.
05:12.0
Ang pangalan mo?
05:14.0
Mainante.
05:16.0
Mainante.
05:17.0
Ano oras ka ma-out?
05:19.0
11.30 pa po.
05:20.0
Pa-out na.
05:22.0
Hello, hello. Kamusta?
05:25.0
Thank you.
05:26.0
I know I've been masungit pero hindi akong masungit.
05:29.0
I'm anxious na talaga ako.
05:31.0
Okay.
05:32.0
I don't really mind if I'm always late to flight, right?
05:36.0
I need patience.
05:38.0
Check the first left now.
05:49.0
Ito yung reverse seat.
05:51.0
Then ito yung front-facing seat.
05:55.0
So dito kami sa gitna.
05:57.0
Dyan si Camille sa kabila.
05:59.0
Ito yung aming home for the next 8 hours.
06:03.0
So yung kagandahan dito is because parang it's papayal.
06:09.0
So huwag kami.
06:11.0
And then you've got your amenity kit, your remote controller, and then you've got your medical kit.
06:36.0
And then you've got your amenity kit, your remote controller, you've got a tray table here, coat hanger, you've got your seat adjustment, you've got extra storage here, earphones, water.
07:06.0
Your blanket, you've got your, hello, hi, good, good, how are you?
07:17.0
Orange juice please. Thank you.
07:20.0
Going back, super good legroom of course.
07:24.0
But our blanket, our monitor, USB port.
07:32.0
And then pag medyo nag-away kayo, yan lang.
07:41.0
Hindi naman away pero pag gusto nyo lang ng privacy.
07:44.0
Yeah, but only if you miss your partner.
07:59.0
So here they have HBO Max. Maraming maraming akong gustong series sa kanila.
08:06.0
My favorite is The White Lotus but I finished it but I might watch it again. I'm thinking about it.
08:12.0
I might watch Julia. It's a story about Julia Child.
08:19.0
May marits piaya tayo. Patikin natin mamaya sa crew para matikman rin nila yung ating masarap na pagkain.
08:27.0
Ganda. Nice mosaic tiles. A black surface. Oh, and a window.
08:48.0
Cool. Para sa baby. Full size mirror. Not bad. Nice and spacious.
09:00.0
I love amenity kits. What's in it? You'll see. What is in my amenity kit.
09:09.0
So sometimes it's different for men and women but this time I think it's the same.
09:14.0
So sanitizing wipes. Socks and eye patch. Hand cream. Hand sanitizer. Toothbrush and toothpaste.
09:33.0
And lip balm. Oh nice. And I really like the pouch. It's a good quality.
09:44.0
Yung sa akin hindi ko nabuksan kasi kinukulit ko ito eh. Dami ko ng ganito sa bahay.
09:51.0
I'm so excited for the meal. I didn't eat too much. Actually marami ang tinayos pero gutong pala ako.
09:59.0
Anong meron?
10:03.0
Okay. So starters. Okay that's the starters. Means. Oh it's breakfast now.
10:14.0
Pero maybe we're gonna get a snack sa all day nila. Yes. Oh steak sandwich. Yes. I've tried that. It's pretty good.
10:22.0
Oh I wanna get the cream of corn soup. Yeah maybe let's get a snack before we go to sleep and then have breakfast in the morning when we wake up.
10:33.0
Just have the all day dining concept. You can just choose anything you want to eat.
10:39.0
Corn soup and tea. Steak sandwich might be a bit too heavy for me. Okay.
10:46.0
It's good.
10:50.0
Ang maganda nandito kasi maraming pockets. At tsaka well gusto ko lang mag-chillin.
11:02.0
Grabe na babe. Ang bango dito. It smells like a good looking man. Like a gwapo guy.
11:10.0
I guess it's the arabic smell but they're very particular with their scent. Yes they are. Oh we're pushing back.
11:18.0
So we're gonna place an order and I'm still deciding if I'm gonna get a steak sandwich or a cream of mushroom soup and some cheese.
11:32.0
Nagdoot brush ka na.
11:38.0
How are you?
11:42.0
Okay. Alright.
11:45.0
Thank you very much.
11:51.0
Yes I think I'll have some soup and then can I get some cheese?
11:57.0
Soup and cheese for sure.
11:59.0
And do you have some bread rolls?
12:02.0
We have pastries or bread. Bread and butter.
12:06.0
Bread and butter.
12:08.0
Drink?
12:10.0
Just water Julia.
12:12.0
Would you like still or sparkling?
12:14.0
Just still.
12:16.0
With lemon and ice?
12:17.0
Yeah sure.
12:19.0
Alright and later on we'll talk about breakfast.
12:22.0
Thank you so much.
12:24.0
I got you guys some pastries.
12:27.0
Sure.
12:29.0
Later.
12:40.0
All day dining right?
12:44.0
And then napansin ko I've noticed the flight attendants are wearing aprons.
12:53.0
So yeah.
12:55.0
Pretty cool no?
12:57.0
Actually for me I like the uniforms of Etihad the most.
13:03.0
Why?
13:04.0
One of my favorites. It's really nice.
13:05.0
Bakit?
13:06.0
The colors I don't know it just looks nice.
13:09.0
And then yung parang scarf nila.
13:11.0
Yeah but the colors of the scarf are really nice.
13:14.0
Hindi lang kami masyado makafilm na mga flight attendants kasi parang they're kinda strict here with privacy.
13:23.0
So puro kami kami lang muna.
13:27.0
Pero mamaya paalam tayo kung okay nang sa kanila na magfilm tayo eh.
13:34.0
Then kanina when I went to the bathroom kausap ko yung purser.
13:38.0
Natanggap na nila yung piyaya.
13:40.0
Parang curious sila.
13:41.0
Nagtanong sila kung ano.
13:43.0
And then sabi ko sa kanila have it for breakfast.
13:48.0
And then put it in your oven.
13:50.0
Heat it up and have it with coffee.
13:52.0
It'll be perfect.
13:54.0
And then he asked what cuisine I cooked.
13:57.0
So I said Filipino.
13:59.0
And then I said piyaya is a local delicacy for my province Bocolod.
14:05.0
So I hope they like it.
14:06.0
And then mamaya sana sana mag okay lang sa kanila na kunan natin sila.
14:13.0
Pero kung hindi eh di tanongin na lang natin kung kamusta.
14:36.0
There you go.
14:38.0
Oops.
14:41.0
Thank you.
14:42.0
Alright.
14:44.0
There you go.
14:46.0
So for you, bread and butter, skiluato with lemon and ice.
14:50.0
And after, I'll bring you the cheese.
14:52.0
Thank you Julia.
14:55.0
Thank you babe.
14:57.0
Thank you.
14:59.0
Thank you.
15:01.0
Thank you.
15:03.0
Thank you.
15:04.0
Thank you babe.
15:11.0
Table light?
15:16.0
Huh?
15:19.0
Okay. Switch it on later.
15:24.0
But wait.
15:26.0
Bago tayo mag soup.
15:31.0
Butter looks really nice.
15:32.0
Yes.
15:35.0
What kind of bread do you have?
15:40.0
Like a brown bread and a bun.
15:42.0
Pero let's do this first.
15:48.0
I don't find, I don't see a knife so.
15:51.0
Ba't ikaw kumplete?
15:52.0
Hingi akong kobiertas mo babe.
16:04.0
I'm so excited.
16:06.0
I know it's just bread and butter.
16:07.0
Pero alam mo yun, zero plan.
16:19.0
I'm on the plane. I'm on the plane.
16:23.0
Malat-alat yung butter.
16:26.0
I'm gonna try this bread.
16:34.0
Hmm.
16:36.0
Mas gusto ko yung white bread.
16:53.0
Hingi akong konting asin.
16:55.0
Maalat lang kasi yung panglasa ko.
16:57.0
And,
16:59.0
I'm gonna try this.
17:01.0
Hmm.
17:02.0
Kasi yung panglasa ko.
17:03.0
And,
17:04.0
the corn is on the sweet side.
17:06.0
So I just want some,
17:08.0
pang.
17:09.0
Yeah.
17:10.0
And ooh.
17:11.0
Some bell peppers there I think.
17:13.0
And some onions.
17:14.0
Kaya.
17:16.0
Ah.
17:17.0
And then we ordered cheese.
17:18.0
Hmm.
17:19.0
Can we ask for the cheese na kaya?
17:21.0
Let's ask for the cheese.
17:29.0
Hi.
17:30.0
Can I ask for a little bit of salt?
17:32.0
Of course.
17:33.0
And then, um.
17:34.0
What else do I need?
17:35.0
Ah.
17:36.0
Can I get some knife?
17:37.0
A knife please.
17:38.0
There was no knife in there?
17:39.0
Yeah.
17:40.0
Of course.
17:41.0
You can't eat too much bread.
17:42.0
Oh yeah.
17:43.0
Kasi mayroon kang allergy.
17:46.0
Gluten and sensitivity.
17:47.0
Ah.
17:48.0
Gluten sensitivity.
17:49.0
Tama.
17:50.0
Hey.
17:51.0
Hiningi ko na yung cheese.
17:53.0
Tapos,
17:54.0
sinabihan ako ni Camille na
17:56.0
papalaman ko na daw sa tinapay.
17:58.0
Kasi normally,
17:59.0
diba,
18:00.0
when you have your cheese,
18:01.0
you have it towards the end.
18:03.0
But since I'm so Filipino,
18:06.0
gusto ko siya kasama sa tinapay ko.
18:10.0
Hmm.
18:13.0
Salt and pepper.
18:15.0
So pag naglagay ka ng salt,
18:17.0
dito lang muna.
18:19.0
Kasi pag diniretsyo mo,
18:20.0
hindi mo na makontrol eh.
18:22.0
Then,
18:23.0
what you do is just go like that.
18:26.0
Diba?
18:27.0
Versus,
18:28.0
ihulog mo siyang ganun.
18:29.0
Delikado.
18:30.0
Baka mahulog lahat.
18:32.0
For you, hindi na siya kailangan ng asin.
18:35.0
Ito, pepper.
18:36.0
Medyo buo-buo kasi so...
18:58.0
Hmm.
18:59.0
Ang gabi.
19:02.0
Stop it.
19:03.0
No judging.
19:05.0
Sorry.
19:06.0
Thank you.
19:08.0
Hindi daw standard.
19:10.0
Eh,
19:12.0
gusto ko kasi hinahabol ko yung alat eh.
19:17.0
Hmm.
19:19.0
Tapos,
19:21.0
parang queso.
19:26.0
Dahil nga Pinoy na Pinoy tayo,
19:30.0
ginawang palamon.
19:33.0
Sabi ni Julia,
19:35.0
yung flight attendant,
19:36.0
normally it's not the standard daw
19:39.0
kasi they serve it towards the end.
19:41.0
But,
19:42.0
I don't care.
19:43.0
I'm gonna enjoy this cheese
19:46.0
and bread.
19:50.0
Hmm.
19:51.0
Alam mo kung wala na potato chips.
19:53.0
Parang gusto ko pang humingi ng potato chips.
19:55.0
Kaso, nahiyaan na ako actually.
19:57.0
Tama na.
20:09.0
So dinner service is done.
20:11.0
We're gonna finish the movie
20:13.0
and then we're gonna get some sleep
20:15.0
and I must say
20:18.0
the service here
20:20.0
it's like you're in a
20:22.0
fine dining restaurant
20:24.0
on a plane.
20:26.0
And then the purser,
20:28.0
you know, he's walking around
20:29.0
supervising.
20:31.0
Parang siyang restaurant manager
20:33.0
na tinitingnan niya lahat.
20:35.0
And then,
20:36.0
just how they
20:37.0
move
20:39.0
yung sequence of service nila
20:41.0
when they take the order.
20:43.0
Like just a while ago,
20:45.0
Julia,
20:46.0
the one attending
20:47.0
to my seat here,
20:49.0
she asked what I wanted
20:50.0
for breakfast
20:52.0
and I said longganisa.
20:53.0
Of course,
20:54.0
with scrambled eggs.
20:56.0
And then,
20:57.0
just parang yung feeling lang na
20:58.0
when they take the order,
21:00.0
it really feels like
21:01.0
you're in a restaurant
21:02.0
but you're on a plane.
21:06.0
How cool is that?
21:07.0
I know,
21:08.0
I'm such an avg.
21:09.0
I love everything about
21:11.0
like,
21:12.0
the airline
21:13.0
experience
21:14.0
and
21:16.0
oh,
21:17.0
I live for these things.
21:18.0
Okay.
21:19.0
Tulog na tayo.
21:20.0
Tulog na tayo.
21:23.0
Yes, please.
21:24.0
Do you guys have any dessert?
21:27.0
We have the fruits
21:28.0
because it's breakfast
21:29.0
so they know we want
21:30.0
to have dessert.
21:31.0
Okay, no worries.
21:32.0
But,
21:33.0
I can suggest
21:34.0
Do you have ice cream?
21:35.0
No.
21:36.0
Yes, we have ice cream.
21:37.0
Yes.
21:38.0
My bad.
21:39.0
Actually, that's dessert.
21:41.0
So I have strawberry,
21:42.0
vanilla,
21:43.0
and chocolate flavors
21:44.0
for the ice cream.
21:45.0
May I have some vanilla?
21:46.0
Sure.
21:47.0
I'll bring it to you.
21:48.0
Anything to drink?
21:49.0
No.
21:50.0
Just water.
21:53.0
And Matagas Carboni,
21:54.0
love you.
21:55.0
Amazing.
21:56.0
Enjoy.
21:57.0
Thank you.
21:58.0
Pumingin lang ako ng ice cream.
22:02.0
Grabe.
22:03.0
May plating pa.
22:16.0
Thank you.
22:46.0
Thank you.
23:16.0
Saan rin kinuha mo?
23:44.0
Once again, I offer you your salmon croissant with distilled water and ice.
23:50.0
And you have also pastries.
23:51.0
And afterwards, I'll bring the main course.
23:57.0
So, it's a salmon croissant.
24:03.0
Mmm.
24:07.0
Mmm.
24:08.0
This one you will like.
24:10.0
You can have this.
24:12.0
Hassayo.
24:14.0
Kinuha mo.
24:15.0
Kinuha mo.
24:20.0
Mmm.
24:21.0
You'll really like this.
24:22.0
Don't you?
24:23.0
Here.
24:31.0
Sarap, no?
24:33.0
You'll like it.
24:45.0
Hindi na ako.
24:46.0
Iwas-iwas na ako sa butter kasi...
24:50.0
isi-isi muna.
24:51.0
Hindi pa tayo dumating sa ating destination.
24:54.0
Mataba na tayo.
24:57.0
Sobrang clingy mo.
24:59.0
Here.
25:12.0
Main course na tayo.
25:14.0
Ang in-order ko ay longganisa with eggs.
25:18.0
Karamihan sa mga pasahero natin are still asleep.
25:25.0
Yung hibang hindi na nga nag-breakfast eh.
25:29.0
Saan ka na, Julia?
25:34.0
Asleep?
25:35.0
Salmon croissant and you're sleeping?
25:37.0
It was very good, actually.
25:38.0
Very nice.
25:39.0
You're not? I brought for you kanisa.
25:41.0
Oh, my God.
25:42.0
I feel like I'm in a five-star hotel or in a fine dining restaurant.
25:47.0
Thank you for your service.
25:48.0
You're welcome. My pleasure, sir.
25:50.0
Ooh.
25:51.0
Eggs is nice and runny.
25:54.0
And let's see if it's creamy.
25:59.0
Not bad.
26:01.0
Not bad for scrambled eggs on a plane.
26:05.0
Well,
26:07.0
supposedly, yung achara hindi nilalagay sa taas.
26:11.0
Dito yung dapat.
26:13.0
And sana, garlic rice to.
26:15.0
Let's see kung garlic rice.
26:21.0
Hindi siya garlic rice.
26:23.0
Pero, yung lasa ng achara pumunta na sa kanin.
26:29.0
Mmm.
26:31.0
It's nice.
26:33.0
Anyway, Julia has been fantastic and she's so nice and pleasant.
26:39.0
And I guess, you know, a flight attendant's job is not easy at all.
26:47.0
Imagine, you have to be on, you have to be nice all the time.
26:54.0
Like, eight hours, nine hours.
26:57.0
I know they get breaks in between.
26:59.0
But, you know, when they make kasikaso, when they look after you, they really do.
27:06.0
And I've noticed with her, it's innate.
27:11.0
Her being hospitable, her being service-oriented is from within.
27:18.0
Hello, this is Julia.
27:20.0
She's been amazing.
27:22.0
Thank you so much.
27:23.0
How was your flight so far?
27:24.0
Oh, very good.
27:25.0
Very good.
27:26.0
I was telling my wife, this is so memorable, this flight.
27:31.0
Touchdown Abu Dhabi.
27:33.0
Now we have a five-hour layover here and we're just gonna walk around the airport and maybe take a shower.
27:42.0
Bye, guys.
27:43.0
Thank you so much.
27:44.0
Bye-bye.
27:46.0
Yeah!
27:49.0
Four in the morning.
27:52.0
And the others are already shopping.
27:56.0
It's still too early.
27:58.0
Too early to wear sunglasses.
28:03.0
So this is how the terminal looks like when there's no one around.
28:11.0
What's your name, sir?
28:12.0
Regan.
28:13.0
Hi, Dara.
28:15.0
She's Dara's friend.
28:17.0
Dara's the one who checked in to us in Manila.
28:20.0
And you also work in Etihad?
28:21.0
Yes, sir.
28:22.0
What department?
28:23.0
I work in the ground.
28:25.0
How many years have you been in Etihad?
28:26.0
15 years.
28:27.0
15 years?
28:29.0
How many years have you been in Abu Dhabi?
28:31.0
About 17 years, sir.
28:35.0
Nice to meet you, sir Regan.
28:36.0
Okay, take care.
28:37.0
I'm Dara's friend.
28:38.0
How long have you been here?
28:39.0
I'm a four-to-four now.
28:41.0
Four-to-four?
28:42.0
Twelve hours.
28:44.0
But we have three hours break.
28:49.0
Nice to meet you, sir.
28:50.0
Thank you, thank you.
28:53.0
San Marino.
28:54.0
Dubai?
28:55.0
Dubai.
28:56.0
The people here are really hardworking.
28:59.0
Okay, sir. Thank you.
29:00.0
Okay, okay. Bye-bye.


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.