Close
 


Part 2: Walong ilog tinawid para hanapin ang isang nanay!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Kung nais mong maging bahagi ng programa makipag-ugnayan lamang po derikta sa amin sa facebook fan page https://www.facebook.com/kapobrengArchieHilario/ Wala pong otorisadong tao ang Pobreng Vlogger dito sa bansa o maging sa labas ng bansa para magsolicit ng pundo para sa aming programa. Mag-ingat po sa mga taong nagmemessage sa inyo at nagpapakilala na kaibigan,kakilala o malakas daw sa pobreng Vlogger at nanghihingi ng pera. Huwag magpaluko!
Archie Hilario - Pobreng Vlogger
  Mute  
Run time: 20:05
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
... Hindi ko rin naisip na karating ako dito. Pero alam mo na tutuwa man ako na makapunta sa mga lugar na dito, nalaman kayo ang mga sitwasyon ng mga tao, baka alam natin kung paano magkagulong kayo pa pala."
00:30.0
"... So, mga mga tao na nasa siyudad kasi nandoon ang mga resources, mabilis kumita dito sa bukit. Ang hirap kumita dito kaya sabra talagang appreciated nila ang mga mga tao."
01:00.0
"... Ang mga blessings."
01:03.0
"... Dito na kami na."
01:33.0
... So, basta mga ganito lang, kaya-kaya ko yan.
02:03.0
...
02:22.0
... Parang yung doon sa pinuntahan din natin na yung title ay Taong Unggoy, ganon din kalayo pala. Pero may bundok talaga yun na pagtapos ng ilog, bundok naman.
02:37.0
... Ito ay lapit na daw tayo, napakalinis ng tubig, walang polusyon.
03:07.0
...
03:18.0
... Maraming isla dito kuya. Ah, kinukuriente ng tao. Ay, ang lalim dito. Masarap maligo.
03:32.0
... May talon din dito, falls. Ah, sa pihak. Ayun, doon pala. Malinis din yung tubig doon po.
03:49.0
... Ba't may parang may harang dito dati? Ano ito, niya? Ah, tanki. Papunta saan ang tubig sana? Saan papunta ang tubig?
04:03.0
... Papunta sa palayan o ano? Ah, parang ginang fishpond. Walang taga dito rin. I see.
04:18.0
... Kaso pag na bumaha nga po, watch out. Kaya hindi nagtagal, ano?
04:26.0
...
04:32.0
... Katingnan mo yung silaho. Kaya pa batin?
04:37.0
...
04:45.0
...
04:52.0
...
05:02.0
...
05:12.0
...
05:20.0
... Good morning. Saan yung anak mo po? Sa taas. Ah, sige. Dito tayo.
05:28.0
... Bagadang umaga po sa inyong lahat. At nandirito na po kami ngayon sa bukid. At kasama po namin ngayon si nanay. Yung nanay po ni kuya Mildred. Nay, ano po pangalan ninyo po?
05:43.0
... Estelita. Estelita. Ilang taon na po kayo nanay Estelita?
05:47.0
... Sesinta. Idos.
05:50.0
... Sixty-two na po kayo. Ah, yan. Ano po ang pangkabuhayan ninyo dito sa bukid po?
05:55.0
... Para lang po.
05:56.0
... Ah, yan. Pagdinito po?
05:58.0
... Oo.
05:59.0
... Tapos, yung anak mo po, ilang taon na yun? Si kuya Mildred?
06:05.0
... Ba. Trinta idos yun doon.
06:09.0
... Kayo na lang dalawa po?
06:11.0
... Oo. Iwang at obra.
06:13.0
... Si mister nyo po?
06:15.0
... Wala na. Patay na po.
06:17.0
... Matagal na po ba?
06:19.0
... Oo. Kano pa doon? Mga trinta-otso na matay.
06:25.0
... Oo. Thirty-eight years old lang na matay siya?
06:28.0
... Oo.
06:29.0
... Ang bata pa?
06:30.0
... Oo nga niya.
06:31.0
... Bakit? Ano nangyari po?
06:32.0
... Ito sa Bagong Barrio may kasalan.
06:36.0
... Opo, may kasalan doon tapos?
06:38.0
... Nag-away.
06:40.0
... Nag-away? May away doon?
06:42.0
... Oo.
06:43.0
... Tapos?
06:44.0
... May patay na tara ako nga kay bahay niya to.
06:49.0
... Oo pala yung ano doon na pangyayari. Tapos ilan po ang anak nyo?
06:56.0
... Dahil wala.
06:57.0
... Dalawang?
06:58.0
... May esawa to sa bilog ito sa Kalibo.
07:01.0
... Sa Kalibo na ninirahan?
07:02.0
... Oo.
07:03.0
... May mga anak na po?
07:04.0
... Oo. Apat nga bilog. Bayi.
07:07.0
... So kayo na lang po ni kuya Mildred ngayon magkasama?
07:11.0
... Oo.
07:13.0
... Maliban po sa pagninipo, ano pa po ang pinagkakitaan ninyo?
07:17.0
... Wala. Gidaya la ron. Kung may gapa-obra man ito ron sa ilawon, wala ron. Anang obra.
07:23.0
... Ga-uling man ka mo? Ga-uling? Kita naman?
07:26.0
... Ay. Ano man ka ron. Wala man. Halos gaba kayo.
07:31.0
... Wala. Halos mo ipili ng uling?
07:33.0
... Oo.
07:34.0
... Yung mga sangasanga lang naman ang...
07:36.0
... Oo. Ito may gang siniso. May gang pa-duhog sa suba.
07:42.0
... Ah. Yung mga natumba? May mga siniso doon. Yung mga sangasanga yun ang inuling ninyo?
07:49.0
... Oo.
07:50.0
... So ano kayo mumuhay pag ka-ganyan na wala ang mahirap buhay dito?
07:56.0
... Good lang kung uakat. Tarbaho.
07:58.0
... Oo.
07:59.0
... Ang anak mo sa syudad, may nag-support din?
08:02.0
... Ayan ang asawa. Maraming natutawa na naman kami.
08:07.0
... Ayan na lang ang susuporta. Kaso siyempre may asawa yun, hindi rin yung 100%.
08:12.0
... Nguot aron.
08:13.0
... Oo.
08:14.0
... Magkano ang kinikita ninyo sa isang buwan?
08:18.0
... Daya aron kung may gabakal.
08:21.0
... Oo.
08:22.0
... May daywang gatos, may tatlo.
08:26.0
... Oo.
08:27.0
... May hiyopan pa kami. May mga baboy pa.
08:32.0
... Oo.
08:33.0
... Uaagid kami.
08:35.0
... Doon mapupunta yun? Sa mga feeds?
08:37.0
... Oo aron. May mga mga mga mga. Pero feeds, baboy makaroon.
08:41.0
... Oo.
08:42.0
... Kaya uaagid naman? Madisugid anak?
08:44.0
... Ayaw.
08:45.0
... Siyan ang anak mo? Bakit ayaw magpakita sa amin?
08:48.0
... Nagkakatulog.
08:51.0
... Ah, pahinga ngayon.
08:54.0
... Oo.
09:01.0
... Kalisugid ano?
09:02.0
... Oo.
09:03.0
... Dito may lugar pa dito na may mga iba pang may mga bahay-bahay pa dito?
09:11.0
... Doon sa kabila?
09:12.0
... Oo.
09:13.0
... Doon sa pinanggalingan namin?
09:14.0
... Oo.
09:15.0
... Kayo na yung pinakamalayo dito?
09:16.0
... Oo. Daya lang.
09:20.0
... Kayo na ang last dito?
09:22.0
... Ah, iyaan po ninyo pag ako po ay manalo, lalagyan natin ang kalsada dito.
09:29.0
... Yahoo!
09:31.0
... Kano pa ron nga ni Mato na ginabutangan kami ito na yung kuryente, hindi tanga niya magpagpilat ang metro, abiro, wiring?
09:39.0
... Di. Pag ako po ay nanalo, lahat ito papatagi natin yung bundok.
09:45.0
... Sino po kayo?
09:46.0
... Matakbo po akong congressman.
09:50.0
... Sino ang imong pangangan?
09:52.0
... Archie Hilario po.
09:54.0
... Taga-lawad?
09:56.0
... Taga-kalibo.
10:00.0
... Ay, okay man ako niya, plataporma?
10:03.0
... Eh, bahala ka ron. Basunod niya pa kami yan.
10:08.0
... Bahala.
10:10.0
... Kung bana yung gusto mana, ero yun doon. Joke lang, di naman sa kumpulite ko.
10:15.0
... Ralo, hambay mo lang eh.
10:17.0
... Opo-opo, joke-joke lang yan.
10:20.0
... Kami po ay vlogger. Narinig mo ba sa radyo ang po-bring vlogger? Wala rin kayong radyo?
10:28.0
... Wagin nga niya.
10:30.0
... Ay, hindi pala alam talaga yun.
10:32.0
... Hindi ta.
10:33.0
... Pero kahit kailan wala ko kayo naging radyo po?
10:37.0
... May radyo may samad nga niya.
10:41.0
... Sana yung anak mo, paano natin makausap yun?
10:45.0
... Mahiyaan sa tao.
10:46.0
... Mahiyaan sa tao? Masipag man yung anak mo na eh?
10:50.0
... Oo, ron eh. Mom lang nga ni Kakong doon nagsagot nga ron.
10:54.0
... Siya lang daw yung nagbumubuhay sa kanila?
11:00.0
... Oo.
11:01.0
... Ayan.
11:02.0
... Sa sino ka mong naragahan ng halian?
11:04.0
... Sa kalibo pa. Ikaw nga inahanap namin, mayroon.
11:14.0
... Mayroon nag-recommend sa amin na matulungan ka.
11:18.0
... Kasi yung trabaho namin talaga, naghahanap kami ng deserving na tao na bigyan ng tulong.
11:25.0
... Ano maitulong namin sa iyo?
11:30.0
... Bahala ta ka mo ron kung alin ta.
11:33.0
... Bahala na kami?
11:34.0
... Oo.
11:35.0
... Kung ano yung mabigay namin, no?
11:37.0
... Yung uro na eh.
11:38.0
... Sipi.
11:39.0
... Sipi.
11:40.0
... Sipi.
11:41.0
... Sipi.
11:42.0
... Yung uro na eh. Sipi.
11:44.0
... Huwag matakot ng kasayon.
11:46.0
... May nag-recommend lang kasi sa amin, may nag-message ba na isa kayo sa deserving na makatanggap ng tulong.
11:56.0
... Kasi nga daw po ay masipag kayo, nininito kayo, yung anak mo, dalawa lang kayo dito sa bundok na naninirahan.
12:06.0
... Oo.
12:08.0
... At saka, hirap ang buhay dito, hirap kumita dito.
12:13.0
... Ang isang libung araw dito, halos hindi makita sa isang buwan.
12:18.0
... Hindi, taro na eh. Mahon mo nga, pero isang libung araw naman, ibuyong-buyong mo kung ano na yung bagak yun, mga pagkaot-sapat.
12:28.0
... Kaya doon lang mapunta, no?
12:29.0
... Hmm.
12:31.0
... Ay, abaw. Nay, may limang libu dito para, para sa iyo.
12:40.0
... Ay, para sa alin doon?
12:42.0
... Para sa iyo, para sa inyo.
12:44.0
... Ay, thank you po.
12:45.0
... Tulong po para sa inyo.
12:46.0
... May pira.
12:49.0
... May nangawa man sa amin nga, may tulong sa amin, sayangat kita.
12:54.0
... Oo po, welcome po.
12:55.0
... Oo po.
12:57.0
... Kasi, ano po, yung programa ng Pobreng Blager ay, yun talaga, inaabot yung mga nasa tuktok ng bundok, sa mga malayong lugar.
13:07.0
... Inyo matagid man nga, ginaano maton, ginahangad ginata ninyo nga, maabot ginata ninyo nga ro, hindi ninyo ro, maano baga, maagi?
13:19.0
... Ro hindi maaduna at ibang mga tao ay ginaaduna namon.
13:23.0
... Ang hangat ginaan ninyo siguro sa inyong kababuton na makita nyo rin mga tao na uwa-uwa agad.
13:32.0
... Oo po. At saka dahil dyan, mayroon din pong mga nagasuporta sa amin, sa programa, katulad po ni Ati Idna at Ati Dina sa New York, maraming salamat po.
13:45.0
... Siya po ang sponsor natin ngayong araw na ito, siya po yung nagbigay ng pera para kay nanay.
13:53.0
... Kami po ay daan lamang po kami ng mga pagpapalak po.
13:57.0
... Salamat Lord.
13:59.0
... Anong gusto niyong sabihin kay Ati Dina at saka kay Ati Idna po?
14:02.0
... Thank you lang Lord, kasi nag-abot kami eh ah.
14:07.0
... Thank you daw po sa Panginoon na dumating kami dito.
14:10.0
... Oo po, okay lang po kahit hindi po siya humarap sa amin eh, pwede lang siya sa likod lang.
14:16.0
... Oo po, mahiyain.
14:22.0
... Kayo na po bahala kung saan ninyo gamitin, sana po ay magpapapalak.
14:29.0
... Oo po.
14:30.0
... Kayo na po ang bahala, mas binabuti namin na pera po ang ibigay sa inyo para kayo po ang mag-decide kung saan ninyo po gagamitin.
14:40.0
... Oo po, kung iba man nabihan, hindi man iyan mag-abot sa amin.
14:44.0
... Oo po.
14:46.0
... Oo po.
14:48.0
... Oo po.
14:50.0
... Oo po.
14:52.0
... Oo po.
14:54.0
... Oo po.
14:56.0
... Oo po.
14:57.0
... Kasi hindi siya mag-abot sa amin.
14:59.0
... Oo.
15:01.0
... Hindi dumadating ang con dito sa inyo, Yoda?
15:03.0
00:00.0
15:04.000 --> 15:05.000
15:06.0
... Oo.
15:08.0
00:00.0
15:09.000 --> 15:11.000
15:12.0
... Hindi makakatit dito?
15:14.0
... Mhmm.
15:16.0
... Eh ganoon po pala?
15:18.0
... Ay, sa mga relief goods na iyan, nakakatanggap rin kayo?
15:21.0
... Wag nga.
15:23.0
... Hindi magkarating dito?
15:25.0
... Hay abot mag-abe na.
15:27.0
... Malayo ang malayo yung lugar ninyo eh, no?
15:30.0
... Oo. Ay, wag nga abot kalsada.
15:33.0
... Oo.
15:35.0
... O, kaya sabi namin kung groceries at bigas ang dadali namin sa iyo, mabigat, no?
15:46.0
... Pag bumibili ka doon, anong binibili mo?
15:49.0
... Anong pinakamalapit na tindahan dito sa inyo?
15:51.0
... Makato lang.
15:53.0
... SM?
15:55.0
... Oo, makato lang dito.
15:57.0
... Ano ang SM?
15:59.0
... Makato?
16:01.0
... Sa gilid ng makato, public market?
16:03.0
... Ayun.
16:05.0
... Ah, SM sa market, sa palingke ng makato.
16:07.0
... Ang layo lang.
16:09.0
... O nga.
16:11.0
... Mga mabaraka lang.
16:13.0
... Mga batong...
16:15.0
... Mga mabaraka lang.
16:17.0
... Anong pinakamalapit na baraka po?
16:20.0
... Baraka pala kasi, pag tinawag kasi dito mga kapobs na tindahan,
16:24.0
nung bago pa nga lang ako dito sa aklan, nung estudyante pa ako, sabi ko eh,
16:29.0
Tay, saan po dito ang tindahan?
16:31.0
... Ay, kaya yo, patatuto, di katupatan, doon pa banda, layo.
16:35.0
... Sabi ko, ba't marami namang tindahan dito, sa unahan pala,
16:39.0
pag lakad ko doon sa unahan, may tindahan, patang layo.
16:42.0
... Sabi, sumakay pa daw kong tricycle.
16:44.0
... Kaya pala, ang tindahan sa aklan ay tinatawag palingke.
16:48.0
... Palingke po yun, tindahan.
16:49.0
Ang, kung sa Manila, pag tinabing tindahan, yun yung sarisari store.
16:54.0
Dito, pag pinanong ka sa anang, saan dito ang tindahan?
16:57.0
Call, ay, ituro ka sa public market.
17:03.0
... Ayan po, layo yung lugar nyo na eh.
17:06.0
... Layo kidman.
17:08.0
... Maganda man dito sa lugar ninyo, malayo sa tao, malayo sa ibang mga kabahayan.
17:13.0
... Ay, malisod man nga niyo.
17:15.0
... Walang signal.
17:16.0
... Walang marites, malayo sa marisol.
17:22.0
... Pero yun lang, isolated ka, wala kang kasama, wala kang away, walang ka ano, yun ang maganda.
17:31.0
... Dito na lang ako, magtira sa inyo.
17:33.0
... Ay, pwede man.
17:35.0
... Ano inyong mga pananumria?
17:37.0
... Gabitsina, saging.
17:39.0
... Saging, abot?
17:41.0
... Saging.
17:42.0
... Niyog, inyo ra yung niyog gara?
17:44.0
... Bukon.
17:46.0
... Ah, nakitira lang dito kayo?
17:48.0
... Oo.
17:49.0
... Saan yung dating bahay nyo po?
17:51.0
... Ay, dito sa ibabaw.
17:53.0
... Sosta, ginawa ko.
17:55.0
... Dito sa ibabaw, mga rasada ka, masakay kapat motor, ay bayad kapat 50.
18:00.0
... Mas malayo doon?
18:02.0
... Oo, kusa dikara.
18:04.0
... Nanay, inilag po ako mga akon, makabalik ako sa iyo, ha?
18:08.0
... Oo.
18:09.0
... Inilag po ako mga akon, makabalik ako sa iyo, ha?
18:12.0
... Ay, salamat nga ni ko makabalik.
18:14.0
... Hindi nga ako mga akon na makabalik ako.
18:16.0
... Nga ni.
18:18.0
... Uy, layo eh.
18:20.0
... Gayogin man maton.
18:22.0
... Opo, opo.
18:24.0
... Dito ka lang sa amon, ay?
18:26.0
... Ay, hindi ako kasarangang magtrabaho, high blood abi ako.
18:28.0
... High blood nga ni ako.
18:30.0
... At akong alaga abi ay abu.
18:32.0
... May baboy ako.
18:34.0
... May baboy ka?
18:36.0
... Oo.
18:37.0
... May baboy ka?
18:39.0
... Bilog lang na ni Manog Urok.
18:41.0
... Ayan pala.
18:43.0
... Ay, sige, maraming salamat po.
18:45.0
... Ay, salamat giyo kinyotonan!
18:47.0
... Opo.
18:49.0
... Basta radio.
18:51.0
... Bumbo!
18:53.0
... Alam, makikinig ng radio!
18:55.0
... Wala radio pero alam nyo yung ano!
18:57.0
... Wala radio!
18:59.0
... Ano mo lang kami nga ni Itnaselawud.
19:01.0
... Apo, aa.
19:02.0
... Salamat po, nanay.
19:04.0
... Si Nanay Estilita po.
19:05.0
... Maraming maraming salamat po sa inyong pagsubaybay, mga kapobre ata.
19:11.0
... Ito na po, uuwi na kami.
19:14.0
... Ay, yung guide natin, bigyan din natin dapat.
19:16.0
... Tara, mayroon din silang ano.
19:18.0
... Sige.
19:20.0
... Thank you, Nay Hang! Uuwi na kami.
19:22.0
... Basta ang sa amin, makarating ang mga gusto namin, mas malayo ang mga tinutulungan.
19:29.0
... Kasi yun talaga, ang mga higit na lang kailangan.
19:31.0
... Kasi kung sa siyudad kami, ano na doon, marami ng resources ang mga tao.
19:37.0
... Makalapit sila sa gobyerno, makalapit sila sa ibang NGO.
19:43.0
... Ay dito, wala talagang malapitan dito sa bundok.
19:46.0
... Salamat po, mga kapobre. Maraming maraming salamat po sa inyong lahat.
19:53.0
... Magandang araw po!
20:01.0
Outro