Close
 


LUIS LISTENS TO GRACE MONDINA a.k.a. MARITES | Luis Manzano
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Puno ng malalaking rebelasyon ang episode ng #LuisListens today guys. Nakasama natin si Ms. Grace Mondina also known as “Marites” at pumayag siyang magpa-interview sa atin, para maikuwento ang kanyang side of the story. Let’s all watch and listen to her story. Follow Miss Grace on her social media accounts! FB: https://www.facebook.com/urwithmissgrace IG: https://instagram.com/withmissgrace #LuckyTV #Marites #LuisManzano Welcome to my YouTube channel! Nalulungkot ka ba? May pinagdadaanan? Masama ang loob? Brokenhearted? 🤔 Tama ka ng pinuntahan na channel, dahil dito tatawa ka nang tatawa. 😂 Kilala niyo naman ako! Kulitan at tawanan lang. Life is too short not to laugh. Kaya bawal ang nega. Alisin natin ‘yan sa mga katawan niyo. 👊🏻 And when you’re done watching my vlog, post your comments. Gusto ko marinig feedback niyo guys. 👌🏻 Sabay-sabay tayo tumawa at maging masaya! - LUCKY Subscribe to my Official Channel! https://www.youtube.com/luckymanzano Follow my Official Accounts!
Luis Manzano
  Mute  
Run time: 20:57
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Hi guys! Welcome to Lucky TV!
00:03.0
Bagong lahat, maraming maraming salamat dahil ang Lucky TV ay umabot na sa 2 million!
00:10.0
Oh my God!
00:13.0
Oh my God!
00:16.0
Ang lapit!
00:18.0
Abonado nga ako, abonado nga ako.
00:20.0
Akala nga nila studio ko to, di na ba ako na studio to.
00:22.0
Hi guys! And today is a very special episode.
00:26.0
Kung bakit, para sa akin, isa to sa magiging pinakamasaya but at the same time,
00:32.0
serious interviews na magagawa natin dito sa Louise Listens.
00:37.0
Dahil naniniwala ako, marami tayong matutunan sa kanya.
00:40.0
In fact, kamakilan sila yung laman ng internet talaga na pag-uusapan.
00:46.0
And aminin naman natin na pagpipiestahan ang mga nangyayari sa kanila mga personal na buhay.
00:51.0
Kaya naman kasama natin ngayon walang iba, si Ms. Grace, also known as Malithis.
00:57.0
Hi Ms. Grace!
00:58.0
Hello!
00:59.0
Hello po and welcome po sa Louise Listens sa Lucky TV.
01:02.0
At gusto ko lang i-confirm, dalala natin si Ms. Grace yan, ang galing pang United States.
01:05.0
Kamusta po? Why are you here in the Philippines?
01:07.0
Just vacation and just have fun, make content.
01:11.0
Isipin nyo, bakasyon yung tao pero pumunta pa rin sa Louise Listens.
01:16.0
Turist spot ang dating ko.
01:18.0
Talagang kahit mga foreigner, hinahanap to it.
01:21.0
Pero wag yun pong hanapin, may asawat, anak na ako.
01:25.0
So Ms. Grace, kamusta kayo?
01:26.0
The year is fairly new, 2023 po tayo.
01:29.0
But how was your 2022?
01:31.0
Everyone knows exactly what happened.
01:34.0
But you know, I'm getting through it.
01:36.0
You know, slowly, slowly healing with the help of my family and friends.
01:43.0
How's the family to begin with?
01:45.0
Yung mga chikiting, kamusta po sila?
01:47.0
Okay naman sila.
01:48.0
They're slowly healing also.
01:50.0
Two of them mayroon silang autism so they don't really understand.
01:54.0
Okay.
01:55.0
Pero yung youngest namin, yung si CJ, yung kasama namin sa vlog,
01:59.0
he's trying to adjust kasi you know, it's a shock.
02:02.0
Of course, syempre pinag-uusapan din natin si Sir Pambansang Kolokoy.
02:06.0
Para sa mga nakakatutok lang, yung pinag-uusapan natin.
02:08.0
Now let me ask you po.
02:09.0
You know, my parents also chose to go different paths when I was younger.
02:12.0
And ano po yung ginawa ninyo when you came to that point
02:15.0
na you guys thought that it's time for us to say, inupunyo ba sila?
02:19.0
Or na parang this is what's gonna happen with mama and papa?
02:23.0
Like how did they understand that concept na kailangan nyo pong maghiwalay?
02:28.0
Yes, I did.
02:29.0
Ginawa po, sabi ko, you guys need to come here.
02:32.0
So sabi ko, your dad needs to tell you guys something.
02:36.0
In the beginning, ayaw niya.
02:37.0
Ayaw niyang sabihin sa mga kids.
02:41.0
But I had to because they need to know.
02:43.0
They need to know what's going on.
02:45.0
Hindi yung wala na siya.
02:47.0
It's like, nasan si dad?
02:50.0
So we have to explain it to them as a respect to my kids
02:55.0
and especially CJ, he's close to us.
02:58.0
So we had to tell them.
03:01.0
And how did they take it po?
03:02.0
Baka akala nila prank.
03:03.0
Baka akala nila joke.
03:05.0
No, totoo naman diba?
03:06.0
Kasi akala mo lang bigla, then all of a sudden na you're talking about a separation.
03:11.0
So for them, initially ba, were they thinking na it was a prank lang or part of a skit?
03:16.0
Hindi naman.
03:17.0
Parang nashock si CJ.
03:18.0
Yung dalawa, parang hindi nila maintindihan.
03:22.0
Kasi yung isa, it's like first grade level.
03:25.0
Yung isa, fourth grade level.
03:27.0
So parang, I think at that time, hindi sila nakikinig.
03:31.0
Or parang wala lang.
03:33.0
Hindi nila maintindihan.
03:34.0
Ako yung sasayay ko lang din.
03:36.0
Currently, naghiwalay ang magulang ko when I was maybe five or six years old.
03:42.0
Eto, totoo.
03:44.0
Pakisipan yung punchline to.
03:45.0
Naikwento sa akin ng mommy ko na sila ni daddy, binala ako.
03:50.0
Matawa kayo.
03:51.0
Seryoso yung kwento ko.
03:52.0
Na dinala ako sa sementeryo.
03:54.0
Totoo po ito.
03:55.0
Parang ako, hindi ako nagkakamali.
03:57.0
I could be wrong.
03:58.0
Parang sa libingan ng mga bayani.
04:00.0
Totoo ito.
04:01.0
Because they wanted to have a quiet time with me.
04:03.0
Wala na mas tatahimik pa sa sementeryo.
04:05.0
Okay.
04:06.0
So kapag, that's where they explained.
04:08.0
Na parang anak, mommy and I, we know we have to go our separate ways.
04:12.0
And for some reason, I fully understood.
04:14.0
And I believe, do you agree?
04:16.0
It's something that as a parent,
04:19.0
Tama po ba?
04:20.0
That's why you put in that effort.
04:22.0
They need to know.
04:23.0
They need to know so that they can understand what's going on.
04:26.0
So eto.
04:27.0
2023.
04:28.0
Diba?
04:29.0
Bagong taon para sa inyo, para sa pamilyo.
04:31.0
How has your 2023 been so far?
04:33.0
It's been good.
04:34.0
It's been good.
04:35.0
Better than last year.
04:37.0
As a family,
04:38.0
it's been good.
04:39.0
It's been good.
04:40.0
It's been good.
04:41.0
It's been good.
04:42.0
It's been good.
04:43.0
It's been good.
04:44.0
It's been good.
04:45.0
It's been good.
04:46.0
It's been good.
04:47.0
As a family,
04:48.0
we're still slowly healing.
04:50.0
And I'm more active now.
04:52.0
I'm in Wonder Z's vlogs and Choose One.
04:56.0
So I'm keeping myself busy.
04:58.0
Working, taking care of the family.
05:01.0
At the same time, I'm trying to be active in social media.
05:04.0
And I see that you're smiling.
05:06.0
And it's a process.
05:08.0
Hindi naman pwede mo sabihing na isang araw, okay ka lang.
05:11.0
Ano yung biggest learnings mo sa 2022 na medyo maraming nangyari, Ms. Grace?
05:16.0
Magbigay ka ng 84 learnings.
05:21.0
Magbigay kami ng papel.
05:22.0
Pakisulat na ng 84.
05:23.0
Babalik ako in 2 hours.
05:24.0
Okay po ba?
05:27.0
Pinatest po ng 2 hours.
05:28.0
Biggest learnings po of 2022?
05:30.0
I think that love isn't enough when you're in a relationship.
05:37.0
Okay, okay, okay.
05:38.0
Good.
05:39.0
Kasi you need trust.
05:41.0
You need to be transparent.
05:43.0
You need to communicate.
05:46.0
And you need to value your partner.
05:49.0
You need to understand.
05:51.0
That's the key to have a good relationship.
05:55.0
Healthy, open, honest communication.
05:58.0
Actually, ang ganda.
05:59.0
Actually, sinabi ni mami ko rin yan.
06:01.0
Na it's not simply about love.
06:03.0
It's also about respect.
06:05.0
Kasi pwede mo mahalin yung tao,
06:06.0
pero pwede mo hindi mo talaga nire-respeto yung pagkatao ng isang tao.
06:10.0
So yan maganda rin yung transparency, yung trust, and everything.
06:14.0
For example, pag-usapan na natin na what really happened,
06:18.0
if you don't mind,
06:19.0
kay Pangbansang Kolokoy o si Sir Joel, tawagin natin.
06:22.0
How did you get to that point na parang kailangan na natin maghiwalay?
06:28.0
No, it never got to that point.
06:30.0
It never got to that point where we talked about it.
06:33.0
Okay.
06:34.0
Nag-break up na kami because he didn't have time for me.
06:38.0
Parang napifeel ko na there's something going on,
06:41.0
pero I don't have the evidence.
06:43.0
Okay.
06:44.0
When you say, just to be sure,
06:45.0
when you say going on,
06:46.0
parang there might be someone else involved, ganoon mo ba?
06:49.0
Yeah.
06:50.0
Oo.
06:51.0
But I couldn't confirm it.
06:52.0
Parang wala na.
06:54.0
Wala na yung relationship namin.
06:55.0
Parang we're just friends with kids.
06:57.0
Oh, wow.
06:58.0
Parang ganoon.
06:59.0
Wala na yung feeling.
07:00.0
There's no more spark.
07:01.0
Yung sabi kasi na sa isang relasyon,
07:03.0
it will always evolve.
07:05.0
It will not always be romantic love.
07:08.0
Magiging parang companionship na lang yan.
07:10.0
Pero maganday nandiyan pa rin yung paligaw-ligaw.
07:12.0
Noong nandiyan yung feeling, sabi mo nga Ms. Grace,
07:14.0
na parang there was someone else in the scenario,
07:18.0
did you ever ask man lang?
07:20.0
All the time.
07:21.0
All the time.
07:22.0
Because I always get like emails,
07:24.0
like random emails.
07:26.0
Wow. Okay.
07:27.0
So I'm like, is this true?
07:28.0
Of course, he's gonna deny, di ba?
07:31.0
So, okay, I believe you.
07:32.0
I trust you.
07:33.0
Because you told me before na hindi mo gagawin yun.
07:37.0
So I trusted him.
07:38.0
So parang bali wala lang.
07:40.0
But every time, I always get that message.
07:42.0
If you know what I'm asking,
07:44.0
kung sakasakali man,
07:45.0
like your past relationships or experiences,
07:49.0
ganon ka rin ba?
07:50.0
Very trusting kang individual?
07:52.0
O nagkataon lang na kay Sir Joel?
07:54.0
Because I guess you have the family setup talaga.
07:57.0
Or you've always been a puwedeng martir?
07:59.0
Or a trusting individual?
08:01.0
Yes, I've always been trusting.
08:03.0
And plus, we've been together for 25 years.
08:06.0
I wouldn't think that he would do that
08:08.0
because ang tagal na namin.
08:09.0
We talked about growing old together.
08:12.0
When we see old couples, they're holding hands.
08:15.0
We say, we're gonna be like that, right?
08:17.0
Yun ang pinag-usapan namin.
08:18.0
So I never thought that he would do something like that.
08:20.0
And I guess everyone watching you guys,
08:23.0
kahit ako may mga ibang clips kayo
08:25.0
na I shared before on my social media pages,
08:28.0
parang you can see that it's an ideal family.
08:31.0
But we all know it's different
08:32.0
whatever's on social media
08:33.0
compared to how it is in real life.
08:35.0
So up to this day,
08:36.0
kung ano man yung hinala niyo po,
08:38.0
whatever your suspicions were,
08:39.0
it's still never confirmed.
08:41.0
Or finally, at one point,
08:42.0
you were able to get a sort of confirmation
08:45.0
about whatever your suspicion was.
08:47.0
Yes, it was confirmed.
08:48.0
How was that moment po?
08:50.0
Kasi sabi mo, before, you could brush it aside.
08:52.0
O, may nag-email sa akin,
08:53.0
nag-ganito-ganito.
08:54.0
Sabi namin, o, totoo ba to?
08:55.0
Hindi.
08:56.0
Done.
08:57.0
Ang daling kausap.
09:01.0
Eto, may pictures kayo.
09:02.0
Nagkahalikan kayo.
09:03.0
Ikaw ba to?
09:04.0
Hindi.
09:06.0
Ang daling kausap.
09:07.0
So finally,
09:08.0
kung bagay,
09:09.0
nung nagkaroon na ng konti nga confirmation,
09:11.0
how did you take it?
09:12.0
And what did you do about it?
09:14.0
I was shocked.
09:15.0
I was like, what?
09:16.0
Ba't kinawa mo yun?
09:17.0
I mean, confirmation.
09:18.0
If you don't mind me asking,
09:19.0
anong klaseng confirmation?
09:20.0
Was it a picture?
09:21.0
Tumawag yung babae sa akin.
09:26.0
Tumawag siya.
09:27.0
She called me.
09:28.0
Isa ba siya sa mga napaghinalaan mo na dati?
09:31.0
Or completely new?
09:33.0
New.
09:34.0
The night before,
09:35.0
someone kept calling me.
09:36.0
Unknown.
09:37.0
So I kept ignoring it.
09:38.0
The next day,
09:39.0
it's still an unknown caller.
09:40.0
So hindi ko sinagot.
09:42.0
Okay.
09:43.0
So then there's a text.
09:44.0
I need to talk to you about his name.
09:48.0
So I said, what is it?
09:49.0
Parang si Voldemort na reporter.
09:51.0
He who shall not be named.
09:53.0
Okay.
09:54.0
Okay naman.
09:55.0
Sinasabi ko yung name.
09:56.0
Okay lang naman.
09:57.0
So finally, when you replied?
09:58.0
So at the same time,
10:00.0
dumating si PK
10:03.0
and the girl called.
10:04.0
At the same time,
10:05.0
nandiyan si Joel sa tabi ko.
10:08.0
And yun, sinabi niya na
10:09.0
they've been together for a long time.
10:11.0
And this is March 2022.
10:14.0
Okay.
10:15.0
Sabi niya,
10:16.0
we've been together for a long time
10:18.0
and we're gonna have a baby in July 2022.
10:22.0
So I was like,
10:23.0
nagkinawa mo yun?
10:24.0
Ano ba?
10:25.0
And you know,
10:26.0
nag-sorry naman siya.
10:27.0
Like he was,
10:28.0
he regretted it, I think.
10:30.0
He was sorry for what he did.
10:32.0
Were you very confrontational
10:33.0
pagdating sa ganon?
10:34.0
Or you simply shut down,
10:36.0
umiiyak,
10:37.0
and you were just asking
10:38.0
how that happened?
10:39.0
Yeah.
10:40.0
Umiiyak kami.
10:41.0
We both cried.
10:42.0
Okay.
10:43.0
What happened?
10:44.0
I thought we were okay.
10:45.0
You know,
10:46.0
like I was really shocked.
10:47.0
Blindsided talaga?
10:48.0
Yeah talaga.
10:49.0
Because we broke up.
10:50.0
I thought that was just a breakup.
10:51.0
I never thought that
10:52.0
he would have another girlfriend.
10:54.0
So yun pala,
10:55.0
there was a, you know,
10:56.0
a few things going on.
10:58.0
Okay,
10:59.0
so the next few days
11:00.0
after that revelation po,
11:02.0
ano mga ginawa niyo?
11:03.0
We decided to get back together.
11:05.0
Okay.
11:06.0
Kasi I was willing to take him back.
11:07.0
That's how much I loved him.
11:09.0
Wait.
11:10.0
Teka lang ha?
11:11.0
Medyo matinding dating na yun ha?
11:13.0
Nagka-confrontation,
11:14.0
nagka-aminan,
11:15.0
but you decided to get back together pa rin?
11:17.0
Yeah,
11:18.0
I still accepted him.
11:19.0
Parang feeling ko
11:20.0
pagkatapos ni Mother Teresa,
11:21.0
kayo na po ang susunod.
11:23.0
Parang ang lupit.
11:24.0
Okay,
11:25.0
now I guess the,
11:26.0
I'm sure marami sa mga nanonood
11:27.0
ang tinatanong,
11:28.0
why?
11:29.0
Kumbaga,
11:30.0
yung katotohanan
11:31.0
was already in front of you,
11:32.0
lahat ng kailangan mo,
11:33.0
yung evidence na hindi mo niyo makuha,
11:34.0
nandiyan na,
11:35.0
nagkausap na kayo.
11:37.0
Why?
11:38.0
Because I loved him
11:39.0
and I wanted our family
11:40.0
to be together.
11:41.0
So kailan yung point talaga na,
11:42.0
okay,
11:43.0
it's about time na
11:44.0
we really have to go our separate ways?
11:46.0
Ano yung naging mitsa
11:47.0
for that decision?
11:48.0
Kasi ibang feeling e,
11:49.0
you know,
11:50.0
like you are,
11:51.0
it's like maybe later on
11:52.0
I realized,
11:53.0
may bata na,
11:54.0
you know,
11:55.0
you can't undo the baby.
11:56.0
Yeah.
11:57.0
And parang,
11:58.0
we tried,
11:59.0
we tried,
12:00.0
we know,
12:01.0
we went on dates,
12:02.0
we were together,
12:03.0
but iba na talaga.
12:04.0
But we kindled a romance.
12:05.0
Yeah,
12:06.0
iba na ang feeling.
12:07.0
Iba na.
12:08.0
And he can tell.
12:09.0
He can tell.
12:10.0
So parang,
12:11.0
I don't know,
12:12.0
sabi ko,
12:13.0
you either have to stay with us
12:14.0
with your family
12:15.0
or be with her.
12:16.0
Which one?
12:17.0
Sabi niya,
12:18.0
I wanna be with her
12:19.0
because she's carrying my baby.
12:20.0
Oh wow,
12:21.0
okay.
12:22.0
How did you take that po?
12:23.0
So I said,
12:24.0
okay.
12:25.0
Kasi nag-effort ka rin naman e.
12:26.0
Yeah.
12:27.0
After learning all that,
12:28.0
mag-dedate pa kayo.
12:29.0
Sorry,
12:30.0
I mean,
12:31.0
di ko lang ma-imagine.
12:32.0
Diba?
12:33.0
So habang nandedate kayo,
12:34.0
ay,
12:35.0
kamusta na pala yung baby mo?
12:36.0
Diba?
12:37.0
Di ko ma-imagine
12:38.0
yung wala kayong mapag-usapan,
12:40.0
diba,
12:41.0
habang nag-antay.
12:42.0
Can I get a glass of wine, please?
12:43.0
Oh,
12:44.0
kamusta,
12:45.0
nagpo-ultrasound na?
12:46.0
Diba?
12:47.0
I mean,
12:48.0
di ko ma-imagine.
12:49.0
So how?
12:50.0
Wow.
12:51.0
Maybe ano,
12:52.0
yung parang,
12:53.0
I was trying to accept,
12:54.0
but iba na talaga ang feeling.
12:55.0
You know,
12:56.0
I can't believe you did that.
12:57.0
It will always be
12:58.0
at the back of your mind.
12:59.0
Was it harder po
13:00.0
para sa inyo?
13:01.0
Because,
13:02.0
marami kayong followers.
13:03.0
Yung parang,
13:04.0
you had to
13:05.0
show this happy family.
13:07.0
Did they ever notice ba?
13:08.0
You know,
13:09.0
when things were getting
13:10.0
a bit rough.
13:11.0
Parang napapansin ba nila
13:12.0
na parang,
13:13.0
iba yung dating ngayon
13:14.0
ni Sir PK
13:15.0
tsaka ni Ms. Grace.
13:16.0
May ganun ba?
13:17.0
Wala naman?
13:18.0
No,
13:19.0
everything is okay.
13:20.0
Social media.
13:21.0
Everything is okay
13:22.0
on social media.
13:24.0
So,
13:25.0
ano po yun?
13:26.0
Like what I said,
13:27.0
is it harder for you
13:28.0
na parang you had to put up
13:29.0
this facade
13:30.0
sa social media
13:31.0
na kailangan natin tayo?
13:32.0
Since day one,
13:33.0
kami magkasama,
13:34.0
baka mawalan tayo
13:35.0
ng followers,
13:36.0
baka mawawasan tayo.
13:37.0
Did you ever think about that?
13:38.0
No.
13:39.0
No,
13:40.0
because I don't care
13:41.0
about social media.
13:42.0
I didn't care
13:43.0
if we have followers
13:44.0
or not.
13:45.0
I didn't care.
13:46.0
So ano yung naging
13:47.0
final conversation niya,
13:48.0
if you will,
13:49.0
na sabi mo,
13:50.0
okay,
13:51.0
did it work?
13:52.0
We tried.
13:53.0
Was it at home
13:54.0
or at a dinner?
13:55.0
Paano po yung napunta
13:56.0
doon sa scenario
13:57.0
noong last
13:58.0
na usapan niyo po?
13:59.0
Sa bahay.
14:00.0
Sa bahay.
14:01.0
If you chose her,
14:02.0
then okay,
14:03.0
ano pang ginagawa mo
14:04.0
dito niya?
14:05.0
He just left.
14:06.0
He just started packing.
14:07.0
Kamusta kayo ngayon?
14:08.0
We communicate
14:09.0
because we have kids,
14:11.0
but there's times when
14:13.0
parang off and on
14:14.0
friends and not friends.
14:16.0
Gano'n.
14:17.0
But recently,
14:18.0
before I came here,
14:19.0
nag-usap naman kami
14:20.0
on the phone
14:21.0
for the first time
14:22.0
for a long time.
14:23.0
And parang
14:24.0
we're just friends.
14:26.0
Just like before,
14:27.0
yung naglulukuhan kami,
14:28.0
gano'n.
14:32.0
Okay.
14:33.0
Next episode,
14:34.0
nagkabali ka na naman yan.
14:35.0
Nag-usap na naman tayo.
14:37.0
So,
14:38.0
you were able to
14:39.0
establish that relationship
14:40.0
again as
14:41.0
co-parents?
14:42.0
Oo, yeah.
14:43.0
I mean,
14:44.0
it kind of felt good na
14:45.0
even though
14:46.0
I'm trying to be like
14:47.0
maswing it to him
14:48.0
on the phone,
14:49.0
I can tell from his voice
14:50.0
na he's kind of having fun too
14:52.0
because,
14:53.0
you know,
14:54.0
linoloko niya rin ako.
14:56.0
You know,
14:57.0
he's making jokes of me.
14:58.0
I can tell.
14:59.0
I can tell that
15:00.0
he's laughing
15:02.0
or whatever.
15:09.0
Okay.
15:10.0
So, do the kids
15:11.0
appreciate that?
15:12.0
Yung effort niyong dalawa
15:13.0
to be, you know,
15:14.0
good co-parents?
15:15.0
Yeah.
15:16.0
I mean, especially CJ.
15:17.0
You know, he always says,
15:18.0
I wish you guys
15:19.0
were back together.
15:20.0
May wish pa?
15:21.0
May wish pa na
15:22.0
mag-aayos niyo pa?
15:24.0
Yeah,
15:25.0
yun ang gusto ni CJ.
15:26.0
Gusto ko lang i-share ah.
15:27.0
Ako, dun naghiwalay din
15:28.0
ang parents ko,
15:29.0
hindi ko alam.
15:30.0
Best of my knowledge,
15:31.0
best of my,
15:32.0
memory ko talaga,
15:33.0
never co-wish
15:34.0
na magkabalikan
15:35.0
si daddy
15:36.0
tsaka si mommy.
15:37.0
Hindi ko alam bakit.
15:38.0
Siguro,
15:39.0
at a young age,
15:40.0
I understood
15:41.0
na
15:42.0
kailangan nila maghiwalay
15:43.0
for whatever reason
15:44.0
sa kanila.
15:45.0
Pero siguro,
15:46.0
nung bata ako,
15:47.0
naiintindihan ko
15:48.0
na
15:49.0
hindi naman sila
15:50.0
maghihiwalay
15:51.0
as parents.
15:52.0
Di ba?
15:53.0
Maghihiwalay sila
15:54.0
as a couple,
15:55.0
pero hindi sila
15:56.0
maghihiwalay
15:57.0
as parents sa akin.
15:58.0
And never ako umabot
15:59.0
sa point na
16:00.0
nag-rebelde ako
16:01.0
or chose to do
16:02.0
crazy things
16:03.0
and blame it on
16:04.0
the separation
16:05.0
di ba,
16:06.0
of my parents.
16:07.0
Kasi there's always
16:08.0
something to blame
16:09.0
or someone to blame
16:10.0
for your actions.
16:11.0
At the end of the day,
16:12.0
kayo pa rin yun.
16:13.0
Especially naman,
16:14.0
ganyang scenario
16:15.0
na you're putting on
16:16.0
the effort naman talaga
16:17.0
to be good parents
16:18.0
pa rin
16:19.0
di ba?
16:20.0
Di ba ang ganda?
16:21.0
So eto,
16:22.0
kung kayo pa Ms. Grace,
16:23.0
handa na ba kayong
16:24.0
magmahal muli?
16:25.0
Of course naman.
16:26.0
I'm not gonna put my life
16:28.0
on hold for one person.
16:30.0
Ngayon ba,
16:31.0
may mga nagpaparamdam na ba?
16:33.0
May mga,
16:34.0
alam mo na,
16:35.0
nagte-text
16:36.0
mga,
16:37.0
Hi Grace.
16:40.0
What you doing later?
16:41.0
May mga ganon-ganon na ba?
16:42.0
Oo naman.
16:43.0
All day yan.
16:44.0
All day.
16:45.0
Yan ang malepet.
16:46.0
So okay, okay.
16:47.0
Is there anyone
16:48.0
na you're
16:49.0
specifically entertaining?
16:52.0
Meron.
16:54.0
Oy, oy.
16:55.0
Revelation yan.
16:56.0
Is it official
16:57.0
or getting to know?
16:58.0
Getting to know.
16:59.0
Getting to know.
17:00.0
Ano yung mga hinahanap mo ngayon
17:02.0
sa isang partner?
17:04.0
Sabi mo,
17:05.0
after, you know,
17:06.0
it's a learning experience
17:07.0
ang napagdaanan mo
17:08.0
kay Sir Pique.
17:09.0
Anong hinahanap mo ngayon
17:10.0
sa isang magiging partner?
17:11.0
Someone who's emotionally mature.
17:13.0
Someone who can
17:14.0
communicate more.
17:16.0
Who can be open
17:17.0
You know,
17:18.0
someone who can
17:19.0
express themselves
17:20.0
not just
17:21.0
keep everything bottled in.
17:23.0
You know,
17:24.0
just communicate with me
17:25.0
if there's something
17:26.0
that I'm not doing right
17:27.0
or whatever,
17:28.0
tell me.
17:29.0
And if he has goals in life.
17:31.0
You know,
17:32.0
mga ganyan.
17:33.0
And someone who can
17:34.0
take care of me
17:35.0
and I don't have to
17:36.0
take care of them.
17:37.0
Okay, okay.
17:38.0
Someone to take care of you.
17:39.0
So ikaw Miss Grace,
17:40.0
anong advice may bibigay mo
17:41.0
sa akin?
17:42.0
I've been married for,
17:43.0
you know,
17:44.0
a few years
17:45.0
and we have a little one.
17:46.0
Si Peanut po.
17:47.0
Kung magbigay po kayo
17:48.0
ng payo sa akin,
17:49.0
whether it be,
17:50.0
you know,
17:51.0
for my marriage
17:52.0
or for,
17:53.0
you know,
17:54.0
being a parent.
17:55.0
Ano po yun?
17:56.0
I keep saying this
17:57.0
over and over
17:58.0
but open and honest
17:59.0
communication.
18:00.0
Because a lot of men,
18:01.0
they don't want to
18:02.0
argue with the women.
18:03.0
Yes.
18:04.0
Yes.
18:05.0
Hi.
18:06.0
Hi.
18:07.0
Hello.
18:08.0
Yes.
18:09.0
So they always want,
18:10.0
they want to keep quiet
18:11.0
because they want to
18:12.0
avoid the conflict.
18:13.0
Diba?
18:14.0
But if there's something
18:15.0
maybe
18:16.0
Maybe ako yung kaaway nyo.
18:17.0
Parang ako yung kaaway nyo.
18:18.0
Parang, parang,
18:19.0
medyo.
18:20.0
Sorry, sorry.
18:21.0
Pakingin sa akin yun Miss Grace.
18:22.0
Medyo.
18:23.0
Kung may problema ka,
18:24.0
say it.
18:25.0
Kung may conflict,
18:26.0
say it.
18:27.0
Kinakabahan ako sa'yo.
18:28.0
So just be open.
18:29.0
Yeah, just be open.
18:30.0
You know,
18:31.0
just communicate.
18:32.0
Para alam natin
18:33.0
kung anong nagyayari.
18:34.0
I don't want to be like
18:35.0
guessing, you know?
18:36.0
As a parent po,
18:37.0
what's the best advice
18:38.0
you could give people,
18:39.0
Miss Grace?
18:40.0
Give time.
18:41.0
Be there for them.
18:42.0
Family is always first
18:44.0
because others can wait.
18:45.0
When it comes to
18:46.0
you know,
18:47.0
other friends or jobs,
18:48.0
you know,
18:49.0
they can wait.
18:50.0
But family can't.
18:51.0
I completely agree.
18:52.0
At ano yan eh,
18:53.0
bagong learning ko yan
18:55.0
pag nahawakan mo na
18:56.0
for the first time.
18:57.0
Diba?
18:58.0
Your child.
18:59.0
And sa lahat mga sumusuporta sa'yo,
19:00.0
Miss Grace,
19:01.0
any message for your fans
19:02.0
na you know,
19:03.0
since day one,
19:04.0
they've been with you
19:05.0
through all the ups and downs.
19:06.0
Eh, nandiyan pa rin sila para sa'yo.
19:08.0
What do you want to tell them?
19:09.0
Thank you for your support
19:11.0
and not forgetting about me
19:13.0
even though
19:14.0
you know,
19:15.0
I'm not with PK anymore.
19:16.0
And I'm more active
19:18.0
in social media.
19:19.0
I now have a Facebook
19:20.0
and Instagram.
19:21.0
So that's how I
19:23.0
engage with the followers
19:25.0
and subscribers.
19:26.0
So, thank you for your support.
19:28.0
Miss Grace,
19:29.0
thank you for being here
19:30.0
on Louise's Lessons.
19:31.0
And you know,
19:32.0
thank you for your learnings
19:33.0
and thank you for opening up.
19:35.0
It's not easy to talk about
19:37.0
these things.
19:38.0
Diba yung mga gatong bagay?
19:39.0
Siyempre, ang gusto ko,
19:40.0
makulit lang.
19:41.0
Gusto ko masaya.
19:42.0
Para sa akin,
19:43.0
through each experience
19:45.0
of an individual,
19:46.0
there's something that we can learn from.
19:47.0
Diba?
19:48.0
So, yun talaga.
19:49.0
So, thank you very much.
19:50.0
I wish you nothing but the best.
19:51.0
Thank you so much.
19:52.0
Doon sa nagpapakiling sa'yo.
19:54.0
I wish you the best,
19:56.0
you know, as a mother,
19:57.0
as a co-parent.
19:58.0
And thank you for being here
20:00.0
on Louise's Lessons.
20:01.0
Thank you for having me.
20:02.0
Kinakabahan talaga ako
20:03.0
yung mga tine talaga.
20:04.0
Okay, guys.
20:05.0
Maraming maraming salamat
20:06.0
sa paraan ng Louise's Lessons.
20:07.0
Maraming salamat sa lahat
20:08.0
ng mga nagpaabot
20:09.0
ng 2 million subscribers.
20:11.0
Yan naman.
20:12.0
Bye, guys.
20:13.0
Thank you, Ms. Grace.
20:14.0
Thank you.
20:15.0
Thank you very much
20:16.0
kay Ms. Grace
20:17.0
for guesting sa Louise's Lessons.
20:18.0
Na-enjoy ko yun.
20:19.0
At maraming maraming salamat.
20:21.0
Now, syempre,
20:22.0
para kay Sir Pambansang Kolokoy,
20:23.0
kay Sir PK,
20:24.0
syempre to hear both sides.
20:26.0
Sir PK,
20:27.0
willing na willing po kami
20:28.0
makipag-usap.
20:29.0
Sana po okay sa inyo
20:30.0
kahit through Zoom.
20:32.0
At basta mag-usap din tayo
20:34.0
para syempre,
20:35.0
we hear all sides,
20:36.0
diba, ng kwento.
20:37.0
Thank you very much once again,
20:38.0
Ms. Grace.
20:39.0
Sir PK,
20:40.0
sila po kayo anytime.