* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Magandang umaga po sa inyo lahat mga mababayan at yun nga muli po kami nagbalik dito sa lugar na ito
00:05.1
Ito pong lugar na ito ay part pananlaak
00:07.4
Nandito po kami ngayon sa bahay nung isa sa mga napuntahan natin yung nakaraang araw
00:13.4
So ito na yung nanganak, nakakasama niya po dito yung buntis
00:17.2
Pero yung buntis po hindi pala dito yung nakatira, dun sa lola niya
00:21.3
So mamaya pupuntahan natin yun, so ngayon kamustahin muna natin itong batang ito
00:32.0
Kilala mo pa ako?
00:36.0
So ayun may trapal na sila
00:38.0
Nung napunta kasi kami dito mga kababayan yung bahay nila
00:42.0
Iton dito sa kabilang side wala pang trapal
00:45.0
Nagpalit na sila ng trapal
00:47.0
Kasi naman yung mga mababayan naman yung mga mababayan
00:50.0
So yung mga mababayan naman yung mga mababayan
00:53.0
So yung mga mababayan naman yung mga mababayan
00:58.0
Nagpalit na sila ng trapal
01:00.0
Kasi malakas yung ulan nung isang araw
01:02.0
Siguro tiyak nabasa sila
01:04.0
Pwede akong akyat?
01:12.0
Uy ang daming kamote oh
01:14.0
Tinayin yung mga kababayan ng kamote nila oh
01:16.0
Kalalaki, binibenta po nila ito
01:21.0
Speaking of kamote
01:23.0
Nagtatanong po sila yung mga kababayan natin
01:26.0
Bakit daw yan lang yung tanim nila?
01:28.0
Bakit di nagtatanim ng iba?
01:32.0
Nasabi ko na noon na kung bakit kamote
01:35.0
Kasi parang sa mga katulad po natin
01:37.0
Mga Tagalog at Bisaya
01:39.0
Yung priority natin diba bigas?
01:41.0
Sila ang priority nila
01:46.0
Nagtatanim po sila ng ibang gulay
01:48.0
Ayan katulad yan may mga silaw
01:51.0
Yung mga ganun lang
01:53.0
Kasi yun po yung nakasanayan nilang kainin
01:55.0
Kung bakit walang malunggay?
01:57.0
Kasi hindi po nila yun nakasanayan
01:59.0
Kahit nung sa una pa wala silang malunggay
02:01.0
Pero yung iba na natututo
02:03.0
Nagkakaroon sila noon
02:05.0
So kung baga kung ano lang po yung
02:07.0
Pangangailangan nila
02:09.0
Nasa tingin nila yun yung sanay nilang kainin
02:19.0
Nilagyan na nila ng tabla
02:23.0
Hindi na nauga pa rin
02:25.0
Pero nauga pa rin po
02:31.0
Mayroon na siyang tabla matibay-tibay na
02:33.0
Okay unsa yung mga nalan nga ba?
02:35.0
Ano yung pangalan mo?
02:39.0
Si Angeline po yung nanganak
02:41.0
Okay hindi siya nagtutuyan ngayon
02:43.0
Tinan yung damit niya
02:45.0
Ano yung damit niya sa bata?
02:55.0
Ito ay dalawang buwan pa lang
03:01.0
Nabasaan mo diri?
03:03.0
Kasi tinan yung mga babaya
03:05.0
Sinuksukan lang nila ng dahon ng
03:09.0
Para hindi po silang babasa
03:11.0
Sinagpalit ng trapal
03:15.0
Anong yatag sa imang pera
03:21.0
Okay dagdagan pa natin yan
03:23.0
May dala po kami ditong trapal
03:25.0
Sis! Pasok ang trapal
03:29.0
So yung trapal po
03:31.0
Ito binili na namin ito sa
03:35.0
Para po sila ay magkaroon ito
03:37.0
At hindi mabasa si
03:41.0
Pakabit mo sa imang bana
03:45.0
O kahit kami na mamaya magkabit sigurating natin
03:47.0
Para madaglagan dito
03:49.0
Para di sila mabasa
03:57.0
Aside dito mga kababayan
03:59.0
Nagdala pa kami para sa iyo
04:01.0
Pawa naman si baby
04:03.0
Ang damit niya po yung sandal
04:11.0
Laghan ang lampin
04:13.0
Ito mga kababayan
04:25.0
Pero lalaban muna to ha?
04:27.0
Palaban mo sa imong
04:31.0
Bayaw or imong bana
04:35.0
Pabilad sa araw ba ha?
04:43.0
May dala rin kami
04:45.0
Para may palit sa damit
04:59.0
May pusud pa siya
05:07.0
Tapos dinalan din kita ng baso
05:09.0
Wala kayong baso diya?
05:13.0
Plastik na lang yung binili
05:15.0
Kung mga kababayan
05:17.0
Para hindi po mababasa
05:21.0
Dito na meron mo dito
05:31.0
Ito mayroong kwan o ganyan
05:37.0
Ito napaka importante
05:39.0
O pag mas sakit mo yung chan
05:43.0
Kabag yung anak mo
05:45.0
Pwede mo siya laplasan sa chan
05:55.0
Pwedeng panglinis sa
05:59.0
Dito sa singit nung bata
06:05.0
Galigam-gam na tubig
06:23.0
Minsan kasi ginagamit ito mga babayan
06:25.0
Pag nagpakulo ng tubig
06:27.0
Pag panlinis sa katawan ng bata
06:29.0
Pinapatakan ng konti
06:35.0
Pang bata pang baby
06:37.0
Hindi pang matanda
07:31.0
Lagay ko muna dito
07:33.0
Para may magamit siya
07:41.0
Pwede mo siyang gamitin pang liko
07:47.0
Hindi pang tiguang
07:55.0
Labahan mo muna dito
08:01.0
Nasaan yung bana?
08:07.0
Ilang taon ka na nga? Pili mo yung dad?
08:11.0
Nabuntis ka siguro 15 years old
08:15.0
Itong batang ito po hindi na nakapag-aral
08:23.0
Tulad po nung sinabi ko
08:25.0
Huwag natin silang ibabash
08:29.0
Yun po yung kasing
08:31.0
Kumbaga naging kultura nila
08:33.0
At age of minsan nga 10 years old
08:37.0
Maaga sila nakapag-asawa
08:39.0
Sa lugar na to ay ganoon po yung naging sisawa
08:41.0
Pero paliwanaga naman po sila
08:43.0
Ng government natin
08:49.0
Na yung pagmiminyo talaga
08:53.0
Kumbaga legal age
08:55.0
Pero dahil nga po sa
08:59.0
Baga naging kultura, nakasanayan
09:01.0
Kaya nakapag-asawa ng maaka
09:03.0
At mahirap sa kanila yung pag-aaral
09:05.0
Dahil hindi po kaya silang pag-arali ng mga magulang nila
09:07.0
Although mayroon pong eskwelahan dito
09:13.0
Naglalakad yan sila ng malayo
09:17.0
Tapos yung mga bahay nila
09:21.0
Hindi po talaga sila nagtatagal sa isang bahay
09:25.0
Kumbaga hindi ito yung permanent address nila
09:27.0
Alimbawa dito sa UMA nila
09:29.0
After nila dito magtanim
09:31.0
At wala nang source of pagkain
09:33.0
O hindi na sila dito pinagbabantay
09:37.0
Di pa pa nagbabantay lang kayo dito?
09:39.0
Caretaker kumbaga
09:43.0
Pag hindi na sila dito, lipat na naman po sila ng ibang lugar
09:45.0
So kaya yung mga bahay nila
09:47.0
Sila talaga permanent
09:49.0
Compared doon sa mga nadadaanan po namin sityo
09:51.0
Na ang mga bahay nila
09:53.0
Ay nandoon na mismo
09:57.0
Sila talagang ganun
09:59.0
So ang paraan lang dito
10:01.0
Para makatira sila
10:05.0
So para nga kami makatulong
10:07.0
Yung trapal po yung gagamitin natin
10:09.0
Na pandingding nila
10:11.0
Kasi mahirap naman sa bata
10:13.0
Na ganito po yung itsura nya na
10:15.0
Ano yung pagkaon mo diya?
10:19.0
Yung bigas na yatag sa ima?
10:21.0
At least mayroon na silang bigas
10:23.0
Pasensya na po kayo doon sa bisaya ko
10:25.0
I'm trying my best para paunti-unti
10:29.0
Pero yung mga kasama ko po, mga bisaya po yun sila
10:35.0
At saka po yung ating nagbabalik
10:41.0
Si Kumarin yung tunay, si Direk Frank
10:43.0
Mga bisaya yun sila
10:45.0
So kahit paano nakakaintindi po ako ng bisaya
10:47.0
Magtitingki lang po ako
10:49.0
Magtitingki lang tayo
10:51.0
Sa ating napakabait na
10:55.0
Okay, tingki lang po tayo dito
10:57.0
Yung pinambili po natin
10:59.0
Yung mga trapal, damit
11:01.0
Ito pa, saka yung mga gamit na yan
11:09.0
Nagpadala po siya ng
11:13.0
So Php 3,000 po lahat yan
11:15.0
May natira pa ang Php 2,000
11:17.0
So bali Php 3,000
11:21.0
Yung pinamili natin
11:23.0
Sinakto natin, then yung Php 2,000
11:25.0
May natira pa po, so ibibigay ko sa kanya yung cash
11:37.0
Thank you po ulit Kay
11:41.0
Okay, ibibigay ko sa iyo yung Php 2,000
11:43.0
Ayan, ito yung Php 2,000
11:59.0
Okay lang, naintindihan ko
12:03.0
Napakalaking amount
12:21.0
Naintindihan namin ano
12:23.0
Dahil hindi po siya nakapag-aral
12:25.0
So itong dalawa, 1 plus 1,000
12:27.0
1,000 plus 1,000 equals to
12:35.0
O, ito na yun, 2,000 mo
12:39.0
At magtingin ko lang din ako kay
12:43.0
Berg, nagpadala ng 1,517
12:45.0
So I make it 2,000 na lang
12:49.0
Ayan, para sa iyo
12:51.0
Ha? So ang total na lang pera mo ay
13:01.0
So thank you po kay Adora Sean David
13:03.0
At kay Ati Joy D. M.
13:05.0
Berg, nagpadala ng
13:09.0
Maraming marami pong salamat
13:11.0
sa inyo, and God bless po
13:15.0
Pagkatapos mong manganak
13:17.0
Diba nakapanganak ka na?
13:19.0
Pagkatapos niyan, wag mo na sundan
13:25.0
Pagka huma na magkagpanganak
13:29.0
Planuhon daw ay lang sa daw sundi
13:35.0
Ha? Huwag agad sundan
13:37.0
Mahirap ang maraming
13:41.0
Ha? Pagdagan mo yung anak, mahirap
13:43.0
magpakaon sa mga anak
13:45.0
Sana matutunan niyo
13:47.0
yung family planning
13:49.0
Magusap kayong mag-asawa
13:51.0
Then sabihin mo sa kanya
13:53.0
Kailangan duha lang o isa lang
13:57.0
Diba? Pila edad yung
14:05.0
Mahirap ang buhay, diba?
14:07.0
Lisod, ang kinabuhi diri
14:11.0
Tignan niyo yung ano niya
14:13.0
Wala po kasing duyan dun sa pinuntahan namin
14:15.0
Duyan na imang bana, ay lang anak
14:19.0
Isang araw kusog ang ulan, basa dito
14:25.0
Tapos wala pa silang banig po
14:31.0
Ay kuya Eli, may sanina tayo, no?
14:35.0
Use? Use clothes?
14:37.0
Mayroon kaya para sa nila?
14:43.0
Baka mayroon para sa iyo doon
14:53.0
Tingin mga kababayan, lima lang yung damit niya
14:59.0
Yung pinigising natin para sa kanila
15:01.0
Pinalit nila ng damit
15:03.0
Meron po tayo ditong package
15:05.0
Pinadala sa PB Team
15:07.0
Kailan po sa sponsor natin, bigyan ka namin
15:09.0
Alam mo kung malapit lang yung ilog dito
15:11.0
At nandyan lang ang tubig, ako maglalaban yan ulit
15:15.0
Malayo po kasi, wala tayong pagkukunin ng tubig
15:17.0
Lalaban ko sana yan
15:19.0
Pero palaban mo na lang
15:23.0
Anong masudan diya?
15:31.0
Anong papalit mo ulang?
15:35.0
Ang favorite po nila talaga yung tinapa
15:45.0
Pabaliw mo mag pray?
15:47.0
Mag ampo sa ginoo?
15:57.0
Sino ang, kilala mo si Jesus?
15:59.0
Kabalu mo ang ginoo?
16:05.0
Mag ampo, ampo ka mag pray
16:07.0
Pagising sa umaga
16:15.0
Mag pray, magpasalamat sa ginoo
16:17.0
Gabayan ka ni Lord
16:21.0
Huwag ka makalimot sa Diyos
16:23.0
Kailangan makilala mo si Jesus
16:25.0
Kaya di ka nakapagsimba
16:27.0
Diretyo muna sa kanya mag pray
16:37.0
Tinay niyo po mga kababayan
16:39.0
Buti nalaga na nila ng tabla
16:43.0
Ito ito ako natatakot
16:51.0
Pag naglungag sila
16:55.0
O buti may sinaing na siya
16:57.0
Tapos overlooking na
17:03.0
Sino nagawa nito?
17:15.0
Ang ganda nang ano nila tanawin doon
17:21.0
Magpapasalamat lang po ako kay Atimaymay
17:27.0
From Davao City, Atimaymay
17:29.0
Thank you so much para sa mga sanina
17:31.0
Mga used clothes pero okay naman po
17:35.0
Para mabigan po natin siya ng sanina nya
17:41.0
O ayan kasa to sayo be
17:49.0
Para daga ng imuhang damit
18:03.0
Babawas ka namin dito para may damit ka
18:05.0
Tama tama mga pang babae
18:11.0
Sa imuhan lang ha
18:13.0
Okay lang magbigay
18:15.0
Pero wag mong isipin na
18:21.0
Mag tira sa sarili
18:23.0
Pero sayo yan para sayo
18:25.0
Para may damit ka
18:51.0
Ibig sabi mo ng lipay masaya
18:59.0
Ang gaganda naman ang damit mo
19:05.0
Kulang kasi sila mga kababayan sa damit
19:11.0
More blessings to come
19:13.0
O bagay talaga to sa
19:15.0
Ay bagay to kay buntis
19:19.0
O ba kay buntis na lang to
19:27.0
Yung isang buntis na nakita natin dito
19:29.0
Bagay to sa mga buntis buntisan
19:35.0
O kasi hati hatiin po natin
19:37.0
Kasi medyo may pupuntahan pa kami
19:39.0
Para mabigyan din namin
19:41.0
O okay na to sayo?
19:47.0
Maraming salamat ati may may
19:49.0
Masaya na si Angeline
19:59.0
Lagay ko lang dito
20:01.0
Ibang damit mga sanina
20:10.0
Talagang pagkaumulan po
20:12.0
Basang basayas nandito
20:14.0
Yung trapal ilagay na lang dito ulit ha
20:18.0
Kabit mo sa imang bana
20:20.0
Para di ka mabasa
20:26.0
Bababa na po kami kasi may pupuntahan pa po kami
20:28.0
Tutulungan din natin
20:30.0
At lilipat lang tayo na ibang lugar
20:32.0
At paalala ko ulit
20:37.0
Nagbubuhat ka na?
20:43.0
Para di ka mabinat
20:45.0
Breastfeed naman o
20:47.0
Kain ka ang gulay
20:49.0
Mga talbos ng kamote
20:53.0
Kaon ka ang gulay
20:55.0
Para di ka maano ba
20:57.0
Para may lakas para si baby
21:01.0
Ay asan yung palanggana?
21:03.0
Akala? Nalimutan natin
21:08.0
Bibigyan pala kita ng palanggana
21:10.0
Nasaan na yung palanggana natin?
21:12.0
Bibigyan natin sya ng palanggana
21:18.0
Para sa mga taong walang
21:25.0
Para sa mga may love life
21:36.0
Anong pangalan nito?
21:40.0
Oo yun, pangalan mo dyan ay
21:44.0
Yung mga baby na nakikita natin
21:46.0
ng mga walang pangalan
21:48.0
Pangalan ko kasi, Paul
21:50.0
Pangalan mo Paul, okay lang
21:54.0
Si ate, babae man yun
21:56.0
Ang magiging pangalan nun, Pauline
22:00.0
Yung buntis doon, pangalan ulit natin Paul
22:04.0
Ha? Paglalaki pwede rin Paulino
22:16.0
Paul yun, kasi Paul din yun
22:18.0
Pagkinawag silang dalawa
22:26.0
Oo kasi lalaki silang magkaedad
22:28.0
So pag tinawag din yung dalawa
22:32.0
Ay parehas Paul, ang tawag dun
22:42.0
Bless us this Lord
22:44.0
Ito kawaman siya video
22:46.0
Daghan naman ang damit niya sa nina ha?
22:50.0
Oo, tapos patikinan ko
22:52.0
Ayan o matutulis na
22:58.0
Para hindi siya maganyang ganyan
23:00.0
Tapos pag hapon lagyan mong kalo
23:02.0
Para din magunaw ang bata
23:04.0
Pero alam nyo mga babayan
23:06.0
Sanay sila sa ganyan
23:08.0
Tignan nyo, lumaki naman sila
23:10.0
Na normal, maayos
23:12.0
Nung baby nga to, wala naman mga ganto ganto
23:14.0
Nasanay na ganoon yung nature nila
23:22.0
Sa makabagong panahon
23:24.0
At tinuturo natin yung
23:28.0
At syempre hindi rin kahit naman sanay
23:30.0
May mga pagkakataon din humihina yung resistensya ng bata
23:32.0
Lalo ito, wala pa yung turok no?
23:38.0
Kaya dapat ang kinakain mo
23:44.0
Kasi itong mga ito wala talaga mga kababayan
23:46.0
Wala naman pumunta dito
23:48.0
Halay, for example, mga
23:50.0
Nasa barangay para mag
23:52.0
Tingin-tingin sa kanila
23:54.0
Pupunta sila doon sa center
23:56.0
Para doon talaga turukan
24:02.0
Ingat ikaw, baby Paul
24:06.0
Huwag kalimutan, anong pangalan?
24:12.0
So meron na po ulit akong anak
24:14.0
Sige po niya ay Paul
24:16.0
Sige po mga kababayan
24:18.0
Maraming marami pong salamat
24:20.0
Sa mga isponsor po ulit natin
24:22.0
Thank you po kay Ma'am Adoration David
24:28.0
Maraming salamat po
24:30.0
God bless po sa inyong lahat mga kababayan
24:32.0
Ingat po kayo palagi