Close
 


Eto pipiliin ko! / DEAD ISLAND 2 ep2 (tagalog / pinoy / filipino)
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
#estibplayz #batterysquad #goodvibes
Estib PLAYZ
  Mute  
Run time: 01:02:10
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Friday sa inyong lahat. Nakahanap na naman ako ng pag-a-adika na zombie game.
00:05.3
Ayan! It's called Dead Island 2 and I'm playing on Xbox Series X.
00:14.0
Disclaimer! Kung hindi mo na panood yung part 1 neto, which is kalalaro ko lang kanina,
00:21.5
panoorin mo muna yun kasi kung papanoorin mo to, na-miss mo na agad yung part 1.
00:27.0
Okay, this is part 2 already. So tara na, hindi ko na papahabayin yung intro.
00:31.9
Tara na, laroin ko na to. Happy Friday sa inyong Happy Weekend on this episode of Dead Island 2, part 2.
00:48.0
Yo! Yo! Yo! Yo! Yo! Yo! Yo! Yo! Yo!
00:52.2
Iba na yung mga games ngayon ano? Paganda na ng paganda yung graphics.
00:57.0
Siguro darating yung time, hindi na natin madidistinguish kung totong tao na yung mga ngayon
01:05.4
or game pa rin sa sobrang ganda talaga ng graphics. Siguro darating din sa ganung panahon yung talagang matindi yung graphics.
01:13.9
So guys, kasamahan na nanonood sa YouTube, sa Facebook or sa Twitch.
01:16.6
Can you please share the video? Mag-start na agad tayo. Happy Friday sa inyo.
01:21.3
1, 2, 3, 4, boom!
01:27.0
Benizu, Red Dead Island, Redemption. Ginawa mong halo-halo.
01:35.0
Hello din kay Kristoff, Sean, Ray, Atimal, Prince. Hello!
01:41.0
Ayan, so guys, setup. Ay, hindi na akong sisetup. Nakasetup na pa na to.
01:47.0
Mamimigay na lang muna ako ng stars. Kasi busy na ako.
01:53.0
Tutok ako, guys. Pasensya na kung hindi ako nakaka-shoutout.
01:59.0
Kamusta ko, Steve? Hello, kamusta? Bago na avatar ko. Hello, hello, hello.
02:03.0
Mga malilit na avatar. Naubos ko points ko. Very good, very good.
02:07.0
Ayan, Yuji Saki, naubos siya na points niya.
02:11.0
Sige na, tuloy na kaagad na natin ito. Let's go, let's go, let's go, let's go.
02:15.0
O, ulitin ko ulit. This is episode 2.
02:21.0
Hindi niyo na pa natin yung episode 1. Watch it first.
02:25.0
Okay, maganda tong game na to. I'm sure. Kung mahilig ka sa zombie game, maganda yung graphics.
02:29.0
Ano yan? Ba't may ganun? May parang icon na umiikot na ganun. Ano yan?
02:34.0
Ah, basa sila. Basa!
02:36.0
So, kung mayroon akong kuryente power, pwede ko silang kuryentein kasi may parang electricity.
02:41.0
Tingnan nyo, tingnan nyo.
02:43.0
Di masyado nakikita eh.
02:45.0
Ayun na. Hindi kita. Ito, ito.
02:47.0
Ayun na, parang may kuryente icon.
02:49.0
Yung isa na, Ben.
02:51.0
Lala, okay. Let's go.
03:07.0
May mga hidden item kasi kaya ginaganto-ganto ko.
03:13.0
Ayokong may mamiss ako.
03:15.0
Ito ano ba ito? Wala lang. Okay, go.
03:18.0
Ay!
03:20.0
Gulat ko. Gulat ko. Gabinan, sumisigo pa ako dito.
03:24.0
Hmm. Ulit mo ako.
03:26.0
Hmm.
03:28.0
Ulit nyo ha. Pinapasigaw nyo ako dito ha.
03:31.0
Mamiya, puntahan ako ng gwardia dito.
03:35.0
Uy, uy. Wala na pala akong weapon.
03:39.0
Wasak-wasak yung weapon natin.
03:44.0
Hmm.
03:47.0
Oh.
03:59.0
Ano? Nasiraan ako ng weapon.
04:06.0
Next time nga pag magbubukas ng pinto,
04:08.0
medyo careful nga ako.
04:09.0
Wasak-wasak na yung weapon natin ha.
04:11.0
Tatlo sa weapon natin. Basag na yung.
04:15.0
Uy, batteries controller low.
04:17.0
Ano ba yun?
04:19.0
Teka lang. Pause muna.
04:21.0
Battery controller low pa.
04:26.0
Pakita ko sa inyo.
04:28.0
Mayroon na akong battery dyan.
04:30.0
Hindi pa nabubuksan.
04:32.0
Mayroon pa ako isa pang battery.
04:34.0
Hindi na tinabubuksan.
04:36.0
Good evening po.
04:38.0
Hello Athena, good evening.
04:40.0
Happy birthday.
04:42.0
Mayroon din tayo ganito.
04:44.0
Thank you po.
04:46.0
Naku, kala ko hindi ka nababalik.
04:48.0
Hinahanap kita kanina.
04:50.0
So nag ano muna ako.
04:52.0
Ganitong game, pangalito Dead Island.
04:56.0
Siguro move na lang.
04:58.0
Okay lang, okay lang.
04:60.0
Move na lang natin siguro sa
05:02.0
ibang araw.
05:04.0
Baka busy ka rin eh.
05:06.0
Nag-celebrate kayo eh.
05:08.0
Nagay ko muna yan dyan.
05:10.0
Ay nasa alabas ka.
05:12.0
Iingat kayo dyan.
05:14.0
Regards sa mga
05:16.0
guardians mo dyan.
05:18.0
And hope you enjoy your day.
05:24.0
O sige, shout out.
05:26.0
Go, go, go.
05:28.0
Shout out, shout out, shout out.
05:30.0
Shout out po sa mommy
05:32.0
and to friends niya po.
05:34.0
Ayun, banggitin mo pangalan.
05:36.0
Shout out lang.
05:38.0
Mommy.
05:44.0
Hello po mommy.
05:46.0
Hello, how are you?
05:48.0
Ingat po kayo dyan sa alabas.
05:52.0
And happy birthday ulit kay Athena.
05:54.0
Maraming bumati sa akin sa discord.
05:56.0
Hello.
05:58.0
Thank you sa pagbati sa aking baby.
06:02.0
Thank you po.
06:04.0
Sige, sige. Move na lang natin.
06:06.0
Roblox. Siguro natin may
06:08.0
mga ibang sasali din yung mga mayilig sa Roblox.
06:12.0
Okay, so halika na, halika na.
06:14.0
Fullscreen ulit tayo.
06:16.0
Mininig po ba ako?
06:18.0
Yup, yup. Rinig ka.
06:20.0
Sige, salta pa nga. Tingnan natin.
06:22.0
Oo.
06:24.0
Dito po.
06:26.0
Ayun. Mukhang naririnig naman. Mukhang ayos naman.
06:30.0
Hindi ko nga. Hindi ko po.
06:32.0
Hindi ko po alam kung kakayanin ng
06:34.0
Roblox kasi nakadate na lang po.
06:36.0
Hindi, next time na. Hindi ngayon.
06:38.0
Next time na lang. Next time. Other time.
06:44.0
Okay, ano to? Ano to? Ba't may ganito? Ano to?
06:46.0
Whole queue.
06:48.0
Kailan po ba pwede?
06:50.0
Kami hindi ka na busy.
06:54.0
Ano kaya to? Apple. Okay.
06:58.0
Sige, sige. Okay. Sige, sige. Pwede.
06:60.0
Wednesday. Sige, sige.
07:04.0
Siguro agahan natin para ano.
07:06.0
Parang hindi rin mapuwet yung mga sasali.
07:08.0
Energy drink. Okay.
07:12.0
Why in the wait?
07:16.0
Okay.
07:20.0
Hanggang ito si Athena.
07:22.0
Wow!
07:24.0
Boom!
07:26.0
Oh 830 para magina.
07:32.0
Down!
07:34.0
Ay bumagsak.
07:36.0
Naku, wag niya papanon rin to.
07:38.0
Kung kumakain kayo, ka diri tong dalaw.
07:46.0
Ingat, ingat.
07:48.0
Puno na yung medkit natin pero hindi ko naman magamit kasi puno pa yung buhay ko.
07:58.0
Wala pa akong magamit dito.
08:02.0
Kunin natin to, kunin natin yan.
08:06.0
Hindi yata akong nag timer.
08:10.0
Okay, let's go.
08:18.0
Gusto ko mag craft na tayo ng weapon dito para ano, para mas lalo pan lumakas.
08:28.0
Pwedeng lagyan ng mga ano to eh, fire property, electrical property.
08:32.0
Patayin natin yung mga nandito sa pool kanina, yung mga nanggugulo gulo.
08:34.0
Hello!
08:38.0
Hello! Pampalevel din kasi kaya pinapatay ko na pinapatay.
08:42.0
Ay may kuriente ba dito?
08:44.0
Everything is trying to kill me.
08:46.0
Ayun nung may kuriente, ngayon may wire ro'n. Nasa nakasaksak yun?
08:50.0
Eto to. Wire to ah?
08:54.0
Eh wala eh.
08:56.0
Kupo lo are?
08:58.0
Waala. Mano, mano.
08:60.0
00:00.0
09:09.960 --> 09:11.960
09:14.0
Ow, ow, ow. Ayun lang oh.
09:20.0
Kaya ba't ninaka fullscreen? Bago ka lang siguro sa channel oh.
09:24.0
May reason yan. Why?
09:34.0
Diretso na nga tayo.
09:36.0
Sayang.
09:38.0
Napalevel din kasi ako kaya inuubos ko yung mga kalaban.
09:44.0
Matay na yung mga nandito.
09:52.0
Okay.
09:54.0
Ano bang way parang di nila ako malapitan?
09:56.0
Gano'n pabagay dami weapon ko?
09:58.0
Basag-basag na lahat eh.
09:60.0
Ah, ayun pala.
10:02.0
May mga variation pala.
10:04.0
Idrop ko na lang to.
10:10.0
Pag basag na, drop ko na lang.
10:14.0
Okay.
10:18.0
Hindi, may isa pang saksakan dito.
10:20.0
Ito, ito, saksakan to ah.
10:22.0
Na-on ba to? Na-on to?
10:24.0
Ito, baterya to ah.
10:26.0
Nagay ko dito. Yari kayo.
10:28.0
Yung kuriente oh.
10:30.0
No ha? You like that?
10:32.0
Aray, aray, aray.
10:34.0
Aray, sorry.
10:36.0
Throw battery
10:38.0
at your target to electrocute.
10:40.0
Aray, aray, aray.
10:42.0
Ay, ay, ay.
10:46.0
Punin ko yung baterya.
10:48.0
Punin ko yung baterya. Bilis.
10:50.0
Aray, aray, aray.
10:52.0
Boom.
10:54.0
Pwede ka ba dikitan to?
10:56.0
Siyempre bawal.
11:02.0
Ganda pala ng battery eh.
11:04.0
Saan pa? Sige, saan pa?
11:06.0
Saan pa? Saan pa?
11:08.0
Bagsak ko muna. Eh, baka makuriente ako sa tubig ah.
11:12.0
Baba ka muna.
11:14.0
May kukunin lang akong mga items-items dito.
11:16.0
Ano to?
11:18.0
Protein bar. Buhay yan ah.
11:20.0
May cash pa.
11:22.0
Cooler.
11:24.0
Scraps.
11:28.0
Kasi pag nag fullscreen tayo,
11:30.0
nagganito tayo,
11:32.0
nagganyan,
11:34.0
yung mga naglalaro sa baba, wala na.
11:36.0
Wala na.
11:38.0
Pati yung sponsor natin, wala na. Lahat wala na.
11:40.0
Wala na.
11:42.0
Eh, yun naman,
11:44.0
parang fullscreen na rin yun.
11:46.0
Almost puno rin naman na
11:48.0
nakakapaglaro yung mga tao
11:50.0
and what not.
11:52.0
So, okay na tayo dyan.
11:54.0
Kendo-kendunin.
11:58.0
Kasi dati, napipilitan akong
11:60.0
ano, ah, kada sponsor,
12:02.0
laruin ng laruin. Kasi nga wala akong banner
12:04.0
dito sa baba. Ngayon, kapag may
12:06.0
sponsor, papakita ko lang dyan. Hindi ko na
12:08.0
kailangan laruin ng laruin.
12:12.0
Pwede ko bang sakyan to or anything?
12:14.0
Ano ba pwede kong gawin dito?
12:16.0
Talon ako dito.
12:18.0
Nabubutas ba to? Ganun baka realistic
12:20.0
yung mga dito?
12:22.0
Hindi nga, butaasin ko nga to.
12:26.0
Ah, hindi. Kala ko super
12:28.0
realistic eh.
12:30.0
Hindi, hindi. Katibay.
12:32.0
Balik tayo dito
12:34.0
sa dito, dito.
12:36.0
Okay, so saan na tayo
12:38.0
pinapupunta? Banda doon, sa may gate.
12:42.0
Wala na ba akong kakalkalin dito
12:44.0
mga stuff or anything?
12:46.0
Oh, nabubuksan pa to.
12:48.0
Ay, lock.
12:50.0
Uy, may tenis.
12:52.0
Ayaman niyo may ari neto.
13:02.0
Ay, guys, baka
13:04.0
maglaro din ako ng mga online games
13:06.0
katulad ng ano, fallout
13:10.0
fallout something.
13:14.0
Namimiss ko rin
13:16.0
kasi mag fallout. Wala, hindi pa siya naglalabas ng bago eh.
13:18.0
Uy, ano yan? Ba't gumagalon?
13:22.0
Di ba? Ganun, parang may nangyayari sa character
13:24.0
natin. Miss na nga ako.
13:26.0
Baka magiging zombie pa ako dito.
13:28.0
Energy drink. Okay,
13:30.0
alis na ako dito.
13:32.0
Ay, di mga, din-drop ko yan eh.
13:34.0
Drop.
13:36.0
Huwag yan, huwag yan, sira yan.
13:38.0
Huwag mong kunin yan, sira.
13:46.0
Walang security card.
13:48.0
Balik ulit sa loob.
13:60.0
Okay,
14:02.0
let's see what we can find.
14:06.0
Saan na yung bateria kanina? May bateria ko dito.
14:10.0
Oh, ay, ba't nagkaroon na
14:12.0
zombie dito?
14:20.0
Hmm.
14:22.0
Ano, laba ka?
14:26.0
Hmm, ha?
14:30.0
Ay, bateria.
14:32.0
Dadaling ko yan hanggang mamiya.
14:34.0
Libring ano yan? Libring kuryente yan.
14:36.0
Ay, wala na.
14:38.0
Nakuubos pala yung bateria.
14:40.0
Hindi pedi-abuse. Okay.
14:42.0
Now I know.
14:54.0
Buhay ko.
14:60.0
Paano ba magbuhay?
15:02.0
Down?
15:04.0
Okay, okay. Sige, sige.
15:06.0
Gagamit na lang akong buhay.
15:10.0
Ano yun?
15:12.0
Nakakuha ko ba yun?
15:14.0
Paano dumaan dun?
15:16.0
Ay, ano, may, ano, may
15:18.0
parang something dun, oh. Sayang yun.
15:24.0
Oh, teka lang, teka lang.
15:26.0
Labas ako.
15:30.0
Zombie pa dun sa tas.
15:34.0
Ay, nakalak.
15:38.0
Yow, namubukas!
15:40.0
Pwede ko nang buksan to?
15:44.0
Eh, ba't hindi pwedeng
15:46.0
buksan dito?
15:50.0
Pwede ba akong
15:52.0
yumoko?
15:56.0
Ay, ang daya.
15:58.0
Ay, ang daya. Paano binubuksan to?
15:60.0
Dapat dito, fuse box.
16:04.0
Wala, hindi pwedeng dayain.
16:06.0
Akala ko makakatagustahin.
16:18.0
Lagi ako nagda-damage.
16:22.0
Eh, actually
16:24.0
hindi pa naman tufty yung
16:26.0
karakter na to.
16:36.0
Yow, parang
16:38.0
Resident Evil, ano to ha, Village.
16:40.0
Natatandaan nyo to?
16:46.0
Ganyan-ganyan ha.
16:48.0
Oo, kombuhin kita.
16:50.0
Sipa, palo.
16:52.0
Ikaw, sabay. Sipa, napalo pa.
16:60.0
Alak, hindi mo alam gagawin mo.
17:04.0
Wala, magandang teknik eh.
17:06.0
Nakakaubos mo na stamina yung sipa?
17:08.0
Umuwan din naman.
17:10.0
Hindi naman pala eh.
17:12.0
Kombuhin mo eh.
17:14.0
Hindi niyan na mabuti.
17:16.0
Kombuhin mo eh.
17:18.0
Hindi niyan na alam gagawin niya.
17:20.0
Hindi na ma-predict ng AI.
17:24.0
Kung anong gagawin mo sa kanya.
17:28.0
Hindi naman pala eh.
17:42.0
Yan naman pala eh.
17:44.0
Hyper Combo.
17:48.0
Ano ba yan? Ba't laking gumaganon?
17:50.0
Fuck.
17:52.0
This is bad.
17:60.0
Nakasarat to eh.
18:04.0
Combo.
18:06.0
Mananawa ng laban ko yan.
18:08.0
Siyempre, paano makakagalawin?
18:10.0
Hindi niya alam kung anong gagawin mo.
18:12.0
Palo yun eh.
18:14.0
Hindi na maalaman ng AI.
18:16.0
Hindi ka na niya masundahan
18:18.0
sa sobrang random yung ginagawa mo.
18:24.0
Pag hindi ko kinulik yung mga weapons dito
18:26.0
tsaka scraps,
18:28.0
mahirapan ako sa crafting mamaya.
18:38.0
Ayun. Ay gosh.
18:40.0
Okay na? Okay na? Okay na? Good?
18:44.0
May code na ba ako?
18:46.0
Saan ako pupunta?
18:48.0
Find the back
18:50.0
gate code. Ay hindi pa rin.
18:52.0
Hindi pa rin. Hinahanap pa rin.
18:54.0
Alako nakakuha na.
18:56.0
Eh ba't nyo ako pinalabas dito?
18:58.0
Nandito lang yung code.
19:10.0
Ano yung nilagay ng code?
19:16.0
Baka nandito lang yun.
19:18.0
Nandito lang siguro yun.
19:22.0
Ayan o.
19:24.0
Ayan, may code na tayo.
19:26.0
Find, save it, Amazon.
19:28.0
So saan na tayo. Lalabas na uli ako.
19:32.0
Patakot ka.
19:40.0
Weapon will
19:42.0
equip another weapon.
19:44.0
Diba numebel daw tayo?
19:46.0
Saan kaya ilalagay
19:48.0
yung points?
19:50.0
Kills.
19:52.0
Ah, ito yung kanina.
19:54.0
Okay.
19:58.0
Okay.
19:60.0
Okay.
20:02.0
Okay.
20:04.0
Okay.
20:06.0
Okay.
20:08.0
Okay.
20:28.0
Who's out there?
20:30.0
Me. It's Amy.
20:32.0
Oye Steve, mahilig ka po manood ng PBA
20:34.0
champion po ng... Let me in already.
20:36.0
Oo nga lang.
20:40.0
Come in. Okay.
20:44.0
May tao pa pala dito. Kala ko naging zombie
20:46.0
na lahat. Isara mo yung door.
20:48.0
Isara mo.
20:50.0
Yan.
20:52.0
Baka tayo ma...
20:54.0
Secure siya dito. Saradong-sara.
20:56.0
Parang magiging zombie tayo.
21:06.0
Ew.
21:08.0
Is that? I'm okay.
21:10.0
My head is splitting.
21:12.0
Immune ago. Immune ago.
21:14.0
Oh, no, no, no.
21:16.0
What are you doing? Give me the gun.
21:18.0
You have been bitten.
21:20.0
You will turn. It's as I know.
21:22.0
I've seen it now. Get away!
21:24.0
They were at the crash.
21:26.0
I invited them. Just give me that.
21:28.0
No! I will not have this devil
21:30.0
in my house. Your house?
21:32.0
You may have snuck your whole family
21:34.0
in the moment I was gone, but this is still
21:36.0
my home. You
21:38.0
abandoned me. Well, I'm
21:40.0
back now, and you are
21:42.0
still my housekeeper. So, give me
21:44.0
the... Housekeeper. Ayos sumunod.
21:46.0
Gun.
21:48.0
Stop shouting.
21:50.0
I need a time out.
21:52.0
Emma, we've got a problem.
21:54.0
Our friend here has been bitten.
21:56.0
So? What the bloody hell does that mean?
21:58.0
It means...
21:60.0
Just kill him.
22:02.0
It's not a fucking movie. I'm not killing them.
22:04.0
I will bite you.
22:06.0
Oh, God.
22:08.0
Are they turning?
22:12.0
Guys, what game is that?
22:14.0
Dead Island
22:16.0
2
22:18.0
If you haven't watched my game
22:20.0
Part 1, watch it first.
22:22.0
This is Part 2.
22:24.0
There are things happening. Watch it first.
22:26.0
If you haven't watched it earlier.
22:28.0
You didn't
22:30.0
shoot me?
22:34.0
Michael fainted, and
22:36.0
the gun went off.
22:38.0
Fucking idiot almost hit me.
22:40.0
Both got lucky.
22:42.0
You didn't see me.
22:44.0
I didn't turn into a zombie, right?
22:46.0
You do seem better.
22:48.0
And the bite's healing
22:50.0
too.
22:52.0
But you're staying locked up.
22:54.0
Well, the fever's gone. That proves...
22:56.0
Okay?
22:58.0
Me people are eating
22:60.0
each other out there, and
23:02.0
no one knows anything about what's going on.
23:04.0
And I can't get a hold of my
23:06.0
agent or my manager.
23:08.0
What if Boyma's here?
23:10.0
It's possible because she did it.
23:12.0
I am 110% team living.
23:14.0
Nice try.
23:16.0
But trusting people never
23:18.0
worked out too well for me.
23:20.0
Can I ever get 2 minutes
23:22.0
away from here?
23:24.0
They're trying to get in.
23:26.0
You can't leave me like this.
23:28.0
Let me help.
23:30.0
I'm immune.
23:32.0
Get me out of there.
23:34.0
Eh?
23:36.0
I can just remove the caps.
23:38.0
I can just remove it.
23:40.0
Hey, the skin's new.
23:42.0
Watcha-watcha skin.
23:44.0
Okay, next.
23:46.0
Use that.
23:48.0
To be used as a card, equip it
23:50.0
on other tiers. Okay.
23:52.0
Abilities.
23:54.0
These first abilities.
23:56.0
They're auto-equipped.
23:58.0
Look.
23:60.0
You've already unlocked the first ability.
24:02.0
You can swap them at any time you prefer.
24:06.0
Skill tiers.
24:08.0
Superb skill.
24:12.0
What's this?
24:14.0
Let's read what this is for.
24:18.0
Bob and Weeb.
24:20.0
Amy and Bruno only.
24:22.0
So, let's go with Amy.
24:24.0
Come get some dodge attacks in quick succession.
24:26.0
You can dodge-dodge.
24:28.0
For moderate boost attack speed.
24:30.0
This is better.
24:36.0
Tweak your layout.
24:38.0
As you progress through the game, you'll learn your favorite ways to
24:40.0
switch.
24:42.0
These two are already equipped.
24:46.0
Let me try.
24:48.0
How about
24:50.0
dodge-dodge?
24:56.0
Doesn't seem to work.
24:58.0
New survivor card
24:60.0
unlocked. View.
25:02.0
This is it, right?
25:04.0
Can I
25:06.0
switch to the first one?
25:10.0
Oh, this is the new one.
25:12.0
This is the new one.
25:14.0
Safety first.
25:16.0
Safety first.
25:18.0
Up your defense game all will time.
25:20.0
Block or dodge, regain health.
25:22.0
Every time you block, you'll regain health.
25:24.0
Or if you dodge.
25:26.0
Dodge or block, you'll regain health.
25:32.0
You'll gain attack speed faster.
25:34.0
This is a good one.
25:36.0
If you dodge,
25:38.0
you'll regain health.
25:40.0
If you dodge successfully,
25:42.0
you'll regain health.
25:44.0
Wait a minute.
25:52.0
Do I need to equip to the first one?
25:54.0
I don't think so.
25:56.0
Let's go.
25:60.0
I need to equip to the first one.
26:02.0
Do I have a weapon?
26:14.0
What?
26:16.0
How did the zombie get inside?
26:20.0
Don't open it.
26:22.0
Why are you opening it?
26:24.0
Why do you need to open it?
26:26.0
You're safe inside.
26:30.0
There you go.
26:32.0
Wish me luck.
26:40.0
What should I do?
26:42.0
No problem.
26:44.0
I'm defending the house.
27:12.0
Wait.
27:16.0
Wait.
27:18.0
Run.
27:22.0
Wait.
27:34.0
I'll go back there.
27:42.0
Sirana na weapon ko.
27:52.0
Ay, sayang.
27:58.0
Paglag.
28:02.0
Ano yung nakikitang kuryente dito?
28:04.0
Ano yan? Ano yan? Ano yan?
28:06.0
Bakit may kuryente doon?
28:12.0
Teka lang, teka lang, teka lang.
28:14.0
May kuryente doon. Ano ito? Ano ito?
28:16.0
Babahayin ko?
28:18.0
No, no. Kuryente.
28:20.0
Ubig yun ah.
28:34.0
Okay.
28:36.0
Kung nabasa doon.
28:38.0
Okay, dito kayo pumunta sa basa.
28:40.0
Huli kayo, huli kayo dito.
28:42.0
Makukuryente kayo dito.
28:44.0
Basa oh.
28:48.0
Come here my friends.
28:50.0
Come get me.
28:54.0
Oh, ala, ala, ala.
28:56.0
No.
28:58.0
What you doing?
29:02.0
What you doing?
29:04.0
Matayin ko naman na yung tubig.
29:06.0
Wala na makukuryente nito eh.
29:10.0
Ay, hindi na mamamatay yan.
29:12.0
Of course, patayin ko yung kuryente.
29:18.0
Need Circuit Breaker.
29:20.0
Kuya, maglaro ka po
29:22.0
ng Resident Evil 7. Abangan ko po.
29:24.0
Ito muna lalaroin ko.
29:26.0
Kanalabas lang neto today eh.
29:28.0
Hehehe.
29:36.0
Find a
29:38.0
Circuit Breaker. San tayo maghahanap?
29:44.0
Ay, kung tanungin ko doon sa may ari ng bahay.
29:48.0
Hindi sinabi ko saan
29:50.0
hahanapin yung Circuit Breaker.
29:52.0
Baka ilalaglag ng mga taon to.
29:54.0
Ah, taon.
29:56.0
Mga zombie pala.
30:20.0
Nakukubus na weapon ko.
30:24.0
Hindi yata
30:26.0
maubos yung zombie dito eh.
30:28.0
Wala, mahanap ko yung
30:30.0
Circuit Breaker.
30:34.0
Ano nahanapin yun?
30:40.0
Ah, dito sa loob.
30:42.0
Everyone keeps extras in the garage.
31:12.0
Tapatay patayan lang to eh.
31:16.0
Sabi niya eh.
31:18.0
Eh, patay na.
31:26.0
Okay.
31:28.0
Hanap tayo ng Circuit Breaker.
31:42.0
Ano to?
31:44.0
Or
31:46.0
Jerrycan
31:48.0
up to throw.
31:52.0
Tubig to eh.
31:54.0
Ah, okay.
31:58.0
Water Jerrycan pickup.
32:04.0
Eh, may kuryente dito.
32:06.0
Ayun, Circuit Breaker.
32:08.0
Ako na yun.
32:10.0
Ayun, Circuit Breaker. Ako na yun.
32:12.0
Go.
32:16.0
Tabalhin natin doon sa gate.
32:18.0
Okay.
32:40.0
Ah, ito lang weapon to, Sir.
32:42.0
Ano ito sa sapakan?
32:48.0
Butas yung ulo.
32:52.0
Masarap pala sa sapakan to eh.
33:02.0
Ah, weapon, weapon.
33:04.0
Lugue, lugue, lugue.
33:14.0
Botok, botok, botok, botok.
33:16.0
Botok, botok, botok, botok.
33:22.0
Uy!
33:32.0
Ang galing pa nga.
33:36.0
Ang galing pa nga eh.
33:40.0
Ang galing pa nga.
33:42.0
Gumaka ganun oh.
33:44.0
Gumakasayo sa'yo.
33:46.0
Gumakasayo na yung panga niya.
33:56.0
Wala pa kasi akong boomerang eh.
33:58.0
Tell the others they're safe for now.
33:60.0
Agad lang, wala ako ng weapon.
34:02.0
Mga pinagbotok ng weapon.
34:08.0
Ay, ay, ay, ay.
34:14.0
Okay na.
34:16.0
Naisara na natin yung gate. Safe na sila. Okay.
34:18.0
O, labas na kayo dito.
34:20.0
Safe na, safe na. Wala nang zombie dito.
34:22.0
We're all good.
34:24.0
Safe na, safe na.
34:26.0
Labas na, labas na.
34:28.0
Ikaw.
34:32.0
Shut the door.
34:34.0
O, sige na. O, yan o.
34:36.0
Yes.
34:44.0
Chalk one up for team living.
34:46.0
Thank you for going out there.
34:48.0
Buti na lang.
34:50.0
Tinulungan ko kayo.
34:52.0
I mean, I don't know how to do this.
34:54.0
I'm not supposed to die here.
34:56.0
Inom-inom lang kayo dyan.
34:58.0
No, no. What I mean to say is
34:60.0
you're not dying. Not with me around.
35:02.0
Now, since the health of our
35:04.0
possibly undead friend here is...
35:06.0
You can't verify that, okay?
35:08.0
Since your health is a question,
35:10.0
we need to lead them personally.
35:12.0
A lead protector.
35:14.0
And Emma,
35:16.0
I'll be your protector.
35:20.0
Automatic.
35:22.0
Pasok ko sa Discord.
35:24.0
Bukang bago ko palang sa community natin.
35:26.0
Pasok ko sa Discord. Matutulungan kanina
35:28.0
with your questions.
35:30.0
Uh-oh. Ay!
35:32.0
Wala ko naman sa...
35:34.0
Si zombie!
35:36.0
Okay, guys. Ito yung sa part one.
35:38.0
Yung singer. May isang singer doon.
35:40.0
Kala niya. Sam as in S-A-M
35:42.0
tapos B.
35:44.0
Pagpinakinggan mo parang zombie.
35:46.0
Ganda nga eh. Sam-B.
35:48.0
Zombie pang...
35:54.0
Zombie.
35:58.0
Saan galing to si zombie?
36:10.0
Sigh.
36:16.0
Ayan lang. Ganda ng pangalan niya, diba?
36:18.0
Sam-B as in
36:20.0
Boy.
36:22.0
Pagpinakinggan mo, zombie.
36:24.0
Ganda ng pangalan.
36:34.0
Kante ka nga.
36:36.0
Tanta ka nga. Singer yan eh.
36:38.0
Kante ka.
36:42.0
Immune din si zombie.
36:46.0
Zombie.
36:48.0
Sample nga.
36:50.0
Yung kanta mo sa part one.
37:08.0
I'm immune!
37:12.0
Fine.
37:14.0
You can stay.
37:16.0
Everyone else has moved in so why not you?
37:18.0
Pwede pala sumalis sa Discord.
37:20.0
Meron link dito sa waba.
37:22.0
Sa video meron din.
37:26.0
What does he mean being famous doesn't count for shit?
37:28.0
How ridiculous!
37:32.0
I'm zombie proof!
37:34.0
Tuwantuwa naman to dahil immune.
37:36.0
New survivor card
37:38.0
unlocked. Okay, tingnan natin kung ano yun.
37:42.0
What's the new card all about?
37:44.0
Uy, what's this?
37:46.0
Flying kick! Ay, nako naman.
37:48.0
Mala Bruce Lee.
37:50.0
Press right stick while in the mid-air
37:52.0
to perform a powerful
37:54.0
jump attack.
37:56.0
Testing nga. Pwede ko na-equip na yun.
37:60.0
Testing nga. Testing nga.
38:02.0
What? Ayaw.
38:04.0
Ah, kasi walang zombie.
38:12.0
You have empty skills.
38:14.0
Go to skill deck and equip some card.
38:16.0
Anong skill?
38:18.0
Ito na. Ah, ito.
38:20.0
Wala dito.
38:22.0
Uy, bago na naman, oh.
38:26.0
Sabi dito,
38:28.0
clear. Using medkit triggers a forceful explosion
38:30.0
that drains the stability
38:32.0
of nearby zombie.
38:34.0
Ah, pag gumamit ako ng medkit,
38:38.0
sasabog, hindi ayos.
38:40.0
Yung mga nakapaligid sa akin,
38:42.0
ayos to ah.
38:44.0
Naganda na skill natin ah.
38:48.0
There you go.
38:50.0
Patesting ng flying attack.
38:52.0
Flying kick.
38:60.0
Sino naman to?
39:02.0
P'Carlos.
39:04.0
Zombie, kanta nga dyan.
39:06.0
Sample nga, zombie.
39:08.0
Pwede ba to kakusapin?
39:10.0
Pick Sam's Brain.
39:12.0
Anong Pick Sam's Brain?
39:14.0
Ano'y bigsabi nun?
39:26.0
Sorry, naka-ano pala.
39:30.0
Naka-zoom.
39:60.0
Ahh.
40:06.0
Learn from the master.
40:08.0
Kung nagaging ko.
40:10.0
Tuturuan ako ni zombie.
40:12.0
Grab a machete from the workbench.
40:14.0
Okay.
40:16.0
Ito, ito, ito. Okay, I got it.
40:22.0
Ito na,
40:24.0
tuturuan natin mag-craft.
40:26.0
Help yourself
40:28.0
to nearby parts you can use
40:30.0
on your workbench.
40:32.0
Mga parts dito.
40:42.0
Welcome sa mga bagong balik.
40:44.0
Hello Cedric.
40:48.0
Ayan.
40:50.0
Sample ibang parts?
40:52.0
Ito, ito, ito.
40:56.0
Tapos,
40:58.0
use the workbench
40:60.0
and let's get cooking.
41:02.0
Use the workbench, ito na.
41:08.0
Ito na, ito na, ito na.
41:10.0
Nagkakaroon na ng ano,
41:12.0
ng electrocutor mode.
41:16.0
Electrocutor mode.
41:18.0
Electrocutor mode.
41:20.0
Electrocutor mode.
41:22.0
So, sa pangalan pa lang,
41:24.0
alam natin mga kukuriente yan.
41:26.0
Supported weapon, saan pwede
41:28.0
ikabit to? Ah, sa machete.
41:30.0
Ikabit na natin.
41:32.0
Yun ba gusto ninyong gawin?
41:34.0
Pinapagawa sa akin, kabit ko na to.
41:38.0
Ano'y kabit?
41:40.0
Ito, workbench.
41:42.0
Ito na workbench.
41:44.0
So ito, pipiliin ko muna
41:46.0
yung weapon.
41:48.0
Customize weapon.
41:50.0
Dalagyan natin electrocutor mode.
41:54.0
Ayan.
41:56.0
Tumaas.
41:58.0
From normal 88, naging 101
41:60.0
yung power. Nagkaroon ng kuriente.
42:04.0
Hold to fabricate.
42:06.0
Ayan na, ayan na, ayan na po.
42:12.0
Nakasali na ako sa discord ngayon.
42:14.0
Kung paano gamitin discord.
42:18.0
Masasanay ka rin dyan.
42:20.0
Fabricate a mod or a perk.
42:24.0
Nalaro ko na yung 1, so may alam na ako dito.
42:28.0
Collect parts. You'll need parts to fabricate.
42:32.0
Anong, ano, para saan to?
42:36.0
Enhance. Anong nagagawa ng enhance?
42:38.0
Ano tong enhance na ito?
42:44.0
Para saan to?
42:46.0
Yung kasi naggo-kuriente, alam ko yun.
42:48.0
Tumaas na, 120 ito.
42:50.0
Enhance siguro, nagpapalakas lang.
42:52.0
Ganda na ng weapon.
42:54.0
Paggamit ka nga nito.
42:56.0
Nice.
43:02.0
Ayan, no.
43:04.0
Ano, pwede ko na gamitin.
43:06.0
Can I use this?
43:10.0
Wow, ano to?
43:12.0
Ah, lalagyan.
43:14.0
Unclaimed property. Wala.
43:18.0
Kaso may mga pula na ako dito.
43:20.0
Pwede kong...
43:22.0
Teka lang, punta tayo sa workbench.
43:24.0
Baka pwedeng i-scrap.
43:26.0
Ito, yung mga hindi ko naman papakinabangan.
43:28.0
Pwede ba i-scrap?
43:30.0
Ano pwedeng kami sa mga ganito?
43:32.0
Ayan, scrap.
43:34.0
Yun.
43:36.0
Teka lang, scrap natin.
43:38.0
Para maging
43:40.0
materials ulit.
43:46.0
Ayan.
43:48.0
Di ba? Hindi na sayang, di ba?
43:50.0
Ang dami na ating
43:52.0
scraps ngayon. Okay, let's go.
43:56.0
What's Carlos got for you?
43:58.0
May mission sa atin si Carlos.
43:60.0
Sir, bilis.
44:16.0
Okay, binigyan tayo ng bait
44:18.0
para sa zombie.
44:20.0
Nagbe-benta na rin siya.
44:22.0
Okay, okay, okay.
44:24.0
Yung mga weapon nating sira,
44:26.0
baka pwede rin nating i-benta kay Carlos.
44:28.0
Kung ayaw kong scrap.
44:30.0
Get some meat bait from Carlos.
44:32.0
Ano sa'yo yung meat bait?
44:34.0
Ito ba yun?
44:36.0
Medkits to eh.
44:38.0
Ano sa'yo na yung meat?
44:40.0
Ito, meat bait.
44:42.0
Magkano to?
44:44.0
Zero. Ay, libre lang pala eh.
44:46.0
Amimigay si Carlos
44:48.0
ng zero. Okay, go.
44:54.0
Akin na rin yun.
44:56.0
Akin na rin yun.
45:04.0
Let Emma know you're heading
45:06.0
out to find the authorities.
45:08.0
So, sasabihin natin sa authorities
45:10.0
na ano, na immune tayo
45:12.0
tapos siguro
45:16.0
Let Emma know.
45:18.0
Nasaan ba si Emma?
45:20.0
Sa taas si Emma.
45:22.0
Emma, alis na ako.
45:24.0
I'm going out.
45:34.0
I feel like we're shipwrecked.
45:36.0
Am I gonna end up in
45:38.0
Tommy's stomach?
45:40.0
You won't let that happen, will you?
45:42.0
No one's getting eaten.
45:44.0
But I need to contact the authorities.
45:46.0
Sam doesn't trust them.
45:48.0
I'll take my chances.
45:50.0
We have to make nationals.
45:52.0
We all want to leave.
45:54.0
You wouldn't believe what we had to pay
45:56.0
to get on that plane.
45:58.0
We're stuck here.
45:60.0
You can quit if you want, but...
46:02.0
You can't just jump in a car and go.
46:04.0
The roads are all blocked.
46:06.0
I saw videos of cars getting swarmed.
46:08.0
Might as well put wheels on a coffin.
46:10.0
Fine, no cars.
46:12.0
There's millions of those things out there
46:14.0
just waiting to sink their teeth into us.
46:16.0
Face it, we'd need a helicopter
46:18.0
and everyone who has one is already
46:20.0
fucked off in it.
46:22.0
Sounds like a challenge.
46:24.0
Where is the nearest evacuation center?
46:30.0
We were supposed to report to the helper in hotel
46:32.0
if Robert hadn't
46:34.0
made other arrangements.
46:38.0
I'm sorry for your loss.
46:40.0
Our marriage was just PR, okay?
46:42.0
Whatever it takes.
46:44.0
I get it.
46:46.0
I'm gonna run down
46:48.0
to the hotel.
46:52.0
We're going out alone to the hotel.
46:54.0
Don't forget your
46:56.0
friends if you do find a way out.
47:02.0
Okay.
47:04.0
The house is locked up tight, but Michael
47:06.0
can let you out at the back door.
47:08.0
We're going out.
47:10.0
Let's get the things we can
47:12.0
use here.
47:14.0
Energy drink.
47:16.0
I think we're full.
47:18.0
How do we get out?
47:20.0
Wow! Blades.
47:22.0
That's what I need.
47:24.0
Stuff.
47:26.0
Stuff to use.
47:28.0
Let's get all of that.
47:30.0
We're going to fight. They're just here.
47:32.0
There.
47:34.0
Adhesive.
47:38.0
Very good. Very nice.
47:40.0
We don't have a reflection.
47:42.0
Developer.
47:44.0
What's this?
47:46.0
Why is the character not reflecting?
47:48.0
Am I a vampire?
47:52.0
Of course, it's not perfect.
47:56.0
Can you program?
47:58.0
Can we livestream?
48:02.0
Dinner to kill.
48:04.0
Omen to kill.
48:06.0
These are his movies.
48:08.0
This is Emma.
48:10.0
Emma is famous.
48:12.0
The Tiger Queen.
48:14.0
Emma is famous.
48:18.0
Let's get out.
48:28.0
I'm out, sir.
48:30.0
Michael, I'm out.
48:40.0
All part of my survival plan.
48:42.0
You'll need keys to get out.
48:44.0
Here. Just tell them
48:46.0
Emma Jaunt and her staff need to be evacuated
48:48.0
immediately. Okay?
48:50.0
Alright. I'll tell them.
48:54.0
We'll be evacuated.
48:56.0
Slay out loud.
48:58.0
Here's Alexa.
48:60.0
I don't have Alexa.
49:02.0
I told you.
49:04.0
My weapon is new.
49:06.0
Slay together
49:08.0
in hell.
49:10.0
Unlock co-op play.
49:12.0
You can unlock it here.
49:14.0
Corbs,
49:16.0
if you're watching,
49:20.0
play here. It's free.
49:22.0
You can now co-op.
49:24.0
Back to game.
49:26.0
Let's look at
49:28.0
our new weapon.
49:30.0
There.
49:32.0
Boom.
49:34.0
Come on.
49:36.0
What's that?
49:38.0
What did I throw?
49:40.0
What a waste.
49:44.0
Isn't that the zombie bait?
49:46.0
It's not running out.
49:48.0
It's just coming back.
49:50.0
There's a cooldown.
49:52.0
That's good. I can use it
49:54.0
again and again.
49:56.0
Let's look for
49:58.0
items.
49:60.0
Nothing.
50:02.0
There's a cooldown.
50:04.0
Look.
50:06.0
It might come back.
50:08.0
Okay. Now I know.
50:10.0
Are we done?
50:12.0
Can I use this on your car?
50:14.0
Or is it prohibited?
50:16.0
It's noisy.
50:22.0
Prohibited.
50:24.0
I'm done. I'm out.
50:26.0
Testing
50:28.0
the new weapon.
50:30.0
Hello, sir. Can I test?
50:40.0
The damage is high
50:42.0
but I'm not satisfied.
50:46.0
What if I headshot it?
50:48.0
Will I get a one-shot?
50:56.0
There's a lot of stuff
50:58.0
here.
50:60.0
I'll just use this
51:02.0
as a slice.
51:04.0
Tell the toilet
51:06.0
that you're immune.
51:08.0
It might just
51:10.0
laugh at me.
51:14.0
What's that?
51:18.0
It's moving.
51:20.0
It's popping.
51:22.0
Come here.
51:24.0
Come here.
51:28.0
Come here.
51:32.0
Come here.
51:34.0
Can you see me?
51:36.0
Yes.
51:38.0
That's what happened to you, my friend.
51:40.0
Yes. Can you see me?
51:42.0
Yes.
51:44.0
That will happen to you too.
51:46.0
It's high-voltage.
51:48.0
Hello, agent.
51:50.0
Hello, agent.
51:54.0
It's noisy.
51:60.0
Is there a zombie?
52:02.0
Hello there.
52:04.0
No, sir.
52:06.0
Come here.
52:10.0
It's big.
52:18.0
The weapon is strong.
52:20.0
It's beautiful.
52:22.0
It's broken.
52:24.0
It's moving.
52:28.0
It's satisfying.
52:30.0
It's satisfying.
52:32.0
But I'll get something
52:34.0
from the toilet.
52:36.0
I might get electrocuted.
52:38.0
What's that?
52:40.0
Wallet?
52:42.0
It's telling me.
52:46.0
It's okay.
52:48.0
I got it.
52:52.0
If I use this, will they get electrocuted?
52:54.0
I don't think so.
52:56.0
First, you have to kick it
52:58.0
to stun it.
52:60.0
Then,
53:02.0
while it's stunned,
53:04.0
you have to stab it.
53:08.0
Why am I getting stabbed?
53:10.0
I'm so happy.
53:14.0
Meat bait can be used
53:16.0
to distract or lure enemies.
53:18.0
Oh, there it is.
53:20.0
Come here.
53:22.0
Come here.
53:24.0
It's so satisfying.
53:26.0
There it is.
53:32.0
It smells like meat.
53:34.0
Meat bait?
53:36.0
There's water.
53:38.0
How can I go through here?
53:40.0
I'll turn off the water.
53:46.0
It's okay now.
53:50.0
Are we done?
53:52.0
There's water here.
53:54.0
The graphics are so good.
53:56.0
Look at it.
53:58.0
The graphics are so good.
53:60.0
The game just came out.
54:02.0
Let's turn it off.
54:06.0
Because it's dangerous.
54:10.0
It's taking a long time
54:12.0
to run out of electricity.
54:14.0
It's not running out.
54:20.0
You're in my way.
54:22.0
I don't want to get close.
54:24.0
You're in my way.
54:26.0
I'll go up.
54:28.0
I'll go straight.
54:32.0
I have a map.
54:36.0
How can I access the map?
54:40.0
It's a flashlight.
54:44.0
How can I access the map?
54:46.0
How can I access the map?
54:52.0
I forgot how to access the map.
55:16.0
Hey, it's time.
55:28.0
Kid.
55:32.0
It's a zombie.
55:46.0
There's a kid.
55:60.0
It's time.
56:04.0
I want to stop
56:06.0
but it's still fun to play.
56:08.0
It's time.
56:10.0
Wait.
56:12.0
Let's extend it.
56:16.0
Don't throw this.
56:18.0
I'll lose money.
56:22.0
I'll throw this.
56:24.0
It's good to throw it.
56:26.0
I need to find the old man.
56:28.0
I need to find the old man.
56:42.0
Remove your hand.
56:46.0
It's moving.
56:48.0
It's moving.
56:52.0
Remove your hand.
56:54.0
It's realistic.
56:58.0
I'll get this.
57:04.0
I'm doing different things.
57:16.0
My weapon is broken.
57:24.0
This is bad.
57:28.0
Look at the graphics.
57:32.0
The graphics are good.
57:42.0
There's a lot of zombies.
57:44.0
There's a lot of zombies.
57:52.0
Kill the girl.
58:04.0
There's a party crusher.
58:08.0
There's a lot of enemies here.
58:14.0
We're dead already.
58:18.0
I can't do the flying kick.
58:20.0
I thought I'll try it.
58:22.0
I'll try the flying kick.
58:28.0
I'm so mad.
58:30.0
It's dangerous.
58:32.0
What if there's a lot of zombies?
58:34.0
But it's dangerous.
58:36.0
If there's a lot of zombies,
58:38.0
it can happen.
58:54.0
I forgot the flying kick.
58:58.0
Guys, I'm here.
58:60.0
I'm so mad.
59:02.0
What's happening here?
59:04.0
It melted.
59:06.0
This is where
59:08.0
I'll end this.
59:10.0
It's fun to play.
59:12.0
But...
59:18.0
Okay.
59:20.0
What did you
59:22.0
release? What is he doing?
59:24.0
He's shooting.
59:26.0
Steady.
59:28.0
Why didn't you shoot
59:30.0
the zombies?
59:32.0
What are you doing?
59:34.0
Shoot them.
59:36.0
Shoot them.
59:38.0
I'll kill you.
59:42.0
I'll kill you.
59:56.0
This stone is beautiful.
59:58.0
I can kill
59:60.0
the one on top.
60:02.0
But I can't.
60:04.0
What's the problem
60:06.0
with your eyesight?
60:08.0
You can't aim.
60:10.0
I'll shoot you.
60:14.0
Get over here.
60:16.0
I'll go up
60:18.0
because this is not over.
60:22.0
I'll go
60:24.0
to the main menu.
60:30.0
Thank you so much for tuning in.
60:32.0
I hope you enjoyed
60:34.0
this episode.
60:36.0
Second episode of
60:40.0
Dying Light.
60:42.0
Dead Island 2.
60:44.0
Shoutout
60:46.0
to GhostwingJDI18.
60:50.0
Hello, good evening.
60:52.0
My eyes are blind.
60:54.0
I can't hit
60:56.0
the NPC.
60:58.0
Happy weekend
60:60.0
to all of you.
61:02.0
Take care wherever you go
61:04.0
this weekend. Hello to Roblox13.
61:06.0
This has been your host,
61:08.0
Chris Steve.
61:10.0
Stay awesome, good evening, and
61:12.0
happy weekend.
61:14.0
I'll see you on Monday.
61:16.0
Babush!
61:18.0
Bye!
61:22.0
Thank you for watching!
61:24.0
Don't forget to like, comment,
61:26.0
and subscribe!
61:28.0
See you on Monday!
61:30.0
Bye!
61:52.0
Thank you for watching!
61:54.0
Don't forget to like, comment, and subscribe!
61:56.0
See you on Monday!
61:58.0
Bye!