Close
 


We were craving for really good Chinese food in New York. 😋
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Wu's Wonton King 165 E Broadway, New York, NY 10002, United States
Chef JP Anglo
  Mute  
Run time: 13:59
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Dito, kumakain si David Chiang and Anthony Bourdain and lahat ng mga industry peeps, mga kusinero dito sa New York, dito sila nagsa-Chinese food.
00:22.0
Nagtanong-tanong ako sa mga kaibigan natin na mga kusinero dito sa New York, ito yung nire-recommend nilang Chinese restaurant dito sa Chinatown.
00:34.0
And since na trip talaga natin ay Chinese food, kahit saan man tayo mapadpad, parang yung default pa rin Chinese food, diba?
00:52.0
Ito yung crispy pork, mukhang solid. In order nyo.
01:10.0
Sabi nila yung masarap dito ay yung New York number one wonton soup and yung roast pork. Pero pag roast pork daw, kailangan orderin daw natin yung half fat, half lean.
01:30.0
Yan daw yung sabihin natin kasi baka mabigay nila yung puro lean lang. E syempre mas maganda talaga. Maraming taba.
01:39.0
Barbeque pork, masarap rin. Anong pa kaya orderin natin?
01:44.0
Can you do roast pork, can you make half lean, half fat? Half lean? More fat? More fat?
01:52.0
Yeah. Okay.
01:54.0
And one, which is best fried rice? This one, the first one.
02:05.0
Okay. You like it? Your favorite? Yeah.
02:09.0
I got one. And then, you want jellyfish? No. Okay, that's all for now.
02:17.0
Or maybe one vegetable. One vegetable.
02:29.0
Kailan, you have kailan?
02:31.0
You have it, so you know. I've never used it and I'm just trying it.
02:37.0
I've only had it for just a couple of months.
02:41.0
And you like the images? You like the swirly bouquet? Yeah.
02:49.0
Boss, kumusta na? May merch sila? Yup.
02:54.0
Gutom na ako. I like your getup.
02:59.0
Yung medyas ko, Doc Martens. Kaya gusto ko yung kulay.
03:04.0
Alright. Let's go.
03:10.0
Is this your favorite also? Yeah. Your favorite? Yeah.
03:14.0
Your favorite and also gold? With the hoisin sauce. Oh, with the hoisin sauce. Okay.
03:21.0
Thank you. Thank you.
03:26.0
Wow. This is golden fried rice. Wow. Amazing. Thank you.
03:32.0
Looks really good.
03:35.0
Gulay muna.
03:38.0
Bira na lang tayo nakakain. Pampalaining.
03:52.0
Mmm.
03:55.0
Mmm.
03:58.0
Kapit yung baboy meat mo.
04:01.0
Pag nag-travel tayo, parang gusto mo talaga puntahan mga local Chinatown at saka kumain ng Chinese food.
04:11.0
Di ba?
04:13.0
Well, ikaw every day kitang tinatawa.
04:15.0
Pag nasa Vancouver ka, pag nasa California ka, pag nasa New York ka.
04:22.0
Spain natin okay naman. Okay rin yun. Pero parang ito.
04:31.0
Mmm.
04:33.0
Mmm.
04:35.0
Mmm.
04:38.0
Mmm.
04:40.0
Mmm.
04:42.0
Mmm.
04:44.0
Mmm.
04:46.0
Mmm.
04:49.0
And, and, and.
04:50.0
Mmm.
04:51.0
Enhao.
04:57.0
It's enhao chi.
04:59.0
Enhao chi.
05:02.0
Enhao chi pun.
05:04.0
Hahaha.
05:09.0
Mmm.
05:14.0
Wow e.
05:15.0
Ang bango ng kanin.
05:18.0
Wow e.
05:19.0
Tingnan mo yung kulay o.
05:23.0
Mmm.
05:24.0
Babe, masarap yung kanin.
05:26.0
So what gives it it's color, you think?
05:29.0
Feeling ko may custard powder.
05:31.0
Feeling ko lang.
05:32.0
Soy sauce?
05:33.0
No. Yung egg yolk.
05:36.0
Really?
05:37.0
At saka tostado ang tostado.
05:39.0
Ano to?
05:40.0
Parang may raisin e.
05:42.0
Ha?
05:43.0
Mmm.
05:48.0
Soy baguette siya.
06:11.0
Mmm.
06:12.0
Some kind of.
06:17.0
So, sana.
06:19.0
We actually brought our own bottle because it's BYOD.
06:24.0
So bring your own bottle here.
06:25.0
And it's free.
06:27.0
At sunod dito akong birthday.
06:29.0
I would probably like to celebrate it as well.
06:32.0
No?
06:33.0
Oo.
06:37.0
Babe, balat lang.
06:40.0
Babe, imagine.
06:43.0
Masarap buminom dito.
06:45.0
Mmm. Imagine.
06:49.0
Masarap na beer.
06:51.0
Or wine.
06:52.0
Tapos, ito.
06:55.0
There's something about being in a Chinese restaurant overseas that just brings you home.
07:02.0
Di ba?
07:03.0
It's such a, it's so comforting.
07:05.0
Mmm.
07:08.0
Yeah.
07:09.0
And I guess it's, um, it's just nice to experience it.
07:14.0
How the Chinese get to integrate into the culture that, you know, they're in.
07:22.0
Sort of.
07:24.0
Yung...
07:26.0
I bit my lip.
07:27.0
You bit your lip?
07:29.0
The flavoring of the...
07:31.0
Not really yung balat eh.
07:33.0
Yung lakad.
07:34.0
It's cold eh.
07:35.0
But it's good.
07:36.0
It's room temp.
07:38.0
Well, yeah, I guess.
07:40.0
Manda ng combination na gulay, pork, tapos kanin.
07:44.0
Di masyadong overwhelming.
07:46.0
Naman normally sa Chinese restaurant, parang gusto mo orderin buong menu.
07:49.0
Well, ako rin. Isa na rin ako dyan.
07:51.0
Hi!
07:52.0
Hello!
07:53.0
Oh my gosh.
07:54.0
Kamusta?
07:55.0
Hi naman.
07:56.0
Kinala.
07:57.0
Grabe.
07:58.0
From, uh, ano to?
08:00.0
From Malabon to Makati.
08:02.0
To Makati.
08:03.0
Ngayon to New York.
08:04.0
To New York.
08:05.0
In Broadway.
08:08.0
Gano'ng kalayo yung biyay mo?
08:10.0
Maybe 40 minutes.
08:11.0
Medyo malayo.
08:13.0
By subway.
08:14.0
Okay.
08:15.0
Maway yung...
08:16.0
Noon sila dito for their roast pork.
08:20.0
Three please.
08:23.0
Try. Kunin mo na to.
08:25.0
Try mo.
08:27.0
Yung roast pork.
08:29.0
Grabe, you will love the vegetables.
08:31.0
Look at those wontons.
08:34.0
Looks amazing.
08:40.0
Paway kunin mo na.
08:41.0
Okay.
08:42.0
Thank you.
08:54.0
Oh shit. Ang sarap.
08:55.0
Talaga? Ang sarap?
08:56.0
Super tasty.
08:59.0
Oh wow.
09:03.0
Yung sabaw.
09:04.0
Ah yung sabaw.
09:05.0
Sabaw pa lang yun, ah.
09:07.0
Sabyang malasak.
09:17.0
Clean tasting soup.
09:20.0
You know, Kam, I watched her on Top Chef.
09:23.0
Ah, nasa Top Chef siya?
09:25.0
Parang medyo bubbly sila.
09:26.0
Medyo...
09:29.0
Oh, masarap.
09:30.0
Diba?
09:32.0
Alam mo anong pang timpla dito?
09:34.0
Dried scallops.
09:36.0
Yung ba yung parana?
09:37.0
Oo, yung umami niya.
09:43.0
Masarap yung wonton.
09:45.0
Grabe yung meat.
09:46.0
Masarap yung wonton, grabe.
09:53.0
Kam, kung isang dinner niyo?
09:55.0
Masarap siya actually.
09:56.0
Yeah?
09:57.0
Oo.
09:58.0
It was entertaining and at the same time tasty.
10:02.0
Parang...
10:03.0
I saw the reviews. Super good reviews.
10:07.0
Sorry?
10:09.0
What?
10:11.0
Oo.
10:12.0
Sobrang bago pala.
10:15.0
Mmm.
10:16.0
Masarap to.
10:17.0
Grabe.
10:18.0
Mmm.
10:19.0
Lasa ng pork, ng shrimp, tapos velvety wrapper.
10:25.0
Ay, nako.
10:28.0
I like how you hold the chopsticks.
10:29.0
Oh, really?
10:30.0
Ganun lang.
10:31.0
Yeah.
10:32.0
Oo.
10:33.0
Oo.
10:34.0
Oo.
10:35.0
Oo.
10:36.0
Oo.
10:37.0
Oo.
10:38.0
Oo.
10:39.0
Oo.
10:40.0
Oo.
10:41.0
Oo.
10:42.0
Oo.
10:43.0
Oo.
10:44.0
Oo.
10:45.0
Oo.
10:46.0
Oo.
10:47.0
Oo.
10:48.0
Oo.
10:49.0
Oo.
10:51.0
Can I have some?
10:52.0
Yeah?
10:53.0
Some.
10:55.0
Vegetables.
11:00.0
Okay, alam mo.
11:01.0
Nasa checklist ko yung paghawak ng chopsticks sa isang babae.
11:04.0
Saan?
11:05.0
Hindi ko alam.
11:06.0
Nung nag-date kami ni Camille.
11:07.0
Pag hindi maruno.
11:08.0
Una kong tinignan yung...
11:10.0
Magaling.
11:11.0
Oo. Magaling.
11:12.0
Magaling.
11:13.0
Ikaw magaling rin.
11:14.0
Si Game magaling rin.
11:15.0
No?
11:16.0
Kasi kami Chinese, babe.
11:18.0
Hindi. Pero...
11:19.0
No choice.
11:20.0
Pero...
11:21.0
Maganda na. Magaling pang humahawak ng chopsticks.
11:24.0
Ano pang...
11:26.0
Ano pang hihingin mo?
11:27.0
Wala na.
11:29.0
Kaya forever ako may in love sayo, babe.
11:33.0
Sige, six.
11:34.0
Ba't nagkutsara ka na?
11:36.0
Para mas marami.
11:39.0
May be the new rice.
11:41.0
Parang masarap yung in-order nila, no?
11:44.0
Mag-observe tayo.
11:45.0
Yung in-order nila.
11:46.0
Yung steamed lapu-lapu.
11:47.0
Tapos yung parang...
11:49.0
Egg fu yung jellyfish salad.
11:52.0
At saka yung fried rice na may sauce sa taas.
11:55.0
Yung fukian...
11:56.0
Ah, fujian fried rice.
12:00.0
Mr. and Mrs. Fried Rice.
12:02.0
Take out tayo ng wonton soup for your brother.
12:06.0
And...
12:07.0
Sa likod natin.
12:08.0
Napu-food and beer kami ni Rye.
12:10.0
Kahit na busog na busog na kami.
12:12.0
Kasi yung in-order nila...
12:14.0
Mukhang solid.
12:15.0
James, gusto mo mag-takeout pang mag-order nila?
12:18.0
Parang kahit.
12:21.0
Kain nila natin sa park.
12:24.0
Baboy.
12:29.0
Pag alam mo, pag...
12:31.0
Chinese food.
12:32.0
Minsan...
12:33.0
Wala ka ng control sa sarili mo.
12:35.0
No?
12:36.0
Na...
12:37.0
Ko-consume ka na ng pagkain.
12:39.0
At saka...
12:40.0
Parang bahala na.
12:45.0
Ano? Ano? Ano?
12:46.0
Ano nangyari sa likod?
12:47.0
Diyan sila nang kayo.
12:49.0
They're Chinese.
12:50.0
So, ayun parang gaya.
12:51.0
Ako nangyari sa likod.
12:53.0
Happy?
12:54.0
May takeout.
12:55.0
May pang-take.
13:00.0
Wala nang may drinks.
13:01.0
Wala, may...
13:02.0
Ang sarap mo man.
13:03.0
Babalik ka dito?
13:04.0
Oo.
13:05.0
Ang galing ko si Teo.
13:06.0
Cheers!
13:07.0
Cheers!
13:08.0
Cheers!
13:09.0
Cheers!
13:10.0
Cheers!
13:11.0
Cheers!
13:12.0
Cheers!
13:13.0
Cheers!
13:14.0
Cheers!
13:15.0
Cheers!
13:16.0
Cheers!
13:17.0
Cheers!
13:18.0
Cheers!
13:19.0
Cheers!
13:20.0
Cheers!
13:21.0
Ang galing ko si Kenichi.
13:23.0
Yummy!
13:24.0
So, it's...
13:25.0
Wu's Wonton.
13:26.0
King.
13:27.0
165 E Broadway.
13:31.0
Ayun.
13:32.0
Yossi break na si kuya.
13:38.0
Takeaway for...
13:40.0
Makin' game.
13:48.0
Dito kami nagpizza.
13:49.0
The other day.
13:50.0
Ano yan?
13:51.0
Deliver.
13:52.0
Ito yung dining area nila.
13:53.0
Yun lang.
13:54.0
Pero sobrang liit lang yun.
13:55.0
Scars tawag.
13:56.0
Oh, this is scars?
13:57.0
Yeah.