Labor Day Surprise! Para sa mga Hardworking Moms sa Senate Office | Mariel Padilla Vlogs
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:09.0
Bibigyan natin ng punting tribute.
00:11.8
We will give honor to all the hardworking mothers.
00:15.0
Gano'ng kakatagal na ng duty?
00:16.8
Twelve hours po, ma'am.
00:19.8
Na-a-appreciate namin lahat ang servisyo na ginagawa mo.
00:24.0
Fourteen years ka na dito sa Senado?
00:26.0
Grabe! Ang tagal mo na pala dito.
00:29.0
Kailangan, ma'am. Kasi na, maraming apong binubuhan.
00:32.0
Walo na po yun, ma'am, ang apo ko.
00:35.0
Nasa akin po lahat sila, ma'am.
00:36.0
Lahat?! Yung walo?!
00:38.0
Kaya, ma'am, mahal ko po ang trabaho po.
00:40.0
So, ikaw pala ang sinasabi nilang girlfriend ni Robin dito.
00:46.0
Ito si Ate Rose. Ilang taon ka na dito sa elevator?
00:49.0
Dito po sa elevator magtutuyos.
00:51.0
O, akalain nyo? Two years na siya sa elevator.
00:59.0
Hi, guys! Welcome back to my channel.
01:00.0
It's me, Mommy Mariel Padilla.
01:04.0
Yes, today is Labor Day.
01:05.0
Kaya naman ngayong araw na to, bibigyan natin ng munting tribute.
01:10.0
We will give honor to all the hardworking mothers.
01:13.0
Kasi, alam ko kung ano yung pakiramdam na
01:16.0
nagtatrabaho ka during the day.
01:18.0
Pagod na pagod ka. Ang sakit ng likod mo. Sakit ng paa mo.
01:21.0
Either buong araw ka nakatayo o buong araw ka nakaupo.
01:24.0
Nasa computer ka.
01:25.0
Pag uwi naman sa bahay, hindi pa po tapos.
01:27.0
Magluluto pa tayo. Maglilinis pa tayo.
01:30.0
Magaalaga pa tayo ng ating mga pamilya.
01:33.0
Kaya naman for today, I wanna give a little tribute
01:36.0
to all the hardworking mothers.
01:38.0
Meron akong linutong chicken barbecue.
01:40.0
Nag-ihaw ako ng chicken barbecue para sa inyo.
01:43.0
Recipe yan ni Lola.
01:45.0
And, hindi lang yan. Meron akong munting regalo
01:48.0
na sigurado akong magiging kasama.
01:51.0
Susuotin natin ito.
01:55.0
Kaya naman, ayan.
01:57.0
This is super yummy.
01:59.0
This is available sa Cooking in a Food Market.
02:02.0
So gusto ko kasi something intimate
02:05.0
yung ibibigay ko sa ating mga nanay.
02:08.0
Something from my kitchen to yours.
02:10.0
Yan ang mga peg natin, di ba?
02:12.0
Alam ko yan yung, di ba?
02:14.0
Ang sakit-sakit na naman.
02:16.0
Ito nga ngayon, hinahawakan ko pa lang ito.
02:19.0
Ang sakit na nung kamay ko.
02:21.0
Tapos, sa totoo lang, mahirap din yun.
02:23.0
Na dapat hindi tayo nag-aano yung
02:25.0
inung-nang-inung ng gamot.
02:27.0
Kasi hindi natin alam yung side effects.
02:29.0
At saka masama yun para sa liver natin.
02:34.0
Okay. Ngayon naman,
02:35.0
isi-set up na natin sya sa loob.
02:47.0
Okay. So we have our friends
02:49.0
from Omega Painkiller
02:51.0
na sila din, gusto din nila
02:53.0
na magbigay ng konting tribute
02:55.0
sa ating mga hardworking moms.
02:57.0
So they sent me this
02:58.0
to give to those mga moms
03:00.0
na napili kong bigyan ngayon yung Labor Day.
03:03.0
So tinan natin yung look up.
03:05.0
We're going to do a little bit of unboxing.
03:08.0
Alam mo, pagbukod,
03:10.0
ito yung mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
03:15.0
Alam mo, pag bukas mo palang
03:17.0
maaamoy mo na agad yung amoy
03:19.0
na talagang kinalakihan mo.
03:21.0
Kasi yung lolo ko, forever yun
03:23.0
sa paa niya, naglalagay yun
03:25.0
sa mga kasukasuan niya.
03:27.0
Because alam nyo ba, na 30 seconds
03:29.0
lang ang kailangan, pagkatapos mong
03:31.0
ipahid yung Omega Painkiller,
03:33.0
right away yung relief nararamdaman
03:35.0
na agad sa iba't iba mga parts.
03:37.0
This is the Omega Painkiller
03:39.0
gift set that we are going to give
03:41.0
together with the chicken barbecue na inihaw ko.
03:47.0
lagi nating nakikita, ito yung
03:49.0
60 ml. Ito yung pwede mong
03:51.0
dalhin habang nagtra-travel kayo, nasa ibang
03:53.0
bansa kayo, pwede mong ilagay. Ito naman
03:55.0
o, dun sa bag mo, pang araw
03:57.0
araw, kapag talagang hindi mo na kinakaya
03:59.0
ang trabaho, diba? Nandun lang, nandun lang
04:01.0
sa pouch mo lang. Sa make-up kit lang
04:03.0
na mga nanay, meron ito. Actually
04:05.0
yung taong bibigyan ko ngayon, yung
04:07.0
first na bibigyan ko, hindi siya nawawala
04:09.0
ng ganito. Ang dami niyang ginagawa,
04:11.0
nag-aalaga siya ng kids ko,
04:13.0
nagbibenta siya sa cooking na food market.
04:15.0
Kasama ko din siya pag nagla-live selling ako.
04:17.0
Actually, PA ko siya
04:19.0
talaga, tas nag-evolve na yung job niya,
04:21.0
naging ninang na din siya ng kids ko.
04:23.0
Siya yung una kong napili, and she has
04:25.0
four kids, and I know na
04:27.0
talagang uli ng ina siya talaga,
04:29.0
na nagpapagod araw-araw,
04:31.0
kahit gano'n nakasakit yung mga kasukasuan niya,
04:33.0
everyday, go on pa din siya
04:37.0
pag-umahal sa pamilya. So she really deserves
04:39.0
this gift. She really deserves the recognition.
04:41.0
Walang iba kung di
04:43.0
si Annalyn. Hindi niya alam
04:45.0
yung iniihaw niya ngayon para sa kanya.
04:47.0
Let's go. Annalyn!
04:53.0
Because Annalyn, number one,
04:55.0
alam ko ikaw ay isang ulirang ina, and
04:57.0
ilang years ka na sa akin? 14, 13?
05:01.0
si Annalyn, and I know how hardworking
05:03.0
she is, at alam ko na best
05:05.0
friend mo to. Diba?
05:07.0
Best friend mo to. So galing sa Omega,
05:09.0
eto meron akong regala sa'yo
05:11.0
from Omega Painkiller, at hindi lang yan.
05:13.0
Ito din sa'yo tong ngayong
05:15.0
Labor Day. Ngayong Labor Day
05:17.0
dahil ikaw ay isang masipag na
05:19.0
manggagawa na mamamayang Pilipino.
05:21.0
Sa'yo yan. Pinili
05:25.0
Ay grabe, hindi ko
05:31.0
talaga ni Annalyn. Diba lagi kang
05:35.0
Naiyak si Annalyn. Mom, thank you po.
05:37.0
Yes, thank you din sa'yo. Meron nang
05:39.0
spray ngayon. May pa-spray. Ito
05:41.0
yung pro kapag talaga di mo na yung kaya.
05:43.0
Di mo na talaga kaya talaga. Grabe na
05:45.0
talaga. Ito rin yung tinatakot natin na to the
05:47.0
max. Tapos pag nagtatravel tayo
05:49.0
dahil kasama ko rin siya sa lahat ng biyahe ito.
05:51.0
No, ang maganda is because
05:53.0
it's safe and within 30 seconds
05:55.0
mafi-feel mo na agad yung
05:57.0
relief niya. So, happy Labor Day
05:59.0
sa'yo, Annalyn. Okay.
06:05.0
part about Omega painkiller is
06:07.0
abot kaya siya. Kasi
06:09.0
konti lang yung kailangan mong ilagay
06:11.0
tapos mag-e-effect na siya. As in,
06:13.0
konti lang. Size lang po ng piso.
06:15.0
Yan, pakimain na po.
06:17.0
O, diba? Para lang ako nagla-live selling.
06:19.0
O, diba? Parang skin care. Lalagay. Iba ka lang.
06:21.0
O, ayan. Ito actually madami na
06:23.0
to because konti lang yung
06:27.0
Omega painkiller to work. So,
06:29.0
nakita nyo, ang konti lang yung inapply
06:31.0
ko. Hindi pa naubos yung
06:33.0
piso size kasi parang yung nalagay ko 5 pesos.
06:35.0
Actually, kung to-totally, kahit parang
06:37.0
bimchinko lang, okay na.
06:39.0
So, yan, right away. Tapos na yung
06:41.0
30 seconds. Kamusta? Nararamdaman mo na yung
06:43.0
initlamig sensation, diba?
06:45.0
Ako nga din, ang sarap nito pag minsan
06:47.0
yung sa balakang.
06:49.0
Pag naglagay ka sa balakang, ang sarap.
06:51.0
Kaya talaga yung Omega painkiller
06:53.0
ang ating kasangga sa pagtanga
06:59.0
Aba, nag-request pa na ilagay na lahat.
07:03.0
Ginawang lotion, sayang.
07:15.0
Hello po, ma'am. Good afternoon po.
07:19.0
ang ating lady guard dito
07:21.0
sa Senate. Hello.
07:23.0
Ilang years na po kayo natatrabaho dito?
07:25.0
Nine years na po, ma'am.
07:27.0
Nine years. So, pangalawang pangulo
07:29.0
mo na to. Yes po. Diba?
07:31.0
Wow naman. Ano po ang ginagawa ninyo
07:33.0
sa araw-araw, ate Den Den?
07:37.0
Nilalagbok po namin yung mga
07:39.0
Lata po paso. Opo, opo. Nagmonitor
07:41.0
po sa mga sasakyan.
07:43.0
Okay. So, anong oras ka gumigising?
07:45.0
Alas 4 po ng umaga, ma'am.
07:49.0
Yes, ma'am. Tapos, ano, nagmomotor ba?
07:53.0
Nagmumupahan lang po ako dyan sa Riveriza.
07:55.0
Nagbobike na lang po ako. Malapit lang naman po dito.
07:59.0
Mas nakakaano pa nagbobike?
08:01.0
Gano'ng katagal yung halayo yung bike?
08:03.0
Ano lang po, ma'am. Mga
08:05.0
10 minutes po. 10 minutes
08:07.0
bike mula dun sa tirahan mo papunta dito?
08:09.0
Opo, ma'am. After nun,
08:11.0
gano'ng kakatagal na yung duty?
08:13.0
12 hours po, ma'am.
08:15.0
12 hours?! Yes po, ma'am.
08:17.0
Your duty! Yes, ma'am.
08:19.0
12 hours ka na nakatayo or na minsan
08:21.0
nakaupo. So, memorize mo lahat ng
08:23.0
pagdating nila. Yes po, ma'am. Sino ang pinakamagaling?
08:27.0
at balita ko, ikaw din na isang nanay.
08:29.0
Yes po, ma'am. Ilan ba ang anak mo?
08:31.0
Isa lang po, ma'am. Babae po. Babae, ilan taon na?
08:37.0
Ang galing-galing mo naman.
08:39.0
Alam mo, today is Labor Day.
08:41.0
Happy Labor Day sa'yo. Gusto ko malaman mo na
08:43.0
naa-appreciate namin lahat
08:45.0
ang servisyo na ginagawa mo.
08:47.0
Hindi lang sa mga ano,
08:49.0
pero lalong-lalo na dahil nagtatrabaho ka
08:51.0
para sa anak ko. Kaya naman, meron ako
08:53.0
munting regalo. Pinag-ihaw kita!
08:57.0
ng Chicken Barbecue.
08:59.0
I'm sure, wala ka nang time maging
09:01.0
cooking, Ina. Para sa iyan,
09:03.0
pinag-ihaw kita. Hindi lang yan.
09:05.0
Maraming salamat po, ma'am.
09:07.0
Alam ko na araw-araw, nagba-bike ka,
09:09.0
nagtatayo ka, nagja-duty ka.
09:11.0
Alam ko na maraming mga sakit sa katawan.
09:13.0
Kaya naman, may regalo kami ng Omega
09:15.0
Painkiller para sa'yo.
09:17.0
Konting pahid lang, ito ang iyong
09:19.0
pasangga sa pagtanggal ng
09:21.0
bawat aray. Yung mga
09:23.0
sa pinaka-masakit sa'yo. Ako sa balakaw.
09:27.0
Yung sa dito o sa baba.
09:29.0
Sa balikat o yung ngawit,
09:31.0
yung ngalay, diba? Nako!
09:33.0
Konting-konti lang yan. Sa akin nga, kahit
09:35.0
binchinko lang na size, meron siyang
09:37.0
init-lamig na relief. Kapag pinahid
09:39.0
muna siya, sana makatulong sa'yo.
09:41.0
Buksan natin para may grand reveal.
09:43.0
O, diba? Ako din ang nagbukas.
09:45.0
Ready? Para sa'yo yan. Yay!
09:47.0
Okay, yan. That's for you.
09:49.0
Sa'yo yan. Thank you, ma'am.
09:51.0
Okay, ito. Mabilis yung relief yan.
09:53.0
Tapos kasi, diba? Minsan sa sakit na imiinom
09:55.0
tayo ng mga gamot para mawala yung mga sakit
09:57.0
sa katwal. Ito, mas safe ito.
09:59.0
Ito, kahit lagi kang magpahid,
10:01.0
okay lang yan. Kasi yung gamot, minsan may side
10:03.0
effect. Tapos, isa pa, mahal!
10:05.0
Ang mahal ng gamot! So, itong
10:07.0
Omega Painkiller, within 30 seconds,
10:09.0
mafifil mo na yung relief. Kaya
10:11.0
naman, thank you sa lahat ng ginagawa mo.
10:13.0
Mabuhay ka. Believe kaming lahat sa'yo.
10:15.0
Thank you din po, ma'am. Thank you, ate Deden!
10:27.0
Good morning! Hi!
10:29.0
Pangbongga ng office
10:37.0
pasok tayo. Ito na yung nakakaloka.
10:39.0
It's a prank. Kasi wala naman si Sir.
10:41.0
Siya ay nasa Bicol.
10:47.0
So, dito muna tayo.
10:49.0
Kasi, o-honor natin yung
10:51.0
mga nanay. Si Sofia, yung nakita nyo doon.
10:53.0
Yung super payet na naka-white.
10:55.0
Mommy siya of two. Sofia,
11:03.0
I'm a two years old
11:07.0
na ako kanina. So,
11:09.0
tinagal ko na yung mask. Kasaka, nandito naman ako.
11:11.0
So, Sofia, si Sofia
11:13.0
is a mom of two. Meron kang
11:15.0
two years old and four years old.
11:19.0
Ay, both boys. Oh my gosh.
11:21.0
Pero kasi si Sofia,
11:23.0
siya yung lagi kong nakikita.
11:25.0
Isa siya doon sa mga una kong nakilala
11:27.0
na nag-work dito sa office
11:29.0
ni Sir. Na laging nag-a-arrange,
11:31.0
nagko-coordinate na mga
11:33.0
bagay-bagay. Anong oras
11:35.0
ka gumigising sa umaga?
11:39.0
lalo na nung una po kami dito,
11:41.0
mga six po gumigising na ko.
11:43.0
So, seven, nandito na po.
11:45.0
Since front desk po ako. Dahil si Sir
11:49.0
So, dahil front desk ka dito,
11:51.0
forever ka ba nakatayo?
11:53.0
Hindi po. Kailangan po
11:55.0
forever ako naka-upod.
11:57.0
So, gaano ka katagal doon sa
11:59.0
front desk usually? From seven po
12:01.0
hanggang sa umuwi si senator.
12:03.0
Naku, yung minsan late umuwi.
12:05.0
Kadalasan. Yes po.
12:07.0
So, you mean to tell me naka-upo
12:09.0
ka lang the whole time? Akala nila
12:11.0
kasi pag yung naka-upo ka lang,
12:13.0
ay, ang sarap naman ang trabaho niya, naka-upo
12:15.0
ka lang, may aircon
12:17.0
ka naman, hindi sumasakit
12:19.0
ang katawan. Pero diba, Sofia,
12:21.0
sumasakit pa rin yung katawan? Oo naman po,
12:23.0
siyempre. Anong part ang pinakamasakit
12:25.0
d'yan sa balikinitan mong katawan?
12:27.0
Yung likod ko po, siyempre. Likod.
12:29.0
Okay, because isa kang warang ina
12:31.0
on Labor's Day, we wanna
12:33.0
honor you, Sofia,
12:35.0
and we appreciate all that you do,
12:37.0
lalong-lalo na ako, I appreciate
12:39.0
what you do sobra d'yan sa office ni,
12:41.0
dito sa office ni senator, at alam ko
12:43.0
napakalaking bagay nang nagagawa
12:45.0
mo dito, so maraming, maraming,
12:47.0
maraming salamat sa iyo. Ipinag-ihaw
12:49.0
kita, Sofia. Grabe naman.
12:51.0
Okay, kasi tinggi sa'yo,
12:53.0
this is for you, inihaw namin yan kaninang
12:55.0
umaga with a special java
12:57.0
rice ni Lola. That's for you,
12:59.0
thank you so much. Siya ay talagang very
13:01.0
hardworking. Minsan, nakikita
13:03.0
ako pa si Sofia kahit sa museo,
13:05.0
nando'n ka din, meron ka pangal, mga
13:07.0
pinafollow up pa kayo ni sir. Yes. So
13:09.0
maraming, maraming salamat, Sofia, for
13:11.0
all your hard work. Hindi lang yan,
13:15.0
na laging merong masakit sa katawan mo
13:17.0
kahit na nakaupo ka lang doon
13:19.0
na almost more than 12 hours
13:21.0
kang nakaupo dun sa pwesto mo sa harap.
13:23.0
Ngayong Labor Day, may gift sa'yo sa'yo, mega
13:25.0
painkiller. Yes. Siya,
13:27.0
ang iyong kasangga sa pagtanggal
13:31.0
sa iyong katawan, okay?
13:33.0
Yung mga kasukasuan mo. Alam mo
13:35.0
ang maganda dyan, Sofia, kasi ito ang
13:37.0
omega painkiller. Every time nadaramdaman ka
13:39.0
na masakit sa katawan mo, ipapahid mo
13:41.0
lang yan. Small, small amount
13:43.0
lang, sulit na sulit because hindi kailangan
13:45.0
maglagay ng mara. Actually, piso size
13:47.0
sa palm mo, akong kahit 12. Siguro
13:49.0
dahil belingkinita ka lang, gis lang
13:53.0
Gis lang doon sa palm mo, mawawala na yung
13:57.0
kasukasuan mo. You can put this doon sa
13:59.0
oven mo syang gagamitin. Pwede mo syang
14:01.0
ganunin yan. So perfect.
14:05.0
syang ipahid sa iyong
14:13.0
So, Jen, basically,
14:15.0
nakita ko yung nakalagay 2 Mariel
14:17.0
Padilla. Ano yun?
14:21.0
Sabi ko sa iyo eh, lahat na
14:23.0
mga ano kay Jen, 2 Mariel
14:25.0
Padilla. Sabi ko, ano yun? Kasi si
14:27.0
Jen talaga lahat yung nagaano.
14:29.0
Siya yung pinadadalahan. Kami yung
14:31.0
nagkukulita ni Jen. Ultimo
14:33.0
yung kung ano yung kakainin ni
14:35.0
Senator si Jen ang
14:37.0
nag-aayos ng lahat-lahat. Noong nalaman ko
14:39.0
na meron tayong tribute para
14:41.0
sa ating mga hardworking
14:43.0
labor people, isip ko
14:45.0
talaga ikaw. Kasi sobrang mong sipag
14:47.0
Jen. Totoo yun talaga. Super mong
14:49.0
sipag dati pa. So on this
14:51.0
special day, pinag-ihaw kita.
14:53.0
Ito na. Pinag-ihaw
14:55.0
kita, Jen. Wow. Thank you po. This is
14:57.0
for you. Chicken barbecue.
14:59.0
And then, lahat ng mga
15:01.0
sakit na nararamdaman mo.
15:05.0
kasagga sa pagtanggal sa mga
15:07.0
aray ng iyong katwag. Thank you po, Miss Ma.
15:09.0
This is Omega painkiller. Thank you po.
15:11.0
Ngayong Labor Day, ina-order namin
15:13.0
kayong mga hardworking moms.
15:15.0
You deserve the recognition, Jen.
15:17.0
Thank you po, Miss Ma. Thank you po sa Omega.
15:19.0
Thank you po. Thank you so much.
15:27.0
Happy Labor Day sa'yo!
15:29.0
Thank you po. Wow, parang may
15:31.0
kaka-flush. Ay, may tao po.
15:33.0
Sorry po. Sorry po.
15:37.0
Happy Labor Day sa'yo.
15:39.0
Thank you po, Ma'am. Balit ako. 14 years ka na
15:41.0
dito sa Senado? Yes, Ma'am. Grabe.
15:43.0
Ang tagal mo na pala dito.
15:45.0
Kailangan, Ma'am. Kasi
15:47.0
maraming akong binubuhan.
15:49.0
Sino-sino po sila? Ay, Ma'am, lima po
15:51.0
yung anak ko. Yes, Ma'am.
15:53.0
Tapos, Ma'am, tatlo na po yung may
15:55.0
pamilya. Tapos, Ma'am,
15:57.0
walo na po yun, Ma'am, ang apo ko.
15:59.0
Nasa akin po lahat sila, Ma'am.
16:01.0
Lahat? Yung walo? Yes, Ma'am.
16:03.0
Ay, grabe. Opo, Ma'am.
16:05.0
Kaya, Ma'am, mahal ko po ang trabaho ko.
16:07.0
Kasi, Ma'am, sa edad ko po nito, 57 years
16:09.0
old na po ako. Wala na po
16:11.0
mong tatanggap sa akin. Sobra ka
16:13.0
naman. Pero masipag ka naman kaya
16:15.0
14 years ka na dito. Opo, Ma'am.
16:17.0
Ang asawa nyo po? Ma'am,
16:19.0
diabetic na po. Ah, so hindi po siya
16:21.0
nakaka... Hindi na, Ma'am. Matagal na po. Ilang taon
16:23.0
na po yun, Ma'am. Nagsasuffer po ako
16:25.0
sa maintenance ng asawa po, Ma'am.
16:27.0
Ako lang po, Ma'am, yung breadwinner sa amin.
16:29.0
Ikaw, yung pinakasimbolo
16:31.0
ng Happy Labor Day.
16:33.0
Ikaw yun. Itong araw na to,
16:35.0
yung Labor Day na to, inaalay namin
16:37.0
sa mga magigiting na nanay na tulad mo
16:39.0
na nagtatrabaho ng marangal
16:41.0
para sa pamilya. Kaya naman po, nanay
16:45.0
ipinagluto kita ng chicken barbecue.
16:47.0
Sana magustuhan mo to dahil
16:49.0
kami mismo yung nag-ihaw
16:51.0
niyan from cooking in a
16:53.0
food market. At hindi lang yan,
16:55.0
meron pa kaming for you. Ito ang
16:57.0
iyong kasamga sa pagtanggal
17:01.0
Omega painkiller. That's for you.
17:03.0
Wow, Ma'am. Tamang kamal to, Ma'am, sa akin.
17:05.0
Yes, ang maganda dyan, Ma'am. Yes, Ma'am.
17:07.0
It's half plus, Ma'am. Sa lahat ng mga parts mo, ha-oh, half plus.
17:09.0
Kunting pahid lang doon sa...
17:11.0
Maliit na maliit lang. Opo.
17:13.0
Kunting pahid lang. In 30 seconds,
17:15.0
mararamdaman mo na yung relief.
17:17.0
Deserve na deserve mo yan.
17:19.0
Thank you so much sa ginagawa mo
17:21.0
para sa pamilya mo. Hangang-hanga po kami.
17:23.0
Bilib kami sa iyo. Ay, salamat, Ma'am,
17:25.0
sa inyo. Thank you, thank you, thank you.
17:33.0
ang sinasabi nilang
17:35.0
girlfriend ni Robin dito.
17:39.0
O, patay ka. Sabi nung mga
17:41.0
kasamahan mo dito, patay ka,
17:43.0
nahuli na nalaman. Okay lang po.
17:45.0
Sige lang, ihatid mo kung sino man.
17:47.0
So, at kinakantahan ka pa daw?
17:49.0
Ano ang... Ay, nako,
17:51.0
namimilipit na yung mga kasamahan mo doon
17:55.0
ang kinakanta sa'yo?
17:57.0
Wala lang, Ma'am. Kung ano lang maisip niyo.
17:59.0
Ah, ba? Personal.
18:03.0
ang ginagawa sa'yo, ha?
18:05.0
Baka may sasakay. Masak po kayo.
18:07.0
Sige po. Pasok po kayo.
18:09.0
Anong floor po kayo?
18:11.0
Anong floor po kayo? Sa first floor.
18:13.0
Ay, pang second floor lang po ito.
18:15.0
Dalawa ka lang. Sige.
18:17.0
Okay. Ate Rose, may
18:19.0
mga anak ka? Opo. Ilan?
18:21.0
Lima po. Sinong tatay? Dalawa ka lang.
18:23.0
Ito si Ate Rose. Ilang taon ka na
18:25.0
dito sa elevator? Dito po sa elevator
18:27.0
magto two years. O, akalain niyo?
18:29.0
Two years na siya sa elevator.
18:31.0
Talo niya lahat ng tao dahil siya
18:33.0
two years na siya sa elevator.
18:35.0
Dahil alam ko napagod-napagod ka na dyan sa
18:37.0
third floor. Pinagluto kita, inihawan kita
18:39.0
ng chicken barbecue para yan sa'yo.
18:41.0
Nakaroon. Thank you po. Oo.
18:43.0
Para yan sa'yo. Thank you. Masak po.
18:45.0
Masak po kayo. Welcome po sa elevator.
18:47.0
Pinag-iyo kita dahil humahanga
18:49.0
ngayong labor day, humahanga ako
18:51.0
sa binibigyan natin ng tribute
18:53.0
ang mga tulad mo na nag-work so hard
18:55.0
ng mga nanay para sa
18:57.0
pamilya. Hindi lang yan. Dahil alam ko
18:59.0
napagod at napudpud na yung daliri mo
19:01.0
here is Omega painkiller
19:03.0
for you, a gift pack for you.
19:07.0
pagtanggal ng bawat aray.
19:09.0
Kasi ngayong daliri mo pa.
19:11.0
Thank you po. One, six,
19:15.0
Sana makatulong yan sa'yo.
19:17.0
Ngayong labor day yan ang gift namin sa'yo. Thank you so much ha.
19:31.0
Ako babe, nakilala ko yung girlfriend mo.
19:37.0
Ikaw ang number one.
19:39.0
Ah, ikaw ang number one ha.
19:57.0
happy labor day again sa lahat ng mga
19:59.0
magigiting na magagawa
20:01.0
sa Pilipinas at sa buong mundo.
20:03.0
Seriously, alam mo, ang sarap nung
20:05.0
feeling na na-honor natin sila.
20:07.0
And when I was listening to them, feeling ko
20:09.0
more than the gesture
20:11.0
na pinagluto sila,
20:13.0
syempre grateful sila doon na pinagluto sila
20:15.0
at binigyan sila ng Omega painkiller
20:17.0
to relieve of their pain,
20:19.0
yung mga nararamdaman nila.
20:21.0
But I think, yung fact na
20:23.0
inacknowledge yung work
20:25.0
that they do, I think yun yung
20:27.0
pinaka parang nakaka
20:29.0
touch doon sa puso nila.
20:31.0
Pag binabanggit ko yung kung paano natin na-appreciate
20:33.0
yung ginagawa nila, at saka sila din
20:35.0
yung proud sila doon sa work na ginagawa
20:37.0
nila para sa mga pamilya nila.
20:39.0
So that's why on this labor day,
20:41.0
napakaganda na we honor them.
20:43.0
So thank you so much kayong lahat po
20:45.0
ng mga ina na nagtatrabaho ngayong labor day.
20:47.0
We appreciate you.
20:49.0
You're doing a good job.
20:51.0
Hanga po kaming lahat sa inyo.
20:53.0
Thank you so much to Omega
20:55.0
painkiller for giving me this chance
20:57.0
na mag-relieve ng pain at stress.
21:01.0
Yung malakang ko.
21:03.0
Kung pwede lang din lagyan
21:05.0
ng Omega painkiller yung bibig ko,
21:07.0
napagod din ako kakasalita, diba?
21:09.0
Dahil ang daldal-daldal ko.
21:11.0
Joking aside, ang laking bagay
21:13.0
nung meron kang kapartner
21:15.0
na magtatanggal ng mga
21:17.0
stress mo, sakit sa katawan
21:19.0
because it's real. Sakit sa katawan is real.
21:21.0
Lalo na yung pag mas may edad ka na,
21:23.0
dumarating na yun doon.
21:25.0
Sa init ng panahon,
21:27.0
tas hindi naman lagi tayong at our best,
21:29.0
diba? So, yung konting na-relieve
21:31.0
yung pain mo, ang laking ginahawa
21:33.0
na talaga. I'm so happy that there's
21:35.0
Omega painkiller which is safe
21:37.0
to use all the time.
21:39.0
Pahid ng pahid. Konti lang yung
21:41.0
kailangan mo para ma-relieve at mabilis.
21:43.0
Instant agad yung effect because
21:45.0
30 seconds lang, andiyan na.
21:47.0
It's safer than taking yung mga
21:49.0
oral medication which has
21:51.0
side effects. Mahal if gawin mong parang
21:53.0
maintenance yun. And also,
21:55.0
it could damage your liver.
21:57.0
And another thing is,
21:59.0
this is easily accessible.
22:01.0
This is available in all leading
22:03.0
drugstores and supermarkets also.
22:05.0
They also have their e-commerce,
22:07.0
sa Shopee, Lazada.
22:09.0
Do check out their social media pages po.
22:11.0
I-follow nyo sila for more updates because now
22:13.0
they have the spray, small size,
22:15.0
perfect for travel.
22:17.0
They have those yung 60 ml na
22:19.0
actually small enough na pwede mong ilagay
22:21.0
lang sa side table. Bago ka matulog,
22:23.0
magpahid ka ng konti. Magiging
22:25.0
maghihawal yung pagtulog mo.
22:27.0
Tapos ready ka na ulit
22:29.0
to fight the next day.
22:31.0
Thank you for joining me in today's vlog. Maraming
22:33.0
maraming salamat everyone. I'll see you again
22:35.0
next time. Don't forget to like, to subscribe,
22:37.0
to hit the notification
22:39.0
bell, and to share this
22:41.0
vlog. I'll see you again next time. Bye!