Close
 


All the way from batangas…KUYA RICO
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Thank you for watching my vlog. You can also Follow my Facebook Page https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco and join us in making a difference in the lives of the Filipino community in Equatorial Guinea, particularly the Matinga family. We are dedicated to sharing the inspiring journey of a Filipino working in Equatorial Guinea, who is actively helping the local community. By following our page, you will stay updated on the latest initiatives, stories, and progress we make in providing assistance to those in need. Together, we can create a positive impact and improve the lives of the Matinga family and the entire community. Join our compassionate community and be part of a movement that believes in the power of helping others. Your support matters and together, we can make a lasting difference. Follow our Facebook page today and let's work towards a brighter future together.
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 32:16
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Ni Kuya Raul po. Magandang tanghali po.
00:02.5
Kayo po ba ay nakakainan ng tanghalian?
00:05.1
Kami po'y busog na. Busog na busog sa dami namin nakain ngayong araw.
00:10.0
Bumati naman kayo. Buenas tardes.
00:12.1
Buenas tardes.
00:14.3
Buenas tardes mga amigos, amigas.
00:17.0
Ako lang mismo. Original busina.
00:20.1
Ano daw?
00:21.3
Ano yun?
00:22.5
Daladala ni Sir Rico yung ano.
00:25.4
Daladala ni Kuya Rico ang kanyang pamilya dati.
00:29.5
Ang pahit. Ang pahit na pala dati eh Kuya Rico.
00:31.8
Sige.
00:32.5
Ayan. Marisol.
00:33.8
No. Business. At least business.
00:35.8
Mga mga.
00:36.8
Ah. Namiwala na ka pa dito.
00:38.8
Okay.
00:42.0
Iyan ang pamilya niya sa...
00:43.5
O. Ito yung pamilya niya sa Ecuadorian Guinea.
00:46.8
Ito si... Ito po si Marisol.
00:49.5
Si Asya.
00:51.3
Si...
00:53.3
Ah... Rosita.
00:55.3
Si Aliya.
00:56.8
Si Rico. Si Rica.
00:59.1
Ayan. Siya yung pamilya ni Sir Rico.
01:01.3
Na hanggang ngayon na hindi po...
01:03.1
Hindi pa nakakarating dito sa Pilipinas si Rico at Rica
01:06.3
dahil saan nangyaring pagbubuntis ni Marisol.
01:09.3
Kaya po ah...
01:10.8
Ayan. Galing pa po sa Batangas ka Sir Rico, no?
01:13.3
Batangas?
01:14.1
O. Galing siya sa Batangas.
01:16.1
Tapos ah... Ininvite kami ni Tita Millie
01:19.3
na taga Amerika
01:22.1
na maglunch dito sa Nueva Ecija.
01:24.9
Dito sa amin sa...
01:26.8
Dito sa Megapan.
01:28.8
O.
01:29.8
Dito sa amin.
01:31.8
O. Dito po kami sa Gapan ngayon.
01:33.8
At...
01:35.8
Pag-uusapan po kasi namin about sa...
01:40.8
Di ba dapat kasi si Marisol
01:42.8
ikasabay namin na pumunta dito kasama si Rico at si Rica.
01:45.8
Kaya lang po ang dahilan ay
01:47.8
hindi nakapunta dahil si Marisol ay nabuntis.
01:50.8
So marami...
01:52.8
Pero nag-start na si Marisol na kumuha ng passport.
01:55.8
And that time, nakuha na ni Marisol yung kanyang national ID.
01:59.8
Yung national ID na yun ay yun dapat ang unang makuha
02:03.8
pagkatapos po
02:05.8
pagkuha ng passport.
02:07.8
So alam naman po natin na hindi ganun kadalik
02:09.8
kumuha ng passport sa Equatorial Guinea.
02:11.8
Sabi ko nga isang taon. Halos sinabot yung Kechamame.
02:14.8
At ang goal po... Ang goal po kasi dito ay yung
02:18.8
makarating yung dalawang bata sa Pilipinas.
02:21.8
At si Tita Millie nga po ang mag-i-sponsor
02:24.8
para sa dalawang bata.
02:26.8
Sabihin na akong mabibilihan.
02:28.8
Di ba tayo?
02:29.8
Paglimonyo na naman ako.
02:36.8
Sabi mo, ikaw mag-i-sponsor. Sino pa mag-i-sponsor?
02:39.8
Ang sponsorship po kasi
02:41.8
I did my research
02:43.8
sa Washington D.C. Embassy ng Equatorial Guinea.
02:46.8
Nagtanong ako kung paano makakakuha ito si
02:49.8
Rico ng visa pabalik na Equatorial Guinea.
02:52.8
So ang sabi sa akin, ang sagot sa akin ng embahada
02:55.8
eh, ang nearest embassy or consulate
02:59.8
ng EG or Equatorial Guinea
03:02.8
is in China.
03:04.8
So from Manila to China lilipad siya
03:07.8
para mag-apply ng visa.
03:09.8
Which is, I don't know kung pupunta siya doon
03:12.8
eh, mabibigyan agad siya ng visa.
03:14.8
So I wrote a letter
03:17.8
in English and in Spanish
03:20.8
para pirmahan ni Marisol
03:22.8
inviting him to come over
03:24.8
to Equatorial Guinea.
03:26.8
Na ang sabi ko naman kay Roel
03:28.8
patadala ko sa iyan, iprint mo
03:30.8
para pirmahan ni Marisol.
03:32.8
And then kung pirmahan ni Marisol ng dalawang sulat na iyon
03:34.8
in English and in Spanish
03:36.8
Roel can send it to Rico
03:38.8
para mahawakan niya iyon.
03:40.8
If Rico decides
03:42.8
to get and apply a visa sa China
03:45.8
he can bring that
03:47.8
to the consulate office
03:49.8
para mabigyan siya ng visa.
03:51.8
Let's hope for the best.
03:53.8
Pero hindi pa rin guaranteed na mabibigyan siya ng
03:55.8
visa.
03:57.8
Tapos sabi ko gano'n,
03:59.8
kung ikaw eh mabibigyan, luckily you fly to
04:01.8
Bata
04:03.8
and process the passport
04:05.8
of the two children
04:07.8
who are Rica and Rico.
04:09.8
At sabi ko gano'n,
04:11.8
kung ma-
04:13.8
ma-
04:15.8
ma-approve yung visa nila,
04:17.8
then they can fly with Roel
04:19.8
coming back here with Marie.
04:21.8
I think Marie, you want to come back here, right?
04:23.8
With the two children
04:25.8
you should have us.
04:27.8
Alright, so sila ang pupunta dito.
04:29.8
Eh sabi ko gano'n, kung natin dito
04:31.8
yung dalawang bata,
04:33.8
Rico can educate Rico
04:35.8
and Rica here in the Philippines.
04:37.8
We have far
04:39.8
better education
04:41.8
in the Philippines than in America.
04:43.8
That's what I tell you
04:45.8
because I have been a retired teacher
04:47.8
in America. Mas maina
04:51.8
ang pag-aaral dito at saka
04:53.8
ang disiplina ng mga bata, mas maina.
04:55.8
So yun lang aking punto.
04:57.8
Kasi kawawa naman yung dalawang bata eh.
04:59.8
The father cannot
05:01.8
hold them because he's a senior already,
05:03.8
senior citizen na,
05:05.8
of which he cannot find
05:07.8
a job anymore. Tatanggahan nito
05:09.8
ng mga
05:11.8
employers
05:13.8
na mag-hire ng Filipino, although his
05:15.8
qualification is very high.
05:17.8
Eh kaso nga, senior
05:19.8
citizen na, malabong ma-hire
05:21.8
na siya dahil matanda na.
05:23.8
So yun lang
05:25.8
aking, ano.
05:27.8
Galing pa si Rico
05:29.8
din sa Batangas.
05:31.8
Mas maganda kasi pag-usapan ng personal
05:33.8
namin lahat
05:35.8
about sa mga nangyayari po.
05:37.8
Dahil ilang
05:39.8
buwan na po kasi kung hindi nakikita rin ni Marisol
05:41.8
and then
05:43.8
yung pag
05:45.8
yung pagtulong natin
05:47.8
kay Marisol eh
05:49.8
medyo nagkaroon ng problema.
05:51.8
Yun po ang totoo. Meron po akong ginawang
05:53.8
video na hanggang ngayon po ay
05:55.8
ini-edit ko dahil sa
05:57.8
sobrang hirap po na mga usapan namin.
05:59.8
So
06:01.8
marami po yung video, mga tatlo
06:03.8
yata yun o apat.
06:05.8
At
06:07.8
ayoko na sanang makialam
06:09.8
about dito dahil ayoko magkaroon ng problema
06:11.8
sa pamilya ni Sir Rico.
06:13.8
So yung
06:15.8
sa akin,
06:17.8
ang akin lang
06:19.8
ay
06:21.8
kung makakatulong ako
06:23.8
okay pero kung magkakaroon ako ng problema
06:25.8
kay Marisol
06:27.8
at sa mga bata
06:29.8
titigil ko
06:31.8
kasi hindi ako, ayoko ng problema sa buhay.
06:33.8
Ayoko ng problema sa trabaho ko
06:35.8
doon sa Equatorial Guinea.
06:37.8
Nag-usap kami ni Sir Rico after ng meet and greet
06:39.8
about sa mga nangyari doon.
06:41.8
At
06:43.8
nagkausap na kami
06:45.8
at din nagkaroon kami ng pirmahan
06:47.8
about sa mga pagtulong
06:49.8
nga doon. And then si
06:51.8
Mariden ay
06:53.8
siya mismo ang nagpapirma kay Sir Rico
06:55.8
about sa
06:57.8
about sa pagtulong
06:59.8
natin sa Equatorial Guinea.
07:01.8
Pero
07:03.8
ang ngayon kasi
07:05.8
si
07:07.8
Sir Rico gusto talaga
07:09.8
na
07:11.8
makarating yung dalawang bata dito.
07:13.8
E bago makarating yung dalawang bata
07:15.8
dito, dapat ay
07:17.8
kasama si Marisol.
07:19.8
Ganun po.
07:21.8
Kaso nabuntis nga po
07:23.8
at hindi natapos yung passport
07:25.8
na pinapagawa.
07:27.8
So ang magyayari po nito
07:29.8
kapag po si Marisol ay
07:31.8
nanganak,
07:33.8
pwede naman niyang iwan saglit.
07:35.8
Mga dalawang buwan, tatlong buwan,
07:37.8
kapag nagkaroon na ng passport
07:39.8
o pag nagbakasyong kami,
07:41.8
nanganak naman na si Marisol.
07:47.8
Sabi nga sa comment, sana mauwi
07:49.8
si Rico at Rica.
07:51.8
Yung lang naman ang concern
07:53.8
ng mga tao talaga, yung
07:55.8
mauwi si Rico at si Rica, kagayang
07:57.8
Tita Millie, na magiging maganda ang
07:59.8
edukasyon ng mga bata dito. And then
08:01.8
talaga naman yung mga bata na
08:03.8
umuwi.
08:21.8
Su niño, niña,
08:23.8
venir aqui.
08:25.8
E apagar de avion.
08:27.8
Pero problema Marisol, embarazada.
08:29.8
When Marisol
08:31.8
parir,
08:33.8
arreglar de pasaporte.
08:35.8
Ahora ella tiene identidad.
08:37.8
Esta falta
08:39.8
poco para coger pasaporte.
08:41.8
Asi, no?
08:43.8
Y despues, cuando
08:45.8
Marisol parir,
08:47.8
dos niños, una niña y
08:49.8
niño, venir aqui.
08:51.8
Esto no...
08:53.8
Esto facil, no?
08:55.8
Facil. Pero
08:57.8
my part,
08:59.8
para me,
09:01.8
I don't want
09:03.8
problem with this family.
09:05.8
You know this before, right?
09:07.8
We make a video
09:09.8
and also
09:11.8
he
09:13.8
sign to not
09:15.8
bother me.
09:17.8
You know this, right?
09:19.8
Marie?
09:21.8
Por eso
09:23.8
I take this photo.
09:25.8
I take this photo
09:27.8
for when we go with the paper
09:29.8
that Edwin signed.
09:31.8
Justifying that he saw us.
09:33.8
Because he can ask us
09:35.8
give us a photo of Marisol.
09:37.8
He can show us.
09:39.8
For them to know
09:41.8
that they are here.
09:43.8
His family.
09:45.8
For them to know that here
09:47.8
he also has a photo of them.
09:49.8
To identify if we really saw them.
09:51.8
So there,
09:53.8
here, there's a picture
09:55.8
of Sir Rico.
09:57.8
To prove that Sir Rico
09:59.8
is Marisol's husband.
10:01.8
And I just help them.
10:03.8
Because what happened
10:05.8
the last time,
10:07.8
there's a lot of problem.
10:09.8
After
10:11.8
right?
10:13.8
A lot of anger
10:15.8
because of our help.
10:17.8
There's no improvement in Marisol's life.
10:19.8
Until there's a problem.
10:21.8
And then,
10:23.8
I told Marisol
10:25.8
that I don't have a responsibility to you.
10:27.8
But because
10:29.8
Rico is my countryman
10:31.8
and I pity your children,
10:33.8
I help you.
10:35.8
I told her that.
10:37.8
You know that, I said,
10:39.8
I don't have a video and I help you.
10:41.8
I told Marisol that.
10:43.8
And then,
10:45.8
after that,
10:47.8
we already talked to Marisol.
10:49.8
We already talked to Marisol about
10:51.8
our last
10:53.8
talk.
10:55.8
What will happen.
10:57.8
I asked what she wants.
10:59.8
We met in the middle.
11:01.8
What she wants, I'll give.
11:03.8
What I want, she'll give.
11:05.8
It means,
11:07.8
we talked that
11:09.8
our decision is fair
11:11.8
for both of us.
11:13.8
So,
11:15.8
regarding
11:17.8
her children,
11:19.8
what I can help is
11:21.8
Marisol and
11:23.8
Rico Trica will accompany us
11:25.8
when we're on vacation here.
11:27.8
And then,
11:29.8
when it comes to
11:31.8
her children,
11:33.8
her children are big and
11:35.8
Marisol has relatives.
11:37.8
So, we can leave them.
11:39.8
What...
11:41.8
Let's read
11:43.8
other comments.
11:45.8
Someone said,
11:47.8
you don't have a problem with that.
11:49.8
It's Rico's fault.
11:51.8
We're just
11:53.8
concerned.
11:55.8
They're just concerned.
11:57.8
Who's the...
11:59.8
Who's the...
12:01.8
I don't know.
12:03.8
I think it's cheaper.
12:07.8
There's a lot of backers.
12:09.8
There.
12:15.8
What's that?
12:17.8
She's just stressed.
12:19.8
She said,
12:21.8
Marisol is just stressed.
12:23.8
Uhm...
12:25.8
What can you say,
12:27.8
Marisol is just stressed.
12:29.8
Yes.
12:31.8
Yes.
12:33.8
She said.
12:35.8
That's right.
12:37.8
I don't want
12:39.8
a problem with
12:41.8
her job.
12:43.8
That's why I said,
12:45.8
I don't want...
12:47.8
Because her family,
12:49.8
yesterday, we were able to vlog.
12:51.8
We're happy.
12:53.8
But when it comes to Marisol,
12:55.8
I went home like that.
12:57.8
Sad.
12:59.8
But of course,
13:01.8
the children
13:03.8
are our concern.
13:05.8
And,
13:07.8
Tita Millie wants to go home to the Philippines.
13:09.8
I think it's cheaper
13:11.8
if Sir Rico goes there.
13:13.8
There.
13:15.8
She said that it's cheaper
13:17.8
if Sir Rico goes there.
13:19.8
That's what we'll do
13:21.8
if Sir Rico gets a visa.
13:23.8
That's right, Tita.
13:25.8
It's cheaper.
13:27.8
That is a good solution.
13:29.8
But it's very hard
13:31.8
to get a visa to Equatorial Guinea
13:33.8
because there's no embassy
13:35.8
or consulate
13:37.8
of Equatorial Guinea here in the Philippines.
13:39.8
The nearest consulate
13:41.8
or consular office
13:43.8
of EG is in China.
13:45.8
So he has to
13:47.8
go to China.
13:49.8
But before he goes to China,
13:51.8
he has to obtain a visa in China,
13:53.8
fly to China,
13:55.8
and then go to the embassy there.
13:57.8
And if Sir Rico goes there,
13:59.8
it's cheaper.
14:01.8
It's better if he gets a visa
14:03.8
of Equatorial Guinea consulate there.
14:06.8
That's my suggestion.
14:08.8
Go to...
14:10.8
Who's that?
14:12.8
It's Tulfo.
14:14.8
Maybe Senator Tulfo
14:16.8
can help him.
14:18.8
He can make
14:20.8
connections.
14:22.8
He can make connections
14:24.8
by using the phone
14:26.8
to get information how Sir Rico
14:28.8
will be able to obtain a visa
14:30.8
in China.
14:32.8
And that remains to be seen.
14:34.8
What will be the result of that?
14:36.8
Or will he be able to enter
14:38.8
Senator Tulfo?
14:40.8
But it's okay.
14:42.8
So that's the
14:44.8
only two solutions.
14:46.8
He goes there, or Marisol and the children
14:48.8
come here.
14:52.8
Auntie Millie is right.
14:54.8
If Sir Rico gets a visa here,
14:56.8
he'll go to China.
14:58.8
There's no guarantee that he'll get a visa there.
15:00.8
Because
15:02.8
when I was there,
15:04.8
I was asking
15:06.8
if he'll be able to get a residency.
15:08.8
There's none.
15:10.8
It's hard to get a residency.
15:12.8
And Marisol's LOI
15:14.8
or letter of invitation
15:16.8
is not good.
15:18.8
So there's no choice.
15:22.8
The letter of invitation is old.
15:24.8
Where will you bring him?
15:28.8
We'll bring him to New Orleans.
15:32.8
New Orleans.
15:34.8
Where will you bring him?
15:36.8
Where?
15:38.8
New Orleans.
15:40.8
Auntie Millie
15:42.8
used to watch our show.
15:44.8
She's from America.
15:46.8
She watches our show every day.
15:48.8
And then,
15:50.8
when...
15:52.8
Yes.
15:56.8
I just
15:58.8
happened to see Ruel's
16:00.8
video one time.
16:02.8
And I watched it.
16:04.8
It's about Sir Rico and
16:06.8
Rika when they were making
16:08.8
phone calls or video calls.
16:10.8
So I sent a message
16:12.8
to Ruel
16:14.8
that he can bring the children here.
16:16.8
So that's how we started our friendship.
16:18.8
But I'm not interested
16:20.8
in vlogging too.
16:22.8
I just want to help the two children
16:24.8
go near
16:26.8
their father.
16:28.8
I have no interest in getting any
16:30.8
money from you or whatever.
16:34.8
Auntie Millie and I are friends
16:36.8
since a long time ago.
16:38.8
She wants to see Chama
16:40.8
and my family.
16:42.8
So they went to Nueva Ecija.
16:44.8
She's a lawyer.
16:46.8
She's a teacher
16:48.8
in America and a lawyer.
16:50.8
And when
16:52.8
she talks to you,
16:54.8
you'll immediately reply.
16:56.8
I'll reply right away
16:58.8
if there are wrong moves.
17:06.8
It's already expired.
17:08.8
He has multiple entries
17:10.8
in different countries.
17:12.8
He has an Ecuadorian
17:14.8
Guinea visa.
17:16.8
But it also depends on
17:18.8
who the consul is.
17:20.8
Not all consuls have the same mind.
17:26.8
The topic about Marisol.
17:30.8
We can't talk about Marisol
17:32.8
because
17:38.8
Marisol's family
17:40.8
is the reason
17:42.8
why I'm
17:44.8
doubting
17:46.8
going back to Ecuador.
17:48.8
That's the truth.
17:50.8
I admit
17:52.8
that I have trauma
17:54.8
or fear
17:56.8
that I'll be able to talk to Marisol
17:58.8
about this.
18:04.8
Her children
18:06.8
are okay with me.
18:08.8
But
18:10.8
Sir Rico said
18:12.8
that it's not okay.
18:14.8
I just found out.
18:16.8
Watch the video.
18:20.8
It's not okay
18:22.8
for me.
18:24.8
It's not okay
18:26.8
for me to say
18:28.8
that we're friends with Marisol.
18:30.8
Sir Rico...
18:38.8
It's not okay.
18:42.8
Sir Rico,
18:44.8
I'll tell you the truth.
18:46.8
We're not friends with Marisol.
18:48.8
We just know each other.
18:50.8
I'm helping her
18:52.8
because of you and your children.
18:54.8
But if you're going to say
18:56.8
that we're friends with Marisol,
18:58.8
we're not.
19:00.8
We're friends
19:02.8
because of what you did.
19:04.8
You know
19:06.8
what I'm saying?
19:08.8
When we talked last time,
19:12.8
when we talked last time,
19:14.8
the two children
19:16.8
that Chamamé is taking,
19:18.8
she doesn't want to give them.
19:20.8
Why?
19:22.8
There are many reasons.
19:24.8
She doesn't want to live with Chamamé.
19:26.8
But
19:28.8
that's not
19:30.8
the topic.
19:32.8
But
19:34.8
Tita Milly and Rico
19:36.8
want to talk about the two children
19:38.8
because that's what they're concerned about.
19:44.8
A lot has happened
19:46.8
since
19:48.8
before I came home.
19:50.8
Until now,
19:52.8
when it comes to
19:54.8
Marisol,
19:56.8
I don't talk to her.
19:58.8
The last time we talked,
20:00.8
the last time we talked
20:02.8
to the two of them
20:04.8
that we're going to separate.
20:06.8
That's it, my friends.
20:08.8
But
20:10.8
because of Tita Milly's request
20:12.8
and Rico's request
20:16.8
about the two children,
20:18.8
I'm here
20:20.8
to...
20:26.8
This should be a vlog.
20:28.8
For the rain.
20:30.8
I said let's just do it live. I don't want to edit.
20:32.8
I said it's okay to do it live
20:34.8
so that I don't have to
20:36.8
edit.
20:38.8
So that this is the video itself.
20:40.8
I'm just hoping that
20:42.8
Rico will be able to get a visa
20:44.8
to China because I told him
20:46.8
that his
20:48.8
expired passport,
20:50.8
his new passport,
20:52.8
if he presents it to the consular office
20:54.8
in China, if he applies for a visa,
20:56.8
the consular office will be able to see
20:58.8
the past entries
21:00.8
and
21:02.8
egress and egress of
21:04.8
Rico to Equatorial Guinea
21:06.8
so that they'll be able to see
21:08.8
that he has an entry
21:10.8
to different countries.
21:12.8
Okay?
21:14.8
But the two children
21:16.8
are really pitiful.
21:18.8
Even the two children are
21:20.8
affected by
21:22.8
Marisol's situation.
21:24.8
Right?
21:26.8
The two children.
21:28.8
The two children.
21:30.8
And also,
21:32.8
the two Filipinos
21:34.8
are the only ones.
21:36.8
So,
21:38.8
there's a picture here.
21:40.8
Chemamé took a picture
21:42.8
so that at least
21:44.8
the people there, the police
21:46.8
in Equatorial Guinea know that Rico
21:48.8
is the father of the children and
21:50.8
Marisol is the wife. Not me.
21:52.8
What I did to them is
21:54.8
at that time,
21:56.8
Rico needed to see
21:58.8
his family.
22:00.8
But we became friends
22:02.8
with Marisol but their friendship
22:04.8
ended. That's all for me.
22:06.8
I won't
22:08.8
say much
22:10.8
because
22:12.8
the video will be released. It was edited.
22:14.8
It's been a long time.
22:16.8
We haven't released it yet.
22:18.8
What are you saying?
22:22.8
What are you saying?
22:24.8
He said.
22:26.8
What's the comment?
22:28.8
How are the...
22:30.8
What's that?
22:44.8
What's that?
22:46.8
Maybe...
22:50.8
What's that?
22:52.8
What happened?
22:54.8
Watch this video.
22:56.8
There are lots of people
22:58.8
who are needy.
23:00.8
How can Rico
23:02.8
approve that he doesn't have a permanent job?
23:04.8
How can Rico
23:06.8
approve that he doesn't have a permanent job?
23:08.8
How can
23:10.8
Rico approve that
23:12.8
he doesn't have a job?
23:14.8
How can Rico approve that he doesn't have a job?
23:16.8
If Marisol
23:18.8
will proceed
23:20.8
and get an LOI
23:22.8
or letter of invitation,
23:24.8
if Marisol will proceed
23:26.8
and get it
23:28.8
even if Rico doesn't have a job,
23:30.8
Rico has a job.
23:32.8
He's presently employed.
23:34.8
What I'm saying is
23:36.8
how can Rico approve that he doesn't have a job?
23:38.8
In Equatorial Guinea?
23:40.8
He can be allowed to enter
23:42.8
if he has a visitor's visa.
23:44.8
Once he has a visitor's visa, he can be allowed.
23:46.8
He cannot be denied entry unless he is a criminal.
23:48.8
That's a letter of invitation.
23:50.8
He can...
23:52.8
If you have a job or you don't have a job,
23:54.8
it's okay.
23:56.8
If you have a job.
23:58.8
You can get a lot from me.
24:00.8
How much?
24:02.8
He has a very good resume.
24:04.8
Yes.
24:06.8
How much can you get?
24:08.8
A lot.
24:10.8
It's very easy for me.
24:12.8
What can you say
24:14.8
about this kind of situation?
24:16.8
For you,
24:18.8
how is it going?
24:20.8
Two children
24:22.8
and two daughters
24:24.8
of Rico.
24:26.8
For you.
24:30.8
For me, it's okay.
24:32.8
So they can come and study.
24:34.8
But the situation is very strong.
24:36.8
The situation is very strong starting with the mother.
24:38.8
The mother
24:40.8
has to have a long view.
24:42.8
And an idea
24:44.8
for the children, for their studies,
24:46.8
for the future, and for their well-being.
24:48.8
Not for her.
24:50.8
She has to look after her children's well-being.
24:52.8
If she has five, at least twelve people.
24:54.8
We want a better education.
24:56.8
It's not that there isn't one in our country.
24:58.8
There is.
25:00.8
But we also want the children to come to other countries
25:02.8
to study better.
25:04.8
It's a basic intellectual
25:06.8
ideal.
25:08.8
It's good for their health, for their personality,
25:10.8
for a person like them.
25:12.8
They're children.
25:14.8
We want health,
25:16.8
education,
25:18.8
studies, for their children,
25:20.8
for their future, for their well-being.
25:22.8
For everyone.
25:24.8
So it's okay for them to come here, right?
25:26.8
They can come here.
25:28.8
The father always has to
25:30.8
look for a better future
25:32.8
for his children.
25:34.8
Marisol, with the burden she has,
25:36.8
she can't do it.
25:38.8
I prefer her to ask her father to come and study.
25:40.8
It's a support.
25:42.8
I support her to help her
25:44.8
send the children here to study.
25:46.8
Even if not all of them come.
25:48.8
Listen to me, Chamamé.
25:50.8
For example, when Marisol
25:52.8
doesn't come here,
25:54.8
can only two children come with you?
25:56.8
Even if they're not here.
25:58.8
Can they?
26:00.8
Don't they have an immigration problem?
26:02.8
What about you?
26:04.8
If I don't come, I can stay here
26:06.8
but my children have to study.
26:08.8
These children won't get lost.
26:10.8
They won't get lost.
26:12.8
Without a mother?
26:14.8
Without a mother or a father,
26:16.8
if someone asks them,
26:18.8
they'll study here.
26:20.8
Their mother isn't here, but their father is.
26:22.8
That's for sure.
26:24.8
Their mother isn't here, but their father is.
26:26.8
They can come here.
26:28.8
If Rico and Rico are here,
26:30.8
this is what Marisol and Chamamé said,
26:32.8
Rico and Rico can come here
26:34.8
with Chamamé.
26:36.8
Rico and Rico can come here with you.
26:38.8
If I don't come,
26:40.8
their father can come here.
26:42.8
I, as Marisol,
26:44.8
I can sign the papers
26:46.8
and they won't get lost.
26:48.8
That's why I'm responsible for them.
26:50.8
They won't get lost.
26:52.8
They don't need Marisol.
26:54.8
Their father is here.
26:56.8
Marisol doesn't need to come here.
26:58.8
Chamamé is in charge.
27:00.8
She'll sign the papers for the two children.
27:02.8
If that happens,
27:04.8
we don't need to
27:06.8
get
27:08.8
Rico and Rico's passports.
27:10.8
Before we can get
27:12.8
Rico and Rico's passports,
27:14.8
we need to get Marisol's first.
27:16.8
But Marisol won't come here.
27:18.8
But,
27:20.8
Marisol wants
27:22.8
two children.
27:24.8
Without a mother?
27:26.8
If Marisol doesn't come,
27:28.8
I'll be responsible for the children.
27:30.8
I'll sign
27:32.8
as a mother.
27:34.8
I'll sign that the children will be
27:36.8
raised by their father.
27:38.8
I've been here.
27:40.8
I've seen Manila.
27:42.8
I've seen the Philippines.
27:44.8
When I'll go
27:46.8
and ask for the children,
27:48.8
they'll ask me if I've been here before.
27:50.8
Without Marisol?
27:52.8
Without Marisol,
27:54.8
they'll ask me if I've been here before.
27:56.8
It's okay.
27:58.8
It's okay.
28:00.8
Even if Marisol
28:02.8
won't come here, it's okay.
28:04.8
The two children will be with Chamamé.
28:06.8
Next year, Chamamé and the children will go on vacation.
28:08.8
They'll both go on vacation.
28:10.8
Immigration.
28:14.8
I don't know about you.
28:16.8
At least, we had a good discussion.
28:18.8
At least,
28:20.8
Marisol will leave the children
28:22.8
with Chamamé.
28:24.8
It doesn't include Marisol.
28:26.8
It's just Rico and Rica.
28:28.8
The question is if Marisol will allow
28:30.8
Rico and Rica to bring Chamamé there.
28:32.8
That's all.
28:34.8
So now,
28:36.8
Rico, make a document
28:38.8
that you'll allow
28:40.8
Rico and Rica to come here
28:42.8
to the Philippines.
28:44.8
You'll be in charge of teaching
28:46.8
and then you'll sign
28:48.8
so that we'll have a business.
28:50.8
Do you need MSWD?
28:52.8
No.
28:54.8
It's okay.
28:56.8
Chamamé, it's more important
28:58.8
to write
29:00.8
your father
29:02.8
of these two children.
29:04.8
Then, you'll sign.
29:06.8
Right?
29:08.8
It's okay.
29:14.8
Rico is asking
29:16.8
who will feed
29:18.8
Rico and Rica.
29:20.8
Father.
29:22.8
Rico's father.
29:24.8
I have a job.
29:26.8
Rico has a job.
29:28.8
He'll take care of it.
29:30.8
Oh, a job.
29:32.8
What else?
29:34.8
Keep asking until there's time.
29:42.8
Chamamé is the only one who can answer.
29:44.8
Media.
29:46.8
Sir Rico,
29:48.8
I told you to vlog.
29:50.8
You're famous here in the Philippines.
29:52.8
Try to vlog.
29:54.8
Tell me how to vlog.
29:56.8
Let's subscribe to Sir Rico.
29:58.8
He'll teach you.
30:02.8
Teach me how to make
30:04.8
vlog.
30:08.8
Who?
30:10.8
But it's okay.
30:12.8
It's okay.
30:14.8
About that.
30:16.8
Chamamé said that
30:18.8
she'll be responsible
30:20.8
for the two children
30:22.8
when they come here.
30:24.8
We thought that
30:26.8
Rico and Rica
30:28.8
can't leave
30:30.8
the Ecotourism
30:32.8
without their mother.
30:34.8
But Chamamé said
30:36.8
it's okay.
30:38.8
Marisol won't allow
30:40.8
you to bring money.
30:42.8
She said she'll bring money.
30:44.8
She wants to go to Baguio.
30:52.8
We don't know
30:54.8
what will happen.
30:56.8
That's it.
30:58.8
We'll try
31:00.8
to have
31:02.8
an end
31:04.8
for the two children and their father.
31:06.8
We will try our very best.
31:08.8
We'll put our hands together
31:10.8
with Marie also.
31:12.8
With the help of Marie
31:14.8
so that we can
31:16.8
collaborate on the repatriation
31:18.8
of Rico and Rica.
31:24.8
Of course, many are waiting
31:26.8
for the end of
31:28.8
Sir Rico and his two children
31:30.8
who were left in Equatorial Guinea.
31:32.8
That's all.
31:34.8
And then,
31:36.8
there's nothing else.
31:38.8
That's all we want.
31:40.8
Of course,
31:42.8
Sir Rico is still a Filipino.
31:44.8
And the
31:46.8
eagerness of the children
31:48.8
is there.
31:50.8
That's all.
31:52.8
We'll say goodbye.
31:54.8
Thank you.
31:56.8
We'll go home.
31:58.8
We'll take care of ourselves.
32:00.8
See you again tomorrow.
32:02.8
See you again live.
32:04.8
Thank you, amigos.
32:06.8
Go to sleep.
32:08.8
If you have something to do, do it.
32:10.8
Goodbye. See you again tomorrow.
32:12.8
Ciao!