Cooking Filipino food in Mexico w/ some of Mexico’s finest chefs! #filipinofoodforward
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:04.9
Let's see how the waves are
00:15.0
Itulong lang tayon
00:17.5
Yung shirt magdagal rin sa locate
00:23.0
Sa rounded welcome
00:28.5
face of a channel
00:54.7
don't forget to like and subscribe
01:02.1
Give me those nice noodles
01:23.0
One of the most difficult, unbearable, and strenuous way in Mexico
01:49.1
Yeah, I'm stoked ngayon
01:52.6
I'm hungry deep down, but I'm stoked
02:14.4
Taco dorado de barbacoa
02:22.6
Sobrang astig na nakapasok tayo dito kasi friend ni Niko yung may ari
02:28.5
Ah, masarap ng feeling
02:30.1
Tapos babae lahat ng kansin mo
02:39.4
Sila nabahala mag-order
02:44.4
Kung baga pag kumain ka sa isang restaurant
02:47.4
Tapos kaibigan mo yung chef o kilala mo yung chef
02:49.7
Tapos pag sinabi niya, kami nabahala
03:08.2
For me, it's okay
03:12.1
A little bit of this kind of salsa taco de barbacoa
03:19.6
Pour a little bit
03:26.3
Little bit this canani right here
04:00.7
This is after surf meal
04:09.2
Alright, so surfing was really fun
04:10.8
And sarap ng kain natin kanina
04:12.4
And we were able to take a quick siesta
04:14.7
Ngayon, nandito na kami sa kusina ni chef Niko
04:18.7
Ito na yung lasal
04:20.1
Dito tayo magluluto bukas
04:22.4
Papakainin natin sila ng pagkain natin
04:25.3
Sana magustuhan nila
04:27.2
Uy, ang ganda ng kusina babe
04:32.3
Tingnan mo, this is under three mango trees
04:37.8
Did you order some spring rolls?
04:40.9
From the Philippines?
04:44.1
Our loot has arrived
04:46.3
You packed it really well
04:48.8
It's fresh or not?
04:50.6
You want me to put it in the dish?
04:59.4
Dito tayo bukas magluluto
05:03.4
Ayan yung kasama natin kahapon
05:04.9
Nag-sumundo sa amin sa airport kahapon
05:07.7
Driver niya at kusinero niya
05:13.0
Yung restaurant ni chef Niko
05:16.3
Nagre-reflect yung personality niya sa kanyang restaurant
05:21.3
As it should always be, right?
05:23.4
Very very personal
05:28.2
Ayan si chef Niko
05:30.3
Yan, kanina nag-surf kami
05:34.3
Lately, busyng busy yan
05:35.7
Kasi syempre dami niyang inaasikaso
05:39.1
Tapos sinudu niya pa kami
05:41.1
So puyat na puyat to
05:42.6
Pero sa weekend, magsasurf kami
05:45.7
Ayun si chef yung pinunta natin the other day
05:48.8
Sobrang solid ng pagkain niya
06:15.7
Just wash and eat it
06:17.1
Eat it with the skin
06:25.5
Tapos na yung ating lunch
06:29.2
Abang uwi sila, magluluto kami
06:33.7
Pinag-uusapan yung bukas
06:37.7
Yung bukas ay magluluto kami para sa kanila
06:40.6
So gusto ko na umuwi sila para makapasok na ako sa kitchen
06:43.8
Para makapreparan na kami
06:52.2
Gusto nila yung inasal marinade
06:54.2
Kinain nila with chicharon
07:13.4
What are you doing?
07:27.4
So we're gonna grill the coconut
07:29.4
And put it here in our sauce
07:31.4
So the mixture here is
07:39.4
Soy sauce, no seasoning
07:55.4
Tibay na tong babae na to
08:05.4
Sarap pa na sila, kinakain nila
08:07.4
Ang gugustuhan nila
08:11.4
Yan yung achuete natin
08:13.4
Ina-analyze nila kung ano yan
08:19.4
Ayun, pinag-uusapan nila yung bagoong
08:23.4
Gata, you like it?
08:45.4
Ito tumulong sa akin, galing
08:51.4
Dito tayo sa isang restaurant ni chef Nico
08:53.4
Ito yung bago no?
08:59.4
Nice kitchen door
09:19.4
and Pacquiao fight, everyone watch?
09:23.4
Everyone stop other youth
09:27.4
Do you like Manny Pacquiao?
09:29.4
Who's Manny Pacquiao?
09:31.4
So no one likes Manny Pacquiao?
09:33.4
No one likes Manny Pacquiao
09:35.4
No, no, no, in the Philippines
09:37.4
we love Manny Pacquiao, of course
09:43.4
When chefs kidnap you
09:47.4
to go eat, you go eat
09:49.4
Okay, breakfast time
09:53.4
before we go to the kitchen
09:59.4
First time nila titikim ng
10:01.4
pagkain Pinoy dito sa Mexico
10:07.4
I'm slightly, slightly nervous
10:09.4
because I just want them to really like it
10:15.4
go to the kitchen and prep
10:17.4
pero sabi ni chef Nico, kain muna daw eh
10:19.4
Iba yung style dito
10:25.4
bakbakan, dito bakbakan rin
10:31.4
kung ano sinabi ni bosing, sundin mo na lang
10:33.4
tapos nandun naman, nandun lahat ng mga sundalo niya
10:37.4
yung isang chef nga, malapit
10:39.4
lang siya dito, meaning like
10:41.4
2 hours away lang by flight, so dinalan niya na
10:43.4
lahat niyang prep from his restaurant
10:45.4
dito, dito, tsaka pagdating
10:47.4
niya dito, gunting gunting na lang siya
10:49.4
kasi naka vacuum pack na, tapos
10:51.4
salang na lang, compared sa atin
10:53.4
ginawa natin from scratch, kasi syempre malayo
10:55.4
but same time, I'm
10:57.4
mula talaga matikman nila
10:59.4
yung similarities natin
11:03.4
yung combinations ng pagkain natin
11:05.4
sa mga ingredients nila
11:17.4
what's that chef? chili?
11:35.4
chef is showing off
11:37.4
is showing off, what is it?
11:45.4
what's it called?
11:47.4
oyster with yellowfin tuna
11:55.4
oyster in the bottom?
12:03.4
haber, ginawa prueba
12:11.4
so una muna, titigin si nico
12:15.4
you remember him?
12:27.4
eto yung translator ko
12:29.4
if without the visa, I cannot communicate
12:31.4
with everyone here
12:33.4
smoked oyster with
13:07.4
mamaya mapupuno na to
13:09.4
eto, ngayon hataw
13:11.4
hataw lahat, walang usapan
13:13.4
tapos kanina nagalit si nico
13:15.4
nagalit siya, sumikaw
13:17.4
kinabahan lahat, pati ako
13:19.4
gumawa ko ng roux
13:21.4
galing sa mantika ng ating sauce
13:25.4
pinaguungang baboy
13:27.4
bali gata and baguong at iba pa
13:29.4
tapos yung mantika nya
13:31.4
gagawin kong roux
13:35.4
so basically mantika
13:39.4
mix mo lang, tapos halong mo din sa sauce
13:57.4
pag nagpalapot kayo ng mga sauce nyo
13:59.4
kalabo, kaljareta, anything
14:07.4
so yung mantika ng pinirituhan nyo
14:09.4
wag nyo itapon, example
14:11.4
mantika ng isda, pwede yan sa
15:01.4
coconut and shrimp paste
15:19.4
salsa, coco salsa
15:35.4
grabe, entiende nila magtrabaho
15:37.4
guys, ibang level sila dito
15:41.4
kung tayo masipag
15:45.4
makina sila, kwersa sila
15:47.4
tapos yung passion nandyan
15:51.4
ito yung ating chicken inasal
15:53.4
na ipiprecook muna natin
15:57.4
pinasira ni nico yung daan
15:59.4
oy, muy bien nico
16:05.4
i make it good for you
16:07.4
you made it all this
16:11.4
grabe, nakakatouch naman yun
16:21.4
sabihin ko may edad na sila
16:23.4
mga tanda sila sakin
16:25.4
pero ang cool pa rin nila
16:27.4
ang suave pa rin nila
16:29.4
tingnan mo yung setup nyan
16:31.4
tapos bigat yung chef rin yan
16:33.4
sa lapas, hindi pa ako nakapunta doon
16:37.4
and then chef nico
16:43.4
ang team nya maganda
16:45.4
grabe yung respect, grabe yung support
16:49.4
wala, parang ako estudyante dito
16:51.4
parang ang dami kong natutunan sa kanila
16:55.4
at saka ang dami rin nilang natutunan sa atin
16:57.4
baliw na baliw sila sa mga lasa natin
16:59.4
excited na ako mamaya
17:01.4
matikman nila lahat
17:03.4
i love filipino food
17:05.4
i love pinagoba and porkadobo
17:35.4
we are in a pandemic
17:37.4
situation is very complex
17:39.4
we are almost 1 year
17:43.4
thank you very much
17:47.4
Mr. Carlos Valdes
17:53.4
and our friend from Manila
17:55.4
representing the Filipino cuisine
17:57.4
with a lot of pride
18:11.4
this is the head chef
18:40.4
this is chicken in a sauce
18:42.4
marinated in tuba
18:44.4
ginger, lemongrass, garlic
18:46.4
and a lot of things
18:48.4
this is the gravy
18:50.4
basically the marinade
18:52.4
we made it into a gravy
18:54.4
so just ask them later if they want it on the side
18:56.4
or they pour it over
18:58.4
then the achara or the pickled vegetables
19:00.4
is made of onions, bell pepper
19:02.4
the dressing is made of coconut water
19:04.4
vinegar, and what's this called?
19:10.4
it's your favorite
19:12.4
so basically it's twice cooked pork belly
19:14.4
braised in coconut
19:22.4
it's yellow because of the achiote
19:26.4
because in the Philippines we say
19:30.4
in the Philippines we say achiote
19:32.4
here it's achiote
19:34.4
anyway thank you very much
19:40.4
it's very colorful
19:48.4
let's give them a round of applause
19:54.4
last year we had a
19:58.4
there were tables that wanted to get up and leave
20:02.4
lambanoc, but in a salad
20:10.4
lambanoc in Mexico
20:14.4
then the machine used
20:18.4
that's what they're using now
20:20.4
to make their mezcal and tequila
20:22.4
can you believe that?
20:28.4
this is the seed from the parota tree
20:32.4
you boil it and then
20:36.4
is just to take out the seed
20:42.4
and after we boil again
20:52.4
all Filipinas from
20:54.4
Manzanillo, Mexico
20:56.4
to all who can translate, can you please tell me
20:58.4
what he just said
21:00.4
swordfish tomahawk
21:02.4
with the second ribs
21:14.4
everything's set up
21:22.4
the others are here
21:24.4
per change, I didn't bowl
21:26.4
because there's a lot of respect
21:28.4
for the force in the kitchen
21:44.4
here's our mezcal, it's on the plate
21:48.4
let's cook inside
22:10.4
wants it out in 10 minutes
22:18.4
2 boys in charge of our
22:22.4
in a charcoal oven
22:36.4
their own marination
22:42.4
it's incomplete without rice
22:52.4
I follow you on instagram
22:58.4
they're changing the way they eat rice
23:06.4
hi, good afternoon
23:08.4
he's going to speak
23:12.4
he's going to speak filipino
23:14.4
and I'm going to translate
23:28.4
this is a marinated chicken
00:00.0
24:06.440 --> 24:36.440
00:00.0
24:36.440 --> 24:38.440
25:14.4
with a heart for the filipinas
25:16.4
look at our future
25:24.4
this kitchen is so good
25:28.4
and there's perseverance
25:50.4
for a single person
25:54.4
presenting the chef's beauty
26:04.4
can we have a seat?
26:14.4
put the rice here
26:18.4
I put some of the gravy on the side
26:20.4
not all, maybe just half
26:22.4
I'll start with the rice
26:30.4
tear the chicken apart
26:52.4
use your right hand
27:08.4
this is what we eat
27:38.4
the chef is saying that
27:40.4
then eat with your hands
27:58.4
it's very very good
28:16.4
their lunch is so long
28:22.4
these are the press table
28:28.4
chef nico is explaining
28:32.4
I can't translate
28:36.4
because we still need to have a Spanish lesson
29:00.4
we're here at a restaurant
29:02.4
chef nico's sports bar
29:06.4
he's still not resting
29:10.4
what are you making me?
29:20.4
his grill is cool