Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button.
Full Screen Mode
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
So ewan ba laugh?
00:12.0
Ha?
00:18.0
Sige...
00:24.0
Padaong na po sila, galing sila ng Sablayan.
00:32.0
Nang ano pala, nang Abra di Ilo, sorry.
00:36.0
Tignan natin kung paano dumadaong ang barko.
00:40.0
Ano nga ba dumadaong ang barko, ha?
00:44.0
Nakababa na yung rampahan nila, dudugtong na lang yan doon sa may rampahan sa harapan.
00:54.0
Dudugtong yan doon sa harapan.
01:18.0
Tignan natin sila doon sa harapan, Caps, nang paano sila dudugtong.
01:31.0
Diyan yung Roro Master o sila sakyan natin.
01:34.0
Ha?
01:35.0
Yung Roro Master.
01:36.0
Ha?
01:37.0
Di pa.
01:38.0
Tignan natin kung paano dumadaong ang barko.
02:02.0
Tignan natin sila doon sa harapan.
03:02.0
Tignan natin kung paano dumadaong ang barko.
03:32.0
Tignan natin kung paano dumadaong ang barko.
04:02.0
Tignan natin kung paano dumadaong ang barko.
04:26.0
Nawala nga yung sandal.
04:39.0
Dinitigis na nila, Caps, yung rampahan, yung may simento na tinuturo kong paninay.