A Filipino & Mexican party in the middle of a salt field. 🇵ðŸ‡ðŸ‡²ðŸ‡½ðŸ’™.
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:02.7
We are in a salt farm.
00:09.9
Okay, hindi niya na ako narinig.
00:11.9
Anyway, sobrang astig, diba?
00:13.9
Ay, hindi. Hindi pa pa lang.
00:19.9
Asin, asin, asin.
00:23.9
Biglang may kusina.
00:27.9
Grabe, ito si Chef Dico.
00:32.9
Nandito yung team niya. Tinalan niya dito.
00:44.9
So this is the, what again? The bean taco, no?
00:46.9
Yes, the bean taco.
00:48.9
And with cheese and...
00:50.9
Bean taco with marlin.
00:52.9
With smoked marlin.
00:54.9
With some cream and cheese.
00:59.8
And just to eat here
01:01.8
in the middle of nowhere,
01:05.8
It's so memorable.
01:11.8
just makes, just brings
01:13.8
people together and makes everyone happy.
01:21.8
Hola. Yes, please.
01:23.8
Good seeing you again. Did you get some sleep?
01:26.8
Yeah, I'm very good for you.
01:28.8
Dignan mo naman yung setup niyo.
02:25.7
Sobrang tiba yung neto.
02:27.7
Wala pang tulog to.
02:31.7
Pero bira pa rin.
02:33.7
Yung buhay kusina.
03:09.7
Pinaka-idol ko. Walang sinabi.
03:13.7
Sinabi lang, pupunta ka daw sa Salt Farm.
03:15.7
Kailan biglang ganito.
03:17.7
Grabe ka, Nico. Grabe ka.
03:21.7
Pagod na pagod na yan.
03:30.6
I would like some oysters.
03:34.6
Yes. Grilled oysters.
03:36.6
I had that already. It's very good.
04:08.6
Estamos festejando con ustedes
04:10.6
este encuentro cultural
04:12.6
que mejor que en este lugar.
04:14.6
Pongase, puercos!
04:16.6
Pongase, borachos!
04:18.6
La cooperativa de
04:20.6
Salineros de Cuyo Clan
04:37.5
Grabe yung pag-welcome niya sa
04:41.5
Grabe yung hospitality niya.
04:45.5
Parang pag siya pumunta sa Aten
04:52.5
Pero di ba ako nakaramdam
04:54.5
ng ganitong hospitality.
04:56.5
I guess yung Mexicans parang tayo rin.
04:58.5
Very, very accommodating.
05:02.5
Parang very inviting.
05:04.5
And they'll take time to talk to you.
05:10.5
I believe ako sa ngayon.
05:16.5
In the middle of nowhere. Sumeto.
05:18.5
Wala siyang sinabi.
05:20.5
Wala siyang sinabi sa plano.
05:22.5
Wala siyang... Wala!
05:24.5
Tapos sa kotse, wala. Simple lang.
05:26.5
Dito punta tayo daw sa
05:28.5
salt farm, you know, bla bla bla.
05:30.5
Wala lang. Tapos sabi po gutom na tayo.
05:32.5
Gutom na ako saan tayo kakain.
05:34.5
Eh, palagi ka nalang gutom.
05:42.5
Pati yung puso ko busog.
05:52.5
Tinatawag na ako ng isang chef.
05:58.5
Ang ating ambasadora
06:00.5
ng ating bansa. Nandito na.
06:04.5
kung saan man. Basta may
06:12.5
Ayan na, si Chef Nico
06:14.5
nagpre-prepare na para sa kanila.
06:16.5
Eto, grabe rin to.
06:18.5
Bakrest bak sa amin.
06:24.5
Kulang one more minute daw.
06:38.5
Ayan yung tunay na kusinero.
06:40.5
Alam nyo na yung next.
06:42.5
Siya na yung nag-extend ng kamay niya.
06:48.5
What an experience, right?
06:56.5
What an experience, right?
06:58.5
Nagulot ba kayo na
07:00.5
mayroon ganito? O sinabi na?
07:04.5
Hindi sinabi na may kainan?
08:28.5
Mexico, Pilipinas.
08:34.5
Mexico. Muchisimas
08:40.5
Ayan na, yung Pilipinas ay nasa
08:42.5
tuktok ng asin ng Mexico.
08:52.5
Magandang panino.