Close
 


SUBNAUTICA FLASHBACKS - Raft Survival - Part 14
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Twitter : https://twitter.com/KuyaSlyy Facebook: https://facebook.com/KuyaSly Instagram : https://instagram.com/KuyaSly Roblox Channel : https://www.youtube.com/LazySly Filming Channel : https://www.youtube.com/HanzelJoshua Minecraft Channel : https://www.youtube.com/SlyTheMiner
JollySly
  Mute  
Run time: 46:04
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Laser, mamatay ba ako dito?
00:01.8
Aray ko! Oh nga, okay, okay.
00:04.9
Mukhang masakit-sakit yung laser na to ah.
00:10.2
Para akong nagaan dito, si John Wick ah.
00:12.2
Masaya na ako. Ano to? What is this?
00:14.7
Shogo?
00:15.9
Wow!
00:17.8
What?
00:20.7
Kamusta kabarkada? Tayo poy nagbabalik sa RAP SURVIVAL!
00:26.3
At ang agenda po natin for today's video, mga kabarkada,
00:30.4
ay pupuntahan na po natin ang temperance.
00:33.9
Oh my goodness, excited na ako!
00:36.2
Talaga nga namang excited na sa mas excited pa.
00:39.2
Oh, ibig sabihin ikaw yun.
00:40.4
Kasi mas excited ka pa sa akin, pero mas excited ako sayo.
00:43.5
Kaya mas excited pa ako sa excited pa.
00:46.1
Farce!
00:48.0
So feeling ko aakit ako dito sa bundok na to.
00:51.1
Nandito ata siya sa pinakataas. Okay, nandito nga siya.
00:53.8
Dito ba? Malalaglag na ako.
00:55.7
Asan yung treasure?
00:57.3
Ayun! Okay, ito.
00:58.4
Diga mo ko titanium. Yes!
01:00.6
Yes, titanium! Basta makita mo yung attache case na yan.
01:04.1
Oh my goodness, tita-
01:05.9
Tatlong piraso, okay. Akala ko isang piraso lang yung binigay sa akin.
01:08.3
Okay, okay. Thank you, thank you, thank you.
01:09.9
So unin ko na rin yung mga pinya dito.
01:12.0
Tsaka yung mga watermelon.
01:13.4
Kasi kailangan natin yan para makagawa tayo ng mga mas sarap na mga fruits.
01:16.7
At alam ko, marami sa inyo nagkocomment ko,
01:18.4
Sly, pinturahan nyo po yung barko nyo.
01:20.0
Ayoko. Mas gusto ko na yung itsura ng barko ko na natural.
01:23.0
Tignan nyo naman, ang ganda kaya tignan nang walang kulay.
01:25.3
At syempre, huwag natin kalimutan kuni ng mga kahoy
01:28.2
kasi napakahalaga ng kahoy.
01:29.9
Kung kailan kailangan natin yan, tsaka tayo maghahanap ng kahoy, diba?
01:33.2
O dapat lagi tayong may stack ng kahoy para hindi na natin nahahanapin.
01:36.5
Kaya kailangan ko ng titanium, mga kabarkada,
01:39.1
kasi gusto ko na magkaroon ng maraming collection net.
01:42.2
At actually, kung makapansin nyo mga kabarkada,
01:44.5
medyo may nagbago po sa ating barko.
01:47.3
Kung makikita nyo, yung higaan ko po ay isa ng hamok.
01:50.5
At ang ating mga bagay-bagay dito ay malinis na pong lakaayos,
01:54.0
kung makapansin nyo.
01:55.0
Actually, eto pa rin nata yung last time.
01:56.8
Eto pa rin ba yung last time? O yan pa rin nata yung last time.
01:59.2
Pero dito sa may ibabaw, kung makapansin nyo,
02:01.1
yung mga taniman ko ng puno ay nandito sa may gilid.
02:04.4
Wala na sila dito kasi nagsisiksikan sila dito.
02:06.5
So maganda, nandito na lang sila para maganda sila tignan.
02:08.8
Pwede ulit ako maglagay ng picture dyan.
02:10.9
Oh my goodness, ang ganda na mga display ko dito.
02:13.2
Syempre, ilalagay na natin yung mga titanium natin dito
02:16.3
para naluluto na kagad sila, okay?
02:18.3
So hindi ako mag-e-explore sa ilalim ng island
02:21.2
kasi mas marami akong nauukuwang scraps
02:23.5
pagdating sa mga collection net ko.
02:25.1
So feeling ko, sa collection net na lang ako.
02:26.9
Huwaasa kasi mas marami akong nauukuwa.
02:28.8
So tuwing pupunta ko sa mga isla,
02:30.9
e syempre, kailangan kong iikot ang ating barko.
02:34.3
Tapos kailangan ko siyang patayin.
02:36.2
Kaso ang problema, kapag pinatay ko yan,
02:38.7
kailangan kong tumakbo dito sa may pinakalikod mga kabarkada
02:43.1
para lang ibaba yung anchor.
02:45.0
So ang kailangan kong gawin ay ilipat yung anchor
02:48.4
kung saan malapit ang ating manibela.
02:51.1
So kailangan ko siyang ilipat dito.
02:53.0
Kaya medyo matrabaho sya
02:54.8
kasi kailangan kong ilipat lahat ng mga animals na to
02:58.1
dun sa may dulo
02:59.2
at the same time, kailangan ko din ilipat tung mga dirt plot.
03:02.8
Ano ba ang pangalan neto?
03:03.9
Ano ang pangalan nyan?
03:04.8
Grass plot pala, hindi pala dirt plot.
03:06.5
So kailangan ko ilipat to ngayon
03:08.0
at sisirahin ko yung mga fence
03:09.5
tapos inilipat ko naman yung mga hayo.
03:11.8
Oh my goodness, saisayin ko to.
03:13.6
Sobrang lupit ng discovery na to.
03:15.4
Kung makapansin nyo,
03:16.7
pwede mong pagsamahin yung pipe
03:18.9
saka yung grass plot
03:20.3
tapos pwede mo syang lagyan ng bakod
03:22.7
kasi tumatagos naman yung pipe dito.
03:25.1
Kasi kapag nilagyan mo sya ng solid block
03:27.8
hindi pwede, ayun o.
03:28.8
Kung makapansin nyo, hindi pwede
03:30.0
kasi nakaharangan yung tubo.
03:31.6
Pero dito pwede kasi yung fence
03:34.0
mayroong lagusan sa gitna
03:35.6
tapos ang malupit pa dun
03:37.0
pwede mong ilagay dito yung grass plot sa mga pipes.
03:40.4
Oh my goodness, ngayon ang problema ko na lang
03:42.5
kung kakainin ba nitong mga lama na to
03:44.8
itong grass na to kahit na mayroong pipe sa ibabaw
03:47.5
so malalaman natin mamaya.
03:49.0
Pero ang mahalaga dito
03:50.6
eh maakapag save tayo ng space.
03:53.4
Oh my goodness, so nandito na lang sila sa gilid lahat
03:56.4
at natatakpan pa nila tong engine na to
03:58.5
kasi hindi ko matakpan-takpan yung engine na yan
04:00.7
kasi nga hindi ko pwede lagyan ng pudder.
04:02.4
Ayun o, kung makapansin nyo,
04:03.2
itong dalawang side lang na to
04:04.6
ang pwede kong lagyan ng pudder
04:06.0
tapos itong side na to hindi ko malagyan.
04:07.6
Well, technically pwede kong lagyan ng pudder to
04:09.6
aso kung makikita nyo,
04:10.5
mayroong lever na nakausle
04:12.3
so mas maganda siguro
04:13.5
kung fence na lang talaga yung ilalagay ko
04:15.0
kasi hindi naman masyadong halata.
04:16.7
Oh my goodness, ang ganda naman e to.
04:19.5
Talagang saktong-sakto yung pwesto ng mga tubo.
04:22.7
Oh my goodness, nagsayang pa ako ng kahoy dito
04:24.8
gumawa pa ako dito sa mga gitna.
04:26.3
Pwede ko naman pala sila ilagay dyan sa gilid.
04:29.0
Wait lang, kukuha lang akong kahoy
04:30.4
at kayo ililipat ko na kayo
04:31.8
para hindi na kayo makatakas pa.
04:33.4
At maalala ko mga kabarkada,
04:35.7
meron nga pala kung pwedeng gawin
04:38.4
at ito yung sprinkler.
04:41.1
Kaso kailangan ko ata ng maraming sprinkler
04:45.0
kada isang grass plot.
04:47.0
Feeling ko lang, hindi ako sure.
04:48.6
Tapos kailangan ko rin ng maraming water pipe
04:51.2
which is magasto sa scraps.
04:53.0
Oh my goodness.
04:54.0
Pero try muna natin tong isa
04:56.1
kasi hindi natin malalaman
04:58.1
kung hindi nating susubukan.
05:00.3
Oh my goodness, eto na.
05:01.5
Hindi abot.
05:02.4
Okay, dito na lang.
05:04.1
What if dito ko sya nilagay?
05:06.2
Pero siyempre kailangan na natin
05:08.5
pumunta kay trader
05:10.0
para makapagbenta na tayo sa kanya.
05:12.6
Sa pagkakaalam ko,
05:14.4
andito ata sa bungad si trader
05:16.0
so dapat dito tayo magpaparty.
05:18.0
At siyempre dahil nalipat na nga natin
05:20.3
yung mga animals natin,
05:21.6
nalipat ko na rin yung anchor.
05:23.2
O diba mas madali na ngayon?
05:24.8
Tapos pwede ko rin sya iangat
05:26.4
kapag gusto ko pang umusog ng konti.
05:28.6
O diba?
05:29.2
Oh my goodness.
05:30.4
So ibabana ka agad dyan, ibabana
05:32.1
bago pa tayo makalayo.
05:33.2
O diba?
05:34.0
Basic.
05:34.7
Tapos sya ako papatayin yung engine.
05:37.4
Oh my goodness.
05:38.4
Yan ang maganda.
05:39.0
Tapos pwede pa akong lumusot dito.
05:40.7
Instant access sa baba.
05:42.8
So naiintindihan ko na
05:44.3
kung paano gumagana yung sprinkler.
05:46.7
Well actually nakasulat dito sa may gilid
05:48.4
kung makapansin nyo,
05:49.4
3x3 yung kanya nadidiligan.
05:51.7
So ibig sabihin,
05:53.0
mas maganda pa rin talaga yung
05:54.5
parang isang malaking gagawin mong
05:57.2
grass plot.
05:58.1
Pero sa lagay natin ngayon
06:00.0
na magkakahiwalay,
06:01.2
siguro okay na ako dito.
06:03.1
Ang gagawin ko na lang
06:04.2
ay maglalagay ako panigurado
06:07.0
ng apat na ganito.
06:08.3
Mas maganda ba ang solution yun?
06:09.7
Kasi technically kapag naglagay ako ng apat,
06:11.7
maluwag pa rin yung gitna.
06:13.0
Kasi kapag hindi ako naglagay ng apat
06:14.7
at nanatili ako sa isa,
06:16.0
ilalagay ko yung farm sa gitna.
06:17.8
So masikip.
06:18.4
So mas maganda talaga
06:19.2
na apat na sprinkler na lang gagawin.
06:21.9
Okay lang yun.
06:22.7
Ha?
06:23.2
Okay lang yun para ano,
06:24.7
maganda naman tignan kapag marami kang machine e.
06:27.1
Para sa akin,
06:27.7
maganda tignan kapag marami kang machine.
06:29.2
Hindi ko lang alam sa inyo.
06:30.8
Pwede na akong magcraft ng isa
06:34.0
kasi kailangan ko ng scrap.
06:35.5
Napakahirap naman magkaroon ng scrap.
06:37.6
Laging kailangan sa crafting.
06:39.3
Nakakainis.
06:40.4
Ang solution lang talaga dito,
06:42.0
bibili ka ng scrap o.
06:43.5
Okay, bilay ko isang piraso.
06:45.6
Isang piraso lang.
06:46.4
Tapos magbebenta ako ng mga isga
06:48.4
kasi nagfishing ako.
06:49.9
So thank you very much for the trade coin.
06:52.0
Maraming salamat.
06:52.9
Tapos bibili ako ng maraming titanium.
06:55.5
Tapos pwede pa akong maghanap ng treasure.
06:58.9
So feeling kong medyo malapit-lapit na yung treasure dito.
07:01.6
So kunin ko lang muna to.
07:03.0
Okay, tingnan natin kung nasan ang treasure na ito.
07:04.8
Nandito sa taas.
07:05.8
Ayun, ito.
07:06.5
Bigyan mo ko ng titanium.
07:10.0
Ay, hindi.
07:10.8
Nakakita ako ng gulong.
07:12.7
Una, kukuha ko limang scrap doon.
07:14.0
Pwede na, okay na.
07:14.9
Okay na pala yun.
07:15.6
Okay na pala yun.
07:17.2
So mas maganda pa rin palang maghukay ano
07:19.5
kasi technically makakakuha ka ng titanium
07:22.1
or ng scrap.
07:23.7
So maghukay na lang ako palagi.
07:25.2
So dalawa na yung sprinkler natin.
07:28.0
Actually, hindi ko naman ata kailangan ng sprinkler dito
07:30.3
kasi hindi naman ako nagamit ng itulog
07:32.0
kasi napakamahal ng recipe kapag ang pagkain may kasamang itulog.
07:35.4
Ayun o, may ganito pa o yung ALJ.
07:37.2
Asan pa?
07:37.6
Ito, ito.
07:38.3
Mushroom.
07:38.8
Halos lahat ng pagkain na kailangan ng itulog napakamahal eh.
07:42.4
Oh my goodness.
07:43.5
So siguro okay na yung dalawa.
07:45.2
Bakit pa ako nagcraft ng isang sprinkler?
07:47.0
O nga, nung ngayon ko lang na-realize
07:48.2
hindi pala ako nagamit ng itulog.
07:49.6
So kailangan natin ng water pipe.
07:51.9
So feeling ko isa na lang ang kailangan natin.
07:54.6
Okay, sakto.
07:55.5
Oh my goodness.
07:56.4
So automatic na to lahat ano.
07:58.4
Oh my goodness, unlimited wool.
08:00.3
Oh my goodness, yes!
08:01.7
Nagre-redstone ako sa raft, man.
08:04.4
So isa sa mga gusto kong i-craft mga kabarkada
08:07.6
ay itong advanced battery.
08:10.0
Kaso napakagasto sa scraps.
08:11.8
Kailangan ko na maraming scraps.
08:13.3
Bakit naman yan?
08:14.1
Ayokong sumisid para lang sa scraps.
08:16.4
Abang may treasure pala malapit dito sa may barko.
08:19.5
Whoa!
08:19.9
What is this?
08:21.4
Tiki?
08:21.9
O ito din yung nakuha ko last time.
08:23.3
Yung pinandisplay ko lang.
08:25.3
Ano ba naman yan?
08:26.1
Sa lahat na mauuha ko ganito pa.
08:27.8
Maganda ba yung ganito?
08:28.8
Nakakadagdag pa ng boost to.
08:30.9
Meron ba minibigay na boost to mga to?
08:33.0
Anong gagaw-
08:33.6
Pwede ba pagpatungin to mga to?
08:34.9
Kasi technically tiki nga, diba?
08:36.2
Ah, pwede nga!
08:39.7
Okay, pagpapatungin ko na lang ngayon dalawa
08:41.6
kasi tinawag pa kayong tiki
08:42.9
kung hindi pala kayo pwede pagpatungin.
08:44.5
O yan, magkapatung na kayo.
08:45.7
Ikaw naman, kukulin sana kita
08:47.2
kung nagbibigay ka ng wool.
08:48.4
Eh, gatas binibigay mo eh.
08:49.6
Aaning ko ng gatas.
08:51.7
Ang kailangan ko ay scraps.
08:53.3
Wala nang stock.
08:54.0
Napakasama na ugali mo, trader.
08:55.6
Kahit wala ka dyan.
08:56.4
So, pwede na akong magcraft ng advanced battery.
08:59.3
Dalawa pa!
09:00.9
Ooh!
09:01.9
Tapos pwede na rin ako magcraft ng shears
09:04.9
kasi wala na akong pangkuha ng wool.
09:07.6
So, kailangan ko lang ng hinge.
09:08.9
So, kuha tayo ng isang pirasong hinge
09:10.4
at magcraft na tayo.
09:11.3
Oh my goodness.
09:12.0
So, saan kaya magandang ilagay tong advanced battery?
09:15.3
Dito?
09:15.7
Kaso, ang bilis kasi madrain neto
09:17.2
kapag naiwanan mong bukas tong ano na to eh.
09:19.2
Radyo na to eh.
09:19.9
Dito ko na lang siguro ilalagay sa recycler
09:22.0
kasi lagi ako nagre-recycle sa ngayon
09:24.0
since meron na ka tayong unlimited wool
09:25.9
kung makapansin nyo.
09:26.8
Alley wool!
09:27.6
Hahaha!
09:28.4
Pwede pala to eh.
09:29.2
Dapat matagal ko na tong ginawa.
09:30.6
Eto, sanang napadali na yung mga ginagawa natin dito.
09:33.7
Oh my goodness.
09:34.4
So, nakikita ko na yung temperance mga kabarkada
09:38.3
pero may nakita kasi ako ditong watawat
09:41.2
at nakalagay help.
09:42.5
So, hindi ko alam kung anong ibig sabihin ng lugar na to.
09:47.0
At hindi siya lumalabas sa radar kung makapansin nyo
09:49.3
pero eto na yung temperance sa may gilid
09:51.7
at ayun yung panigurado.
09:53.3
Ang laki naman ng isla na yan.
09:54.6
Oh my goodness.
09:55.3
Parang ano?
09:56.2
Bano yun?
09:56.7
Yung Balboa Island.
09:57.6
Yung ba yun?
09:58.0
Tama ba yun?
09:58.7
So, meron nakalagay na help.
10:00.5
So, hindi ko alam kung anong meron dito
10:03.6
at medyo kabado ako.
10:04.8
Baka ano to ah.
10:05.7
Baka itsa prank ah.
10:07.1
So, lagay natin yun dyan.
10:08.4
Ibaba natin yung anchor
10:10.8
at patay na natin yung engine.
10:12.8
So, kapag pumaba ako dito,
10:14.6
wala bang kalaban dito?
10:16.3
Baka may kalaban dito ah.
10:17.6
Ay, may boat!
10:18.8
Okay.
10:20.0
So, meron ditong help sign.
10:23.0
Okay.
10:24.4
So, ano meron dito?
10:26.2
Ito lang ba?
10:26.8
Yung nag-crash na ship?
10:27.7
Yun lang?
10:28.1
Oo nga, yun lang ata.
10:29.2
So, pupunta tayo dito?
10:31.2
Okay.
10:32.7
So, meron ditong radyo.
10:34.6
May plastic.
10:36.5
Tapos, meron tayong captain's hat.
10:39.3
Oh!
10:40.2
Okay, may mga planks dito.
10:41.7
May nabubuksan ba dyan?
10:43.7
Meron ba naman to?
10:44.7
Wala.
10:45.3
Okay.
10:45.7
So, nakakuha tayong radyo.
10:46.9
Ano to?
10:47.3
Pampatugtog lang?
10:53.6
Hey!
10:54.7
Hey!
10:55.8
Talagang pampatugtog lang to?
10:57.1
So, anong pupunta natin dito?
10:58.9
Bakit may help?
10:59.5
Ibig sabihin ba, wala na yung captain ng ship?
11:02.1
So, pwede ko ilapag yung radyo.
11:04.8
So, try kong ilapag sya dito.
11:07.8
Lapag natin yung radyo dito.
11:09.7
So, pwede ba tong ilipat?
11:11.3
Ah, talagang tugtog lang talaga sya.
11:13.1
Okay.
11:13.4
So, hindi na tayo isang construction worker.
11:16.2
Tayo ay isa ng kapitan.
11:19.0
Ayos tong sombrero na to ah.
11:20.9
So, iikot ko na yung banka natin
11:23.2
at pupunta na tayo sa Temperance Island.
11:26.4
So, pupunta tayo sa malaking isla na ito.
11:30.6
Oh, my goodness!
11:31.6
Excited na ako!
11:32.7
Mukhang napakalaki na ito.
11:34.1
Parang Balboa Island, ano?
11:35.8
Oh, my goodness!
11:37.1
Ano yung puno ba yun?
11:38.3
Puno atay na sa tas na yun.
11:39.9
At pansin ko lang,
11:40.9
itong mga malok na to,
11:42.4
nagbibigay pala sila ng itlog
11:44.5
kahit hindi mo diligan yung grass plot.
11:46.7
So, dapat talaga,
11:47.8
puro yung mga lama na lang ilagay natin
11:50.1
para may wool tayo.
11:51.6
Kasi hindi naman nila kailangan ng tubig
11:53.1
so, kailangan natin ihiwalay itong mga malok na to
11:55.4
or turkey kung ano man yan.
11:56.7
Woah!
11:59.0
Wait lang!
12:01.8
What?
12:03.7
Yelo?
12:05.9
Wait!
12:06.5
Oh, my goodness!
12:07.4
Ano to?
12:07.9
Subnautica?
12:10.1
Ayos to ah!
12:12.2
Oh, my goodness!
12:13.2
Yelo!
12:16.7
Oh, my goodness!
12:17.8
Andito!
12:18.2
Oh, my goodness!
12:19.2
Surprise!
12:20.8
Nagulat ako dun!
12:22.5
Bakit ka nandun?
12:24.1
Yelo?
12:26.3
Woah!
12:26.7
Ang dulas!
12:28.5
Ang dulas ng yelo!
12:31.5
What?
12:33.1
Ano to?
12:33.5
Subnautica below zero?
12:34.9
Ito yung temperance?
12:36.9
Kaya ba siya tinawag na temperance
12:38.5
kasi may temperature?
12:41.3
May malamig na temperature?
12:42.9
What?
12:44.9
Oh, my goodness!
12:45.6
Hindi ko ba pwede ikutan to?
12:46.9
Feeling ko pwede ko naman ata ikutan to
12:48.5
yung lugar na to
12:49.2
kasi hindi ako makalakad na maayos.
12:50.9
Ang hirap.
12:51.5
Okay, try natin umikot.
12:53.2
Feeling ko pwede naman ata tayong umikot.
12:55.5
Midadaanan ba tayo?
12:56.6
Try muna natin umikot.
12:57.9
Grabe naman to.
12:59.4
Para na talaga tayo naglalaro ng Subnautica.
13:02.7
Oh, my goodness!
13:03.7
Ang weird ng feeling.
13:06.2
Ang weird ng feeling
13:07.3
para ako lang sa Subnautica below zero.
13:09.7
Oh, my goodness!
13:10.2
Namiss ko yung laro na yun.
13:11.5
Actually, kung iisipin nyo,
13:12.9
ang rough,
13:13.5
para lang talaga siyang Subnautica survival,
13:16.0
nagdebuild ka lang din.
13:17.3
Pero ang pinagkaiba lang nilang dalawa
13:19.1
e nasa ibabaw tayo ng tubig
13:20.7
sa Subnautica kasi nasa ilalim tayo ng tubig.
13:22.7
At kung makapansin nyo,
13:23.8
dalawa na po yung recycler ko mga kabarkada
13:26.3
kasi napakadami ko na nakukuha ang wools sa mga to.
13:28.9
Actually, naubos na nga yung shears ko.
13:30.5
Parang hindi mo ata pwede ikutan to.
13:32.1
Parang lahat ata tatama tayo sa yelo.
13:34.8
May ikutan ko ba to?
13:36.1
I-explore ko talaga to ng nakapaa.
13:38.4
Wow!
13:39.1
Tignan nyo yung gilid.
13:40.2
Ano yun? May aurora.
13:42.4
What?
13:44.3
May aurora.
13:45.2
Ayun lang sa gilid.
13:46.1
Oh, my goodness!
13:46.9
Baka lalakbayin ko talaga to ng nakapaa.
13:49.6
Kasi lahat ng puntahan ko,
13:51.7
yelo talaga eh.
13:53.7
Oh, my goodness!
13:54.7
Baka may daan.
13:55.3
Wait lang.
13:55.7
Try muna natin ikutan.
13:56.7
Baka naman, di ba, may ikutan.
13:58.5
Kasi nakikita ko na yung mga puno oh.
13:59.9
Nakikita ko na may radio tower pa.
14:01.5
Oh, pero ang lupit naman yung ilaw dito.
14:03.7
Merong, ayun oh!
14:04.9
Yung ilaw.
14:05.5
Oh, my goodness!
14:06.1
Ano yan?
14:06.8
Aurora ba yan?
14:07.8
Parang power plant ata ito.
14:10.2
What?
14:11.0
Oh, my goodness!
14:11.8
May power plant sila?
14:14.5
Oh, my goodness!
14:16.5
Pwede mo ba i-harness ang malamig na energy?
14:19.6
Kasi di ba, madalas ang ginagamit ay thermal energy.
14:22.7
Pwede ba yung malamig?
14:24.0
Di ba?
14:24.5
Technically, ang thermal ay nagtutungkol sa temperature eh.
14:27.7
Pero kasi technically, kapag sinabi mo thermal or geothermal energy,
14:31.4
madalas sa init galing yun, di ba?
14:33.2
Pwede ba sa malamig?
14:34.5
Hindi ko alam.
14:35.2
Hindi ko na...
14:35.7
Napaganalam ba namin sa science, yun oh?
14:37.2
Hindi lang ako nakikilig.
14:39.3
Okay, wala akong choice.
14:40.5
Maglalakad ako dito sa temperan.
14:43.3
So, iwan ko dyan yung aking barko.
14:45.2
Babalik ako.
14:46.1
At nakapag-ready na po ako ng pagkain,
14:47.9
kung makikita nyo, tsaka ng inumen.
14:49.5
So, readyng-ready na talaga ako.
14:50.9
May backup pa ako dito na dala.
14:52.4
So, kaya ko na to.
14:53.7
Kaya ko na to.
14:54.7
Kaya ko na to!
14:55.8
Anong kalaban naghihintay sa atin dito?
14:57.6
Hindi ko alam.
14:58.3
Oh, my goodness!
14:59.2
Napakalawak ng lugar na to.
15:00.9
So, medyo kabado ako dito ah.
15:02.8
Oh, my goodness!
15:04.0
Grabe naman tong lugar na to.
15:06.0
Ano pang susunod dito?
15:07.4
Isang buong malaking...
15:08.5
Ano na talaga?
15:09.1
Isla.
15:09.4
Okay, may campsite.
15:10.2
Okay, dito tayo.
15:10.7
Dito tayo.
15:11.2
Pulo tayo sa campsite.
15:12.2
Ano meron dito?
15:13.1
Okay, pwede pumasok sa...
15:14.9
Wow!
15:17.4
Wow!
15:18.6
Legit?
15:20.9
What?
15:22.4
Oh, my God!
15:23.3
Wow!
15:26.1
Wow!
15:28.9
Um...
15:30.5
May nakita akong...
15:32.5
hindi ko gusto makita.
15:35.3
Feeling ko madali lang ata ang bug-bugin nyan.
15:37.7
Ang pinakaiba lang ata nila kulay.
15:40.0
Kaya ko ba yan?
15:41.5
Try ko ba?
15:42.8
Kasi hindi ko malalaman kahinaan nila kung hindi ko itatry, diba?
15:45.7
Okay, try natin.
15:46.5
Try natin.
15:46.9
Feeling ko hindi naman ata siya makakaakyat dito.
15:49.3
Malaki ba siya?
15:50.0
Parang hindi naman ata siya ganon kalaki.
15:52.5
Malaki ba?
15:53.0
Okay, medyo malayo.
15:55.6
Okay, sobrang layo.
15:57.4
Sa pool.
15:58.8
Ayun, sinapool.
16:00.3
Okay, tumatakbo siya.
16:02.9
Pero hindi niya ata alam kung saan siya pupunta.
16:06.4
Okay, panahin natin yan.
16:07.8
Okay, sinapool ulit.
16:10.9
Ayan na ka!
16:12.1
Oh my goodness, ang bilis!
16:15.3
Boom! Boom! Boom! Boom!
16:17.7
Anlaki pala!
16:19.5
Wait lang, wait lang.
16:20.1
Chill, chill, chill.
16:20.8
Nakakaakit siya dito.
16:21.6
Nakakaakit siya dito!
16:23.4
Aray ko!
16:25.3
Medyo malaki pala siya!
16:28.3
Nakakaakit siya dito?
16:30.5
Okay, hindi, hindi, hindi siya na.
16:31.7
Wow!
16:32.4
Ilang hits lang yun?
16:33.2
Four hits?
16:33.9
Ba't walang kamay yung karakter ko kapag nakasakay ako dito?
16:36.8
Grabe naman ito.
16:37.5
Binigyan pa ako ng ano?
16:39.1
Ano ba tawag dito?
16:39.7
Snowmobile?
16:40.5
Okay, gusto ko malamang kung ano itong ano na ito.
16:42.8
Yung may kuloy-kulay na ito.
16:44.0
Ano ito?
16:45.7
Okay, may snowmobile pa dito.
16:47.1
Dalawa.
16:48.5
Okay.
16:50.5
So, anong meron sa lugar na ito?
16:54.9
Para akong naglalaro ng Subnautica dito ah.
16:58.3
Okay.
16:59.7
Mukhang wala namang paakyat.
17:01.3
So, CELINE Research Facility.
17:03.4
CELINE Research Facility.
17:05.4
So, kailangan natin ng blowtorch.
17:07.7
Okay, so maghanap tayo ng blowtorch.
17:09.3
Oh my goodness!
17:10.5
Ang laki naman ang i-explore natin.
17:12.7
Ano ba ito?
17:13.5
Grabe, ang dilim nun lugar ah.
17:15.8
Oh my goodness, may fog.
17:17.1
So, feeling ko susundan lang ata natin.
17:18.9
Oh my goodness!
17:19.9
Kada radio tower, merong polar bear ah.
17:22.7
Nakasunod?
17:23.3
Okay, hindi siya nakasunod.
17:24.1
Okay, buti naman.
17:25.3
Grabe itong lugar na ito.
17:26.5
So, meron ulit snowmobile dito?
17:28.3
Snowmobile ba ito?
17:29.6
Feeling ko, oh nga, ang daming snowmobile ah.
17:31.5
Bakit kaya?
17:32.0
Okay, may daan dito sa may ilalim.
17:33.8
Oh my goodness!
17:34.5
Ang hirap i-drive dito ah.
17:35.7
Okay, saan tayo dadaan?
17:36.5
Ikot lang tayo kapag dyan tayo dumaan.
17:38.0
So, dito ako dadaan.
17:38.9
Ay, feeling ko may gagawin ata tayo sa radio tower.
17:41.8
Parang may nakita akong switch.
17:43.8
Wait lang, wait lang.
17:45.2
Feeling ko may gagawin.
17:46.1
Oo, mayroon niya.
17:47.1
May nakita ako.
17:48.1
Oh my goodness!
17:48.9
So, pupuntahan ata natin lahat ng radio tower.
17:51.3
Wait lang, bugbugin muna natin tong polar bear na to.
17:53.7
So, anong gagawin natin dito?
17:55.7
Ano to?
17:56.5
Hold to pick up electrical cable.
17:58.3
Para saan to?
17:59.5
Huh?
18:00.6
Hold to pick.
18:01.4
Ah, tatanggalin.
18:02.3
Okay.
18:03.5
Okay.
18:06.6
Oo, kukuha tayo ng maraming electrical cable.
18:10.9
Okay.
18:11.7
So, may nakita akong campo banda dito.
18:14.6
Ayan oh.
18:15.6
Campo to diba?
18:17.5
Oh my goodness!
18:18.2
Delikado ata lumapit sa mga lugar na ganito eh.
18:20.6
Baka may nagbabantay eh.
18:23.7
Okay, sige baba tayo.
18:25.6
Oh my goodness!
18:26.7
Oh, oh, tumaob na yung snowmobile ko men.
18:30.2
Okay.
18:30.9
Maging alerto.
18:32.4
Maging alerto.
18:33.8
Kapag may kalaban, umakit sa bato.
18:36.3
Ano to?
18:37.5
Start dragging cable.
18:39.5
Wow!
18:40.7
Para saan?
18:41.5
Para saan?
18:42.1
Dito?
18:43.9
Okay.
18:45.4
Okay.
18:46.1
Wait lang, unin ko lang tong cable na to.
18:47.4
Wait lang.
18:47.8
Anong kailangan akong gawin sa lugar na to?
18:49.5
Ang weird naman.
18:51.0
Okay.
18:51.7
Hindi ata pwede pumasok sa mga iglo.
18:53.8
Okay, hindi ata pwede.
18:54.9
Sayang naman.
18:55.6
Dapat pwede para maganda tingnan.
18:57.4
So, eto kailangan natin...
19:00.2
Dalin dito?
19:01.4
Huh?
19:01.9
Para saan to?
19:03.0
I'm confused.
19:04.0
Ang dami namang kailangan na cable.
19:06.2
Nababawasan ba yung cable na nakuha ko?
19:08.1
Ah, nababawasan niya.
19:09.3
So, kailangan ako talaga na maraming cable.
19:11.9
Oh!
19:12.7
So, pagaganayin ko ata lahat ng iglo na to para mabuksan sila.
19:15.9
Oh my goodness!
19:16.7
Matrabaho to men.
19:18.0
Eto po.
19:18.9
Ang dami natin ikokonek-konek dito.
19:21.6
Feeling kung pagkokonek-konek natin tong lugar na to para magkakoriyente sila.
19:25.5
Ikakabit dito.
19:26.2
Ayun oh!
19:26.8
Oh my goodness!
19:28.2
So, kailangan niya natin na maraming cable kasi naubos na yung cable ko.
19:31.8
Okay ba? Balik tayo dito.
19:33.1
Okay, okay.
19:33.5
Asan yung snowmobile ko?
19:34.4
Nawala na.
19:35.0
Okay, merong isang bahay dito na bukas.
19:37.7
So, anong meron dito?
19:38.8
Okay, suot natin ang aking flashlight para sure.
19:42.6
Ano yan?
19:47.1
Oh!
19:47.7
Poisonous!
19:49.3
Okay, uh...
19:50.6
Pwede ba to bilang gas mask?
19:52.7
Hindi pa din pwede.
19:53.5
Okay.
19:54.2
Mapo-poison tayo dyan.
19:55.4
Oh my goodness!
19:56.2
Huwag na tayo pumunta dyan.
19:57.4
Baka kailangan muna natin magharap ng gas mask
19:59.6
or baka kailangan muna natin buksan yung power sa lugar na to.
20:02.7
Wait lang, inom muna ako ng juice.
20:04.4
Okay, mamaya na ako kakain kapag medyo mababa na talaga yung ating level of food.
20:09.2
So, kailangan talaga natin puntahan ng mga electrical cable, ano?
20:13.4
Kaso may nagbabantay kasi minsan.
20:16.0
Oh my goodness!
20:17.2
Okay, hindi ko alam.
20:18.2
Bigla na lang ako na laglag.
20:20.8
So, lalangoy ako.
20:21.8
Oh my goodness!
20:22.7
Ano to?
20:23.1
Subnautica pa talaga to?
20:24.8
Feeling ko subnautica yung nilalaro ko meron.
20:27.0
Nagkakaroon ako ng subnautica, ano, subnautica flashbacks.
20:31.0
Subnautica pro-
20:31.8
Oh my goodness!
20:32.6
Ano ba tong laro na to?
20:33.8
Hindi ko-
20:34.4
Oh my goodness!
20:35.0
Subnautica ba to?
20:36.2
Sa lakodadaan!
20:37.4
Wait lang, hihinga muna ako.
20:40.4
Okay, so nakalagpas na tayo.
20:42.3
May hagdan dito.
20:43.2
Para talaga syang subnautica.
20:44.6
Ang weird, men.
20:45.5
Sobrang weird.
20:46.6
Okay, nasa loob tayo ng something.
20:50.2
Wow!
20:51.4
Ah, ito ata yung pupuntahan ko.
20:52.9
Tapos bigla ako na laglag.
20:54.1
So, dinala lang ako sa loob.
20:56.2
Okay.
20:57.8
Okay, may note?
20:59.0
Ano yung note?
21:00.2
New note added.
21:01.4
Oh!
21:02.9
Ano yan?
21:03.5
Wrench?
21:06.0
Okay, may note dito.
21:06.9
There's bears all over this frozen island.
21:09.1
Uh-huh.
21:09.5
One of them completely wrecked the boat when we tried to get away.
21:12.8
None of the usual tricks worked either.
21:15.6
Henry and I would have been eaten
21:17.4
if that boy with the airhorn hadn't showed up.
21:20.1
His name is Dettol.
21:21.8
Uh-huh.
21:22.5
Dettol?
21:23.0
Says he came here with some survivors.
21:24.2
I asked Henry if I should pass the boy.
21:25.3
You 50-50?
21:27.1
Okay.
21:28.7
Ito, dito ako pupunta kanina.
21:31.2
Tapos nung naglakad ako, bigla ako na laglag dito.
21:35.8
Oh my goodness!
21:36.6
Eh, may bear.
21:37.3
Tapos ito yung snowmobile ko.
21:38.3
Okay.
21:38.7
Dito ako pupunta.
21:39.8
Oh, napansin ko kasi may ilaw eh.
21:41.4
Kaya nakakapagtaka eh.
21:42.7
So, akit tayo dito.
21:43.8
Ready natin ang ating bow.
21:45.6
Feeling ko wala namang kalaban dito.
21:47.1
Ano itong note na ito?
21:48.4
May bago na naman note?
21:49.9
Ano itong drawing?
21:51.2
Anong mga drawing yan?
21:52.2
Yun, may mga laptop.
21:53.7
Ito mga data servers ata ito.
21:57.1
Oh my goodness!
21:58.4
Pinreserve ata nila yung...
21:59.8
Uy, ano ito?
22:00.6
Akin yan.
22:01.3
Pinepreserve nila yung mga information, information.
22:04.0
Wow!
22:06.1
Monday.
22:07.0
Model 8.
22:07.8
Ano ito?
22:08.6
This sphere.
22:10.2
Okay.
22:11.6
Okay, meron tayo ditong safe.
22:13.0
Hindi ko alam yung password.
22:14.3
Pero meron na naman tayong panibagong drawing.
22:18.2
Huh?
22:19.8
Okay.
22:21.4
Meron...
22:22.6
Oh!
22:25.0
Wait lang.
22:26.0
May number 8.
22:28.4
May number 2.
22:29.9
Ilan yung combination na kailangan ko?
22:32.8
Ilan?
22:33.5
Apat!
22:34.3
Okay, wait lang.
22:34.9
So meron ditong manikin na nakalagay Henry.
22:39.1
Ready to go.
22:39.9
Uh-huh.
22:40.4
Detto is ready with the airhorn.
22:42.3
And Ruben can at least walk.
22:44.6
Uh-huh.
22:45.1
Rory is staying behind.
22:48.3
It's bittersweet.
22:49.5
Nabaliw na nga.
22:50.2
He doesn't speak with me anymore.
22:51.5
But I think it's safe for someone to stay behind.
22:53.1
Ah, si Bruno pala to.
22:54.0
Hindi ko nalapansin.
22:54.7
Detto says there's a place with lots of people.
22:57.9
Si Ruben, oh!
22:59.0
Ruben says Astrid might be there.
23:01.2
Oh!
23:01.7
She definitely isn't here in this cold place.
23:04.8
Sila-sila pa rin pala to, ano?
23:07.7
Okay.
23:08.5
So ito, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
23:11.9
So dahil 8.
23:13.4
Tapos ito naman 2.
23:14.7
Kasi dalawa yung stars.
23:16.0
Okay.
23:17.0
So ito 3.
23:18.5
Tapos ito naman 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 7.
23:22.2
So meron tayong 3, 7, 8, tsaka 2.
23:27.1
Okay.
23:27.8
So ang kailangan na lang natin malaman,
23:31.2
ano yung pagkakasunod-sunod.
23:35.0
Wow!
23:36.7
Kita mo yung outer spacemen.
23:38.3
Oh! Ito na ata yung pagkakasunod-sunod ah.
23:40.9
Ito na nga ba yung pagkakasunod-sunod?
23:43.5
Tama ba itong pagkakasunod-sunod?
23:45.2
So ito yung, so anchor, 8.
23:48.0
Tapos spear, 2.
23:49.5
8, 2.
23:50.9
Tapos ito naman yung ano to?
23:53.0
Ito ba yung nasa taas na ano?
23:54.3
Ito yung seagull?
23:55.3
Yan ba yun?
23:55.9
Hindi, yan ba yung seagull?
23:57.4
So 8, 2.
23:58.9
Tapos yung seagull ay 7, diba?
24:02.6
7, 3?
24:03.5
7, 3.
24:04.7
Hindi rin.
24:05.6
8, 8, 2, 3, 7.
24:09.0
Hindi rin.
24:09.7
Feeling ko na, gets ko na.
24:12.0
Kasi meron ditong hookah ko nakita eh.
24:14.7
So feeling ko, kailangan ko lang hanapin yung ibo.
24:19.5
Nasaan yung ibo na yun?
24:20.7
Yan ba yun?
24:21.3
Hindi yata yun yung ibon?
24:22.3
Yan ba yung ibon?
24:23.1
Oo, yan nga yung ibon.
24:24.1
So 1, 2, 3, 4, 5.
24:26.9
Tama ba?
24:27.4
5 lang?
24:28.2
Okay, 5.
24:29.3
So ibig sabihin, 5 to.
24:32.3
Tapos yung susunod ay 2.
24:34.7
Itong bilog.
24:36.2
Okay, mukha siyang pufferfish.
24:38.3
So hanap tayo ng bilog na constellation.
24:41.4
Feeling ko, ito na ata yun.
24:42.8
So 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
24:46.4
Okay, 9.
24:47.3
Oh my goodness.
24:48.5
Okay.
24:49.0
So ang susunod naman ay hook tsaka boat.
24:50.9
Okay, hook tsaka boat.
24:52.0
Nakakita ko ng hook kanina.
24:54.2
So feeling ko, tama yung ginagawa ko.
24:56.7
Okay, ito yung hook.
24:58.0
Meron tayong 1, 2, 3, 4, 5, 6.
25:02.0
Okay, 6.
25:03.6
Tapos yung sailboat.
25:04.8
Asa yung sailboat?
25:05.5
Alam ko nandito sa ilalim yung sailboat eh.
25:07.9
1, 2, 3, 4.
25:09.1
Okay.
25:09.7
So kapag nilagay ko yung 4.
25:11.4
Oh my goodness, yun lang pala.
25:12.9
Uy, si Linky!
25:14.9
Di ba yun yung kanina?
25:16.2
Tapos meron tayong nakuang...
25:17.7
Ano yung nakuha natin?
25:18.6
Stationary anchor.
25:20.3
Oh!
25:21.7
Advanced stationary anchor?
25:24.2
Asaan?
25:25.4
Ay, hindi ko pa nalalearn.
25:26.6
Ito, advanced stationary anchor.
25:30.9
Works remotely with the engine controls.
25:33.3
Oh my goodness.
25:34.1
Yung pala yung naibababa sa may gilid.
25:36.7
Kaya nagtataka ako bakit hindi gumagana yung anchor ko
25:39.5
kapag pinipindot ko yun.
25:41.5
Kasi ito pala dapat yung gamit.
25:43.5
Oh my goodness.
25:44.4
That is nice.
25:45.3
Bakit ko pa nilipat yung anchor ko
25:47.4
kung mapapalitan lang din naman.
25:49.1
Ang galing.
25:49.8
Feeling ko nakuha ko na ata lahat ng electrical cables.
25:54.4
Kasi technically parang nakaikot na ata ako.
25:56.8
Okay, ito hindi pa.
25:58.1
Pero nakuha ko na ata lahat.
25:59.9
So pwede na ata akong bumalik dun sa mga bahay.
26:02.5
Or try ko pa umikot.
26:03.5
Wait lang.
26:03.9
Oh, kumpleto na ata kasi dito ako galing kanina eh.
26:07.5
Kumpleto na.
26:08.6
So ang kailangan ko nalang alamin
26:10.2
paano ko gagamitin yung mga kabli na yun.
26:12.7
Kasi may kuryente dito.
26:14.7
So feeling ko kailangan mapag-connect-connect ko yung mga poste dito.
26:19.8
So alimbawa, iyan.
26:21.3
So kapag na-connect ko na yung kuryente dyan,
26:23.3
kukonnect ko naman dito.
26:24.7
Oh, bubukas nga yung mga iglo.
26:27.7
Wow, may gym sila dito.
26:29.1
Ayos to ah.
26:30.0
Okay.
26:31.1
Staying fit yung mga tao dito ah.
26:32.8
Okay.
26:33.1
Uy, puno na yung inventory ko.
26:34.8
Meron bang ano dito?
26:36.1
Pwedeng hukayan?
26:36.8
Ah, wala.
26:37.4
Pero puno na yung inventory ko.
26:38.6
Ano gagawin mo dito?
26:39.6
So mukhang wala namang note na naiwan dito.
26:42.3
So kailangan ko nalang buksan yung iba pang mga iglo.
26:45.1
Pero try ko muna umuwi sa base.
26:47.5
Kasi wala na akong inventory space.
26:49.3
Wait lang, wait lang.
26:50.0
So kakabit ko na to dito.
26:52.3
At bubukas na yung pintuan.
26:54.3
At may mga plastic tie dito na pwedeng kunin.
26:57.3
May mga pictures pa dito.
26:59.3
Kung ano man yung nakasulat dyan.
27:01.5
Hindi ko mabasa.
27:02.7
Parang bye-bye.
27:03.9
Ito ang curious ako, yung vending machine.
27:06.5
Oh my goodness.
27:07.2
Parang ano to, katanggaro ah.
27:08.9
Okay, walang note na naiwan dito.
27:11.5
So feeling ko, cleaved na ata tayo.
27:13.2
So i-coconnect naman natin yung isa pang wire dito.
27:16.7
Alright, ano meron dito?
27:18.3
Karamihan, puro penguin yung design nila.
27:20.1
Ano tsaka isda?
27:22.5
Itong iglo na to ay walang kabita ng kuryente.
27:26.1
So saan ko i-kakabit?
27:27.5
Wala, hindi to pwede buksan.
27:29.5
Hindi siya ata pwede buksan.
27:30.9
So dito na tayo sa may gitna.
27:33.5
I-relay natin yung kuryente dito.
27:36.7
Tapos i-relay ulit natin yung kuryente.
27:40.3
Saan yung malapit?
27:41.8
Saan yung pinakamalapit na pwede i-pagrelayan natin?
27:44.3
So pwede ba dito?
27:45.8
Ayun, pwede.
27:46.9
Okay, may kuryente na to.
27:48.6
Okay, okay, okay.
27:49.3
May kuryente na dito.
27:51.9
Tapos pwede ko pa i-connect dito sa mga to, no?
27:54.3
O wala tong mga iglo na to?
27:56.9
Mukhang wala atong bukasan tong ibang iglo.
27:58.9
Okay, ano meron dito?
28:00.3
Wow.
28:01.7
Medic's area, okay.
28:12.0
Ah, it doesn't seem to want to talk to me a lot.
28:15.5
Uy, bakit siya?
28:16.6
A lot of times there whenever I talk to Henry.
28:19.1
Henry doesn't like the way they look at us.
28:20.7
Si ano, diba?
28:21.4
Si Dito yung sa ano?
28:23.5
Yung sa Caravan City ba yun?
28:25.3
Caravan Town?
28:26.1
Diba si Dito yun?
28:27.1
Yung gumagawa ng mga experiment-experiment doon.
28:29.5
So wala na ata akong malulot dito.
28:30.8
So lipat na tayo.
28:31.8
Dami ko nalulot, oh.
28:33.0
May nakuha pa akong paddle.
28:35.0
So kunin ko yung cable dito at i-relay ko naman dito sa poste na to.
28:40.0
Okay.
28:40.7
Okay, kwarto lang ulit na may mga loot.
28:43.0
Pare-pare na sila na mga picture dito, no?
28:45.3
Sila-sila ba yan?
28:46.4
As in lahat na sila yan?
28:47.8
Tapos may ganito sila lahat, oh.
28:49.6
Maximilian Lanshof.
28:51.2
Ah, diba yan yung ano?
28:52.1
Ano ba tawag dito?
28:52.9
Yung gumawa ng ano?
28:54.5
Nung city daw.
28:55.5
Nakalimutan ko pa yung city yun.
28:56.9
So bukas na rin tong malaking bahay sa migit na.
29:00.2
So panigurado, ito ata yung Mayor's House or ano bang lugar to?
29:05.6
Kainan ata.
29:06.6
Wala na akong inventory space.
29:08.6
Wait lang, ah, ito tapo na yan.
29:10.4
Di ko naman gagamitin yan.
29:11.6
Koko na taki na yan.
29:12.6
Oh, ito yung vending machine!
29:14.3
So kantin ata tong lugar na to.
29:16.1
Wait lang, kainin ko to.
29:17.4
Tapos kainin ko rin to.
29:19.4
Sayang din yan.
29:20.3
Actually, kainin ko na rin yung isa.
29:21.8
Saan na yun?
29:22.3
Ito kainin ko na rin yan.
29:23.8
So pwede kang bumili ng mga picture frame.
29:26.3
Okay.
29:26.7
Tapos pwede kang bumili ng mga...
29:28.6
Puro design?
29:29.4
Puro design lang mabibili ko dito?
29:31.0
So ito na lang bibili ko.
29:32.0
Tsaka ito.
29:32.7
Yan, bigyan sa akin yan.
29:33.5
Ito din.
29:34.1
Yan.
29:34.6
Oh, yan.
29:35.3
Kasi kailangan ko ng picture.
29:37.8
Yung mga picture lang ang mahalaga sa akin kasi nilalagay ko sa padre yan.
29:40.7
Ah, communal area ata ito.
29:42.8
So meron tayong advanced biofuel refiner.
29:45.6
At meron...
29:45.9
Ayun, blowtorch!
29:46.7
Nakuha na natin.
29:47.4
Nice.
29:47.8
Okay.
29:48.7
Saan tayo pupunta?
29:49.9
Okay, may talk-in ulit dito.
29:51.2
Punong-punong na yung inventory ko ng gamit.
29:53.5
Ah, anong pwede ko itapon dito?
29:55.8
So ito lang ata yung mabibili dito.
29:57.5
Kaya pala pareho sila ng mga display sa bahay.
30:01.4
Ito, bili tayo na itong home sweet home.
30:03.0
Okay, akin na yan.
30:03.7
Akin na yan.
30:04.3
So pwede ko ilagay yung floor mat dito.
30:07.1
Ayun o.
30:07.6
Dome sweet dome.
30:09.9
Oh my goodness, hindi pala ito home.
30:11.8
Dome pala ang nakasunat dito.
30:13.2
Ano ba yan?
30:13.6
Okay na yan.
30:14.1
Para pagpasok natin may taga-kuskus ako ng paa.
30:16.7
So isasabit ko na yung mga picture frame na pinamili ko kahit hindi naman ako belong sa familia na ito.
30:23.6
As long as may picture frame ako, okay na yan pang design dito.
30:26.4
Actually, dito ko ilalagay ito sa ibabaw.
30:28.8
Yan.
30:29.3
Tapos susunod ko ito.
30:30.6
Yun o.
30:31.4
Sheesh!
30:32.0
So pwede ko nang gamitin yung blowtorch dito.
30:35.9
Okay.
30:36.8
Yun o.
30:37.9
Sheesh!
30:39.4
Tapos, nakuha ko na yung susunod diba?
30:41.4
Sa pagkakalam ko.
30:42.2
Ayun o.
30:43.3
At.
30:44.7
Yun na.
30:45.1
Bumukas na ang CELINE Research Facility.
30:48.8
Oh my goodness, ano meron dyan?
30:50.5
Ano meron dyan?
30:51.8
Parang subnautica talaga ito ah.
30:54.1
Parang ibang laruto na nagtatago sa subnautica ah.
30:57.8
Meron tayo dito yung laboratory.
30:59.9
Wow!
31:01.3
Ano ito?
31:01.8
Nuclear power plant?
31:04.2
Ano yan?
31:07.1
Ano yan?
31:08.6
Radi-
31:09.1
Ano ito?
31:10.6
High radiation.
31:12.7
Ano yan?
31:13.2
Nag-
31:13.7
Nag-isplit ba kayo ng mga atoms dyan men?
31:15.9
Ano ito?
31:16.5
Yun!
31:17.0
Hazmat suit!
31:18.9
Oh my goodness.
31:19.5
So pwede na tayong pumunta dun sa-
31:21.1
Ay may oras lang.
31:22.9
Oh my goodness.
31:23.5
So pwede na tayong pumunta dun sa-
31:24.8
Ay may oras lang.
31:25.5
Ay may oras lang.
31:27.5
May oras yung hazmat suit.
31:28.8
Requires one reactor key.
31:30.9
Saan kong makak-
31:31.9
Control, rod.
31:34.1
Ah, so kailangan kong tumakbo dun?
31:37.4
Oh!
31:38.3
Okay, wait lang, wait lang.
31:39.2
Okay, takbo.
31:39.7
Bilis, bilis, bilis, bilis.
31:40.7
Takbo, takbo, takbo!
31:42.6
Takbo, takbo, takbo, takbo.
31:44.4
Hindi ka pwede magbao ng hazmat suit.
31:46.4
So dadali natin ito.
31:48.1
Ay, hindi ko kabisa doon yung daan.
31:50.3
Saan yung village?
31:51.1
Nakakalimutan ko.
31:52.7
Asan yung ano ko?
31:53.6
Yun oh!
31:54.5
Nakakasmat suit ako, men.
31:56.5
Wait lang.
31:57.5
Chill, chill, chill.
31:58.1
Dalian mo!
31:59.0
Ay, nakob.
31:59.7
Kuha na lang akong bago.
32:00.5
Kuha ang bago.
32:01.1
Ah, saan yung village?
32:02.1
Nakakalimutan ko.
32:03.0
Usa nakalagay yung village, men.
32:05.5
Feeling ko dito?
32:06.8
Dito ba?
32:08.1
Saan yung village?
32:08.9
Nakakalimutan ko.
32:11.6
Oh my goodness.
32:12.3
Nabonggo pa nga.
32:13.1
Ang galing.
32:14.1
Dito ata yung village.
32:15.2
Tama ba?
32:16.7
Oh my goodness.
32:17.2
Pabalik na naman ako doon.
32:18.2
Alaming ko na naman kung nasa yung village.
32:20.1
Ayun, ito, ito, ito, ito.
32:21.4
Ito, ito, ito.
32:22.3
Sakto, isang diretso lang pala.
32:23.5
Okay, go, go, go, go, go.
32:24.5
Bilis, bilis, bilis.
32:26.2
Bilisan mo.
32:27.9
Bilisan mo.
32:30.2
Bilisan mo.
32:31.4
Yun, nakakalakad na ako dito.
32:33.6
Okay, kailangan i-explore yung area.
32:35.1
Explore, explore, explore.
32:36.0
Bilis, bilis, bilis, bilis, bilis, bilis.
32:37.6
Bilis, bilis, bilis.
32:38.6
Ano yung nakuha ko?
32:39.2
May nakuha ko malaki.
32:40.0
Kuha naman yun.
32:40.8
Ito pa, may room pa dito.
32:42.3
Okay.
32:43.3
Wala ba?
32:43.7
Ayun, ito, ito, ito.
32:44.3
Ano to?
32:45.4
Titanium.
32:46.3
Ooh!
32:47.5
Okay, okay, okay, okay, okay.
32:48.7
Diretso dito, diretso dito.
32:49.8
Titanium muli.
32:50.5
Thank you very much.
32:51.9
Okay, wala na oras, wala na oras.
32:54.6
Wala na, wala bang hazmat suit dito na pwedeng pamalit?
32:58.1
Wala na.
32:59.4
Oh my goodness, oh my goodness.
33:01.2
Labas, labas, labas, labas, labas.
33:02.8
Labas, labas.
33:04.6
Ugh!
33:06.0
Hooh!
33:07.7
Hooh!
33:09.1
Yun lang yun.
33:09.7
Loot lang yung area na yun.
33:10.7
Wala na ako ibang pupuntahan.
33:12.2
Ah, diretso lang pala yung biyahe pa punta sa village.
33:16.3
Okay, diretso lang pala eh.
33:17.8
Pusan-sampa ako pumunta eh.
33:19.6
So kailangan kong umuha ulit ng hazmat suit.
33:22.2
Tapos takbo ulit ako sa village para ma-explore ko talaga.
33:25.6
Ah, pwede pala pumasok dito sa Laboratory 2.
33:28.6
Okay, okay, okay.
33:29.2
Kailangan ng hazmat bago pumasok.
33:31.0
Okay, go, go, go, go.
33:32.0
Wait lang, ba't mo sinaraduan?
33:34.2
Ba't mo kong sinaraduan?
33:35.4
Wait lang.
33:35.9
Okay, hindi na bubuksan niya, Laboratory 2.
33:38.0
Grabe naman yung...
33:39.1
Ah, siguro nag-leak yung radiation, ano?
33:41.4
Ganito ata yung nangyayari sa, ano eh?
33:43.1
Chernobyl, tama ba?
33:44.1
Hindi ako sure eh.
33:44.8
PM, ano yung PM?
33:45.8
Private message?
33:47.8
Ano ba yung scientific, ano?
33:49.5
CL, chlorine?
33:50.5
Ano yung PM?
33:51.1
Ay, iba yung ano nila.
33:52.4
Iba yung periodic table nila, men.
33:54.3
Sirium, mercury.
33:55.3
Pero meron silang mercury, okay.
33:56.6
Ay, bakit totoo naman ito mga?
33:58.2
Baka hindi ko lang alam.
33:59.3
Platina?
33:59.9
Hindi ba platinum yun?
34:00.8
Promethium?
34:01.5
Ah, meron nga, totoo nga.
34:02.4
Oh, rubi, rubi to diba?
34:04.1
Ano ba to?
34:04.7
Rubi, ano nga?
34:05.8
Bakalibutako na yung periodic table ko.
34:07.5
Ah, totoo nga.
34:08.3
Ito nga yung chlorine, oh.
34:09.3
Yan, totoo nga yung mga ano nila dito.
34:11.1
Ano kailangan kong gawin?
34:11.9
May kailangan ba akong pinutin?
34:13.5
May kailangan natin akong pinutin.
34:15.5
Ano ba to?
34:17.1
Ah, may code!
34:18.4
Oh!
34:20.0
Kailangan ko ba ng periodic table dito?
34:21.7
Wait lang, wait lang, wait lang.
34:23.0
Lalabas muna ako.
34:24.1
Okay, magre-refill lang po ako ng hazmat suit.
34:26.3
Tapos balik ulit sa loob.
34:27.7
So feeling ko kailangan natin hanapin yung atomic number.
34:31.9
Tama ba?
34:32.7
Ito, rubidium?
34:33.9
RB?
34:34.4
37?
34:35.2
Tama ba?
34:35.9
Rubidium ba talaga sa toong buhay?
34:37.5
Parang hindi ko na alam yung periodic table ko.
34:39.1
37.
34:39.9
3
34:40.7
7
34:41.9
Ano to?
34:42.9
May seconds.
34:44.1
Ha?
34:47.2
Ha? May bumukas ba?
34:49.0
Ha?
34:51.5
Ah, kailangan lahat?
34:53.3
Woah, wait lang, wait lang.
34:54.4
PM, ano yung PM?
34:55.2
Ano yung PM?
34:55.7
PM, PM, PM, PM, PM, PM.
34:56.9
Oh my goodness.
34:57.6
Ano yung PM?
34:59.3
Ano yung PM?
35:02.2
Ah, yung pao.
35:02.7
Chlorine niya yun.
35:03.5
Oh my goodness.
35:04.5
37.
35:05.5
Okay, go, go, go, go, go, go.
35:06.7
61?
35:07.9
Yung chlorine.
35:08.5
Nakalimutan ko yung chlorine.
35:09.9
Okay, 61.
35:11.6
Okay, ano yung chlorine?
35:12.9
Chlorine, chlorine, chlorine.
35:14.6
Hindi yan, hindi yan.
35:15.2
Chlorine, chlorine, chlorine.
35:16.3
Oh my goodness.
35:16.8
Wala na akong hazmat suit.
35:17.7
Wait lang.
35:18.8
Ulit, ulit, ulit, ulit.
35:19.9
Okay, ito yung chlorine.
35:20.9
17.
35:21.9
So, 37.
35:23.8
61.
35:25.4
Oh my goodness.
35:26.0
Binalik pa nga ako sa high school.
35:27.6
Wala na akong ganito, uy.
35:29.0
Kaya nga nag arts ako, uy.
35:30.7
Okay, ano nangyari?
35:31.8
Bumukas na yung pinto.
35:32.7
Ayun, bumukas na, bumukas na.
35:34.2
Takbo, takbo, takbo.
35:36.1
Okay.
35:37.5
Mayroon pa bang ano dito?
35:39.1
Kaso kailangan ko pa rin naman ng hazmat suit
35:40.7
para makalabas, diba?
35:42.3
Diba, diba, diba?
35:43.8
Okay, okay.
35:44.2
Takbo, takbo, takbo.
35:47.9
Ito yung ano, oh.
35:49.5
Yung core, oh.
35:50.9
Okay, control rod.
35:51.7
Nakuha na ako ng isa.
35:52.6
Kailangan ko pa ang dalawa, diba?
35:53.8
Okay, may control rod ba dito?
35:55.2
Wala.
35:55.9
Ang galing.
35:56.7
Okay, dito may control rod ba dito?
35:58.0
Bilisan mo.
35:58.7
Sa ilalim.
36:00.3
Wala na akong hazmat suit, men.
36:02.5
Napaka-delikado ng ginagawa ko.
36:05.4
Delikado yung ginagawa ko.
36:09.5
Wow!
36:12.6
Wala na akong hazmat suit.
36:14.1
Balik, balik.
36:14.8
Ay, mamamiya.
36:17.5
May mga ibis.
36:18.8
Wait lang, wala na akong hazmat suit.
36:20.1
Balik, balik, balik, balik, balik.
36:23.3
No, wala na.
36:23.9
Ito, ito, ito.
36:25.0
Yes, yes.
36:27.0
Buti mayroon dun.
36:28.5
Rekta sa bunbunan mo.
36:31.2
Bibigyan ka ng discount.
36:33.7
Sige, ano, sige.
36:34.6
Magsilabasan kayo.
36:35.9
Ikaw pa.
36:37.1
Saksak mo sa...
36:37.9
Aray ko!
36:39.4
Sakay ng galing!
36:43.9
Ayaw ko talaga sa ibis, men.
36:46.0
Ano ba ito?
36:46.4
Ibis ba ito o salagubang?
36:48.7
Lumayon ka sa...
36:49.5
Ah, binablock niya.
36:50.6
Binablock niya ba?
36:52.7
Oo nga, binablock niya!
36:54.8
What?
36:56.1
Oh my goodness, kaya pala.
36:58.3
Okay, rotate, rotate, rotate.
37:00.4
Ano ba ito?
37:00.8
Sasara natin yung mga valve para mawala yung radiation?
37:04.7
Ano ba ginagawa ko?
37:05.5
Ay, hindi.
37:05.9
Ang tagal.
37:06.7
Kailangan pala matapos ng isang ikot.
37:08.8
Ano ba yan?
37:09.3
Tagal naman yun ito.
37:10.1
Ayun, bubukas na yung gate.
37:12.3
Okay, wait lang, wait lang.
37:13.9
Ayun, bubukas na.
37:15.2
Anong loot neto mga ito?
37:16.6
Wala?
37:17.1
Ay, meron.
37:18.3
Anong loot?
37:19.1
Raw meat?
37:20.4
Kakainin po?
37:21.3
Parang hindi naman ata magandang idea kakainin ito mga ito.
37:24.2
Pero meat is meat.
37:26.7
Wala na akong hazmat suit.
37:29.3
Wala na akong hazmat suit.
37:32.3
Okay, may control rod dito.
37:34.3
Puno na inventory ko, men.
37:36.2
Wala na akong suit.
37:37.5
Paano to?
37:39.7
Ano to?
37:40.9
Rotate smoothly.
37:43.0
Oh!
37:44.3
Par saan to?
37:45.5
Oh!
37:47.5
Uhm...
37:50.3
Laser.
37:50.7
Mamatay ba ako dito?
37:52.1
Aray ko!
37:52.6
Oh nga, okay, okay.
37:55.2
Okay.
37:56.0
So feeling ko kailangan natin siya i-rotate para tatama siya doon.
38:00.2
Okay.
38:01.5
Ayun na.
38:04.3
Okay, ayun na.
38:05.3
Okay, na-fry niya na.
38:07.0
What is this?
38:07.6
Machine token?
38:08.3
Okay.
38:09.9
Okay.
38:10.7
Ano meron dito?
38:11.4
Okay, labas na tayo.
38:12.4
Laboratory one!
38:13.8
So pala...
38:14.6
Wala akong suit!
38:15.6
Okay, ito meron.
38:16.3
Okay, buti naman.
38:17.0
Okay, labas!
38:18.1
Alright!
38:18.9
Oh my goodness!
38:19.8
Anong gagawin ko dito?
38:21.6
Ah, laser na naman!
38:23.9
Okay.
38:25.3
So iikot ko to?
38:27.9
Okay.
38:29.7
Oh my goodness!
38:30.3
San ko dadalin yung laser?
38:32.5
Mukhang masakit-sakit yung laser na to ah.
38:36.3
Whoop!
38:37.2
Whoop!
38:37.6
Para akong nagaan dito ah.
38:39.1
Jajajangin ka.
38:39.9
So feeling ko dito ata natin siya patatamain sa mga nandito sa baba.
38:45.5
Kasi technically hindi pala natin mapapaikot to.
38:48.9
So sa naman to?
38:49.9
Diretso.
38:50.5
Ah, dito sa may gilid.
38:51.8
Abot!
38:52.2
Bapat parang...
38:52.8
Ay hindi, doon sa isa.
38:54.7
Ayan, ayan, ayan, ayan, ayan, ayan, ayan, ayan.
38:57.3
Tapos...
38:58.3
Dito na sa may kabila.
38:59.4
Ikot mo dyan para hindi ka tatamain.
39:02.7
Masakit tamaan ng laser.
39:05.1
Okay.
39:05.4
Feeling ko pag ganito dapat eh.
39:07.3
Pag ganyan dapat oh.
39:08.3
Okay, okay, okay.
39:09.6
Dito tatanggalin ba to?
39:10.6
Paano tatanggalin?
39:11.5
Baka nasisira naman yan.
39:12.5
Nasira ba yan?
39:13.1
Hindi ata nasira eh.
39:14.1
Paano pa dadaanin to?
39:15.4
May harang.
39:16.3
Pati pinatama ako doon sa pader.
39:17.7
Mag-i-reflect pa.
39:18.3
Ah, mag-i-reflect pala eh.
39:19.2
Yun oh!
39:20.3
Wow!
39:21.1
Ay, hindi abot.
39:22.8
Hindi pwede.
39:24.3
Oy!
39:24.5
Wala na akong hazmat!
39:25.5
Hindi ko magets to ang area na to.
39:27.3
Paano?
39:29.2
Paano tayo makakapag...
39:31.5
May nakaharang eh.
39:33.5
I'm confused.
39:35.0
How am I supposed to do this?
39:37.4
Feeling ko kailangan ko gamitin yung mga salamin sa surroundings eh.
39:41.1
Oh!
39:41.9
Ayun!
39:42.7
Ayun na, ayun na.
39:44.0
Okay.
39:44.6
So kailangan ko nalang siya iusog ng konti.
39:46.5
Oh my goodness!
39:47.9
Ang hirap naman ang area na to men.
39:49.8
Okay, tumama na ba?
39:51.1
Okay, tumama na, tumama na.
39:52.9
Tapos,
39:54.2
idadirect ko.
39:55.5
Oh my goodness!
39:56.7
Ang hirap ah!
39:58.8
Huh!
40:00.2
Okay.
40:01.0
Ikot dito.
40:02.3
Mali, mali, mali.
40:04.7
What ah?
40:05.2
Oh my goodness!
40:05.9
Kulang pa.
40:06.5
Kailangan kasi babanda siya dito sa may gilid.
40:09.7
Aray ko!
40:12.2
Ayun na!
40:13.0
Ayun na!
40:13.9
Pinabanda sa pader.
40:15.0
Okay, okay.
40:15.4
Good, good, good, good, good, good.
40:17.5
May reactor rod ba dito?
40:18.7
Rod, rod.
40:19.4
Ayun.
40:19.7
Nice, nice, nice.
40:21.1
Ang dami ko ng gamit men.
40:22.4
Ano to?
40:22.7
This new facility was built for one purpose.
40:25.2
Uh huh.
40:25.5
To master and perfect the experimental reactors used to power the floating cities.
40:30.4
Ah!
40:30.7
It was a task.
40:31.9
But it has been done.
40:33.7
In theory.
40:34.7
Before.
40:35.1
Uh huh.
40:35.5
We do not have the people to construct anything but a basic prototype.
40:40.3
It can be built for real.
40:41.7
I know it.
40:42.5
Uh huh.
40:42.8
We just need more people.
40:45.0
Okay.
40:45.7
There's a place where the rafters meet and greet any survivors of the Earth.
40:51.5
Utopia.
40:52.1
We call it Utopia.
40:54.0
Oh!
40:55.9
Di mo nabanggit na yung last time?
40:57.1
Okay.
41:03.5
Oh!
41:03.7
Ano yung message?
41:04.7
One of the investors has taken control.
41:08.6
Oh!
41:09.5
Si Olaf men!
41:12.1
I fear his intentions with this potential haven.
41:16.7
Uh huh.
41:18.1
Oh my goodness!
41:19.1
Nandun na si Olaf!
41:20.7
Okay.
41:20.9
I am called Sparrow.
41:22.6
Whoever finds this knows that I held humanity's interest first.
41:26.8
Okay.
41:28.7
Yes?
41:28.9
I was sent to Selene alongside two colleagues.
41:31.5
Sino?
41:31.9
One of which I discovered was a mole.
41:37.1
Had Owl been allowed to come to Selene, the knowledge of this unlimited green energy
41:42.3
would have been monopolized by the same people.
41:45.0
Oh!
41:45.2
Si Owl!
41:45.9
It was this message.
41:46.6
Yun yung nasa umpisa, di ba?
41:48.1
The other colleague had to let me out.
41:51.4
I did not trust you, Cuckoo.
41:53.8
I couldn't.
41:54.5
Cuckoo!
41:55.1
It was too much of a risk.
41:59.0
Oh my goodness!
42:01.6
Control room is in place.
42:03.2
Cooling process is ready.
42:05.3
Okay.
42:07.4
Ano nangyari?
42:09.9
Ano nangyari?
42:12.6
What happened?
42:15.5
Ano nangyari?
42:19.7
Ano gagawin ko?
42:21.0
Reactor malfunction.
42:23.1
Ay!
42:23.8
Reactor key, okay.
42:24.9
Wait lang, wait lang.
42:25.5
Kailangan ko ng hazmat suit.
42:26.5
Wait lang, chill ka lang.
42:27.7
Oh nga pala, hindi pa pala tayo nakakapasok sa mismo reactor.
42:30.3
Bawa tayo dito.
42:31.5
So meron ulit hazmat suit dito.
42:34.4
Okay, pasok tayo.
42:36.2
Ooh!
42:37.3
Oh my goodness!
42:39.0
Grabe naman to mga ipis na to.
42:40.7
Kayo siguro yung resulta ng ano, ano.
42:43.7
Ay grabe, iniwasan talaga.
42:45.1
Oh ito, iwasan mo to.
42:46.3
Oh yan, iwasan mo.
42:47.4
Oh ano, ano.
42:48.0
Sige, iwasan mo yan.
42:48.8
Oh, iwasan nyo to machete ko.
42:50.3
Iwasan nyo, oh.
42:51.3
Hindi nyo maiwasan, oh.
42:52.8
Kulit nyo, ah.
42:53.9
Ano gagawin ko dito?
42:55.3
Ikuklose ko yung valve?
42:57.1
Okay, close natin.
42:57.9
Close, close, close.
42:59.6
Ang kulit mo ipis ka.
43:01.5
Makulit ka.
43:08.3
Okay, nasa...
43:09.3
Okay, nasarado ko na yung isa.
43:11.5
Oh, iwasan mo to machete ko.
43:13.5
Iwasan nyo yan.
43:14.8
Kung gusto nyo iwasan nyo, gumaiwasan nyo.
43:18.8
Okay, sarado lang natin to.
43:22.0
Ang kukulit nyo ipis kayo.
43:23.6
Ang kukulit nyo.
43:24.9
Okay, go, go, go, go, go, go, go, go.
43:27.3
Okay.
43:28.3
Okay, sarado pa yung kabila.
43:29.4
Last one, last one, last one, last one.
43:31.0
Oh, tara dito.
43:31.9
Hmm, sige.
43:33.0
Hmm, makukulit ka.
43:34.5
Binatukan.
43:35.8
Okay, last one.
43:38.3
At boom.
43:40.7
Yooooon.
43:43.3
Wala nga radiation?
43:44.8
Wala na ba?
43:46.2
Wala na natin radiation, ah.
43:48.2
Okay na?
43:48.7
Goods na?
43:49.6
Goods na ba?
43:50.3
Goods na?
43:50.8
Bubuksan ko ata ulit?
43:52.0
Bubuksan ko ba ulit?
43:53.9
Try ko ulit buksan.
43:54.7
Bubuksan ba?
43:55.5
Ah, hindi.
43:56.0
Cooling process.
43:57.1
Ah, yun na.
43:57.6
Nakool na.
43:59.1
So yun na yun.
44:00.7
Ano ang gagawin ko ngayon?
44:03.1
Ano ang gagawin ko?
44:03.9
Ayun.
44:04.7
Pwede na tayong gumala ng walang hazmat suit.
44:07.8
Nice.
44:08.4
May iba pa ata tayong pupuntahan dito.
44:10.7
Mayroon pa ba?
44:12.0
Hello.
44:12.6
May pupuntahan po ba ako?
44:14.0
Ito, may malaking pintuan dito.
44:15.1
Ano to?
44:16.3
What is this?
44:17.5
Mukhang malamig.
44:19.5
Bakit malamig?
44:21.2
Ito na ba yung literal na cooling, bro?
44:22.8
Wow!
44:23.5
Literal na cooling.
44:25.4
Okay.
44:26.6
So meron tayo nito.
44:28.3
Utopia!
44:29.1
Ayun na.
44:30.6
Oh, Utopia 8848.
44:32.9
Oh my goodness.
44:33.9
At meron tayong electric smelter.
44:36.0
Yes!
44:37.3
Yes!
44:38.8
Oh my goodness, electric smelter, man.
44:41.5
Ayoko nang gamitin yung forge.
44:43.3
Oh my goodness.
44:44.3
Oh my goodness.
44:44.9
Oh my goodness.
44:45.5
Oh my goodness.
44:46.0
Oh my goodness.
44:46.6
Gamitin yung forge.
44:48.0
Masaya na ako.
44:48.7
Ano to?
44:49.2
What is this?
44:50.5
Shogo.
44:51.8
Wow!
44:53.6
What?
44:56.6
Good morning!
45:00.3
Uh-huh.
45:03.4
Uh-huh.
45:09.8
Uh-huh.
45:10.3
Alam ko yun.
45:10.8
Alam ko yung cryo sleep.
45:13.5
Uh-huh.
45:17.1
Uh-huh.
45:22.5
Sige, sumama ka na sa amin.
45:24.7
Tara na.
45:25.8
Yeah!
45:27.7
Sige, ikaw na.
45:28.8
Kasama ka na namin.
45:29.7
Kailangan na namin ng bioengineering, man.
45:32.1
Oh, may mga tokens pa dito.
45:33.5
All right.
45:34.4
So siya ba yung espia o hindi?
45:36.7
Di ba si Owl daw yung espia?
45:38.3
Dahil nakuha na natin yung coordinate sa Utopia.
45:41.5
Ibig sabihin yun na ang susunod natin na pupuntahan.
45:45.3
Oh my goodness.
45:46.5
At excited na akong gawin itong electric smelter.
45:49.1
Tsaka yung stationary anchor.
45:50.7
Oh my goodness.
45:51.4
Balik na tayo sa ating malupitang bangka.
45:53.8
Pero siguro mga kabarkada,
45:55.5
dito ko na akong tatapusin ng ating raft episode.
45:58.4
Maraming-maraming salamat po sa panunod yung nagasamuli.
46:01.7
Paalam!