* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Ayan, si Tita P-Beloved.
00:04.0
Nagkita na din tayo, finally.
00:06.0
O, si Lomdar Ethel.
00:14.0
Ayan, ina-assist tayo ni Tita P-Beloved.
00:16.0
Alam nyo naman yan, ganyan talaga yan.
00:19.0
Super, super ano yan, super asekaso yan sa amin.
00:24.0
Kahit nung una, hanggang sa ngayon.
00:27.0
Hindi nagbago, ayan, very busy.
00:29.0
Very accommodating, ayan.
00:37.0
Happy birthday to you.
00:40.0
Happy birthday, happy birthday.
00:44.0
Happy birthday to you.
00:47.0
Happy birthday to you.
00:51.0
Happy birthday to you.
00:55.0
Happy birthday, happy birthday.
00:58.0
Happy birthday to you.
01:02.0
Yes, kita mag-wish ka na.
01:12.0
Happy birthday, Tita.
01:19.0
Happy birthday to you.
01:25.0
Happy birthday to you.
01:28.0
Happy birthday, happy birthday.
01:32.0
Happy birthday to you.
01:40.0
Happy birthday to you.
01:42.0
Happy birthday to you.
01:46.0
Parang hindi mo kumapit.
01:48.0
Happy birthday, happy birthday.
01:51.0
Happy birthday to you.
01:54.0
Happy birthday, happy birthday.
01:59.0
Tanongin natin sa tita kung ano yung wish ngayong birthday niya.
02:08.0
It's for my husband.
02:10.0
Procedure to be successful.
02:15.0
And of course it's me.
02:16.0
To be healthy all the time.
02:27.0
Thank you din tita.
02:29.0
I love all of you.
02:34.0
Ay mam, bukas na yun?
02:45.0
Hello mga kamabayan.
02:47.0
So finally we're here na sa Singapore.
02:51.0
At narelive na tayo dahil finally ayun nalagpasa na natin yung mga immigration officer na alam naman natin na napakaraming issue kasi na nangyari this past few months na maraming mga na-offload.
03:08.0
So since this is our first time na tatravel international so medyo kabado tayo.
03:14.0
Pero thank God kasi ginaid niya tayo at na-experience natin tong travel na to.
03:20.0
So kasama natin ngayon ang ibang member ng PB Team.
03:24.0
Syempre sa pangunguna po ni Sir Paul.
03:25.0
Ang hugong biyahero.
03:28.0
At kasama din natin si Kuya Juan Sho at the rest of PB Team.
03:31.0
At excited na din kami na makita si Tita PB Love.
03:35.0
Ang King and Bella vlog.
03:37.0
So excited ako makakulab ulit si Tita at mapag-usapan natin yung mga plano natin about sa ating mga natulungan sa ABRA.
03:44.0
So I'm very excited and very honored na sobrang saya namin kasi isa kami sa mga sinama ni Tita dito binigyan ng privilege.
03:58.0
Gusto niya yun na makasama siya sa kanya.
04:01.0
Napakahalagang araw ng kanyang buhay.
04:04.0
Medyo malungkot lang kasi di natin makakasama si Dr. Smith at ang kanyang mga anak.
04:11.0
Ganun pa man sana kahit papaano ay mapasaya natin si Tita PB Love.
04:15.0
Alam kong kulang kasi siyempre family first dapat.
04:19.0
Pero napakabait ni Tito Greg, ni Dr. Smith.
04:23.0
Dahil in-allowed niya pa rin si Tita PB Love na ipagpatuloy niya yung kanyang birthday celebration dito sa Singapore.
04:31.0
And also makapunta sa Pinas para ipagpatuloy ang aming mission.
04:37.0
Kaya naman mga kababayan I'm very excited po.
04:40.0
At hindi nga po namin alam ni Kuya Juancio kung ano yung re-regalo namin kay Tita PB Love.
04:45.0
Siguro yung ano nalang pagmamahal namin at suporta.
04:50.0
At yung pangako namin na hindi namin siya iiwan at pababayaan sa ano mang harapin niya sa kanyang buhay.
05:00.0
Personal man yan o sa trabaho kung anong maitutulong namin sa kanya.
05:04.0
We are here na supportahan siya sa anong gusto niya at ipush siya sa mga bagay na gusto niya.
05:16.0
At syempre support lang tayo sa lahat ng gusto ni Tita PB Love na makakabuti naman para sa atin.
05:22.0
Dahil wala namang iniisip si Tita PB Love kundi ang mapabuti ang mga nangangailangan.
05:29.0
Mapabuti ang mga kababayan nating nangangailangan.
05:32.0
So lalo na yung mga less fortunate mga kababayan sobrang mahal ni Tita PB Love yung mga taong yan.
05:38.0
Kaya kahit na nagkakasakit na sila kahit na parang it's time na magpahinga sila.
05:44.0
Pero hindi nila magawa dahil sobrang dami po nilang inutulungan.
05:48.0
So napaka busy pa ni Kuya Wansho. Kanina pa siya nagba-vlog.
05:51.0
So ako naman di ako makapag-vlog kasi maingay.
05:55.0
Nahiya ako kasi syempre first time ko.
05:58.0
So kamusta naman yung first time mo na...
06:01.0
Actually hindi mo na first time mag-international.
06:04.0
Yung unang alis mo ay nagtrabaho ka sa Saudi.
06:07.0
So na-experience mo na din dumaan sa immigration.
06:11.0
So anong pakiramdam mo na ngayon?
06:13.0
Hindi na work ang pupunta mo kundi travel.
06:17.0
Excited kasi first time in Singapore.
06:24.0
Pakikita natin yung pinapasyala ng mga karamihan.
06:29.0
Yung nagpa-selfie o nag selfie background yung Marina Bay Sands.
06:34.0
Napakaraming na offload diba?
06:36.0
So paparating lang paparating yung araw ng pag-alis namin.
06:39.0
Sobrang kabang-kaba talaga ako.
06:41.0
At lahat na lang.
06:42.0
So nagdala pa kami ng...
06:45.0
I prepare everything.
06:47.0
Nakakailahanin natin.
06:49.0
Supporting documents.
06:51.0
Lahat, insurance.
06:52.0
Kumuha kami ng insurance.
06:53.0
Pampasalamat kami kay Ma'am Jeng.
06:55.0
Kasi kahit pa paano nagamit ni Kuya Wansho ni Jacob yung insurance na kinuha namin.
07:03.0
At syempre dahil sa tulong din ng ating maliit na kabuhayon showcase.
07:08.0
So hindi na ako hinanapan pa ng kung ano-ano.
07:10.0
Basta nag-focus na lang doon sa aking business permit.
07:13.0
Kaya malaking bagay talaga mga kababayan.
07:16.0
At syempre, kailangan nyo ipresent yung sarili nyo na maayos.
07:20.0
Ano naman, mababait naman sila.
07:22.0
Huwag kayong matakot.
07:24.0
Siguro, nagkataon lang siguro yung ganun time.
07:27.0
Pero gawin nyo lang yung best nyo.
07:29.0
At kung alam nyo naman na wala naman kayo yung ibang gagawin.
07:33.0
At talaga naman for leisure lang naman yung gagawin nyo dito.
07:36.0
Huwag kayong matakot, okay?
07:38.0
So wala naman, hindi naman kami tinanong kung magkano ang dala-dala namin pera.
07:42.0
Pero if ever, nahanapan kami.
07:44.0
Oo, andyan naman yung bag ni...
07:48.0
So prepare naman din kami if ever na hanapan kami ng mga ganyan.
07:53.0
Ayun lang, tignan natin yung mga susunod nating update.
07:56.0
At excited ka naman makita si Tita Bibila.
08:01.0
Happy birthday, Tita!
08:03.0
We love you. We love you so much.
08:05.0
And thank you so much.
08:06.0
Thank you so much, Tita.
08:09.0
May naghihintay na sa ating ano?
08:14.0
Hindi ko alam ano yun.
08:18.0
May susundu sa ating papunta sa ating hotel.
08:21.0
Ayun, so ito lang yung dala namin ni Kuya Wansho.
08:25.0
Ang cutie-cutie na maleta.
08:29.0
So kasama natin sila, Sir Paul.
08:37.0
O, ganito na lang siya.
08:39.0
Ito naman isa Singapore. Ayun.
08:42.0
Ayun na naman siya, Lord J.
08:47.0
Hello, Sir. Ito si Patsy.
08:52.0
O, ito pa si Tito William.
08:54.0
Ganing ka dito-dito na 2 months ago.
08:58.0
Saan ka naman siya dito?
08:59.0
Ay, hindi. Walang naman akong IP.
09:01.0
Ako lang nagdi-discover.
09:02.0
Nagkasanood lang ako.
09:04.0
Akala ko na malengke ka lang dito.
09:08.0
Sa tabi ng palengke ako...
09:10.0
Sa tabi ng palengke ako nakatira sa hotel.
09:14.0
Doon sa Burges na ayun.
09:15.0
Yung magandang...
09:17.0
Yung Burges kaya magandang area yung dito.
09:19.0
Kaya mamaya jala tayo.
09:22.0
Wala naman tayong itinerary ngayon.
09:26.0
So ikaw na yung magiging floor guide.
09:31.0
Meron tayong gagawin.
09:36.0
Galit na galit siya.
09:38.0
Pati di kayo dumating.
09:39.0
Pwede siya di ka nagpunta noong March 30.
09:48.0
Pinu-move nila lahat kasi too soon.
09:56.0
Hay natin na si Doña Karla.
09:59.0
So yung mga kapabayan.
10:00.0
Sa mga naka-follow kay Tito Nar.
10:07.0
O, mga bigote pa rin namin.
10:16.0
Kasama natin si Tita Ella.
10:23.0
O, si Mother Ethel.
10:26.0
Fresh from the bath.
10:30.0
Alam ko yung halaga.
10:36.0
Ito ang pinaka-virgin kong kaibigan.
10:40.0
Ang nakakahawak ng yan, mga babae.
10:42.0
Pag di na ba kayo na lalaki, natutunaw yan.
10:46.0
Wasak na, wasak na.
10:49.0
So tingin pa lang.
11:23.0
Nagkita na din tayo.
11:25.0
O, si Mother Ethel.
11:32.0
Ayan, ina-assist tayo ni Tita Pibilab.
11:34.0
Alam nyo naman yan.
11:35.0
Ganyan talaga yan.
11:37.0
Super, super ano yan.
11:39.0
Super asekaso yan sa amin.
11:43.0
Kahit nung una hanggang sa ngayon.
11:48.0
Very accommodating.
11:59.0
Welcome to Singapore.
12:07.0
Okay, we're strolling na.
12:11.0
Kailangan daw mag-English.
12:12.0
Kailangan daw mag-English, sabi ni Tita.
13:15.0
Ayan, nakakababayan.
13:16.0
Tapos na po tayong kumain.
13:20.0
Busog na busog na tayo.
13:21.0
Ang daming pagkain.
13:25.0
Kasama namin si Sir Paul,
13:33.0
si Kuya Juan Show
13:34.0
at si Nandang Tula.
13:36.0
Happy birthday to you.
13:43.0
Happy birthday to you.
13:47.0
Happy birthday to you.
13:57.0
Happy birthday to you.
14:01.0
Happy birthday to you.
14:21.0
Happy birthday to you.
14:23.0
Yes, happy angel.
14:28.0
Happy, happy birthday.
14:34.0
Happy birthday, Tita.
14:38.0
Hi, mga kababaya.
14:39.0
So, puntahan nyo si ate dito.
14:41.0
Anong pangalan ng resto nyo?
14:42.0
R&D Thai Kitchen.
14:43.0
Oh, yan. Hanapin nyo sa ate Angel.
14:45.0
Very funny, very accommodating, and friendly.
14:47.0
Salamat po. Salamat nyo.
14:52.0
Happy birthday to you.
14:56.0
Happy birthday to you.
14:59.0
Happy birthday, happy birthday.
15:03.0
Happy birthday to you.
15:10.0
Tanungin natin si Tita,
15:12.0
kung ano yung wish,
15:14.0
yung birthday niya.
15:19.0
It's for my husband.
15:21.0
Procedure to be successful.
15:27.0
And of course, it's me.
15:28.0
To be healthy all the time.
15:39.0
Thank you din, Tita.
15:41.0
I love all of you.