Close
 


Ghostwire Tokyo EP4 (tagalog / pinoy / filipino)
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
📌 My Links: https://wlo.link/@estibplayz 📌 Join this channel to get access to perks: https://www.youtube.com/channel/UCGf7-yL9Ru_U-bAiNSMkbPA/join 📢 CHAT RULES: 1. AVOID swearing, being rude or fighting. 2. DON'T mention other channels. 3. DON'T rush the streamer to start when late (tech issues sometimes happen). 4. NO channel promotion (except members or Mods). 5. NO game spoilers. 6. DON'T talk about unlawful, malicious and racist topics. Violators will be BANNED. This is a non-toxic community so let's all respect each other. Hi, I'm Estib your friendly awesome Pinoy streamer / gamer and your #1 source of non-toxic gameplays / livestream. Video Language: Tagalog / Pinoy / Filipino #estibplayz #batterysquad #goodvibes
Estib PLAYZ
  Mute  
Run time: 52:57
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Good evening, good evening sa inyong lahat.
00:02.0
So pagkatapos natin maglaro sa Nintendo Switch,
00:05.0
let's move on to another console.
00:08.0
Xbox naman tayo.
00:10.0
Take note, hindi ako console player only.
00:13.0
Lahat pwede kong laroin.
00:15.0
Cellphone pwede, bihira nga lang.
00:18.0
PlayStation, Xbox, Nintendo Switch, PC, kahit ano.
00:25.0
Yan, well-rounded channel.
00:27.0
So guys, ang lalaroin natin ng this evening,
00:29.0
itutuloy natin yung Ghostwire Tokyo,
00:31.0
which is, I'm loving very much yung gameplay.
00:35.0
Ang ganda ng game mechanics niya.
00:37.0
A little bit,
00:39.0
minsan nakala mo may jump scare,
00:41.0
pero katol ng ganyan.
00:44.0
Pero wala naman.
00:46.0
Yan, so guys, samahan nyo ako on this episode of Ghostwire Tokyo.
00:50.0
By the way, nag-farm ako,
00:52.0
Battle Squad.
00:53.0
So may konting progress na nangyari,
00:55.0
pero wala naman sa story na umandar masyado.
00:59.0
Yan, so let's go.
01:08.0
Ayan, hello and good evening po sa inyo lahat.
01:11.0
Hello, maliliit na avatars.
01:14.0
Tara, pakainin ko muna ng stars.
01:17.0
Ay, pumapotok eh.
01:19.0
Ayoko mamigay ng stars pag pumapotok.
01:21.0
Madaya, ano yan eh, jump scare.
01:24.0
Mamiyan na lang, mamiyan na lang.
01:26.0
Yan, so guys, kung saan makinanonod sa YouTube,
01:28.0
sa Facebook, or sa Twitch,
01:30.0
can you please,
01:32.0
I know you can, share the video.
01:34.0
At maaring mapunta yung pangalan nyo dito,
01:36.0
mapalitan yung taong yan.
01:38.0
Let's go. 1, 2, 3, 4, boom.
01:46.0
Shoutout po, kuya Steve,
01:48.0
watching your putol, yung message mo.
01:50.0
Hello, John Niel. John Niel ba?
01:53.0
Ayan, si Sue tumatalon.
01:55.0
Tara, nagbibigay na akong stars.
01:57.0
Okay.
01:59.0
Ayan, so guys, tara, set up na tayo.
02:01.0
Set up, set up, set up.
02:05.0
Ayan.
02:07.0
Ghost War Tokyo, load natin.
02:12.0
2 hours ko na rin pa rin inaadaro ah.
02:14.0
Autosave, sorry.
02:20.0
Hello kay Bacon Blackman, sabi niya.
02:24.0
Ayan.
02:26.0
Nababasa ko na ibang chat, kanina kasi delayed.
02:28.0
Okay, so let's go on full screen.
02:30.0
Kaya may full screen, I mean.
02:32.0
Okay.
02:34.0
So, tignan natin yung mission natin.
02:38.0
Teka lang, teka lang.
02:40.0
Volumean ko lang.
02:50.0
So, ang mission natin ngayon is,
02:53.0
make your way to Shiroyama Shrine.
02:57.0
Shiroyama Shrine, okay.
02:59.0
Tignan natin sa map kung nasa na tayo.
03:03.0
Teka lang, orasan ko lang sandali.
03:04.0
Wait lang, wait lang.
03:06.0
Orasan natin.
03:08.0
Shiroyama Shrine.
03:10.0
Is this the one?
03:12.0
Eto, make your way to the Shiroyama Shrine.
03:14.0
Nasaan tayo ngayon? We're here.
03:16.0
Eto tayo.
03:18.0
So, going straight lang.
03:20.0
Pero before that, mag-ikot-ikot muna tayo.
03:22.0
Pakita ko sa inyo yung mga bago kong in-upgrade.
03:26.0
What I did on Battery Squad was
03:30.0
upgrade some skills.
03:32.0
So, eto.
03:34.0
Eto yung pang-glide.
03:36.0
Yung pwede kang lumipat from one building to another.
03:38.0
Mag-glide ka.
03:40.0
So, nilagyan ko yan.
03:42.0
Yung mas mabilis na hila.
03:44.0
Kapag perfect block.
03:46.0
May bumabalik na buhay.
03:48.0
Nakikita niyo.
03:50.0
Yan, basta yan.
03:52.0
Another thing is
03:54.0
mabilis na hila, eto.
03:56.0
Pag malapit na mamatay yung kalaban, mabilis na natin
03:58.0
mahihila yung kanyang
04:00.0
ayun, basta yung kono man tahog.
04:02.0
And then, ano pa ba in-upgrade ko?
04:04.0
Eto, mas malakas na yung ating panira.
04:06.0
Yung mga ganyan.
04:08.0
Mas mabilis na. Tapos eto para sa mga to.
04:10.0
Charge attack. Okay.
04:12.0
So, yun lang naman. Nothing too fancy.
04:14.0
Eto yung ano,
04:16.0
yung sinasabi ko sa inyong
04:18.0
ayun, ano, yung parang nag-glide.
04:20.0
So, kapag nandito tayo
04:22.0
sa top ng building, pwede tayong mag-jump
04:24.0
sa other building.
04:26.0
Using that.
04:28.0
Yung aso, bigyan natin ng pagkain
04:30.0
kasi kapag binibigyan ng pet food to,
04:32.0
dog food,
04:34.0
nag-show siya ng location
04:36.0
ng treasure.
04:40.0
Hello, good evening po sa mga bagong pasok.
04:42.0
Thank you for watching.
04:44.0
Read thoughts.
04:48.0
Ah, dog food. Sige, sige.
04:50.0
Eto, bigyan natin.
04:52.0
Eat up, pal.
04:54.0
Show me some treasure.
04:56.0
Don't eat too fast.
04:58.0
Show me.
05:00.0
Oh, man. I really need that.
05:02.0
Sabi ng aso.
05:04.0
Yan na, yan na. Mag show na ng treasure yan.
05:06.0
Whoa.
05:08.0
Nakukain mo yan, si Mento?
05:10.0
Wow. You're a nice dog.
05:12.0
Oops.
05:14.0
May cloud pa dito. Pakita ko na sa inyo
05:16.0
kung gano'n tayo kabilis, ha?
05:20.0
Let me show you my
05:22.0
true power.
05:24.0
Ano yung green?
05:26.0
Buhay.
05:28.0
Mag-ano lang ako
05:30.0
ng mga konting spirits, tapos
05:32.0
derecha na tayo doon sa mission.
05:34.0
Warm up ba?
05:36.0
Kung baga, warm up ba?
05:38.0
At ano ba to?
05:40.0
Basura dito.
05:42.0
Ang mission ba dito?
05:44.0
Ayan, pasok.
05:48.0
Pasko na ata to, eh.
05:50.0
Ayun dito, may spirit pa dito.
05:54.0
Yung mga spirit, nilalagay sa papel.
05:56.0
Tapos, once ilagay
05:58.0
sa papel, nilalagay doon sa mga telephone
06:00.0
booth.
06:02.0
Yun daw ang pang-save
06:04.0
ng spirit. Di ko alam kung magiging tao sila
06:06.0
someday, pabalik sila sa tao
06:08.0
for more what.
06:10.0
Ganun, ganun, ganun ang
06:12.0
logic.
06:14.0
Galing na ata ako dati dito, eh.
06:22.0
Galing na ata ako dito.
06:26.0
Baka may hindi ako natapos.
06:30.0
May tao nga doon. Hindi pa ata tapos yung mission dito.
06:32.0
Hello, sir. Eto to.
06:34.0
Hindi ka pa nare-rescue tong mga to.
06:42.0
Tapos na?
06:44.0
Okay, mga mini-missions to, eh.
06:46.0
Pwedeng gawin, pwedeng hindi.
06:48.0
Okay, good, good, good.
06:52.0
Malipat dito, sandali.
06:58.0
Lalang.
07:04.0
Kaya nga hindi jumpscare to, eh.
07:06.0
Makakatakot to pag jumpscare. Tingnan, maganda ng graphics
07:08.0
sa jumpscare.
07:12.0
Tapos na tayo.
07:14.0
Yan.
07:22.0
Eto naman, bilihan na ano to, eh.
07:24.0
Ng arrows.
07:26.0
Ba't sarado?
07:30.0
So yung mga nakukuha nating soul,
07:32.0
may lagay dito sa telephone.
07:34.0
Kasi mapupuno tayo
07:36.0
later on.
07:38.0
Yung mga paper natin mapupuno.
07:40.0
So dito natin siya iniimba kumbaga parang
07:42.0
bangko. Nagiging pera.
07:44.0
Dato naka-capture natin
07:46.0
yung spirits.
07:48.0
Okay.
07:52.0
Diretso na tayo sa mission. Wala na yata
07:54.0
akong mafa-farm dito. Napatay ko na lati.
07:56.0
Dito ba?
07:58.0
Hindi, may mga spirit pa. Kaso
08:00.0
may smoke. Bawal ako sa smoke, eh.
08:02.0
Ito pwede ko yung capture dito?
08:04.0
Ito pwede.
08:08.0
Okay, good. Ito kaya ba?
08:10.0
Abot ba abot?
08:12.0
Abot.
08:14.0
Okay.
08:18.0
Ano yun? Ano yun?
08:24.0
Ang galing tumatakbo dito.
08:26.0
Oh, creepy.
08:30.0
Creepy, creepy. Tara punta na tayo
08:32.0
sa mission. Let's go. Puntahan na natin
08:34.0
yung mission. Meron mas siguro mga kalaban
08:36.0
dun.
08:38.0
Pumitingin na lang ako
08:40.0
sa minimap. Hello, good evening
08:42.0
again. Hello, Ken Place. Good evening again to you.
08:44.0
Purple Ben. Hello, good evening
08:46.0
again to you. Dito niyo
08:48.0
kabisado ko na kayo.
08:52.0
Pagkataas ng live, magdi-deliver pa ako ng mga
08:54.0
kape.
08:56.0
Kagabi, nakalimutan ko.
08:58.0
Naka-jacket akong
09:00.0
Steve Place plus yung
09:02.0
sombrelong Steve.
09:04.0
Buti na lang wala masyadong tao sa labas.
09:06.0
Kakalimutan ko.
09:14.0
Spectral vision. Wait lang.
09:20.0
What's happening? I'm using
09:22.0
my spectral vision.
09:24.0
Wait.
09:26.0
Wait. May kalaban dito.
09:32.0
Ito spectral vision niya
09:34.0
para makita natin mga
09:36.0
mga something.
09:38.0
Basahin natin yung iniisip ng
09:40.0
pusa. Read dots.
09:42.0
All the crap going
09:44.0
around here has made it impossible to get
09:46.0
a good nap. Okay.
09:48.0
Ano siya?
09:50.0
Grumpy.
09:52.0
Tuno na tayo ng
09:54.0
pagkain. Di ko na makuha.
10:00.0
Hoy. Hello, cat.
10:02.0
Saan ba mabibili ko
10:04.0
sa arrow?
10:08.0
Karagi. Ano yung karagi?
10:10.0
Ay pagkain. Japanese style fried
10:12.0
chicken served in a cup.
10:14.0
Well, may natutunan tayo.
10:16.0
Karagi means
10:18.0
Japanese style fried chicken in a cup.
10:20.0
Nagbabalik ng buhay.
10:22.0
Sige. Accept. Magkano ba yung isa niyan?
10:24.0
How about I buy
10:26.0
tatlong piraso?
10:28.0
600. Sige. Mayaman
10:30.0
ako eh.
10:32.0
Baka iniisip nila fan ka nito eh
10:34.0
Steve. Pag nagde-deliver naman ako
10:36.0
nakamask ako.
10:38.0
Lumalabas ako nakamask.
10:40.0
Puro nagbebenta.
10:42.0
Ayoko mabusan akong pera.
10:44.0
Arrows lang kailangan ko eh. Ayoko.
10:46.0
Baka nanini-garillo ka.
10:48.0
Ano binebenta mo, babe?
10:52.0
Ano binebenta mo?
10:54.0
Hey fellas.
11:04.0
Daruma. Ano yung daruma?
11:06.0
Wala nalang mga Japanese
11:08.0
sa...
11:10.0
Quest ba to?
11:12.0
I got a request for you. Just hear me out.
11:14.0
Ah magbabayad siya sa atin.
11:18.0
Sige. Deliver.
11:20.0
Ano to? Daruma?
11:22.0
Deliver?
11:24.0
Ay. Sa kanya ibibigay mga
11:26.0
nakukuha natin kung ano ano.
11:28.0
Pwede ba active ko lahat?
11:30.0
Kukunin ko lahat yan para sa'yo. Gusto ko umaman.
11:32.0
Yan.
11:36.0
Harapin ko lahat yan for you.
11:38.0
Hindi nakita ngayon lahat sa map yan.
11:40.0
Nakita ba lahat sa map?
11:44.0
Hindi naman eh.
11:46.0
Pala ko nag-appear.
11:48.0
Well, anyways.
11:50.0
Sige. Diretso na tayo.
11:54.0
Eh may phone na dito. Sige.
11:56.0
Gamitin ko na.
11:58.0
Kamiyan walang phone dun.
12:00.0
Karage martial arts.
12:02.0
Sabi ni Ghost Wing.
12:06.0
Alam niyo yung Japanese culture?
12:08.0
Isa yun sa mga gusto ko dating
12:10.0
matutunan.
12:12.0
Kasi mahilig ako sa RPG.
12:14.0
May mga game na hindi kasi sila
12:18.0
translate into English. Gusto ko sana
12:20.0
maintindihan yung mga.
12:22.0
Wow. There are crows here.
12:24.0
Gusto ko sana matuto ng Japanese.
12:26.0
Wow.
12:30.0
Alis. Alis.
12:38.0
Boi ka pa.
12:48.0
Maganda dito.
12:54.0
Power natin.
12:56.0
20.
12:58.0
20.
13:00.0
20.
13:02.0
20.
13:04.0
Power natin.
13:06.0
28 pa. Kaya pa. Kaya pa.
13:10.0
Bawas akin ko yung seal nito
13:12.0
para makapasok tayo.
13:14.0
I-cleanse natin
13:16.0
para makapasok tayo sa loob.
13:20.0
Okay. Let's go inside.
13:22.0
Go inside, my friend.
13:26.0
Pwede ba ako puma-
13:28.0
Ooh. What's this?
13:30.0
Ooh. What's this?
13:34.0
Pwede ba buksan to?
13:36.0
Bawal pa. Siguro may
13:38.0
i-cleanse pa ako somewhere.
13:42.0
Baka may i-cleanse pa dito
13:44.0
para mapasok.
13:52.0
Wala akong makita
13:54.0
yung i-cleanse.
13:56.0
Dito. Paano ba buksan to?
14:01.0
Hindi.
14:05.0
Hmm.
14:08.0
Paano ako buksan? Ay, baka
14:10.0
wawas akin na yung seal.
14:14.0
Kasi tatlong tower yun eh.
14:16.0
Eh, so wasak na yung seal dito
14:18.0
sa tower na to. So wawas akin pa natin dito
14:20.0
tsaka wawas akin pa doon.
14:22.0
Okay.
14:30.0
Mapugutang ulo.
15:00.0
Okay.
15:06.0
Tila natin kuning yan para bumalik yung
15:08.0
buhay. Pag hindi ko kinuha,
15:10.0
hindi ba balik?
15:12.0
Mas maganda yata kinukuha.
15:14.0
Ito may seal
15:16.0
ba to? May seal. Ata.
15:18.0
Seal. Tama. Bibreak natin yung seal.
15:20.0
Ano kaya pag nabreak lahat yun, no?
15:22.0
Kuya, if want you po
15:24.0
mag-aral ng Japanese or other language,
15:26.0
unahin niyo po muna alphabet nila.
15:28.0
Dapag alam nyo na po,
15:30.0
yun nga, yun nga lang.
15:32.0
Ang problema guys,
15:34.0
sobrang busy ko.
15:36.0
Meron akong dalawang full-time job,
15:38.0
nag-e-stream ako, yung minamanage
15:40.0
akong cafe and milk tea shop
15:42.0
at nag-de-deliver
15:44.0
din ako dito.
15:46.0
Sa Megaton nga,
15:48.0
hindi ko namasigas.
15:50.0
Pero, basta marami
15:52.0
akong gustong gawin sa buhay ko,
15:54.0
hindi ko alam mapagkasha lahat.
15:56.0
Kaya nga,
15:58.0
wala na akong panahon sa mga toxic things eh.
16:00.0
Gusto ko puro productive lang.
16:04.0
Ang dami ko kasing plano pa.
16:08.0
Tawa sa akin natin yung seal.
16:10.0
Hello.
16:12.0
Takot kayo.
16:16.0
Oh no.
16:26.0
Pag na-perfect block nyo, may bonus eh.
16:30.0
Pag na-perfect block.
16:32.0
Kaya binablock ko rin ng perfect eh.
16:40.0
Ayan.
16:56.0
Obusan ako.
17:18.0
Teka lang,
17:20.0
maubusan ako ng power.
17:22.0
21 na lang yan.
17:24.0
Hanap pa tayo ng power.
17:26.0
I need power.
17:28.0
Power, power, power.
17:34.0
Power.
17:36.0
29.
17:38.0
More power, I need more power.
17:40.0
Anong power dito?
17:44.0
Wala na.
17:46.0
Ubus agad.
17:48.0
Power, power, power.
17:50.0
May layo.
17:52.0
May power dito.
17:56.0
Diretso na tayo dun.
18:00.0
Tignan ko kung,
18:02.0
mawasakin ko pa yung seal dito.
18:06.0
Shirayama Shrine.
18:10.0
Pero sa panahon ngayon,
18:14.0
yung mga tao naman,
18:16.0
gusto naman tutunan yung mga Korean language,
18:18.0
culture. Kasi parang Japan.
18:20.0
Kaya yan yata si Eugene yung kalaban
18:22.0
yung taguro.
18:24.0
Oo nga.
18:26.0
Buksa natin to.
18:32.0
Mabatang 90s eh.
18:40.0
Tingnan natin kung anong nangyari.
18:50.0
Fast travel.
18:52.0
Select a cleanse shrine.
18:54.0
Ah, pwede mag fast travel pag na-cleanse mo na.
18:58.0
So, saan na kami?
19:10.0
Temper.
19:12.0
Tunoy natin yung...
19:14.0
Tunoy natin yung...
19:20.0
Puno na tayo ng araw, sayang.
19:22.0
What's this?
19:24.0
Omikuji.
19:26.0
Omikuji.
19:28.0
Sige, kung ano man yung Omikuji.
19:32.0
Unlucky year chart? Ganon?
19:38.0
Whatever, whatever.
19:40.0
Anong oras magbasa?
19:44.0
Anong ulit dito?
19:58.0
May lumilipad rin ah. Sabi na eh.
20:04.0
Okay.
20:06.0
Dati tayo dito. I-save natin yung soul doon sa taas.
20:10.0
Ayang. Nandito na rin tayo.
20:14.0
Save na natin tong mga poor soul.
20:18.0
Mga kaluluwa.
20:26.0
Ayan.
20:30.0
Scan pa tayo ng mga kaluluwa. Total nandito na tayo sa area.
20:32.0
Diba?
20:36.0
Wala nang malapit-lapit.
20:40.0
Mayroong bandad doon malayo.
20:44.0
Teka lang ah. Teka lang.
20:46.0
Tinitignan ko kaya ko lumipad bandad doon.
20:50.0
Sige bahala. Sige dito muna ako lulipad.
20:52.0
Papunta dito.
21:00.0
Pinalevel ko yun kaya mas mahaba yung
21:02.0
napupuntahan ko.
21:04.0
Kung hindi ko pinalevel yun ano.
21:06.0
Hindi natin mararating basta-basta yun.
21:08.0
Saka ano ah.
21:14.0
Wala din yung damage in case na malaglag tayo.
21:16.0
May tulong tayo ng kaluluwa.
21:20.0
Ah. Huwag ka malalagag.
21:26.0
Gusto kong puntahan yung kaluluwa doon eh.
21:30.0
Save natin eh. Ayun oh.
21:36.0
Hindi eh. Akit ako dito.
21:40.0
Ayan. Pwede na ba?
21:42.0
I think so.
21:46.0
Okay.
21:48.0
Kayang eh.
21:50.0
Dito na rin lang tayo eh.
21:52.0
Power!
21:56.0
Wala na. Baba na ako. Wala na yung falling damage to eh.
22:04.0
Okay. So saan na tayo
22:06.0
pinapupunta? I-check ko sandali.
22:08.0
Ah.
22:10.0
Pupunta ako dito?
22:12.0
Ito. Ito. Ano ba ito?
22:14.0
Kakazu?
22:16.0
Okay. Sige. Puntahan ko si
22:18.0
Kakazu.
22:20.0
Ayoko ba mag fast travel from there?
22:22.0
Walang shrine
22:24.0
doon eh. Mano-mano.
22:26.0
Okay. Puntahan na lang natin. Let's go.
22:28.0
Kakazu.
22:32.0
Eh. Why pa rin? Hello Gabriel. Good evening.
22:36.0
Hello guys. Isa to sa mga favorite
22:38.0
game ko saan na
22:40.0
4 tineyong gusto matapos.
22:44.0
Sensing something.
22:46.0
Saan?
22:50.0
Saan?
22:52.0
Ito. May tao dito sa loob ah.
22:56.0
Ayun oh.
22:58.0
Ayun sa taso.
23:02.0
Paano ako akyat?
23:04.0
Paano
23:06.0
akyatan dito?
23:08.0
Ito.
23:12.0
Akyatan dito.
23:20.0
Wala na.
23:22.0
Okay. Goodbye na.
23:24.0
Gagawin ko na yung mission.
23:26.0
Ano yung mga side missions.
23:28.0
Pilagay ko na rin
23:30.0
sa telepono. Why not?
23:32.0
Tapos
23:34.0
magsisave na rin ako. Why not?
23:38.0
10.30 ba yung end na stream ko?
23:40.0
Yup. Approximately 10.30
23:42.0
Ang unang stream
23:44.0
8.30 to 9.30 approximately.
23:46.0
Minsan nalilate ako. Namumove.
23:48.0
Umisamaga ako. Tapos yung
23:50.0
second naman is
23:52.0
9.30 to
23:54.0
10.30. At katapos noon
23:56.0
hindi na ako streamer.
23:58.0
Si Kuya Steve niyo hindi na streamer.
24:00.0
Pagiging barista. Taga-deliver na ako ng kapi.
24:08.0
Level up. Oy oy level up. Level up.
24:10.0
Teka lang. Palevel tayo. Palevel tayo.
24:14.0
Ayan.
24:16.0
Ano kayang magpalakas natin? Meron tayong
24:18.0
tignan niyo mga kaibigan. Meron tayong
24:20.0
20 points. Ayan o.
24:22.0
It's a flashing 20 points. Ano natin gagamitin yung
24:24.0
20 points?
24:26.0
Pwede ba mas mabilis na hila?
24:28.0
Mainan lang ko ito. Mas talagang mabilis.
24:30.0
Hila. Akala ka.
24:32.0
Boom. Pwedeng ganyan.
24:34.0
Ano kaya nato? Ano ito?
24:36.0
May tulak.
24:38.0
Ground attack boost.
24:40.0
Tingnan pa natin iba.
24:44.0
Ano ito? Mas mahabang lipad.
24:46.0
Mas lilipad ka na mas mahaba.
24:48.0
Si Superman ka na.
24:50.0
Ayan o.
24:52.0
Layo.
24:54.0
Teka lang. Ano pa ba iba?
24:58.0
Okay. Mas matagal yun.
25:00.0
Ito ano to?
25:02.0
Faster sneaking.
25:04.0
Pag nag sneak ka mabilis.
25:06.0
Gusto ko yung pang attack.
25:08.0
Ano ba yung pang attack dito? Ito. Ito. Ito.
25:10.0
Bilis o.
25:14.0
Weaving speed boost.
25:16.0
Lalong bibilis.
25:18.0
Ito naman ang mangyayari to.
25:20.0
Charge. Pang charge naman to.
25:22.0
Sige. Pang pabilis na lang.
25:24.0
Pang attack magkano to?
25:26.0
20 skill points. Sige.
25:28.0
Ayan. Mabilis na natin mga kaibigan.
25:30.0
Update. Zero points.
25:34.0
Wala na tayong points.
25:36.0
Magsisave na ako.
25:38.0
Save na tayo. Save. Save.
25:40.0
Yes. Teka lang.
25:42.0
Save muna. Huwag ka masyadong mayabang save.
25:46.0
Ultimera na.
25:48.0
Huwag ka na.
25:52.0
Magtama yan pag may kalaban tayo dito.
26:00.0
Ano ba na dito yun?
26:02.0
Ayan o. May sapi yung pinto.
26:06.0
Ano ba meron dito?
26:10.0
May sapi. May sapi.
26:12.0
Pero hindi yan ang mission ko.
26:18.0
My grandma used to have a special umbrella.
26:24.0
Special umbrella yung grandma?
26:28.0
Skip ko na. Skip ko na. Skip ko na.
26:32.0
Okay. May question sa atin.
26:34.0
Capture the Caracasacozo.
26:36.0
Caracasacozo. Nasa si Caracasacozo.
26:38.0
Where is Caracasacozo?
26:40.0
Ba na dito?
26:42.0
Nandito si Caracasacozo.
26:44.0
Okay. Let's ingat.
26:46.0
Ingat.
26:48.0
There.
26:50.0
Caracasacozo.
26:52.0
Caracasacozo. Huliin natin. Huliin natin.
26:54.0
Pwede bang tirain ko?
26:56.0
Uh-oh. Naging payong.
26:58.0
Inawala.
27:02.0
Pahintay mag-reappear.
27:04.0
Oto. Hindi bahay na to.
27:10.0
Kunin ko muna to.
27:16.0
Asana yung Caracasacozo?
27:18.0
Baka pumasok dito sa loob.
27:20.0
Magic.
27:24.0
There.
27:26.0
Stay back.
27:28.0
Huwag muna lalapitan.
27:32.0
Nawawala eh.
27:34.0
Baka magta-transform naman yan.
27:36.0
Ano ba kasi? Sneak.
27:38.0
Sneak tayo. Sneak. Sneak. Sneak.
27:40.0
Noong lola niya naging payong.
27:42.0
Ayan o. Naging payong.
27:46.0
Sneak.
27:52.0
Mas sneak tayo.
27:56.0
We're following the Caracasacozo.
28:06.0
Huli ka Caracasacozo.
28:10.0
Huli ka.
28:12.0
Okay. Retrieved the umbrella. Tapos.
28:16.0
Ito lang pala yun eh.
28:20.0
Tapos na.
28:28.0
Ah. Hindi pala ano yun.
28:30.0
Hindi pala niya grandma yun.
28:32.0
May hinapian yung
28:34.0
umbrella.
28:36.0
Mission complete.
28:38.0
Okay. Tingin pa tayo ng mga mission
28:40.0
dito. Okay. Tapos na tayo dyan.
28:42.0
How about we do this other mission?
28:44.0
Ah. Side
28:46.0
mission din to. Ito yung main mission.
28:48.0
Sige. Fast
28:50.0
travel tayo dito.
28:52.0
Teka lang. Teka lang. Teka lang. Di ko sure kung yan
28:54.0
nga yung main mission. Hindi. Hindi ata.
28:56.0
Teka lang. Halapin natin yung main mission.
28:58.0
Ano ba to?
29:00.0
Sige. Mag side
29:02.0
mission tayo. Di ko alam kung saan yung
29:04.0
Ano to? Ba't may pusa?
29:08.0
Ah. Hindi.
29:10.0
Fast travel may reward.
29:12.0
Sige. Sige. Fast travel.
29:16.0
May mission pala doon.
29:18.0
Okay.
29:28.0
Nandito sa malayo.
29:38.0
Kunin ko na to.
29:40.0
Because why not?
29:42.0
Kunin ko na rin dito.
29:44.0
Para ma-save
29:46.0
natin yan. Kuha na rin ako
29:48.0
ng power dito.
29:52.0
Kuha tayo ng arrow. Puno na ako ng arrow.
29:56.0
Ano yan?
29:58.0
Offerings. When you make an offering
30:00.0
of Meika, you'll be
30:02.0
rewarded in proportion to the amount you
30:04.0
donate. So kapag nag-donate
30:06.0
tayo ng malaki, malaki din yung reward.
30:08.0
Oh. Baka
30:10.0
scam yan. Okay.
30:12.0
Donate 100. Donate 500.
30:14.0
Ayang kaya natin ng 500.
30:16.0
Laki ng pera yun.
30:18.0
What will you wish
30:20.0
for?
30:22.0
Ano ang
30:24.0
we wish natin? I wish I could find more
30:26.0
Jizo statues. Yung pampalaki
30:28.0
ng buhay. I wish I could
30:30.0
find what I'm looking for. Ano yun?
30:32.0
I wish to recover
30:34.0
health. I wish to recover SP. Never mind.
30:36.0
Siguro Jizo na lang kasi ano.
30:38.0
Pampalaki ng buhay yung permanent.
30:44.0
Okay.
30:52.0
Ouch.
31:00.0
Sunog.
31:02.0
Fireweaving? Bagong
31:04.0
power. Woah.
31:06.0
Fireweaving
31:08.0
summons powerful
31:10.0
long-range lances.
31:12.0
Pago.
31:14.0
Yung power na ginagamit natin yung wind yun eh.
31:16.0
Nakita niyo icon wind?
31:18.0
Switching attack types. RB.
31:20.0
RB.
31:26.0
Meron tayong
31:28.0
wind. Meron tayong fire. Meron tayong bow.
31:34.0
Pinalakas ko pa naman yung
31:36.0
wind sa yung. Hindi okay lang
31:38.0
siguro yun.
31:40.0
Siguro okay
31:42.0
lang yun.
31:44.0
Ano kukunin yan sa labas?
31:50.0
Tsaka saan ba ginagamit? Saan ba maganda yung
31:52.0
fire?
31:54.0
Ay. Lima lang yung fire ko?
31:58.0
Lima lang?
32:04.0
Ay. Ayoko. Ayoko. Ayoko. Lima lang pala eh.
32:06.0
Tsaka na. Tsaka na. Lima lang.
32:18.0
Sige. Sige. Sige. Sige. Sige. Skip. Skip.
32:22.0
Bagong quest.
32:24.0
Parikod.
32:26.0
A hoarder's house.
32:28.0
Alam ko na kung saan nakukuha
32:30.0
yung mga kulay pula na yun pero
32:32.0
sige lang.
32:34.0
Nagay ko na dito. Sayang.
32:36.0
Lapit sa telephone.
32:38.0
You have to use it.
32:40.0
Sa grass yung bag.
32:42.0
And sa grass ang bag.
32:44.0
Guys baka maglaro uli ako ng
32:46.0
Pokemon games.
32:50.0
Hindi ko sure kung magugustuhin nyo.
32:52.0
Gusto kasi tuloy uli.
32:58.0
Tower.
33:00.0
Aso yung kulay pula.
33:02.0
Hirap kunin.
33:06.0
Wala akong nakikita masyadong pula.
33:08.0
Usa. Ay aso.
33:10.0
Hindi racoon.
33:12.0
Racoon.
33:18.0
Hey boyos over here.
33:24.0
Sige na. Tapos papakita naman sa map yun eh.
33:26.0
Nakawala daw siya.
33:30.0
Sige na. Tapos sabihin naman kung saan yun eh.
33:34.0
Pupanta na ulit tayo doon.
33:36.0
Kasasabihin lang natin
33:38.0
nandito yung racoon.
33:40.0
Okay. No problem.
33:48.0
Tahan ulit natin to.
33:54.0
Yung mga ano dito
33:56.0
nakatago.
34:00.0
Okay.
34:04.0
Ninanakaw yung mga stuff ako eh.
34:08.0
Ang daming tao dito. Ah spirit. Wow.
34:12.0
Inigop lahat.
34:16.0
Anong gagawin ko?
34:18.0
Oh no. Oh no.
34:20.0
Sabi niya eh.
34:30.0
Hina. Hina. Hina.
34:42.0
Hina. Hina. Hina.
34:44.0
Imo.
35:00.0
Wala naman pala
35:02.0
kayo sinabi.
35:04.0
Hindi ko pa man
35:06.0
nagamit yung ano.
35:10.0
Hindi ko pa man nagamit yung apoy.
35:12.0
Subukan ko nga yung apoy.
35:14.0
Kaso itagal lang yung power natin.
35:16.0
Bawasan. 26 na lang.
35:18.0
Paying power.
35:22.0
Power.
35:24.0
Kulang pa ako ng power.
35:26.0
Wala pa power.
35:30.0
Why
35:32.0
di ba kabalik yung power ko?
35:40.0
Ano daw?
35:48.0
Ayos.
35:52.0
Kailangang wasakin muna yung seal.
35:54.0
Kailangang kabisado mo.
35:56.0
Okay.
35:58.0
I need more power.
36:04.0
Bago kapuntahan yung loob ng bahay.
36:06.0
Power pa. Wala ng power.
36:10.0
Okay na. Okay na.
36:12.0
Pasok na ako dito sa loob.
36:14.0
Puka naman nandito sa loob.
36:18.0
Yan.
36:20.0
Hi ko e Steve. Good evening po.
36:22.0
Hello. Brian Del Monte.
36:24.0
Hello. Brian Del Monte.
36:26.0
Okay ko e. Asleep na ako. Good night Purple Ben.
36:28.0
Salamat for
36:30.0
Oo.
36:32.0
Salamat for dropping by.
36:38.0
May corruption dito.
36:44.0
Wow. Ang dumi ng bahay mo.
36:48.0
Ang dumi ng bahay mo.
36:50.0
Order nga.
36:52.0
Ang mga sabi niya. Order.
36:54.0
Pakadiri bahay mo.
36:56.0
Hindi ka nang lilinis.
36:58.0
Ano e Brian? Ano yan?
37:02.0
Makakita ka ng ganyan.
37:04.0
Use hand seals to smoke it out.
37:08.0
What do you mean hand seal?
37:10.0
Ah okay.
37:16.0
So ganon.
37:18.0
Ano form seal?
37:22.0
Yan.
37:28.0
Escape.
37:30.0
Pakahuhuliin natin yan.
37:34.0
Alakong multo.
37:38.0
Kung malaki
37:40.0
yung sahod sa
37:42.0
exorcism
37:44.0
yung mga
37:46.0
mga kaluluwa, magtatrabaho ba
37:48.0
kayo o di ba?
37:50.0
Bagong update po ba kuya?
37:52.0
May bagong update to eh.
37:54.0
Ah.
37:56.0
DLC ata yun or something.
37:58.0
Paano kukuha?
38:00.0
Bulaga.
38:04.0
Flashlight lang.
38:08.0
Ano yan?
38:10.0
Daruan.
38:12.0
Model Frilled Lizard. Okay.
38:20.0
It won't open.
38:24.0
It won't open.
38:26.0
Paano ko babuksan?
38:28.0
Search for nearby
38:30.0
tanuki.
38:32.0
Saan yung tanuki?
38:34.0
Binuksan ko na to eh.
38:44.0
May namiss ba ako dito?
38:46.0
Alam ko na check ko na tong buong bahay.
38:50.0
Ito. Something dito. Yan. Yan. Sabi niyo.
38:54.0
Hand sign nali.
39:02.0
Okay. Hand sign.
39:04.0
Bakit hindi ako makapag hand sign?
39:06.0
Oo.
39:08.0
Ulit. Ulit. Ulit. Ulit.
39:10.0
Taas. Side. Okay.
39:12.0
Taas.
39:14.0
Side. Ganon. Ganon.
39:16.0
Okay.
39:18.0
Atakas na naman siya.
39:22.0
Where are you?
39:24.0
Baka umakit dito.
39:26.0
Nagtago na sa kwarto.
39:32.0
Mana pa rin eh.
39:34.0
Hide and seek.
39:36.0
Hindi. Nandito siya.
39:38.0
Anong gagawin ko?
39:40.0
Anong gagawin ko?
39:44.0
Hindi. Hindi. Hindi.
39:46.0
Nabi ko ulit siya.
39:48.0
Ano nagtago?
39:52.0
Agoan ang gusto
39:54.0
nitong kalaban na to eh.
39:56.0
Pag may parang gumagalaw,
39:58.0
siya yun.
40:00.0
Wala dito.
40:04.0
Wala.
40:06.0
Ano nagtago?
40:11.0
Baka dito sa loob.
40:14.0
Habi na. Nandito sa mirror eh.
40:16.0
Unseal.
40:18.0
Down. Up.
40:22.0
Okay. So, down.
40:24.0
Up.
40:26.0
Ganito. Ganito. Ganito.
40:30.0
Ayos. Hide and seek.
40:32.0
Oo nga.
40:34.0
Went upstairs. Okay. Salamat sa clue.
40:36.0
Ano tayo ng weird things?
40:38.0
Ayun o. Ayun siya. Nagbubukas na ng pinto.
40:42.0
Ito siya. Ito siya.
40:44.0
Unseal.
40:46.0
Taas. Baba.
40:48.0
Pabilog.
40:50.0
Taas. Baba.
40:52.0
Pabilog.
40:54.0
Boom.
40:58.0
Ito na. Ito na. Ito na.
41:00.0
Save mo na tayo.
41:02.0
Save mo na tayo.
41:04.0
Save mo na.
41:06.0
Mahirap namang matay.
41:08.0
Save mo na. Maganda na yung sure.
41:12.0
Magta-time na naman tayo.
41:14.0
Open.
41:18.0
Teka lang. Teka lang.
41:20.0
Gagawa akong thumbnail dito.
41:22.0
Wala lang. Thumbnail lang yan.
41:24.0
Para sa thumbnail lang.
41:26.0
Use my power.
41:28.0
Anong gagawin ko?
41:30.0
Ba't kailangan...
41:34.0
Ooy. Nandito siya sa TV.
41:36.0
Daring.
41:38.0
Ayun siya nakupo.
41:50.0
Sige nga. Laban.
41:52.0
Including you.
41:54.0
Ayoko dyan.
41:56.0
Ito ang mga lakas mo.
42:00.0
Labanan.
42:04.0
He's looking down on us, huh?
42:08.0
What's the plan?
42:10.0
Okay. No problem.
42:12.0
Figure it out.
42:30.0
Aray. Di ko tuloy nang hila.
42:34.0
Bilis.
42:54.0
Hila. Okay.
42:56.0
Next.
43:00.0
Gamitin ko kaya sa kanyang apoy.
43:04.0
Ang daming kalaban dito.
43:06.0
Subukan ko ngayong apoy.
43:08.0
Testing nga. Ang malakas to.
43:10.0
Boom. Lakas.
43:12.0
Kaso saan ako magre-recharge ng apoy?
43:14.0
Ayoko. Ayoko.
43:16.0
Baka kailanganin ko sa boss.
43:18.0
Wala kasing pang-charge yung ano.
43:20.0
Kunin ko lang to. Kunin ko lang to.
43:22.0
Ooy. Di ko makukuha. Parado.
43:24.0
Ang daming. Ang daming. Ang daming.
43:26.0
Ang daming. Ang daming.
43:28.0
Ooy.
43:30.0
Ooy.
43:32.0
Ooy.
43:34.0
Ooy.
43:36.0
Ooy.
43:38.0
Ooy.
43:40.0
Ooy.
43:42.0
Ooy.
43:44.0
Ooy.
43:46.0
Ang daming. Ang daming.
43:48.0
Ang daming.
44:14.0
Di ko makakuha ng daming.
44:20.0
Dito ah.
44:28.0
There's no time to help them right now.
44:31.0
We gotta handle the greedy spectators first.
44:38.0
Oh no! Mamamatay ako!
45:07.0
Wala naman ang kuha-kuha.
45:09.0
Kapag kinukuha ko sila, open ako eh.
45:31.0
Alako mamamatay pa ako ng buhay nga.
45:39.0
Ito na, ito na yung nakaupo.
45:42.0
Magsiswitch ako.
45:44.0
Apoy.
45:50.0
Titirayin ko lang to.
45:51.0
Tumayo ka nga.
45:59.0
Hold niyo po yung ray trigger para ma-charge po.
46:03.0
Nagsicharge nga ako, hindi nyo nakikita gumaganon-ganon.
46:11.0
Apabilog.
46:14.0
Apabilog.
46:20.0
Kung nakikita nyo naga-handsign, charge syun eh.
46:29.0
Okay, we're back.
46:31.0
Sige lang.
46:35.0
Yeah.
46:40.0
Ano na?
46:47.0
Anong gagawin ko?
46:49.0
Labas na ako.
46:50.0
Okay.
46:52.0
Tapos na siguro.
46:58.0
Labas na, tapos na.
47:04.0
It's over.
47:13.0
Probably all showed up somewhere else.
47:17.0
Okay.
47:19.0
May bear pa dito.
47:20.0
Ah, panda pala.
47:22.0
Tapos.
47:23.0
Save natin, sayang yun.
47:27.0
Baka mga game over, at least naka-save na po.
47:31.0
At 3 minutes na lang, magta-time na tayo.
47:33.0
So, konting ano na lang tayo.
47:34.0
So, konting mga mission ganito.
47:42.0
Bilis.
47:45.0
3 minutes.
47:46.0
Kaya ko pa ba?
47:50.0
Okay, tinurnover ko lang.
47:51.0
Okay, okay.
47:54.0
Goodbye.
47:58.0
Tapos na.
48:00.0
Sa paibang mission.
48:02.0
Okay, so tapos na ito.
48:04.0
Ito tapos na rin.
48:07.0
Ano ba itong mga tapos na?
48:09.0
Ito, ito, hindi pa.
48:14.0
Saan ba?
48:20.0
Kaso wala na oras, 2 minutes.
48:24.0
Patay-patay na lang siguro dito ng mga something.
48:36.0
May power na ako.
48:40.0
Wala na, hindi na tayo kaabot.
48:42.0
Doctor Strange pala.
48:43.0
Ang alin?
48:44.0
Parang Doctor Strange?
48:50.0
A doll's last rites.
48:54.0
Wala na, hindi na tayo kaabot.
48:59.0
Susundan?
49:01.0
Susundan ko ito?
49:03.0
Ano ba itong doll?
49:04.0
Tapos tumagus dun.
49:06.0
Ay hindi, dito.
49:07.0
Pumasok siya dito.
49:09.0
Okay.
49:12.0
Naglalakad yung doll.
49:17.0
Tapos nakakatakot ang mga ito kaysa sa zombie.
49:23.0
Tapos ano ito?
49:26.0
Naglalakad ulit.
49:27.0
Okay, okay, okay.
49:29.0
Bakit pupunta?
49:35.0
Yung mga ano no sa Japanese, yung kanina mga superstition nila.
49:41.0
Nakakatakot.
49:46.0
Samantalang sa ating kapre lang.
49:49.0
Manananggal lang.
49:51.0
Lang ngayon lang.
49:53.0
Ay hindi ako kakasya.
49:56.0
Ikot tayo, ikot.
50:04.0
Hindi.
50:07.0
Ano ba maikot?
50:13.0
Hindi lumilipad dun.
50:17.0
Pagdahan ako sa takas.
50:26.0
Oo nga, bakit na?
50:29.0
Na-possess ng dead killer?
50:37.0
You're not streaming.
50:42.0
Teka lang, eh, eh, eh.
50:44.0
May kalaban dun.
50:46.0
So guys, hindi ko na matutuloy yung mission time na tayo.
50:48.0
Lalabanan ko nalang ito mga to.
50:49.0
Let's go.
50:51.0
Ito yung ginagawa ko kanina, oh.
50:53.0
Dinidiin ko yung right trigger niya, no.
51:01.0
Gotta move.
51:06.0
Ouch.
51:08.0
Ano yun?
51:11.0
Ano yung binato niya?
51:20.0
May binato.
51:22.0
Ayan, so time na tayo.
51:23.0
Ako'y magsasave na lang dito next time ko nagkakagawin yung doll.
51:28.0
Doll na yun.
51:31.0
Masave na lang tayo.
51:34.0
Tomorrow, 8.30 to 9.30 sa TikTok.
51:39.0
Laro tayo ng casual games.
51:42.0
Tapos, 9.30 to 10.30 baka, baka lang, baka maglalaro tayo ng ARK.
51:50.0
Ayan, so guys, marami marami salamat for tuning in.
51:53.0
Good evening sa mga Puyators Club.
51:54.0
Si Joma randito pa, si Alan randito pa.
51:56.0
Good evening sa inyong lahat.
51:58.0
Si J-Lord TV, si Brian, ayan.
52:02.0
So thank you, thank you for tuning in.
52:04.0
Guys, this has been your host, Chris Steve.
52:05.0
Good night sa inyong lahat.
52:07.0
Good evening.
52:08.0
Kita-kits ulit tomorrow evening.
52:11.0
Smile.
52:13.0
Stay awesome.
52:14.0
Mag-iingat ka.
52:15.0
Good night sa'yo.
52:17.0
Bye!
52:38.0
Outro Music