* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Good evening, good evening, good evening once again
00:02.6
Pasensya na, medyo nalate ako
00:04.6
I'm late by 6 minutes
00:08.6
Nagtimpla pa kasi ako ng
00:10.6
Aking gagamitin coffee
00:12.6
Sa mga hindi nakakala
00:14.6
Meron kasi akong coffee shop
00:18.6
Nagde-deliver na rin ako dito
00:22.6
Sa kondo kong poundamin
00:26.6
Nagtimpla kasi ako ng frot
00:28.6
Yan na sa ibabaw, ewan ko kung alam niyan
00:30.6
Pakita ko sa inyo mga mga frot, ay hindi na buti pa pakita ko na sa inyo
00:32.6
Ang tawag doon sa ibabaw
00:34.6
Frot, ayan frot yan
00:36.6
Yung parang mabula bula
00:38.6
E yan hindi kasi tumatagal yan
00:40.6
Tinimpla ko yan kanina umaga pa so
00:44.6
E iinumin ko na bago pa masira
00:46.6
Pagkatas na live magde-deliver pa ako
00:50.6
So guys lalaroin natin
00:52.6
On this episode is another relaxing game
00:54.6
Pangako ko sa inyo
01:00.6
So we're gonna play story of season
01:02.6
So on this episode
01:04.6
Nang nintendo switch
01:06.6
Story of season let's go
01:16.6
Ayan hello and good evening
01:18.6
Good evening mga sukes
01:20.6
So paulan muna tayo ng stars
01:22.6
Pero paano po dito sa page 11
01:28.6
Hindi ko gets ko ng page 11
01:30.6
Ayan jump na lang kayo
01:32.6
Ibawan din ako ito
01:34.6
Ito hindi sa akin sponsor to
01:36.6
Kinakain ko lang hindi ako kailangang sponsor
01:38.6
Para kainin ko sa live
01:40.6
Hindi ako hollywood star or celebrity
01:42.6
Na katulad ng iba umiinom lang
01:44.6
Aalisin pa yung label ng tubig
01:52.6
At iiinom ako ng aking
01:54.6
Ito pwede ko i-promote kasi hindi ko pwede
01:56.6
Inalis ko nga yung logo sa cup neto e
01:58.6
Matalaman niyo kung saan ako nakatira
02:00.6
Kapag ni-reveal ko kung ano yung logo e
02:02.6
May facebook page na kasi ako
02:06.6
Marunong na gumawa si kuya steve nyo ng mga
02:10.6
So guys kung sa mga ina nanonood sa
02:12.6
Youtube man sa facebook or sa twitch
02:14.6
I invite you to share the video
02:16.6
Habang tayo naglalaro
02:26.6
Gusto niya gusto niya
02:28.6
Gusto niya gusto niya
02:30.6
Ayan na ayan na gusto niya gusto niya
02:34.6
Itimpla ako kayo marunong na ako magtimpla nito
02:36.6
This is called butterscotch
02:50.6
Let's go let's go
02:52.6
So story of seasons
02:56.6
Mahilig din ako sa mga farming game
02:58.6
Marami na ako nalaro ng farming game
03:02.6
Teka lang mag full screen at high
03:08.6
Medyo matagal nga ng loading nga
03:12.6
Pero medyo hinaan ko lang sobrang lakas yung music
03:16.6
Ayan hinaan lang natin
03:18.6
Para may konting music lang
03:22.6
Abang ako ibabasa ng inyong mga
03:28.6
Ayan hello kay gabriel sabi niya avatar
03:38.6
A farming game before harvest moon
03:40.6
I don't know kung narinig nyo nayon
03:50.6
23 na ngayon diba
03:52.6
2 years teka lang di ako nag oras
03:54.6
Pagkatapos na ito action tayo
03:56.6
Ghostwire Tokyo nag farm na ako dun
04:00.6
Okay new game tayo mga kaibigan
04:08.6
Itong seedling mode
04:10.6
Ito yung mas easy
04:12.6
Kung nahirapan ka sa normal
04:16.6
I will go on normal
04:26.6
Pwede online kasi nagbibigay nga ata ng mga farm animals dito
04:28.6
O nagtutulong hindi ko sure
04:32.6
Kuya may business po pala kayong coffee shop
04:34.6
Hello joshua the crafter
04:42.6
Ayan kayo na magbasa hindi naman mabasa
04:58.6
Hindi sa binubuhat kay sarili
05:00.6
Kung bang ko masarap talaga
05:22.6
Sabang lasang mute ng sound
05:26.6
Teka lang ah hinako lang yung sound
05:28.6
Sa ngayon hinako muna mano-mano
05:32.6
Wait lang wait lang hinako lang hinako lang
05:40.6
Nag food panda ako
05:42.6
Nag apply na ako ng food panda sa shop ko
05:52.6
Ito yung pioneer, ito yung frontier
05:54.6
Bilog na bilog yung mata
05:56.6
Medyo maliit yung mata
05:58.6
Medyo maliit yung kilay
06:06.6
Hindi rin ako gentle
06:08.6
Yan yan ang tama sa akin
06:14.6
Ito pipiliin natin
06:16.6
Skin color, hindi ako sobrang puti
06:18.6
Hindi naman ako sobrang dark
06:20.6
Ako ay katamtaman lang
06:22.6
Ito pwede na sa akin to
06:24.6
Ayoko nang sobrang puti
06:26.6
I'm not that white
06:28.6
Hindi ko nga gusto kulay ng balat ko eh
06:30.6
Mas gusto ko nga medyo dark pa akong konti sa
06:38.6
Black na lang pare ko
06:40.6
Total Pilipino tayo diba
06:42.6
Wala bang na black as in black
06:46.6
Black black black
06:48.6
Diba Pinoy na Pinoy
06:50.6
Bad boy po bad boy tayo
06:56.6
Match right eye, tama yan
06:58.6
Nagmatch hairstyle
07:02.6
Hindi ako long hair
07:04.6
Hindi rin ako k-pop
07:08.6
Hindi rin ako bagong gising
07:12.6
Ay halo halo pala yung buhok na ito
07:14.6
Lalaki tsaka babae, iba dito pang babae na eh
07:24.6
Hindi ganyan buhok
07:28.6
Ano ba ito may tusok wala
07:30.6
Maganda siguro may tusok para mas bad boy
07:34.6
Ay napanood yun, ay hindi ito ito maganda
07:36.6
Napanood yun anong Vault is Five sa Youtube
07:38.6
Napanood ko yung ano
07:40.6
Yung unang episode between, araw araw ba yun yung Vault is Five
07:42.6
Hindi ko nga alam e
07:44.6
Dun ko lang sa security guard na laman e
07:46.6
Nanonood naood sila yung Vault is Five
07:48.6
Biko yung pinalabas na pala yan
07:54.6
Caramel brown, eh black na rin
07:56.6
Ayan pwede na, chocolate, ayun
08:06.6
Very powerful, ano itong powerful charming
08:08.6
Ah kung gusto mong, siguro
08:10.6
Babae karakter to
08:12.6
Ito malakas, ito babae, ito lalaki, ito babae
08:18.6
Farm skirt, ah kung babae
08:22.6
Oh lalaki, lalaki tayo
08:26.6
disappearance, confirm
08:34.6
Panorin natin anong nangyari
08:36.6
Abang okay kumakain, abang okay nanonood
08:38.6
Kumakain ng snacks
08:42.6
Parang bad boy, oo gusto kong bad boy
08:46.6
Bad boy lang sa looks
08:48.6
Hindi sa ugali ha
08:54.6
Para sa mga hindi nakakalam
08:56.6
Ito favorite color ko, green
09:12.6
Ayan may motork pala tayo
09:16.6
Hello J-Lord, nakakagutang
09:18.6
Kuha kasi ka ng snack
09:20.6
Tabahan niyo ako kasi mag snack din
09:40.6
Bakit yung mga harvest game
09:42.6
yung farming game
09:46.6
Pinamanahan ka ng lupa
09:48.6
ng atay mo, lolo mo
09:52.6
Ayan, ganyan na rin
09:54.6
I'm eating cheese bed, hello Christian
09:56.6
Ito pinamanahan na naman tayo
10:02.6
Speaking of farming game
10:04.6
Ang tagal na naka install sa Nintendo
10:06.6
Switch ko yung Stardew Valley
10:08.6
Hindi ko pa nalalaro
10:22.6
Hihina ako yung music nito
10:24.6
mamaya, hindi balance
10:30.6
In fairness, kapag kumain ka ng cookies
10:32.6
na ganito, matatamis
10:34.6
Hindi nawa wala yung
10:36.6
tamis ng drink, lumalaban siya
10:38.6
Uy nasira yung ating motor
10:42.6
yung dinaanan natin
10:44.6
lupa eh, hindi nasa
10:46.6
Who might you be?
10:48.6
Did you come all the way here on the motorcycle?
10:50.6
Bakit? Anong masama sa mo
10:56.6
Bakit? May discrimination ka?
10:58.6
Well, that must have been
11:02.6
Your Poor Motorcycle
11:04.6
Tells its own story
11:30.6
Yan, hindi ganito yung totoong pangalan ko
11:32.6
sa totoong buhay ha
11:34.6
Letter S, confirmed name
11:36.6
I see sir, your name is Steve, is it?
11:38.6
That sounds so familiar
11:40.6
Oo, nagyayoutube kasi ako eh
11:52.6
Saan ang July dito?
11:54.6
Ano ba yung July?
11:56.6
Hindi naman summer yun, diba?
12:00.6
Tignan nga, mapaparation sya kundi ora
12:14.6
The season already pa yun, spring
12:16.6
June, July, August
12:18.6
Ah, autumn pala ako, autumn
12:22.6
Kapag ang birthday mo
12:24.6
March, April, May
12:28.6
Spring ka, spring
12:32.6
Teka lang, gulo neto
12:38.6
Paalaman na rin to
12:40.6
Kasi ba't may cookies-cookies pa to
12:44.6
What season is July?
12:46.6
Summer, the northern hemisphere during this month
12:48.6
June, July and August
12:50.6
Ay, summer yung July? Hindi naman eh
12:54.6
Sa Pilipinas hindi summer, July
12:56.6
Western kasi itong
13:02.6
Ang summer, tag-ula na yun, diba?
13:04.6
Ano ba susunod sa summer? Siguro autumn
13:10.6
Birthday ko is autumn 13
13:16.6
Ay, Friday? Nakon
13:18.6
Ang malas, ah, ang swerte
13:20.6
Friday the 13th, choose birthday
13:24.6
Sa mga gusto mag-regalo sa akin
13:26.6
July 13 birthday ko, ha?
13:30.6
Pwede ng rechargeable battery, masaya na ako
13:34.6
Kung marami kayong
13:46.6
Hindi, kahit huwag nyo na ako bigyan
13:48.6
Na sa akin na lahat
13:50.6
ng kailangan ko sa buhay
13:52.6
Kailangan ko na lang
14:00.6
Choose gender, tama
14:02.6
I'm a boy, yes of course, my apologies
14:06.6
Okay, come on then
14:08.6
I'll be happy to show you out
14:12.6
Ang summer march to May
14:16.6
Di ba kasi sa kanila yung summer, eh
14:20.6
Tignan nyo yung ating farm, ha?
14:22.6
Tignan nyo tong episode, wan, tandaan nyo to
14:24.6
Tapos sa last episode
14:26.6
Is something the matter? Actually, let me guess
14:28.6
By the look in your face
14:30.6
Siguro ang pangit
14:36.6
Ano daw pangalan nung farm?
14:40.6
Ano ba magandang pangalan sa farm?
14:44.6
From morning till night
14:50.6
Di ba? Pag ganyan narinig mo, bibili ka
14:54.6
Pag narinig mo, bocha ko wala
15:00.6
That's what it was
15:04.6
Tignan nyo yung manok dito
15:06.6
Teka lang ha, saan ba yun?
15:10.6
Kanina akala ko emoji na poops
15:12.6
Ano may poops? Manok pala yun
15:18.6
Interested in taking over the farm
15:34.6
Magandang name ng farm, ha?
15:36.6
Ano ang magandang name?
15:38.6
Here they are, I'll pass you along to you
15:40.6
Okay, so bibigyan niya tayo ng mga
15:46.6
Siyempre, kailangan natin yan
15:50.6
Siyempre, pamputol ng puno
15:52.6
Axe, sikel, pangtanggal ng damo
15:54.6
Martilyo, build, ewan ko
15:56.6
Gusto, malalaman din natin yan
16:00.6
Ex-opener inventory
16:04.6
Be aware of trees and stone
16:06.6
Parang ano to, parang harvest moon
16:08.6
Parang Stardew Valley
16:10.6
Clearing things out
16:12.6
Kung gusto nyo maglaro ng Stardew Valley
16:14.6
Pero parang naano kayo sa graphics
16:16.6
Nare-retro kayo masyado, try nyo to
16:20.6
Clearing land, okay
16:28.6
Kapag naubusan ka ng stamina, mababagsa ka
16:30.6
So kailangan mo matulog
16:34.6
Sige na, maubos tayo oras
16:40.6
Pwede mag-asawa dito sa game na to
16:44.6
Nagkakaanak pa sila
16:46.6
Parang harvest moon nga, ikaw kung alam nyo yung game na yun
16:48.6
Parang baka isa lang gumawa e
16:50.6
Ipili tayo kung sino niligawan natin
16:52.6
Maraming pwede ligawan dito
16:56.6
Hindi ko lang alam kung tatanda tayo ha
16:58.6
Kasi magkakaroon siya ng anak
17:00.6
May iba baka siya
17:20.6
Ayan, thank you, thank you
17:22.6
Pabagoyin ka na yung audio
17:30.6
Audio muna tayo mga kaibigan
17:32.6
Where's the audio?
17:38.6
Palakasan ko yung voice siguro
17:44.6
Uh, palakasan, sige, sige
17:46.6
Palakasan sound effect, maganda yan
17:48.6
Background music, ang hihinaan ko
17:54.6
Fifty percent, okay
17:58.6
Ayan oh, yung nagtatanong sa akin kanina
18:00.6
Is it online game? Pwede
18:02.6
Ayan oh, online communication, pwede kayo mag
18:08.6
Confirm, so paano to? Return to default
18:12.6
Reflect changes, ano ba reflect?
18:18.6
Okay, since umayos na yung volume
18:20.6
Lalakasan ko na ulit dito
18:28.6
Welcome to another chill episode
18:30.6
Tignan natin what's in store
18:34.6
Okay, so this is our inventory
18:36.6
Nandito yung mga items natin
18:38.6
Yung bag natin, yung binigay nung
18:40.6
Mayor, meron siyang
18:42.6
Palakol for chopping wood
18:48.6
Pronunciation ito? Sikal
18:50.6
Pantanggal ng mga damodamo
18:52.6
Meron siyang martilio
18:54.6
Or breaking stones
19:02.6
Record natin, ito yung mga record
19:04.6
Natin, animal information
19:06.6
Kung ilan yung cow natin, goat sheep
19:08.6
Alpacas, rabbit chicken
19:12.6
Minigame information, may
19:14.6
Karera ng pet, ayan oh, pet derby
19:16.6
Hammer strike, mushroom hunt
19:20.6
Okay, so ito naman
19:22.6
Lumilevel tayo, habang
19:24.6
Puputol tayo ng puno
19:28.6
Sa ngayon, mabagal tayo, pero someday
19:30.6
Bibilis tayo, siguro isang palo lang, boom
19:32.6
Diba? Ito, reaping
19:34.6
Pantanggal ng mga sikel
19:36.6
So level 1 pa tayo lahat, ito communication
19:38.6
Ito yung pangbobola
19:42.6
Speak with and befriend
19:44.6
Olive Town's resident
19:46.6
Kailangan natin makipag-usap na makipag-usap
19:48.6
Because kung hindi tayo
19:52.6
Mahihirapan tayo manligaw
19:54.6
Okay, so kasama yun sa palilevelin natin
19:58.6
Ito yung mga pwedeng e-craft
20:00.6
Pero wala pa tayo, of course
20:02.6
Ito yung mga lover-lover natin
20:04.6
Mga birthday, dapat tatandaan natin yung mga
20:06.6
Birthday ng mga jowa-jowa
20:08.6
Miniligaw-ligawan, dahil nga pagbibili
20:16.6
Maybe that's, ano, that represents
20:20.6
Hindi naman lahat, kailangan ligawan
20:22.6
Pero si mayor, hindi pa tayo
20:24.6
Close kay mayor kasi wala pa tayong puso
20:26.6
Tandaan nyo sa autumn
20:28.6
28, maligaluhan natin ito
20:34.6
Palang kilala natin, wala pa tayo kilala dito
20:38.6
Ay, sino ito mga tel?
20:40.6
So ano ngayon? Sunday ngayon
20:42.6
Ito nakahighlight, ito sino ito? Ano ito?
20:46.6
Birthday, sino ito?
20:52.6
Hanapin ko nga ito si Angela at
20:54.6
Mabigyan ko ng bulaklak
20:56.6
Ito si Lynn Birthday
21:00.6
Okay, okay, so Thursday
21:04.6
Tapos siyempre may mapa tayo, at ikaw nga na
21:06.6
Anong itsura ni Angela? Blondie na hair
21:10.6
Hanapin natin yung bahay ni Angela
21:12.6
Blondie na hair, nakatingin doon
21:18.6
Tingnan nyo guys, ayun
21:22.6
Tatlo sila sa bahay nila, meron siyang lolo
21:24.6
Meron siyang bonsong kapatid
21:28.6
Papuntahan ko yun, eh pero mamaya na
21:30.6
Magtrabaho muna tayo sa farm
21:32.6
Ito pag napapago na tayo, we have to sleep, ito
21:34.6
We will listen to the radio
21:36.6
Para malaman kung anong weather
21:38.6
Tomorrow, kung uulan, libring dilig
21:40.6
Or babagyo, or what
21:46.6
Whatever, whatever
21:50.6
For encyclopedia, kung tayo
21:52.6
Kailangan natin tulong
21:56.6
Write a journal, pwede tayong mag-save
22:00.6
Save na ako, save na ako
22:04.6
Today is spring one
22:08.6
Tapos ito, para saan ito
22:10.6
How to burn notes
22:12.6
Ito mga notes, pwede tayong mag-note
22:14.6
Ok, so dun sa taas
22:16.6
Buhay natin yan, we have
22:22.6
Marunong na ka magbilang
22:24.6
Right here we have
22:26.6
Stats, umaga, oras
22:28.6
Pera, what not, let's go
22:34.6
Welcome to my farm
22:38.6
Let's make a tour
22:42.6
Ito, tignan nyo yung
22:44.6
Camp natin, ah yung farm natin
22:48.6
Very ugly, wala pa tayong
22:52.6
O pwede mag-fish dito
23:00.6
Ganyan ang itsura ng farm natin
23:02.6
Ang dami mga punong tumubo
23:08.6
Para natin makarating sa kabilang city
23:14.6
We have to repair this
23:18.6
Para makarepair, pwede kang mag-request
23:20.6
Work with materials
23:22.6
Kailangan mo ng 15 lumber
23:26.6
Kung wala, pwedeng bayaran natin
23:28.6
It will cost us 5,000G
23:36.6
Wala pa, hindi pa natin ma-re-repair
23:42.6
Dilapidated coop, lalagyan ng manok
23:44.6
Kung gusto natin mag-alaga ng manok
23:50.6
Kailangan ng stone, 20
23:52.6
Kailangan ng grass, 30
23:56.6
We remove these trees, tapos
24:00.6
Ibayad natin dun sa lalagyan ng manok
24:02.6
Laga na, laga na, mag-start na tayo
24:04.6
Let's chop, chop, chop
24:10.6
Yan, makakabasa na ako
24:12.6
Ng mga comments ninyo
24:16.6
Maganda tong game na to
24:18.6
This is very relaxing
24:26.6
This is very relaxing na game
24:28.6
Pantanggal ng mga stress
24:30.6
Stress, stress, stress
24:34.6
Listen to the birds
24:40.6
Maganda bang walang music?
24:42.6
Tanggalin ko nga, tanggalin natin
24:46.6
Tanggalin ko, tanggalin nga, tingnan natin
24:48.6
Paano ba't tinatanga?
24:54.6
What if is zero natin to?
25:10.6
So sa ibang music yun?
25:14.6
Baka ito, reflect
00:00.0
25:58.580 --> 26:28.580
00:00.0
26:28.580 --> 26:30.580
26:34.6
Yan, kung medyo nababagalan kayo sa game
26:38.6
Play with the stream avatars below
26:42.6
Ito paano harvest natin?
26:48.6
Ngayon we have two choices
26:50.6
We can eat the onion for stamina
26:52.6
Or we can sell the onion
26:56.6
Okay, so ang onion kasi kapag binenta mo yan
27:00.6
Ayun o, nadagdagan tayo
27:08.6
So yung 3,000 natin at the end of the day
27:12.6
O sino man nyo kumuha ng ating produce
27:16.6
Konting music sabi ng Tisoy
27:20.6
ASMR, okay, sige lagyan natin konting music
27:22.6
Sige, sige lagyan natin konting music
27:24.6
Lagyan natin ng konting music
27:26.6
Lagyan natin ng konting music
27:28.6
Hindi naman sobrang lakas
27:50.6
Anong nandon sa cave?
27:54.6
To find out is basagi natin po
27:58.6
Alam ko kung gusto natin magmine
28:00.6
Magmine ng mga iron
28:04.6
Alam ko dyan sa loob
28:06.6
Hindi ko lang alam kung may kalaban dyan
28:08.6
Ayun o may iron ore na nga tayo nakua
28:10.6
Pero hindi iron kailangan ko eh
28:12.6
Stone, pambayad doon sa coop
28:18.6
Tama ba yung pronunciation ko ng coop?
28:24.6
Pinoy ako eh, ang tawag ko doon ano eh
28:26.6
Kulo nga ng manok
28:28.6
Hindi ko tinatawag na coop
28:30.6
What do you think chat?
28:36.6
How do you pronounce coop?
28:40.6
Puro iron na to naku
28:42.6
Ay kung i-benta ko to, magkano kaya to?
28:44.6
Kaso yung stamina ko
28:46.6
How do I pronounce coop?
28:58.6
What you can do in mines
29:00.6
Or type items can be obtained in the mines
29:02.6
Digas, di pa syo can
29:04.6
But be sure to keep an iron stamina
29:14.6
Ah, mauubos yung stamina natin dito
29:20.6
Kini-clear ko yung manukan
29:22.6
Sabi ni Jomar, tama
29:30.6
Sako na ako yung chat
29:32.6
Nanonote kasi ako ng mga ibang streamer
29:34.6
Sino tinatawag nila ng chat?
29:36.6
Ang chat pala yung
29:40.6
Ayo yung mga nanonood
29:42.6
Ito nang basagin ko
29:46.6
Oh, nade-deplete na
29:48.6
Kailangan kong kumain
29:50.6
Kainin ko kaya onion?
29:52.6
Kinangain mo yung onion?
29:54.6
Ito pala yung stone na kailangan ko
29:58.6
Pamiya lilinis na yung farm natin
30:02.6
Oy, birthday ni Angela
30:06.6
Oy, level 2 na yung mining natin
30:08.6
Anong nagagawa ng level 2 mining?
30:12.6
What does level 2 mining do?
30:18.6
Oy, level 2 na rin pala yung laging ko
30:22.6
Lighting busher, laging ability
30:24.6
Okay, mabilis na pala tayo
30:28.6
Ibigay kay Angela
30:30.6
Pakilala tayo mami ang gabi
30:32.6
Pag wala na tayong stamina
30:34.6
Okay, okay, okay, okay
30:36.6
Pause ko muna, pause ko muna
30:38.6
Ay, so chat, ganito gagawin natin
30:40.6
Habang buo pa yung ating stamina
30:42.6
Bagong gising sa umaga
30:44.6
Sampu pa yung stamina natin
30:46.6
Magtatrabaho tayo
30:48.6
Ngayon pag gabi na, konti na yung stamina natin
30:50.6
Malapit na tayo mahimatay
30:52.6
Bago tayo matulog
30:54.6
Doon na tayo manliligaw
30:56.6
Doon na tayo magkikilala ng mga tao
31:00.6
Para tumahas yung communication skill natin
31:02.6
Huwag muna tayo matutulog
31:04.6
Kasi sayang yung pagkakataon
31:12.6
Pabalansin natin sa umaga kayod
31:20.6
Ganun lang talaga yun
31:22.6
You have to socialize
31:26.6
Itong manuka natin, kapag yan nakakomplete
31:34.6
Ang ganda ng graphics ha
31:38.6
Kung hindi ka nagagandahan sa Stardew Valley
31:40.6
Okay, pasok lang tayo sa lab
31:42.6
Yung stone kulang pa, tapos grass
31:46.6
Teka lang, teka lang
31:48.6
Ibebenta ko na lang yung iron ore
31:50.6
Because wala pa akong gamit doon
31:54.6
I don't know how to use this
31:56.6
Benta ko muna yan, magkano yan?
32:04.6
Ay, hiyo ko, hiyo ko
32:08.6
Nakakain ba yung onion?
32:12.6
Subukan ko kainin ko yato
32:14.6
Tignan niyo yung stamina natin
32:16.6
Kung ano mangyayari ha
32:18.6
Tignan natin, tignan natin kakainin ko
32:26.6
Benta ko na lang, pera na lang, pera
32:34.6
Okay, dahil pa gagawin dito
32:36.6
Wait, wait, wait, wait, wait
32:40.6
Mag tatlo na lang yung stamina ko
32:44.6
Ito, maayos-ayos na dito
32:46.6
Konti na yung mga dito
32:48.6
Ay, grass, grass pala
32:56.6
Hindi, ganito na lang, ikutin natin yung town
32:58.6
Kung sino yung napupusuan
33:00.6
Yung liligawan ko, yun na lang liligawan natin
33:06.6
Pero si Ainz nila
33:08.6
Malapit na birthday eh
33:10.6
Tignan na rigalo para may pogi points na tayo
33:16.6
Ayan, nililinis ko lang yung ano
33:18.6
Kasi kailangan ng grass eh
33:20.6
Ayan oh, kailangan ng grass
33:28.6
Tatlo, hinto na ako, hinto na ako
33:30.6
Ayan okay, ano yan, mebel ba ako?
33:32.6
Okay, apprentice reaper, okay
33:42.6
Stamina, okay, okay
33:44.6
Tatlo, tama na, tama na, tama na, okay
33:46.6
Tama na magtrabaho
33:48.6
Let's call it a day
33:50.6
Tama na, hiyo ko ubusin yung stamina ko mamiya eh
33:54.6
Save mo na tayo, save mo na tayo
34:02.6
I need ko ngayon si Angela
34:04.6
Kasi malapit na siya mag birthday
34:06.6
Okay, teka lang ha, teka lang
34:08.6
Titignan lang tayo ng kalendaryo
34:10.6
Tignan ko kung tama
34:16.6
Angela, pangalan mo diba Angela
34:18.6
Tapos si Angela nakatira doon sa baba
34:20.6
Kasan yung farm ko dito?
34:22.6
Ah, ayan yung farm ko, eto, eto
34:24.6
Yung parang may puno
34:28.6
Kasan yung bahay ko dito?
34:30.6
I mean, saan ako dito?
34:36.6
Yung nasa taas ng bahay ni mayor
34:40.6
Tayo ba yung nasa taas ng bahay ni mayor?
34:42.6
So, bababa ko doon sa town
34:44.6
Tapos bababa ko, babambaba
34:46.6
Okay, babambaba, okay, okay
34:48.6
Bababa ako, tapos babambaba
34:50.6
Teka na, let's meet Angela
34:54.6
Kilalahanin natin siya
34:56.6
Babambaba, bababambaba, sa babambaba
35:02.6
Alay, walang daan dito eh
35:06.6
Extranded pala tayo dito
35:10.6
Prisoner ba tayo dito?
35:12.6
Taga lang, ba't walang daan?
35:26.6
Ayan, nasa town center na tayo
35:32.6
Tinuturo ba sa mapa kung nasan ako?
35:38.6
E gumagalaw si Angela eh
35:40.6
Lumipat na ng lugar eh
35:46.6
Mabahala na, libutin ko na lang eh
35:48.6
Eto, ano ba nandito?
35:50.6
Olive General Store
35:54.6
Teka lang, teka lang saan dito yung Olive General Store
36:00.6
Wala bang clue dito sa mga pangta hindi ko alam?
36:06.6
Isaisayin na lang natin guys, kabisa duwing ko na lang
36:10.6
Sige, isaisa na lang
36:12.6
The General Store sells seed
36:16.6
Buka sila ng alas 8 anggang 6pm
36:22.6
Dito tayo bibili ng seeds
36:24.6
Pag magtatanim tayo, eto, eto
36:30.6
Hello, ay sino po kayo?
36:32.6
Ay may anak na siya
36:40.6
Anak niya ba yan?
36:42.6
Howdy, you're Steve right?
36:44.6
I'm Angela, may family runs
36:46.6
Malay mo kapatid niya yan, General Store
36:48.6
Yan naman pala eh, pag naging misis mo yan
36:52.6
Ay may discount ka na, discount
37:02.6
Ayun, sumaya siya
37:04.6
Paano ba bigyan ng gift pa yung mga tao?
37:06.6
Bigyan kita ng dahon
37:08.6
Paano ba mamigay?
37:10.6
Sige lang, paano ba mamigay?
37:12.6
Can I give grass?
37:16.6
Bigyan kita ng grass
37:20.6
Anggapin mo ang aking
37:34.6
New casual acquaintance
37:36.6
Okay, wait, wait, wait
37:38.6
I will check my diary
37:42.6
Okay, this is Angela
37:44.6
Yan siya, Jack's mother
37:46.6
Nanay na nga si Angela
37:48.6
Owner of the General Store
37:54.6
Hindi pwedeng ligawan yan, off-limits yan
37:56.6
Gusto mong mag-gulpi ka kaya sa asawan yan
38:00.6
Okay, di ba, naririgaloan ko na rin lang
38:06.6
Makipagkaibigan na lang tayo, wala naman tayo gagawin gabi niya
38:10.6
Si Cindy, oh, nice to meet you
38:12.6
I'm Cindy and you are?
38:16.6
You're one of those gonna live in the farm
38:18.6
May I come to play sometime?
38:24.6
Mamimigay ako ng puro grass
38:28.6
Ito lang kasi yung pag-aari ko
38:32.6
Tanggapin mo ang aking grass
38:34.6
Thank you, you're so nice
38:36.6
At least masaya siya sa grass
38:40.6
Ito yung asawan niya, sino ba to?
38:42.6
Tatay nila, si Simon
38:44.6
I heard that you're from the
38:46.6
Victor, I'm Simon
38:52.6
Sir, para sa inyo
38:54.6
I give you iron ore
38:58.6
Yan sa'yo sir, well thanks
39:00.6
Appreciate it, okay
39:04.6
Who are you? Jessie
39:06.6
My, my, hello there and you are?
39:08.6
Gracious, you're Steve
39:10.6
Now that I think of it, you look quite big
39:14.6
I was good friends with your grandfather
39:16.6
Siyempre lahat may
39:18.6
Rigalo, sa'yo grass
39:20.6
Uy, uy, teka lang
39:28.6
Aba, gumagaling na tayo mambola
39:32.6
Anong walang men?
39:36.6
Powerful men, ano ba siya sabi mo?
39:44.6
Ating mga relations, so eto na yung
39:46.6
Mga kaibigan natin, si Simon
39:48.6
Yung tatay ni Angela
39:52.6
Mother, asawa ni Simon
40:00.6
Ito ay lola nila to
40:06.6
Simon, hindi, Jack's
40:08.6
Grandfather, sino ba si Jack?
40:10.6
Hindi ko pa nakikilala si Jack
40:12.6
Yung tatay, yung asawa
40:16.6
Okay, okay, goodbye folks
40:20.6
Si Jack, masa taas ata eh
40:24.6
Arap palang telenovela to eh, eto si Jack
40:26.6
Sir, pakaswerte mo
40:30.6
Mukhang masayang pamilya kayo
40:36.6
Dahil sa'yo sir, bato
40:40.6
Bato sa'yo sir, bato
40:44.6
Okay, thanks, okay, okay
40:46.6
At least kaibigan ko na tong
40:48.6
Pamilyang to, si Jack yung
40:50.6
Tatay, si Angela yung
40:58.6
Okay, so dito sino nakatira
41:00.6
Olive General Store
41:04.6
Look at other houses
41:10.6
Uy, presidente nakatira dito
41:14.6
Well now, you've got
41:16.6
To look up someone
41:26.6
Bibigyan tayo ng fishing rod, libre
41:36.6
Yan ang maganda kapag nakikipagkaibigan ka
41:40.6
Ayan, the rules of fishing
41:42.6
Are simple, if there's a body of water
41:44.6
You can probably cast your line
41:48.6
Simply face the water, throw out
41:50.6
Your line and voila
42:10.6
Pwede na tayo magfishing
42:12.6
Saan ang si Manuela?
42:14.6
May asawa rin si Manuela
42:18.6
Bakit lahat nalang dito may asawa
42:20.6
Good to meet you, good to be in you
42:24.6
Bibigyan kita ng grass
42:28.6
Yan lang talaga ang aking ari-arian, pasensya na
42:32.6
Dat, natutulog na tayo
42:40.6
Dito ko malalaman kung
42:42.6
Magkaano-ano sila, dito
42:46.6
Dito ko magkakaalaman kung sino si Marcos
42:50.6
Emilio's father seems to be a fisherman
42:56.6
Asawa ni Manuela yun, sigurado
43:02.6
Kamukha pa naman ni ano
43:04.6
Yung doon sa One Piece
43:06.6
Yung jowa ni Lupi
43:12.6
Yung isang wild lord ba yun?
43:14.6
So, ito anak nila to
43:16.6
Si, what's your name?
43:20.6
Ayaw ka naman migay ng grass
43:24.6
Yung grass na ilalagay dun sa ano
43:26.6
Ah, dalawa anak nila
43:28.6
Si Emilio at si Raul
43:36.6
Nandito pala si Raulo
43:38.6
Ah, si Bo, sabi ni Joma
43:42.6
Nandito pala si Raulo
43:46.6
Okay, so dito sila nakatira
43:50.6
Hindi sila nagbebenta
43:52.6
They're just fishermen
43:54.6
Dito may kapihan ba dito?
44:00.6
ko uuwi ng bahay?
44:02.6
Alas 12? Ayaw ko naman magpakapuyat
44:06.6
If you're not terribly hungry
44:08.6
but need a light meal
44:10.6
after work, stop by
44:12.6
Sally's Cafe. It's a great place
44:16.6
Wala pa akong pera Sally
44:18.6
Ah, meron pala 3,000
44:20.6
Pwede ba magmusic?
44:30.6
Ulitin ko, ulitin ko
44:34.6
Alright everyone, you know what time it is
44:36.6
We're coming at you at the weather report
44:38.6
We've got sunny weather for...
44:40.6
Ah, okay, sunny. Wala, okay, wala
44:48.6
Late out. Ah, gabi na
44:50.6
Uwi na tayo, hindi pwede magpa
44:52.6
Magpa... Late, late na to
44:54.6
Uwi na, uwi na to
44:58.6
Uuwi na tayo sa ating bahay
45:00.6
Na tayo lang mag-isa
45:04.6
Silang lahat may mga kasama doon
45:08.6
Uy, paano umuwi ng bahay?
45:20.6
Gagalang, paano umuwi?
45:24.6
Hindi po bahay ito eh
45:26.6
Gagalang, gagalang
45:28.6
Ito ba pa umuwi? Hindi
45:30.6
Wait, wait, wait. Nako, naliligaw na ako
45:36.6
Asan yung close? Okay, yun yung close
45:38.6
Ito yung bahay natin, banda doon
45:42.6
Ito, ito. Hindi naman natin bahay ito eh
45:44.6
Hindi atin ito eh
45:48.6
Ranger Station ito eh
45:50.6
Saan na yung bahay natin?
45:56.6
Saan tayo nakatira?
46:00.6
Hindi ko alam kung saan naulak tira
46:06.6
Gagalang, natatanda niyo paano pa umuwi
46:08.6
Sa baba, o sa baba, o nga, baba ako, baba
46:14.6
Basta ako na ko nakita kanina, ito ata, ito
46:18.6
Parang galing yata tayo dito, diba?
46:24.6
Dapat tinuturo sa map kung saan ka galing eh
46:30.6
Ayan, ayan, ayan, ayan
46:34.6
Ayan, nangligaw, naligaw toloy
46:44.6
Okay, let's face reality
46:46.6
Dito lang naman tayo nakatira sa tent
46:50.6
Mag-isa lang naman tayo
46:52.6
Ito lang naman yung kasama natin sa gabi
46:54.6
Itong folding bed
46:56.6
Mag-save muna ako, baka bukas
47:00.6
Ang pera natin ngayon, 3,000 mga kaibigan
47:02.6
Tingnan nyo, 3,000
47:04.6
Hindi ko alam kung mabibenta yung onion or something
47:22.6
Hello Gabriel, good evening
47:24.6
Pagkatas na ito, action naman tayo
47:26.6
Now then, it's time I explain how crop grow
47:28.6
But first, you'll be needing this
47:30.6
Uy, may babygay na naman
47:34.6
Basic tools for field work
47:52.6
Seeds can be planted
48:00.6
Okay, alam ko na yung mga basic lang yun
48:08.6
Lalagay d'yan yung mga items
48:16.6
I owe your grandfather a teaching
48:24.6
Malapit nga kita magtime
48:26.6
You can sidestep by holding L, R
48:32.6
Uy, binigyan tayo ng mga seeds
48:34.6
Tapos may well din
48:36.6
O nga na, pwede mag sidestep no
48:42.6
Hindi ko pa nga nalilinis yung field work
48:44.6
Hindi ko pa nga nalilinis yung farm ko eh
48:46.6
Ay, bawas yung stamina ko
48:50.6
Hulang ako sa tulog
48:52.6
Uy, ano to may mga
48:54.6
Akala ko nakukuli
48:58.6
Okay, okay, wait, wait
49:00.6
Ayaw ko muna magtanim
49:02.6
Busy akong ayusin to harvest
49:06.6
Ano pa kailangan mo?
49:08.6
20 na stone, okay
49:10.6
Gusto ko nang gawin yan
49:30.6
Pagtas nito ghost wire tayo
49:32.6
Maganda na doon, nagfarm na ako, malakas lakas na tayo doon
49:36.6
Hindi ko makakategorize kung horror yun
49:38.6
Or adventure lang
49:42.6
Basta maganda, maganda yung ghost wire na yun, nagustuhan ko
49:44.6
Ano ba yung mga bato?
49:46.6
Saan na yung nagtatagang bato?
49:54.6
Gusto ko bago matapos yung episode 1
49:56.6
Marepair ko na tong ano, manukan
49:58.6
Kasi yung manok, diba manging itlog yun?
50:00.6
Pweding ibenta yung itlog
50:02.6
ng araw-araw, diba?
50:08.6
Bago maubos yung stamina natin
50:10.6
dapat maano ko na to
50:16.6
Kaya na matapos na natin to
50:20.6
Ano pa kulang ko?
50:22.6
Dalawang bato na lang
50:28.6
And again guys, reminder tomorrow
50:30.6
Wednesday na po bukas
50:32.6
Yung live natin sa
50:34.6
8.30 to 9.30 na sa TikTok po ako
50:36.6
Casual games pa rin lalaroy natin
50:42.6
Yung elevator na may zombie
50:44.6
Yung puzzle na cute, at kung ano ano pa
50:48.6
Okay, grass na lang kulang natin
50:52.6
Approximately 15 grass
50:56.6
Editon, dami grass dito
51:00.6
Wait, what's this?
51:02.6
What's this? Pwede na harvest to
51:08.6
Kung hindi siguro ako na may gain ng grass
51:12.6
Hindi rin, hindi ma
51:14.6
Kukulangin pa rin
51:24.6
New title, Keeper of the Fall Bag
51:26.6
Okay, alam ko kung anong nangyari
51:28.6
May grass pa ba dito?
51:32.6
Gusto ko ng ano dito
51:34.6
Yun, sakto, repair na natin
51:40.6
May manukan na po tayo
51:42.6
Anong maganda pangal sa manukan?
52:06.6
Yan ang pangalan natin
52:12.6
Chicken can be raised in coops
52:16.6
Father or letting them gaze outside
52:20.6
Paano pumasok sa loob?
52:28.6
Feeding your animals
52:30.6
Ay, lalagyan ba ng
52:36.6
Pwede ko bang pangalanan pa to?
52:38.6
Baka hindi lang manok na yan
52:40.6
Wala akong pagkain ng
52:48.6
Anong gawin dito?
52:50.6
Ilunuto yung manok and then dress yung chicken
52:52.6
Ito nga tayo ng manok
52:56.6
May nakita kong manok dito the other day
52:58.6
Eh nasa na ba yan?
53:00.6
May ano dito, may strawberry
53:04.6
Strawberry niyan?
53:10.6
Ayaw niyo yung manok, manok
53:12.6
Alikalito, alikalito, tame
53:16.6
In order to take care of this animal
53:18.6
You'll have to bring it to proper facility
53:22.6
Ah, hanggang lima ang pwede
53:26.6
And then the other, i-unlock ko pa siguro
53:28.6
Tame this animal, tame
53:32.6
Ay, pwede pangalanan?
53:34.6
O sige, mag-me kayo
53:36.6
Parang art din pala to
53:40.6
Sino dyan ang gustong ipangalan sa
53:42.6
Una kong manok na ilalagay ko sa
53:46.6
Delays, mag-me lang kayo
53:48.6
Me, mag-comment kayo ng me
53:54.6
Delays, bibila akong ten, delays
53:58.6
Kumuulan na naman kaya Steve
54:00.6
O yan, si Gabriel Espino
54:02.6
Gabriel, hello Gabriel
54:12.6
Ayan, unang manok
54:14.6
Si Gabriel, Gabriel
54:16.6
Sana mang-itlog ka ng mang-itlog
54:18.6
Sana dumami ang iyong itlog
54:26.6
Ayan, so unang manok natin, Gabriel
54:28.6
Alam ko nagkakasakit din yung mga animals
54:30.6
If you ring the bell in front of the barn or coop
54:32.6
The animals will go out to pasture
54:34.6
If you leave them out
54:36.6
They'll happily eat the grass
54:40.6
Ay, pwede silang ilabas?
54:42.6
Para kumain sila ng ano
54:44.6
Kung wala akong pangkain ng chicken
54:52.6
Akala ko pwedeng ilabas
54:58.6
Akala ko pwedeng ilabas
55:04.6
Magugutom yung manok
55:10.6
Labas, labas, labas
55:12.6
Ayon, kumain ka muna dyan
55:16.6
Si Kuya Steve mo kasi wala pong pambilin ng iyong patoka
55:20.6
Bahala sa sarili mo
55:22.6
Except nalang pag umuulan
55:24.6
Na kailangan mo ipasok yung manok
55:26.6
Kababasa yung manok e
55:28.6
Ipasok mo sa loob
55:30.6
Okay, so guys, nagtime na po tayo
55:32.6
Sana nag-enjoy kayo sa ating relaxing game
55:34.6
Dito tayo magtatapos sa
55:38.6
Ayan yung pair natin
55:40.6
Marami pa tayong gagawin dito
55:44.6
So sa save ko na to
55:46.6
Hindi mo na ako matutulog, sayang pa yung araw
55:48.6
So bye-bye niyo sa next episode
55:50.6
Sasabay ko to sa ano
55:52.6
Sa Astroneer, sa alit-salitan
55:56.6
Story of Season, Astroneer
55:58.6
Story of Season yan, ganun
56:00.6
So close ka na, back to title
56:02.6
Isa pang save para sigurado
56:04.6
Ito pa, para sure
56:08.6
Okay, tapos back to title na
56:10.6
I mean, return to title
56:16.6
So sana nag-enjoy kayo
56:18.6
na relaxing episode
56:20.6
Story of Seasons, nilaro ko po to
56:22.6
sa Nintendo Switch
56:24.6
I'm not sure if this is available on other platform
56:26.6
Pero check nyo na lang po
56:28.6
if you're interested
56:30.6
This is not sponsored
56:32.6
Hello and good evening
56:34.6
kay Alan, sabi niya Harvest Moon, tama parang Harvest Moon
56:36.6
Hello kay Jim Malakino
56:40.6
Good evening, good evening
56:44.6
Next time mag-meet kayo sa mga animals
56:46.6
para patadamihin natin
56:48.6
Ay, teka lang, teka lang
56:50.6
Yung manok, pag nakakuha pa ako ng isang manok
56:54.6
Pag nanganak ba sila?
56:56.6
Maghahatch or something
56:58.6
Hindi ko alam, hindi ko alam
57:00.6
Hindi pa masasagot yung tanong ko for now
57:02.6
Ayan, so guys, thank you, thank you for tuning in
57:04.6
Maglalaro na tayo ng Ghostwire Tokyo after this
57:06.6
Wala pala ako sa Discord
57:10.6
This has been your host Chris Steve
57:12.6
Thank you for watching, smile
57:16.6
Tanda niyo ako sa kabilang live
57:20.6
Bye bye guys, good evening sa inyo
57:36.6
Please press start to begin
57:40.6
To life's dubstep
57:44.6
To come to priest
57:48.6
To come to kick on skyrim
57:56.6
To find you clothes
58:00.6
To come to the beach