* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:14.1
Wala ka ba? Ano ka ba?
00:17.4
Ay gusto ni Luka as well, eh
00:19.6
Sama po namin si Onjo
00:23.1
First time niya magfly
00:30.1
Kystada, California
00:32.1
Mga habang sinasabi sa politiko
01:02.2
Hoy, kain na tayo dito.
01:03.2
Wala kayo sa akin.
01:09.2
Namumulo rin ang aking pe-es.
01:12.2
Ang kanyang pe-es daw ay namumulo.
01:15.2
Thank you, Doktor I.
01:18.2
Ang sinisinat ka eh.
01:24.2
Wala kang malaseng tayong ito.
01:31.2
Parang santo tayo dito.
01:36.2
First time kumakakita na stump.
01:39.2
Sa palang welcoming committee ng angkla.
01:47.2
Grabe yung amats nito.
01:51.2
Ikot-ikot mo pa yun.
01:52.2
Buko lang yata yun, Tatay.
01:58.2
Look at the view!
02:00.2
Ito talaga yung pinakamagandang view.
02:05.2
Sobrang na-miss ko dito.
02:06.2
Actually, kung napanood niyo po yung El Nido vlog ko,
02:08.2
dito po ako next day nun.
02:10.2
Pero kasi I want my family po to experience itong hotel na to.
02:14.2
Parang dito po talaga ako nakapag-recharge nun
02:16.2
during the time na feeling ko I'm super burnt out.
02:28.2
Nakakatawin natin kung video-video siya.
02:30.2
Hindi pa lang naka-record.
02:31.2
Naka-record siya.
02:32.2
Hindi ka naka-record, Nay.
02:37.2
Nasa lang double siya sa daughter, Nay.
02:42.2
Thank you, thank you.
02:46.2
I changed my outfit.
02:47.2
You know what I'm saying?
02:49.2
Hindi po talaga ako nag-be-baiting suit.
02:51.2
Mas naging comfortable lang ako sa katawan ko talaga po lately.
02:54.2
Na in-accept ko na ha.
02:56.2
I was born skinny, bitch.
02:59.2
I like this look.
03:02.2
It's giving marinara.
03:05.2
Mag-ganto kayo ako sa BGC.
03:08.2
Ang ganda naman ang camera mo.
03:11.2
Di mo ba lang sinabi?
03:12.2
Ang ganda mo naman na.
03:13.2
Talagang camera pinuni mo.
03:14.2
Kakatuwa ka talaga, Nay.
03:15.2
Kaya maglalakad-lakad lang kami dito sa Rio Beach.
03:18.2
As in like chill day lang kami today.
03:25.2
Huwag ka tumigid!
03:26.2
Ako nasira nang siya.
03:38.2
Huwag kayo tumigid sa camera.
04:21.2
Dito na yung punsihal.
04:25.2
Hindi ka follow siya yun.
04:35.2
ang aming pong agenda
04:37.2
ay mag-aayla the hopping.
04:41.2
Parang 20 years ka nang pagod.
04:44.2
Ah, 50 years ka nang pagod.
04:45.2
Si Tatay sabi ko,
04:46.2
grabe naman, lulub-lub ka rin sa tubig.
04:47.2
May mga gold-gold kapag nakalagay siya.
04:50.2
Ah, anting ba yun?
04:51.2
We're super excited for today.
04:57.2
Wala po si Brielle,
05:00.2
Parang nakakatakot niya
05:02.2
mag-ayland-island hopping.
05:03.2
So dito na lang sila sa hotel
05:07.2
Walang tingnan niya.
05:08.2
Bastos ka talaga.
05:13.2
Apang montage lang yung Tatay ko.
05:18.2
Saka bahala si Derek Ramsey.
05:21.2
Hindi ba ganda weather today?
05:24.2
Ganda naman dito.
05:25.2
Ah, Papaya Beach.
05:27.2
This is our island hopping number one.
05:30.2
Tapos na pong island hopping na.
05:37.2
Very chill lang tong island na to.
05:39.2
Good for a start.
05:41.2
Bakit kayo bidey dito, sir?
05:42.2
Dito kayo natais.
05:55.2
sa ganda ng view,
05:56.2
tapos masarap pa ako.
05:57.2
Naguhuluhan natin talaga
05:59.2
kung sino masarap kain.
06:19.2
Dito na pong kami sa aming third hopping.
06:21.2
Dapat tatlo din yung hop.
06:25.2
May pag-i-snorkel kami dito.
06:27.2
Kaya kasi di kami marunong lumang
06:28.2
o si Tatay lang marunong lumang.
06:30.2
Pero buti na lang,
06:31.2
meron kaming life vest.
06:32.2
Kasi when you invest in life,
06:33.2
life is going to vest you.
06:40.2
Mukhang gutom mo yung gumamit dito ah.
06:43.2
Tara na, let's go!
07:06.2
Paano pag kinail ako ng shark dito, Dai?
07:08.2
Anong reaction mo?
07:13.2
Nak, malayo ka na!
07:15.2
Nak, malayo ka na!
07:28.2
Ayaw na daw niya!
07:29.2
At least you tried.
07:40.2
Tara, yung talagang umaalog.
07:41.2
Wala akong umaalog.
07:44.2
Wala akong umaalog.
07:53.2
We're here in Big Lagot!
08:11.2
So yung paddle namin, props lang siya.
08:16.2
Follow the leader.
08:18.2
Bila ako naman ang sumagot ng tip neto.
08:21.2
Ilibrin niyo na ako ng pagpapaddle.
08:27.2
Tingnan niyo guys, oh!
08:30.2
Di ba yata napapakita ko siya?
08:59.2
Te, pang props nga lang diba te?
09:01.2
Pang montage lang.
09:04.2
Grabe, ilang minutes pala ako nagaganto.
09:06.2
Pagod na yung kamay ko te.
09:13.2
Ganda nga dito te.
09:18.2
Kamustahin po natin?
09:19.2
Ang mag-asawa, yung nasa likod.
09:23.2
Pagod na si mother, si tatay na lang nagpapaddle.
09:26.2
Kanyang kami dito.
09:27.2
Gusto kasi talaga namin maging passenger princess lang kami.
09:31.2
Okay guys, next time ha.
09:32.2
Kung lalandiin nyo, make sure malaking brass.
09:35.2
Para pag pirapan.
09:37.2
May bago na naman po kami.
09:40.2
Pag din dito na po, push lang po.
09:41.2
Kung may batong mababarito.
09:49.2
Iilagan nyo lang na eh.
09:51.2
Very good, very good.
09:58.2
Okay guys, so this is my day 16 po.
10:00.2
Na nastop po ako dito sa cueva na to.
10:02.2
Akarami po po, narealize sa sarili po.
10:04.2
Kapwa kalain na makasurvey po ako sa cueva na ito.
10:07.2
Guys, please kung gusto nyo po talaga umabot ako ng day 30.
10:38.2
Sana duming ako sa vitana.
10:51.2
Kahit na anong daliyo.
10:55.2
Yung nakatapos po lang po magmakeup.
10:57.2
And today kami po ay magsushoot-shoot.
11:00.2
Na mga family portrait.
11:03.2
So ito po ang aking look.
11:05.2
So yung ganang makeup ko.
11:06.2
Actually parang lately po natututo na po akong magmakeup sa sarili ko.
11:11.2
Pero iba yung kulay dito sa cellphone.
11:13.2
Anyways, so yeah.
11:14.2
I really love my fit today.
11:29.2
And I really love the stocking po of necklaces.
11:32.2
Feeling ko ito po yung isang mga perks.
11:33.2
Pag mahaba po yung leg nyo.
11:36.2
Pati pag mahaba po yung...
11:40.2
So kasama niyo po sa aming photoshoot.
11:42.2
Kasi sabi ko sayang naman yung place.
11:44.2
Ang ganda-ganda dito sa Angkora.
11:45.2
Tapos parang wala kami yung family photos.
11:53.2
Baho daw na yung tinga mo, te.
11:56.2
Sana may tinga pa ako.
11:57.2
Gusto mo yung nagtitinga ako sa harap ni Ju?
12:00.2
Kuya may tinga ako.
12:02.2
Kapag tinga na po ako.
12:04.2
We are gonna shoot our family portrait.
12:10.2
Laki ng flower ko.
12:11.2
Sinong gusto umamuy ng flower?
12:14.2
So napakaganda po kasi talaga dito sa hotel namin.
12:17.2
So mag-ikot-ikot po kami.
12:22.2
Dito daw kami sa my pool.
12:24.2
Dito kami mag-sho-shot.
12:34.2
Pack up na kami dito.
12:36.2
Napipigunan ko kay Brielle.
12:37.2
Hindi siya tumitinga sa picture.
12:39.2
Sirisira mo yung family picture, Brielle.
12:58.2
Nagpalit po kami ng outfit.
12:59.2
Tapos na po kami mag-shoot kasi.
13:01.2
Ang aming mga family photo ganyan.
13:05.2
Napakaganda po ng sunset dito.
13:07.2
Make sure po na pag mag-stay kayo here.
13:09.2
I-wait po yung sunset.
13:10.2
Napakaganda po niya.
13:12.2
Parang ako nanalimin sa sunset.
13:15.2
Kailan kaya akong magkakapag-dinner by the beach?
13:20.2
Ako naman sasagot eh.
13:22.2
Iyayin mo lang ako.
13:23.2
Ako naman sasagot eh.
13:25.2
Ako naman sasagot eh.
13:27.2
Yaka pa sa akin eh.
13:29.2
Ako nang sagot sa bill natin.
13:34.2
Alam mo, sa 3 days namin pagsistay dito,
13:36.2
never ako nakagat ng niknik.
13:38.2
Pag naputay mga artista dito sa El Nido,
13:40.2
parang nininiknik sila.
13:42.2
Mga niknik na to ah.
13:43.2
Mga racist kayo ah.
13:44.2
Since wala kami magawa,
13:46.2
magtakray kami mag-VRVR ba yan?
13:55.2
Pero kasi natatakot ako.
13:56.2
Kasi hindi naman ako manood magmotor.
13:58.2
Kasi parang motor yan,
13:59.2
hindi naman sya parang,
14:01.2
hindi naman sya parang car.
14:05.2
Kasi nga, what doesn't kill us,
14:06.2
makes us stronger.
14:08.2
At pa'no pag nakil?
14:12.2
So yes guys, habang nag-weight kayo,
14:13.2
pwede nyo itry itong mga gantong mga activities
14:16.2
here sa Nakpan Beach.
14:18.2
Pabalik muna kami doon.
14:21.2
Alay, naglilakad natin.
14:22.2
Hindi pala perimaya.
14:24.2
Cash lang fila dito.
14:26.2
Si James Rigg ba to te?
14:29.2
I would get nakamulat si James Rigg.
14:32.2
Bukas lang kami mag-AVR.
14:35.2
kasi malayo na pinunta namin
14:36.2
parang humingi ng pera kay Lainer.
14:38.2
Tapos babalik pa.
14:39.2
So chill lang kami.
14:40.2
We will gonna watch the sunset.
14:42.2
We will gonna watch.
14:46.2
Atin nga nga alam ko,
14:52.2
Para kang ate ng PTA meeting te.
15:07.2
May pa-outdoor silang dinner for us.
15:09.2
Thank you po sa setup ang vlog.
15:13.2
Ano yung nakakatayin tatay ko?
15:15.2
Sabi daw, bonfire daw to.
15:17.2
Kaya kung susunugin mo yung nagde-date,
15:20.2
Tapos biglang inapoy.
15:24.2
Ano yung boy scout?
15:28.2
I'm having this chicken salad.
15:30.2
And Inay is having this pasta.
15:34.2
Tatay ko hindi pa nakain,
15:36.2
nakataas ng tuho.
15:47.2
So today is our last day.
15:49.2
susulitin ko na po ang pagsiswimming.
15:50.2
Bakit sabihin nyo,
15:52.2
Bakit pare-pareho sinong suot mong bathing suit?
15:54.2
Wala ka bang pampilin bathing suit?
15:58.2
Kasi gusto kong magka-tanline.
16:00.2
Ito yung gusto kong cut ng tanline ko.
16:02.2
Actually mayan ako dito,
16:04.2
pero parang gusto ko lang siyang
16:05.2
talagang mas mapahalata ako siya na.
16:07.2
Uy, galing akong beach ha.
16:08.2
Kaya ko may tanline.
16:09.2
Alam mo yung parang hindi ko na kailangan
16:10.2
i-announce na galing akong El Lido.
16:12.2
Galing akong El Lido?
16:18.2
I'm not gonna swim,
16:19.2
so I'm gonna swim.
16:20.2
But we swim na lang!
16:22.2
Lagi mamimiss ko naman dito sa El Lido.
16:31.2
Nanayo yung coconut oil.
16:42.2
Parang subdivision.
16:43.2
May hams ka ba siya?
16:46.2
The weather is nice.
17:31.2
Bye-bye-bye-bye-bye!