Close
 


A very delicious seafood restaurant in Mexico . 😋👌🏽
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode

Chef JP Anglo
  Mute  
Run time: 15:03
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Anong airline natin?
00:06.0
Anong terminal?
00:14.0
Napakasha naman lahat.
00:16.0
Off to our next destination, Guadalajara.
00:21.0
Laking bagay rin yung self check-in, no?
00:25.0
Ready?
00:30.0
Patay-patay na personal de la reuniens a la 52.
00:39.0
Uy, not bad.
00:43.0
Ito yung breakfast sa lounge nila.
00:46.0
Eggs, queso, beans, and tortilla.
00:51.0
It's vegan.
00:53.0
Hindi mas rapid yung pego lang beans.
00:55.0
No?
00:57.0
Ba't hinood ka?
01:01.0
Dalawa?
01:04.0
Wala.
01:06.0
And then from Guadalajara, upuntata tayong Colima, which is another 2 hours of drive.
01:11.0
Susundin tayo ni Chef Nico.
01:13.0
Chef Nico, pakilala ko sa inyo mamaya.
01:16.0
We're gonna cook with him.
01:18.0
Filipinas x Mexico.
01:20.0
Filipinas x Mexico.
01:28.0
Ninyo nating aeroplano, going to Guadalajara.
01:51.0
Ganda ng asako ko nga.
01:53.0
Kahit nakatulog, maganda pa rin.
01:57.0
Camille booked this seat.
02:00.0
And upgraded it for $20.
02:08.0
We want to say good afternoon.
02:10.0
Sin embargo, ocasional turbulensia, mayormente en el descenso y aproximación final.
02:17.0
Guadalajara, mayormente.
02:48.0
Ganda ng airport ng Guadalajara.
03:02.0
Hello, Chef Nico!
03:05.0
Well, all the time I have beer.
03:08.0
I never come out without beer.
03:11.0
And cerveza.
03:12.0
And water, too.
03:13.0
Alright.
03:14.0
This is what you call a welcome.
03:16.0
Chicharones.
03:17.0
Cerveza.
03:18.0
Chicharones.
03:20.0
Between the road from Guadalajara to Manzanillo, Colima.
03:23.0
Okay.
03:24.0
He's in the middle of town.
03:25.0
He's gonna be with us, too, on the anniversary.
03:28.0
We can go tomorrow morning to surf all three.
03:31.0
Okay.
03:32.0
Alright.
03:33.0
So what time do we surf, like?
03:35.0
Maybe 8 or 9 AM.
03:37.0
Okay.
03:38.0
Perfect.
03:42.0
Ita na tayo sa Mexico, guys.
03:44.0
Grabe.
03:45.0
Hindi ako makapaniwala na umabot ako dito.
03:48.0
Ito yung kusinero na sinabi ko.
03:50.0
Chef Nico.
03:52.0
Nagme-meet kami sa Spain.
03:54.0
Nagme-meet kami sa Spain.
03:56.0
Tapos nag-surf kami.
03:57.0
Tapos nagbigay kami ng presentation.
03:59.0
Siya nagbigay ng presentation about Mexican food.
04:04.0
Ako nagbigay ng presentation about Filipino food.
04:07.0
Alright.
04:09.0
Vamos.
04:10.0
Mira, que bonito.
04:11.0
So beautiful, man.
04:13.0
I love my country.
04:15.0
It is a beautiful country.
04:24.0
You can try just two months in the year.
04:26.0
What's it called?
04:27.0
Vitaya.
04:29.0
We wait all these years.
04:35.0
Mira.
04:37.0
Come here, come here.
04:38.0
Woah.
04:39.0
Woah.
04:42.0
They call it Vitaya.
04:49.0
Do you eat it?
04:50.0
Just eat it?
04:51.0
Do you have to peel the skin?
04:53.0
Peel the skin.
04:54.0
How is it, mommy?
04:55.0
It's very good.
04:57.0
Is the red one better or the white one?
04:59.0
The red one and the white one.
05:01.0
It's the best.
05:03.0
This one.
05:04.0
This one is purple.
05:06.0
They have different colors.
05:07.0
Maybe we have to try it.
05:11.0
This is the chamaca.
05:18.0
Wow, and it's just one fruit but different.
05:24.0
Wow.
05:26.0
Amazing.
05:28.0
You have to try the different colors.
05:37.0
You okay, Angelo?
05:38.0
Yes.
05:44.0
You giving some vitamins to the cactus?
05:47.0
I am laying my ground here.
05:51.0
Making a mark.
05:53.0
Let's see where the fruit came from.
06:05.0
It looks like a sea urchin.
06:09.0
It's not ready.
06:10.0
It's not ready.
06:11.0
It's not ready.
06:18.0
I see.
06:20.0
So you remove it and then...
06:22.0
Wow.
06:26.0
Okay, okay.
06:27.0
Maybe not.
06:29.0
Come on.
06:30.0
Put your hand right here.
06:32.0
Just feel it.
06:33.0
Feel it, feel it, feel it.
06:38.0
Spiky.
06:40.0
Like you.
06:42.0
It's very ripe.
06:46.0
Wow.
06:48.0
Look at this tapete.
06:52.0
And then it's dry.
06:53.0
It's dry already.
06:54.0
Yeah, yeah.
06:58.0
It's a beautiful plant.
07:08.0
I know.
07:10.0
Cook.
07:12.0
It's like me.
07:14.0
Seafood.
07:15.0
Ah, okay.
07:16.0
I'm so curious about this meal.
07:25.0
We're going to eat here.
07:27.0
With our vegan chef.
07:29.0
Pretty cool setup.
07:34.0
It's so beautiful.
07:35.0
Wow.
07:39.0
Hey.
07:46.0
Hey.
07:56.0
Hello.
08:01.0
Hello.
08:02.0
How are you?
08:05.0
Good.
08:13.0
It's over.
08:15.0
Wow.
08:16.0
Old school.
08:17.0
Tuna.
08:28.0
Camila.
08:35.0
Agua chile.
08:40.0
With broth.
09:06.0
I want to try the chili.
09:08.0
Chili?
09:09.0
Spicy?
09:10.0
Ah, no.
09:12.0
Medium spicy?
09:13.0
Medium.
09:30.0
Look at the sun.
09:31.0
The sun.
09:32.0
The sun.
09:37.0
Look at the tuna.
09:38.0
Oh.
09:41.0
It's so good.
09:45.0
It's so good.
09:53.0
It's so juicy.
09:56.0
It's not so good.
10:02.0
This is awesome.
10:04.0
There.
10:06.0
Put some lime.
10:08.0
Onions.
10:09.0
Chopped mussels.
10:11.0
Oysters.
10:13.0
And then that.
10:14.0
Tuna belly.
10:15.0
What's that?
10:19.0
Ah, okay.
10:20.0
Olive oil.
10:22.0
Old school cooking.
10:23.0
This smells good.
10:25.0
Like this.
10:32.0
It's so good.
10:34.0
Look at this table.
10:36.0
He had a place.
10:39.0
His house.
10:40.0
Got a big mountain.
10:43.0
It's delicious.
10:45.0
So it's fruity mezcal.
10:47.0
I think it's guava.
10:48.0
Is it?
10:49.0
Yeah.
10:51.0
Hello, my name's Claudia.
10:52.0
Hi, Claudia.
10:53.0
I'll be your waitress today.
10:54.0
Okay.
10:55.0
Here is Australia.
10:57.0
It's a restaurant of seafood.
11:00.0
With the origin of the meal in Ensenada, California.
11:06.0
I don't speak English very well, but I'll try to do my best.
11:09.0
No, no. It's good.
11:10.0
So, almost all the ingredients come from Ensenada.
11:17.0
The best product of every one part.
11:21.0
Grape.
11:22.0
Ginger.
11:24.0
Oil.
11:26.0
And lemon.
11:27.0
Okay.
11:28.0
It's all that they have.
11:29.0
This is just water.
11:30.0
Okay.
11:32.0
We don't want water. We want mezcal, right?
11:36.0
It's very good.
11:38.0
Very good.
11:43.0
Thank you.
11:56.0
Estofado.
11:57.0
Estofado.
11:59.0
It's a...
12:00.0
It's a Catholic dish.
12:03.0
Mushroom.
12:04.0
Mushroom.
12:07.0
Mushroom.
12:08.0
Mushroom.
12:09.0
Mushroom and shio.
12:10.0
And...
12:14.0
Caiba.
12:15.0
Wow.
12:16.0
This is good.
12:17.0
I don't know what exactly.
12:19.0
Agua.
12:21.0
Agua?
12:22.0
Really?
12:23.0
Holy water.
12:25.0
Holy water.
12:26.0
Water.
12:28.0
Grab it.
12:48.0
It's like a steak.
12:49.0
This one is a mezcal.
12:52.0
This one is a mezcal.
12:57.0
Mezcal.
12:59.0
The tequila only you make for one plant.
13:01.0
Blue tequila.
13:02.0
Yeah.
13:04.0
So this is a taco.
13:08.0
Clams.
13:09.0
Clam taco.
13:10.0
Chocolata clams.
13:11.0
Chocolata.
13:13.0
Ah, okay.
13:14.0
So this is grilled clams on a taco.
13:16.0
From Bihira.
13:26.0
Can't believe in the middle of nowhere.
13:27.0
May sobrang matinding kusina.
13:29.0
Sa isang matinding chef.
13:32.0
There's more to Mexico than tacos and burritos.
13:36.0
This is it.
13:38.0
I have to say this is one of my best meals in my life.
13:42.0
Grabe.
13:43.0
In the middle of nowhere.
13:44.0
There's a kitchen.
13:46.0
And there's a kitchen.
13:48.0
And there's a kitchen.
13:50.0
And there's a kitchen.
13:52.0
And there's a kitchen.
13:53.0
And there's a kitchen.
13:54.0
There's a kitchen.
13:56.0
Cooking over wood.
13:58.0
Tapos yung kusinero sobrang astig ang siga niya.
14:04.0
Great ingredients.
14:05.0
Great techniques.
14:07.0
Simple.
14:08.0
Humble.
14:09.0
Sincere.
14:11.0
Grabe yung lasa.
14:13.0
Umami level to the highest level.
14:15.0
Pero yung pagbalanse ng mga citrus, lime, fruits.
14:22.0
Grabe.
14:23.0
Honest to goodness food.
14:25.0
Pero technical in a way.
14:29.0
Grabe talaga.
14:30.0
Hindi ako makapaniwala na nakakain ako ng ganito.
14:34.0
Adios.
14:36.0
Thank you.
14:43.0
Amazing.
14:44.0
Absolutely.
14:46.0
Yes.
14:47.0
In the middle of nowhere.
14:49.0
Life changing.
14:51.0
In the middle of nowhere.
14:54.0
And then may masarap na kainan.
14:57.0
Day 1 in Nikus area.