Close
 


PART1….BIYAHENG PA PILIPINAS... PAGPAPAALAM NI TIYA MAME SA KANYANG MGA ANAK
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Thank you for watching my vlog. You can also Follow my Facebook Page https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco and join us in making a difference in the lives of the Filipino community in Equatorial Guinea, particularly the Matinga family. We are dedicated to sharing the inspiring journey of a Filipino working in Equatorial Guinea, who is actively helping the local community. By following our page, you will stay updated on the latest initiatives, stories, and progress we make in providing assistance to those in need. Together, we can create a positive impact and improve the lives of the Matinga family and the entire community. Join our compassionate community and be part of a movement that believes in the power of helping others. Your support matters and together, we can make a lasting difference. Follow our Facebook page today and let's work towards a brighter future together.
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 13:55
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.8
Kuya vaho!
00:03.1
Kuya vaho!
00:05.0
Nakakibang dahilan,
00:06.0
gusto kato molest ulit ng ikaw.
00:10.0
Humiha sa zombie
00:12.5
Taga na
00:13.7
Magpapaasahin
00:14.6
Ipinalong
00:30.0
Mga Amigos!
00:32.0
Magkakita sa Puerto Bata
00:34.0
Equatorial Guinea
00:36.0
Magkakita sa Puerto Bata
00:38.0
Equatorial Guinea
00:40.0
At ako ang inyong amigo
00:42.0
dito sa Puerto Bata
00:44.0
Equatorial Guinea
00:46.0
Ready na yung maleta namin
00:48.0
Ready na yung maleta namin
00:50.0
Magandang kumaga po mga amigo
00:52.0
Ang aga-aga po
00:54.0
At ako'y nagmamantika
00:56.0
Ayan ko
00:58.0
Tumusta po ang buhay ng bawat isa
01:00.0
At ngayong araw po
01:02.0
Ang pinakaiintay ng lahat
01:04.0
Ang pinakaiintay na kung saan
01:06.0
Si Pia Celsa ay babyahe
01:08.0
Tungo sa ating
01:10.0
Minamahal na bansa
01:12.0
Ang Pilipinas
01:14.0
So ilang araw po, ilang araw ko hindi nakakatulog
01:16.0
Dahil sa
01:18.0
Hindi ko alam kung excited ako
01:20.0
O na may pagkakaba
01:22.0
Na ganyan po ang aking nararamdaman
01:24.0
Dahil for the first time po ay
01:26.0
May makakasama akong
01:28.0
Afrika na papunta sa Pilipinas
01:30.0
At syempre malaking responsibilidad po yun
01:32.0
Responsibilidad na
01:34.0
Kung saan ay
01:36.0
Dapat ay
01:38.0
Lahat ay maging ok
01:40.0
Lahat ay maging maayos
01:42.0
So papunta po ako ngayon
01:44.0
At
01:46.0
Gusto ko magpaalam sa mga bata
01:48.0
And then, babalik din ako
01:50.0
Kasi yung mga gamit ko nandun sa may
01:52.0
Company namin
01:54.0
So, ito po
01:56.0
Malapit na po ako
01:58.0
Sa Chamamé
02:00.0
Nagpaalam na po ako kahapon sa mga
02:02.0
Kapitbahay nila na
02:04.0
Kakros ko
02:06.0
And then, ayun
02:08.0
Masayang masaya sila para kay Chamamé
02:10.0
Dahil makaka
02:12.0
Pasyal do si Chamamé
02:14.0
At syaka may experience si Chamamé
02:16.0
Na yung ibang
02:18.0
Bagay naman daw sa ibang bansa
02:21.0
Kuya Raul!
02:23.0
Kuya Raul!
02:25.0
Kuya Raul!
02:27.0
Kuya Raul!
02:39.0
At nandito na po
02:41.0
Ang inyong napakagandang
02:43.0
Si Tia
02:47.0
Selsa
02:49.0
Buenos dias!
02:53.0
Donde tu bas?
02:55.0
Ahorra!
02:57.0
25 anyo
03:01.0
Si, yo cuidar tu mama bien
03:05.0
Lejos
03:07.0
Pero ella dicho no quiere volver mas
03:09.0
Ella no quiere
03:11.0
A vinir mas
03:15.0
Ella dicho 25 años
03:17.0
25 anyos
03:19.0
25 anyos no volver
03:48.0
Bacha, bakit ka triste?
03:53.0
Bacha, yorar!
04:03.0
Mamundo!
04:05.0
Mamundo!
04:07.0
Mamundo!
04:09.0
Filimata!
04:11.0
Mamundo!
04:13.0
Filimata!
04:15.0
Filimata!
04:17.0
Filimata!
04:23.0
Filimata!
04:25.0
Ciao!
04:29.0
Sophie!
04:31.0
Ciao!
04:33.0
Sophie!
04:35.0
Sophie!
04:41.0
Umiyak si Sophie
04:45.0
Tu kere ir?
04:47.0
Conmigo?
04:49.0
O, por que tu triste?
04:51.0
Tu kere ir conmigo?
04:59.0
Bye bye!
05:01.0
A, Sophie
05:03.0
Tu yorar? No yorar?
05:05.0
Solo un mes
05:07.0
Vale?
05:09.0
Yo comprar algo para ti
05:11.0
Que cosas tu kere?
05:13.0
Dime
05:15.0
Ha?
05:17.0
Sumo!
05:19.0
Diyos lang ang gusto ni Sophie
05:25.0
O, por que tu llorar?
05:27.0
Ciao!
05:31.0
Sophie!
05:33.0
No yorar!
05:35.0
Lorena!
05:37.0
Ciao!
05:43.0
O, abrasa me
05:49.0
Ciao!
05:51.0
Ciao!
05:59.0
Ayan na po ang tiya salesman niyo
06:01.0
Na aabay sa kasal
06:05.0
Matatawa ako, alam niyo ba bakit?
06:07.0
Yung gamit ni Chamomile, lagayan to ng mga
06:11.0
Ginawa niyang ano
06:13.0
Ginawa, lagayan na mga lotion niyo
06:15.0
Tsaka sabon
06:21.0
Saan pa pupunta to si Chamomile?
06:23.0
O, may orasyon pa yata si Chamomile
06:27.0
Uno!
06:31.0
Ay, yung ginagawa siya
06:33.0
O, diba?
06:35.0
May orasyon
06:39.0
Ay
06:47.0
Pinapatawa ko si Chamomile
06:49.0
Kasi masyado siya emosyonal
06:51.0
O, lahat ng mga anak niya nakabantay
07:05.0
Kaya masarap din
07:07.0
ang maraming anak eh
07:09.0
Kita niyo, lahat ng mga anak niya
07:15.0
Lahat ng mga anak niyang lalaki
07:17.0
ay maghahatid sa kanila
07:19.0
dito sa kanto
07:21.0
Ewan ko kung sino yung sasaman nyo sa ano
07:25.0
Sasaman nyo sa airport
07:33.0
Sandra
07:39.0
Ciao!
07:47.0
Ha?
07:51.0
Emosyon
07:53.0
Hatcha kami?
07:57.0
Ha? Contenta?
07:59.0
Pero
08:01.0
Poco triste
08:05.0
Nandito si Ate Rosa
08:07.0
Ate Rosa
08:09.0
Bumati ka sa mga Pilipino
08:11.0
Mabuhay Pilipino
08:13.0
Ako si Ate Rosa
08:15.0
Mando saludos
08:17.0
At Roel
08:19.0
Kailangan ko sa Roel
08:21.0
Kaya maghahatid
08:23.0
So ayan mga amigo
08:25.0
Nagbebenta si Ate Rosa
08:27.0
Nagbebenta ng bunwelo
08:29.0
Ang sabi ko sa kanya ay
08:31.0
Bilin ko na lahat yan
08:33.0
Para sa mga tao dito
08:35.0
Dar para todos
08:37.0
Ate Rosa
08:39.0
So ayan mga amigo
08:41.0
Naghahantay kami dito
08:43.0
Ayan
08:45.0
Kasama ko si Ate Odessa
08:47.0
At si Ate Rosa
08:49.0
Nagbebenta
08:51.0
Ganyan ang trabaho ni Ate Rosa
08:53.0
Araw-araw
08:55.0
Nagbebenta siya ng bunwelo
08:57.0
Kaya hanga ako dito
08:59.0
Misa na
09:01.0
Madalas hindi ko nakakasama
09:03.0
Si Ate Rosa
09:05.0
At mga Lola sa video
09:07.0
Bago ako magbakasyon
09:09.0
E talagang bukan yung trabaho
09:11.0
Noong sabado
09:13.0
Ay talagang
09:15.0
Maghapon
09:17.0
Umaga talagang tinatapos
09:19.0
Ang trabaho ko para sa hapon wala akong pasok
09:21.0
Natapos naman at talagang apurang-apura ako
09:23.0
Malungkot yung mga bata
09:25.0
Lalo lalo si Sophie
09:27.0
At si Mahmood
09:29.0
Si Tiamami din malungkot
09:31.0
At yung mga alak niya na malalaki
09:33.0
At alam niyo po merong kwento about po
09:35.0
Sa kaya Sandra at kaya Lorena
09:37.0
At mamaya po papakwento ko sa inyo
09:39.0
At ako hindi ko rin po alam
09:41.0
Kung ano yung
09:43.0
Na ganun pala yung
09:45.0
Relasyon ni Sandra
09:47.0
At kaya ni Lorena
09:49.0
And then dahil sa biyahe na ito
09:51.0
Dahil sa pagpuntahan ni Tiamami sa Pilipinas
09:53.0
Ay
09:55.0
Naging
09:57.0
Masaya ang lahat
09:59.0
Wala pa eh, wala pa eh sa sakin namin
10:01.0
Antahin lang po natin mga amigo
10:03.0
Alam niyo naman po sila
10:05.0
Pag sinabing alas 6, 630
10:07.0
Alam niyo po sila
10:09.0
Pag sinabing alas 7, darating alas 730
10:11.0
So kung ano yung
10:13.0
Ugali ng ibang Pilipino sa atin
10:15.0
Gaya ko
10:17.0
Eh
10:19.0
Same na same din po dito mga amigo
10:21.0
So yan po yung mga maleta namin
10:23.0
Ito po yung kay Odessa
10:25.0
Ito yung kay Tiamami pero yung nakalaman dyan sa akin
10:27.0
Tapos ito sa akin to
10:29.0
Kay Odessa
10:31.0
Tapos sa akin
10:33.0
Tapos hand carry namin
10:35.0
Tapos lahat yan
10:37.0
Puno ng grocery
10:39.0
Ano-ano na pinagbibili namin
10:41.0
Kesa
10:43.0
Inisip namin kesa bumili sa Pilipinas
10:45.0
Dito na kami bumili
10:47.0
Totala meron naman kaming food allowance
10:49.0
Kesa sa sahod
10:51.0
Namin kunin yung ano
10:53.0
Yung mga pinabili namin dito
10:55.0
Kesa sa food allowance na diba
10:57.0
Para paraan lang
10:59.0
Kesa yung sa sahod namin ipang grocery
11:01.0
Para medala naman kami
11:03.0
Ang medala lang namin
11:05.0
Mga damit lang namin
11:07.0
So yan po mga amigo
11:09.0
Antayin lang po natin yung aming service
11:11.0
At sabi niya nasa daan na daw siya
11:13.0
So yan mga amigo
11:15.0
Nandito na po kami sa may centro
11:17.0
Palis na rin po
11:27.0
Nandito na po kami mga amigo sa
11:29.0
Airport
11:33.0
So yan po mga amigo
11:35.0
Dito pa lang po sa airport na ito
11:37.0
Si Chiamame ay masayang-masayang na
11:39.0
Pwede po po
11:41.0
Ako na ba
11:43.0
Kasi naman pinag-iipin
11:45.0
Sa bahay na
11:47.0
Sa bahay na
11:49.0
So yun po mga amigo
11:51.0
Dito pa lang po sa airport na ito
11:53.0
Si Chiamame ay masayang-masayang na
11:55.0
Pwede po po
11:57.0
Bakit na kami
11:59.0
Dito pa lang po
12:01.0
Si Chiamame ay masayang-masayang na
12:03.0
Contenta?
12:07.0
Pinapasok na yung maleta ni Chiamame
12:09.0
Doy na antay lang po namin
12:11.0
Si Chiamame
12:13.0
Chai nakapila sa may immigration
12:15.0
Sa may local flight namin
12:17.0
Papuntang Malabo
12:19.0
So yan po
12:21.0
Nakalampas na po si Chiamame sa immigration
12:23.0
Dito sa
12:25.0
Flight namin
12:27.0
Ayan po
12:29.0
Nakalampas na po si Chiamame
12:31.0
Sa may first stage po
12:33.0
Nang immigration
12:35.0
Dito sa local flight namin
12:37.0
At Chiamame
12:39.0
Tukorason
12:41.0
So yan po mga amigo
12:43.0
Okay kinakabahano na dito
12:45.0
Sa may immigration
12:47.0
So mas madali pala
12:49.0
Mas madali pala ang local
12:51.0
Mas madali
12:53.0
Mas madali po kami
12:55.0
Mas madali ang si Chiamame
12:57.0
Na nakalampas sa may immigration
12:59.0
Sa local flight niya
13:01.0
Pero ewan natin sa international flight
13:03.0
Tingnan natin mamaya
13:05.0
Si Chiamame pinapasok ko lahat
13:07.0
Hindi ko sinamahan
13:09.0
Mas maganda kasi
13:11.0
Local siya walang magiging problema
13:13.0
Pero pag international flight na
13:15.0
Baka samahan ko na siya
13:17.0
Chiamame ketupensa ba hoy?
13:19.0
Ha?
13:21.0
Ketupensa ba?
13:23.0
Ha?
13:25.0
Triste o
13:27.0
Contenta?
13:31.0
Dose?
13:33.0
50-50%
13:39.0
Silipino
13:42.0
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
13:44.0
Ahh
13:51.0
Na-appreciate yung
13:53.0
papano sila nagdadasal