Close
 


EDU LISTENS TO LUIS (It’s important to always be there to surround them lots of love) | Luis Manzano
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Nagbabalik si Daddyo sa #LuisListens para sa isa na namang punong puno ng drama at revelations na episode. Hindi niyo kakayanin, sinasabi ko sa inyo. Kukurot talaga ito sa inyong mga puso! ❤️️ #LuckyTV #LuisListens #LuisManzano Welcome to my YouTube channel! Nalulungkot ka ba? May pinagdadaanan? Masama ang loob? Brokenhearted? 🤔 Tama ka ng pinuntahan na channel, dahil dito tatawa ka nang tatawa. 😂 Kilala niyo naman ako! Kulitan at tawanan lang. Life is too short not to laugh. Kaya bawal ang nega. Alisin natin ‘yan sa mga katawan niyo. 👊🏻 And when you’re done watching my vlog, post your comments. Gusto ko marinig feedback niyo guys. 👌🏻 Sabay-sabay tayo tumawa at maging masaya! - LUCKY Subscribe to my Official Channel! https://www.youtube.com/luckymanzano Follow my Official Accounts! INSTAGRAM: http://instagram.com/luckymanzano TIKTOK: https://www.tiktok.com/@luckymanzano FACEBOOK: http://www.facebook.com/luismanzanoofficial INQUIRIES: luismanzanoofficial@gmail.com PREVIOUSLY
Luis Manzano
  Mute  
Run time: 26:28
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Hi, guys! Welcome to Luis Listens.
00:03.0
At ngayon, napaka-espesyal na naman ng ating episode
00:06.0
dahil ang aking guest, ang nag-iisa, ang aking ama,
00:10.0
Edu Manzas.
00:12.0
Hi, daddy-o! Yes, yes, yes.
00:14.0
Dahil this is our Father's Day episode.
00:18.0
Thus, kasama ko ang aking ama.
00:20.5
Happy, happy Father's Day, daddy-o.
00:22.0
Happy, happy Father's Day, rap.
00:23.5
Di ba sirap?
00:24.0
Isang matindihan.
00:25.0
Happy, happy Father's Day.
00:26.0
Hi, guys!
00:27.0
Ang gagawin natin unang-una, this is Luis Listens.
00:29.5
Pero babalik na rin natin, halfway through the show,
00:32.5
gagawin natin Edu Listens.
00:35.5
Di ba? Ang lupit.
00:36.5
Babalik na rin natin. Yes.
00:38.5
Pero bagong lahat kay daddy, congratulations.
00:40.5
Nagkamakailan si daddy.
00:42.5
Nakakuha ng isang award,
00:43.5
yung DLSAA, Lasallian Achievement Award
00:46.5
for mga pagtulong mo sa kapwa.
00:49.5
Hindi ba? Tama, daddy-o?
00:50.5
Oo, pero doon sa mga programa ng Lasall,
00:53.5
which is mostly centered on education.
00:55.5
Yes.
00:56.5
And of course, si daddy ay may cancer wing din.
00:59.5
na named after my lolo.
01:01.5
Kay Lolo Addy, tama.
01:02.5
Sa Children's Hospital?
01:03.5
Kung hindi ako nagkakamali.
01:04.5
Yeah, Philippine Children's Medical Center.
01:06.5
Yes.
01:07.5
Ganyan-ganyan lang si daddy.
01:08.5
Maraming natutulungan to.
01:09.5
Ganyan-ganyan.
01:10.5
Don't let the looks deceive you, ha?
01:12.5
Maraming natutulungan si daddy.
01:14.5
Anong don't let the looks deceive you?
01:16.5
No, let me ask you that.
01:17.5
Ito, saan mo nakuha yun?
01:18.5
Kabagay yung gusto mong tumulong sa mga tao?
01:21.5
Malaming hindi nakakalam.
01:22.5
Pero your lolo, actually, nung nag-aaral pa sa Amerika,
01:25.5
sa University of San Francisco,
01:27.5
paano yung trabaho?
01:28.5
Sa isang malaboy town sa Sonoma County,
01:32.5
nilalagay yung mga batang either orphans,
01:35.5
in conflict with the law.
01:36.5
Yeah.
01:37.5
And si daddy yung dating camp director.
01:40.5
So silang nag-design ng mga pulisya at mga programa
01:43.5
kung saan binibigyan ng bagong pagkakataon
01:48.5
yung mga batang ito.
01:50.5
I think nasa I was six, seven,
01:52.5
kailangan na namin magtrabaho dun sa kampo.
01:56.5
So you could see already, at that time,
01:58.5
your lolo, gusto niya talang makatulong
02:00.5
and he always believed,
02:02.5
which ako rin eh, naniniwala,
02:04.5
that education is very, very important
02:07.5
for one's creating a better future.
02:09.5
How old was I when Lolo Addy passed away?
02:13.5
Or was I already there when Lolo Addy passed away?
02:15.5
Oo.
02:16.5
Naabutan naman ako ni Lolo Addy.
02:19.5
Naabutan ka, nabuhat ka, nahalikan ka.
02:23.5
But two years.
02:25.5
I was two years old.
02:26.5
Yeah.
02:27.5
How was Lolo Addy the first time na he held on to his apo?
02:31.5
I mean nakita mo talaga yung buong pagmamahal.
02:33.5
Pero nung nabitawang ka,
02:35.5
I mean yung, of course, medyo nag-react ng iba.
02:39.5
Ayaw ka lang niyang hawakan.
02:41.5
Nung bumagsak ba ako, tumalmog ako o diretsyong luglang?
02:43.5
Ay di. Sakwad ka eh.
02:45.5
Wala naman yung pull.
02:46.5
Hindi lang talaga.
02:48.5
Hindi lang ordinaryong bagsak lang.
02:50.5
Hindi nga laglag ka sa six feet ng pool na walang tubig.
02:56.5
Sabi nga ni Daddy at a young age,
02:58.5
he was able to observe kung paano tumulong si Lolo Addy.
03:01.5
And that's always the best as a parent, the way I see it.
03:04.5
Sa inyo rin, sa iyo, kay mommy and everyone else.
03:06.5
He can give me all the lessons in life.
03:09.5
Di ba? He could sit down with me,
03:11.5
enumerate everything, how he would want me to be.
03:14.5
But if I don't see you do it,
03:16.5
parang hindi talaga papasok yun sa utak at puso ko.
03:19.5
Yeah, because sabi nga nila, di ba,
03:22.5
we all have to lead by example.
03:24.5
The only way for you to truly be effective
03:27.5
is to make your children realize how important it is to you.
03:33.5
This is one time I can say that I'm very proud as a father
03:36.5
because nakikita ko that all I wanted you to be,
03:40.5
you have become.
03:45.5
Thank you. Thank you very much, Daddy.
03:47.5
So, eto, ginagusapan nga natin si Lolo Addy.
03:50.5
So, how does it feel now to be a Lolo or a Grandpa?
03:54.5
I don't know.
03:55.5
Well, kung pwede sa akin,
03:56.5
pahiramin mo sa akin ng isang linggo si Isabella Rose.
03:59.5
And then, tsaka mo ako tanungin uli.
04:01.5
But I see how fragile she is.
04:04.5
She's such a beautiful little child.
04:06.5
Kasi ako, aminin ko po, I've always been reluctant.
04:11.5
Kahit kapag kinuha pa akong ninong sa mga binyag,
04:13.5
medyo may kaba ako na buhatin yung inaalak ko.
04:17.5
Okay.
04:18.5
You know, I just feel na, parang feeling ko minsan na baka mabitawang ko.
04:23.5
Mahigpit yung hawak mo.
04:24.5
Hindi maganda yung support ako sa leeg o sa ulo.
04:28.5
So, may konting reluctancy ako.
04:30.5
But I can't wait for her to become bigger and stronger.
04:34.5
Nang sa ganun, hindi ako masyadong mababahana.
04:38.5
Unang tingin mo ko lang sa bata, you can see na magandang kanyang nature.
04:42.5
She's well, I guess, dahil nasa maayos at magandang pag-aalaga
04:47.5
o pag-aaluganan yung dalawa ni Jessie.
04:49.5
Unang tingin mo pa lang, mapapangiti ka eh.
04:52.5
Kahit hindi pa siya humingiti, eh lalo pa kung humiti siya.
04:56.5
Me as a grandfather, I can't wait to see how much of you will be in her.
05:03.5
Because I realize part of her is me.
05:05.5
So, at the same time, I'm thinking now that it would add on,
05:09.5
it will add on for me to see that, yeah, I raised him well.
05:14.5
Because she will always be a reflection of you,
05:17.5
and you are a reflection of me.
05:19.5
What's the best advice you could give me now as a father?
05:23.5
Yun ang hindi ko gagawin, is give you advice.
05:27.5
You have to find it out on your own.
05:30.5
Ang bata, there's no two people alike.
05:33.5
So, maybe what worked for me before, what worked for Lolo Addy before,
05:37.5
will not exactly work for Isabela.
05:39.5
Okay.
05:40.5
So, I think you'll end up finding out as you go along,
05:45.5
kung what would be best for her.
05:48.5
I don't like to call it advice,
05:50.5
but I just have learned that it's important to always be there
05:54.5
and to surround them with a lot of love and affection and support.
06:00.5
Ayaw ko gamitin yung word na hardest.
06:02.5
What's the most challenging thing about being a father?
06:05.5
Failure.
06:06.5
I don't like to fail in anything I do,
06:10.5
but much more when it's being a parent.
06:14.5
Maaring magkamali ka sa lahat ng bagay,
06:16.5
maaring ang negosyo mo,
06:17.5
maaring hindi love life,
06:20.5
maaring lahat syan.
06:21.5
Career.
06:22.5
Career, call it what you want.
06:23.5
Pero it's important to be a good parent.
06:26.5
If you can be a good parent,
06:28.5
then lahat syan, e, mabupunat, matatakpan.
06:31.5
That's the most challenging.
06:33.5
Ayaw ko baga, what's the best thing about being a parent?
06:37.5
What's the best thing about being a parent?
06:40.5
It's seeing your children stand on their own two feet,
06:43.5
seeing your children successful,
06:45.5
seeing that your children are positive contributing members of society.
06:49.5
Is there a memory na ginawa natin dati,
06:52.5
na you want to recreate with Peanut?
06:54.5
Kasi dati, trip ni daddy dati,
06:56.5
magmomotaro sya,
06:57.5
susunod din niya ako sa school,
06:58.5
tapos nandun ako sa likod niya.
07:00.5
Malapit lang yung bahay ha, sandali ha.
07:01.5
Malapit lang yung bahay,
07:02.5
at mabagal ang takbo.
07:04.5
Yes, maingat.
07:05.5
Maingat kami.
07:06.5
Tapos there was one time pa na may kotse ka yung,
07:08.5
ano yan?
07:09.5
Feroza?
07:10.5
Tapos tinanggal mo yung top, diba?
07:12.5
You drive around,
07:13.5
then naka-top-down tayo.
07:15.5
Tapos meron pa tayong ano,
07:16.5
I remember,
07:17.5
you even bought like a mini
07:20.5
ATV.
07:21.5
Yeah, four-wheel drive.
07:22.5
Oh, na-drive.
07:23.5
Parang quad rank,
07:25.5
na we would go around Dao.
07:27.5
Correct.
07:28.5
Kung hindi ako nagkamula.
07:29.5
Is there one of those memories
07:30.5
na gusto mong mali-create with Pinat?
07:33.5
You know,
07:34.5
baka I never really told you,
07:36.5
but one of my greatest moments
07:38.5
as a father,
07:39.5
was kapag hilahatin kita sa school.
07:41.5
Before every day,
07:42.5
ibaba-baba kami ng driver,
07:44.5
hawak-hawak ko si Luis,
07:45.5
and I would take you always to your class.
07:47.5
Oh, anak, I'll see you later, ha?
07:49.5
Okay.
07:50.5
Kiss.
07:51.5
Lagi may kiss, e.
07:53.5
Oh, love you.
07:54.5
Okay, bye-bye.
07:55.5
Pak.
07:56.5
Tapos kung wala akong trabaho,
07:57.5
andun ako,
07:58.5
nagaabang, susundin.
07:59.5
Tapos, pupuntaan kita.
08:01.5
Holding hands na naman tayo.
08:03.5
Bapalik kita sa kotse.
08:04.5
For years, tuloy-tuloy yun.
08:06.5
Always.
08:07.5
Every morning, love you.
08:08.5
Bye.
08:09.5
Until one day,
08:11.5
yung hinahawakan ko yung kamay,
08:13.5
papasok kami sa school.
08:14.5
I think you were grade four?
08:16.5
Tapos naramdaman ko,
08:17.5
parang nung papalapit-takbay sa klase mo,
08:20.5
hinihila mo yung kamay mo, e.
08:22.5
Okay.
08:23.5
So, binitawang ko.
08:24.5
Sabi ko, anak,
08:25.5
paano?
08:26.5
Done.
08:27.5
Eh,
08:28.5
nandiyan yung mga barkada ko, e.
08:30.5
So,
08:31.5
alam ko noon,
08:32.5
ups,
08:33.5
wala na.
08:34.5
Bitaw na.
08:35.5
Huwag ko lang asahan
08:37.5
na hahalikan mo ako ulit
08:39.5
sa harap ng mga kaibigan mo.
08:41.5
In school, hindi.
08:42.5
But lo and behold,
08:43.5
ilang taong ka na,
08:44.5
hinahalikan mo pa rin ako.
08:45.5
Yes,
08:46.5
yun yung nakakaprowded.
08:47.5
Siguro, it's a mini-phase
08:49.5
na kailangan pagdaanan,
08:51.5
lalong-lalang na ng mga boys.
08:52.5
Pero afterwards,
08:53.5
ganun po kaming mga manzano.
08:55.5
We're very affectionate.
08:57.5
The next day is never guaranteed.
08:59.5
So, kung baga,
09:00.5
if it's a simple kiss,
09:01.5
a simple hug
09:02.5
sa iyong magulang,
09:03.5
why not?
09:04.5
Kung mahal mo naman talaga,
09:06.5
show that love.
09:07.5
Hindi ba?
09:08.5
Yeah.
09:09.5
Ano yung mga qualities ko, dad,
09:10.5
na you're hoping
09:11.5
na pwedeng makuha ni Peanut?
09:13.5
Ah, wala.
09:14.5
Pshh.
09:15.5
Wala.
09:16.5
Sana lumayo-layo na siya.
09:17.5
Oo.
09:18.5
I'm sorry.
09:19.5
Kaya importanteng tumagal ako.
09:21.5
Kailangan po
09:22.5
matitili akong buhay
09:23.5
for the first
09:24.5
twenty years of her life.
09:25.5
Kasi wala akong
09:26.5
wala siya dapat manahin sa'yo.
09:28.5
Kidding aside,
09:29.5
for me,
09:30.5
importante,
09:31.5
she will grow up
09:32.5
to be a
09:33.5
God-fearing individual
09:35.5
and to treat everybody
09:37.5
with dignity and respect.
09:39.5
I see that in you.
09:40.5
There are many things
09:41.5
I would
09:42.5
I would wish for her.
09:43.5
Kung anuman yung kanyang mga passions in life,
09:46.5
sana she had the opportunity
09:48.5
to experience it.
09:49.5
I would like her to
09:50.5
be able to see other cultures
09:52.5
and see the world.
09:53.5
Yeah.
09:54.5
If she can.
09:55.5
You know,
09:56.5
I would like her to be able to
09:57.5
to also realize
09:58.5
kung gano'n kahit mahalaga
10:00.5
or important
10:01.5
ang isang edukasyon
10:02.5
sa buhay ng isang tao.
10:04.5
Yun yung ginawa ang daddy sa akin.
10:05.5
Talagang studies first.
10:07.5
Yeah.
10:08.5
I was criticized
10:09.5
many, many times
10:10.5
kung bakit hindi kita
10:11.5
pinapa-artista
10:12.5
ng
10:13.5
Agad.
10:14.5
Agad, agad.
10:15.5
Even though
10:16.5
ang dami ng offers noon.
10:17.5
Avengers,
10:18.5
Top Gun,
10:19.5
lahat yung in-offer sa'kin
10:20.5
pero sabi ko,
10:21.5
studies first.
10:22.5
I'm sorry?
10:25.5
I just felt that
10:27.5
if there was one time
10:28.5
that I succeeded
10:30.5
and did something good
10:31.5
was when I made sure
10:33.5
na makatapos ka muna
10:35.5
before you enter the
10:37.5
entertainment industry.
10:38.5
Sa lahat ng mga nangyari
10:40.5
since of course
10:41.5
the very first day
10:42.5
na nakasama kita sa buhay
10:43.5
up to this day
10:44.5
na nag-uusap tayo,
10:46.5
are you proud of me?
10:47.5
Very.
10:49.5
A father can't be prouder.
10:51.5
And I say that
10:52.5
with all the sincerity
10:53.5
in my heart.
10:54.5
And now I know that
10:55.5
may sariling buhay ka na,
10:57.5
may sariling pamilya ka na.
10:59.5
I've never tried
11:00.5
to influence you
11:01.5
in any way.
11:02.5
I've allowed you to
11:03.5
or encouraged you
11:04.5
to make your own decisions
11:06.5
and at the same time
11:07.5
I never babied you.
11:08.5
Yeah.
11:09.5
You allowed me to succeed,
11:10.5
you allowed me to fail.
11:12.5
Stand up
11:13.5
and you stood up
11:15.5
each and every time.
11:16.5
That's why I can say that
11:18.5
if there's one proud father,
11:20.5
that's me.
11:21.5
Proud son
11:22.5
that I get to call him
11:23.5
my father.
11:24.5
Any message para kay Pinat?
11:25.5
Whatever you hope to achieve in life,
11:29.5
may it all be there.
11:31.5
And I want you to know,
11:32.5
Pinat,
11:33.5
alam mo,
11:34.5
hindi ako sanay
11:35.5
na tawagin siyang Pinat.
11:36.5
Rosy.
11:37.5
Or no,
11:38.5
not even Rosy,
11:39.5
Isabella Rose.
11:40.5
You know?
11:41.5
By the way,
11:42.5
maybe marami hindi nakakalam
11:43.5
that of course,
11:45.5
Vilma is Rosa Vilma.
11:46.5
Rosa.
11:47.5
Mommy ko is Rosario.
11:48.5
Yes.
11:49.5
Hindi ako sanay
11:50.5
na tawagin siyang Rose.
11:51.5
It's laging Isabella Rose.
11:53.5
I just want you to know
11:54.5
that I will always be here
11:55.5
to support her
11:56.5
and I'm sure
11:57.5
she will grow up to be
11:58.5
a fine young lady
11:59.5
who will be like you,
12:01.5
who will always be able
12:03.5
to treat people
12:04.5
with dignity and respect
12:05.5
and make a positive contribution
12:06.5
to society.
12:07.5
Yun ang Luis License.
12:08.5
Babalik ta rin na natin ngayon
12:10.5
dahil magiging
12:11.5
Edu License na ngayon.
12:17.5
Let's begin with
12:18.5
what is it like
12:19.5
when you first held
12:20.5
Rosy in your hands?
12:23.5
Nakakatakot siya.
12:25.5
Nakakatakot
12:26.5
in the sense na
12:27.5
well one,
12:28.5
like what you said,
12:29.5
super fragile.
12:31.5
You don't want to hold them
12:32.5
the wrong way.
12:33.5
You don't want to squeeze
12:34.5
too tight.
12:35.5
You make sure that
12:36.5
the neck is supported
12:37.5
but at the same time,
12:38.5
reality sets in.
12:40.5
Nakakatakot in the sense na
12:42.5
there's always that aspect
12:43.5
that will I be able to provide
12:45.5
the life that I want?
12:47.5
Will I be able to be
12:48.5
the best father I can be
12:49.5
for my daughter?
12:50.5
At the same time,
12:51.5
it's going to be
12:52.5
a different ballgame
12:53.5
sa iyon ng asawa mo
12:54.5
if there's a child involved already.
12:57.5
So that's when reality
12:58.5
actually sets in
13:00.5
na parang
13:01.5
now this is day one
13:03.5
of the new Luis Manzano.
13:05.5
So the anxiety is there,
13:07.5
the happiness,
13:08.5
at the same time,
13:09.5
the contentment,
13:10.5
parang the whole gamot
13:11.5
na pwede yung mga maramdaman
13:14.5
nandun.
13:15.5
That's why
13:16.5
I have to insist
13:18.5
that parents-to-be
13:20.5
should never take
13:21.5
their children for granted.
13:23.5
It's a very, very
13:24.5
big responsibility.
13:26.5
Before, actually,
13:27.5
to be honest about it,
13:28.5
I was always thinking about
13:30.5
just working.
13:31.5
I thought just being able
13:32.5
to provide was
13:34.5
Taka na yun.
13:35.5
Taba na yun.
13:36.5
Yun na yun e.
13:37.5
Tapos.
13:38.5
Only to realize that
13:39.5
it takes a lot more
13:41.5
than just being able
13:42.5
to provide.
13:43.5
I can understand you now
13:44.5
when you're saying
13:45.5
pala, wow,
13:47.5
what is this task before me?
13:49.5
Kakayanin ko ba ito?
13:51.5
So, of course,
13:52.5
kailangan mo mag-adjust.
13:53.5
What is it about the
13:55.5
Luis Manzano with Rosie
13:58.5
that is different from the
14:00.5
old Luis Manzano?
14:01.5
Wait.
14:02.5
Make it clearer.
14:03.5
Anong ginagawa mo ngayon
14:04.5
na hindi mong ginagawa noon?
14:06.5
And wait,
14:07.5
by the way,
14:08.5
Jessie's watching.
14:09.5
Mabait talaga ako.
14:10.5
Since day one,
14:12.5
mabait talaga ako.
14:13.5
Up to this day,
14:14.5
sobra kong bait.
14:15.5
Actually,
14:16.5
di alam ng mga tao,
14:17.5
pero every Sunday,
14:18.5
sa Vatican ako nagsisimpa.
14:20.5
Wow!
14:21.5
Ganoon ako,
14:22.5
kabait talaga.
14:23.5
Tayo, mga Manzano,
14:24.5
there's a certain
14:25.5
carefree way
14:26.5
that we live life.
14:28.5
Kahit pa paano
14:29.5
na we have this,
14:30.5
minsan, eh, kaya yan.
14:31.5
Game?
14:32.5
Game.
14:33.5
So, it's not exactly
14:34.5
kung yung mga nagagawa ko before
14:36.5
na hindi ko nagagawa now.
14:38.5
But then,
14:39.5
now you cherish
14:40.5
every day even more.
14:42.5
And you look forward pa
14:43.5
to the next day.
14:44.5
Kasi for a while,
14:45.5
when you're younger,
14:47.5
when things were simpler,
14:48.5
ano ka lang eh,
14:49.5
yung,
14:50.5
I'm just going to think of today.
14:51.5
Okay na yan.
14:52.5
Siguro, thinking
14:53.5
two days ahead,
14:54.5
max na yun.
14:55.5
Max na yun.
14:56.5
Pero,
14:57.5
you know,
14:58.5
with a family,
14:59.5
with a child,
15:00.5
now you're thinking
15:01.5
lifetimes ahead.
15:02.5
Yeah.
15:03.5
Yeah.
15:04.5
I agree.
15:05.5
Have you already entertained
15:06.5
ngayong kaaga
15:08.5
na baka
15:09.5
hindi mo ma-reach
15:11.5
or you will not be able
15:12.5
to fulfill
15:13.5
the dreams
15:14.5
and wishes you have
15:15.5
for your son?
15:16.5
Every single night.
15:17.5
Yeah.
15:18.5
Every single night.
15:19.5
Ramdam ko yan
15:20.5
na it's part of my prayers
15:22.5
every single night
15:23.5
na I live up
15:24.5
to what
15:25.5
my family expects of me.
15:27.5
Or more importantly,
15:28.5
what I expect from myself.
15:29.5
Nandun yun.
15:30.5
Kung alam nyo lang
15:31.5
yung pressure
15:32.5
ng pagiging isang ama.
15:34.5
As a parent in general,
15:35.5
kung ramdam nyo lang din
15:36.5
yung pressure talaga
15:37.5
ng pagiging parent,
15:38.5
hindi po madali.
15:39.5
It's not something na
15:40.5
you simply can
15:41.5
brush aside
15:42.5
and be like,
15:43.5
eh, wala yan.
15:44.5
Ako na bahala.
15:45.5
Hindi.
15:46.5
It will be a constant fear,
15:47.5
a constant source
15:49.5
of anxiety
15:50.5
na kung kaya mo bang
15:52.5
gampanan
15:53.5
yung lahat
15:54.5
ng kailangan,
15:55.5
not just as a provider,
15:56.5
ng being a parent.
15:58.5
Magiging strict ka kaya?
16:00.5
Wow.
16:01.5
Di ba?
16:02.5
There's always two sides dun.
16:03.5
Sinasabi nila
16:04.5
na pag naging strict ka,
16:06.5
mas magre-rebelde.
16:08.5
Di ba?
16:09.5
There's one.
16:10.5
If you're not that strict,
16:11.5
eh, baka naman na
16:13.5
maraming pwedeng mangyari.
16:15.5
But this is something
16:16.5
that I learned sa...
16:18.5
I could be wrong.
16:19.5
I think the movie was
16:20.5
Father of the Bride,
16:21.5
Steve Martin.
16:22.5
Kung hindi ako nagkakamali.
16:23.5
Parang ganito yung sinabi
16:24.5
ni Steve Martin.
16:25.5
Something to the effect na
16:27.5
there will always be evil
16:29.5
in this world.
16:30.5
This world has
16:31.5
the good and the bad.
16:33.5
But as a parent,
16:35.5
whether it be you're a parent
16:36.5
sa lalaki or babae,
16:38.5
they will have to experience
16:40.5
the world,
16:41.5
both good and bad.
16:42.5
But one thing
16:43.5
you will always fall back on
16:45.5
is how you raised your child.
16:46.5
Kahit yung anak mo ma-expose
16:48.5
sa pinaka-evil
16:50.5
na meron sa mundo,
16:52.5
if naka-ingrain ka
16:54.5
ng goodness
16:55.5
sa anak mo,
16:56.5
dun at dun siya babalik.
16:59.5
T-Tums?
17:01.5
Yan ang sinasabi ko.
17:02.5
And they will make mistakes.
17:04.5
I've made mistakes.
17:05.5
Dad knows I've made mistakes.
17:07.5
I'm pretty sure.
17:08.5
It's a safe assumption
17:09.5
that my dad made mistakes
17:11.5
when he was younger.
17:12.5
No, no, no.
17:13.5
Sorry.
17:14.5
Hanggang ngayon.
17:15.5
Hanggang ngayon.
17:16.5
Much older and still making mistakes.
17:18.5
I'm expecting Pina
17:19.5
to make mistakes.
17:20.5
But whatever mistakes
17:21.5
will be made,
17:22.5
I love you.
17:23.5
And I will still do my best
17:25.5
to raise you the best way
17:26.5
that I can.
17:27.5
And same kay Jesse.
17:29.5
It's very, very hard
17:30.5
when you think about it
17:31.5
because ako, swerte ko,
17:32.5
ang una kung naging anak,
17:34.5
si Luis.
17:35.5
Lalaki.
17:36.5
Ang hirap sa kalagay ng ama
17:39.5
ang may anak na babae.
17:40.5
You know?
17:41.5
And it's also going to be
17:42.5
a big challenge for you
17:44.5
and for Jesse
17:45.5
to balance yourselves
17:47.5
on how to take care
17:49.5
of your beautiful little
17:51.5
Isabella Rose.
17:52.5
Kung kayo eh,
17:53.5
ang makakapag-desisyon,
17:55.5
how old should she be
17:57.5
bago siya makapag-entertain
17:59.5
ng mga suitors
18:00.5
o going out on dates?
18:01.5
Pag-agaw buhay na siya.
18:03.5
Pag-agaw buhay na siya.
18:04.5
At by that time,
18:05.5
ako naman yung talagang
18:06.5
medyo baon na.
18:07.5
You know,
18:09.5
this day and age,
18:10.5
iba na eh.
18:11.5
Diba?
18:12.5
Iba na eh.
18:13.5
Before kasi,
18:14.5
nandyan yung pag-college.
18:16.5
Pag nakagraduate.
18:17.5
Hopefully,
18:18.5
high school,
18:19.5
fingers crossed,
18:20.5
it could be wishful thinking.
18:22.5
But sana, sana,
18:23.5
mga high school,
18:24.5
if ever,
18:25.5
that would be her
18:26.5
first relationship.
18:27.5
Pero isipin mo yung pumiting
18:28.5
kanyang dadaanan, diba?
18:29.5
Wala.
18:30.5
Wala.
18:31.5
Sa akin pa lang,
18:32.5
barkada ko pa lang,
18:33.5
kay daddy pa lang,
18:34.5
kay tito na.
18:35.5
Walang makakalusot do'n.
18:37.5
Diba?
18:38.5
Sino tatay mo?
18:39.5
Sino lolo mo?
18:40.5
Sa kakakakuan?
18:41.5
Sa katangkotara?
18:42.5
Wala.
18:43.5
Ngayon pa lang,
18:44.5
sinasabi ko sa inyo,
18:45.5
malabu-labu kayo
18:46.5
makapasok ng bahay ko.
18:48.5
Ganyan ang attitude mo.
18:49.5
Pero ano yung difference
18:50.5
sa parenting skills niyo
18:53.5
or approaches
18:54.5
ninyong mag-asawa?
18:55.5
It seems like
18:56.5
mas praning si Jesse
18:58.5
pero ako talaga,
18:59.5
from when Peanut
19:00.5
touches a surface,
19:02.5
mas ano pa ako eh.
19:03.5
Di nga,
19:04.5
paki-wipes ha ng kamay,
19:05.5
please,
19:06.5
or ako mag-wipes.
19:07.5
There's a bit of paranoia,
19:09.5
a bit of anxiety
19:10.5
sa aming dalawa.
19:11.5
So, I would like to think
19:12.5
we're quite similar
19:14.5
when it comes to
19:15.5
raising Peanut.
19:16.5
Did you ever have
19:17.5
a difference of opinion
19:18.5
or did you clash on,
19:20.5
because of the kind of style?
19:22.5
Ever?
19:23.5
Kahit minsan lang?
19:24.5
I think papasok yan,
19:26.5
kasi right now,
19:28.5
it's basically just,
19:29.5
you know,
19:30.5
Peanut as a baby.
19:31.5
Siguro, I think,
19:32.5
things will be a bit different
19:34.5
when she's a bit older
19:35.5
na,
19:36.5
kumbaga,
19:37.5
there's really more to learn,
19:38.5
more to experience.
19:39.5
Like, for example,
19:40.5
let's say,
19:41.5
na there's gonna be
19:42.5
like school,
19:43.5
or maybe suitors,
19:44.5
maybe,
19:45.5
you know,
19:46.5
other factors
19:47.5
na pwede pananamit.
19:48.5
So, baka,
19:49.5
baka there would be
19:50.5
a few things.
19:51.5
In fact,
19:52.5
I was talking to
19:53.5
Miss Regine Velasquez
19:54.5
recently.
19:55.5
When she guessed it,
19:56.5
she was asking,
19:57.5
Kamusta kayo?
19:58.5
Blah, blah.
19:59.5
Tapos I said na,
20:00.5
we don't have right now
20:01.5
the good cop,
20:02.5
bad cop parenting style.
20:03.5
Sabi, that's good
20:04.5
because first and foremost,
20:05.5
it shouldn't be
20:06.5
good cop,
20:07.5
bad cop.
20:08.5
It should be magkakampi
20:09.5
kayo palagi
20:10.5
ni Jessie
20:11.5
in raising Peanut.
20:12.5
So, but at least,
20:13.5
you know,
20:14.5
growing up,
20:15.5
walang favoritism si Peanut.
20:16.5
Like, she wouldn't favor
20:17.5
a certain parent,
20:18.5
whatever issue it may be.
20:19.5
Pag mali ka,
20:20.5
mali ka.
20:21.5
Magkakampi kaming dalawa.
20:22.5
Oo.
20:23.5
Si Luis and si Jessie,
20:24.5
ang iyong mommy and daddy,
20:25.5
to let you know
20:26.5
na mali ka.
20:27.5
At the same time,
20:28.5
we will both correct you
20:29.5
kung ano man yun.
20:30.5
So, we wouldn't do that.
20:31.5
So, piling ko ganun din.
20:32.5
That's the style
20:33.5
we want to continue
20:34.5
pagdating kay Peanut.
20:35.5
Pagdating sa,
20:37.5
well, syempre,
20:38.5
it cannot be avoided.
20:39.5
Eventually,
20:40.5
Lolo and Lola
20:42.5
will ask to spend a day
20:44.5
with Isabella Rose.
20:46.5
Of course.
20:47.5
Sinong ang mas bibigyan mo
20:48.5
ng prioridad?
20:49.5
Yung nanay mo
20:50.5
o yung tatay mo?
20:51.5
Kung sino makakapag-abot sa akin
20:52.5
ng mas malaking halaga.
20:53.5
Yan.
20:54.5
Yan lang naman talaga yun.
20:55.5
Siyempre.
20:56.5
Hindi ako nagkabalik
20:57.5
sa pagpapalaki sa'yo.
20:58.5
Nakaganyan lang ako.
20:59.5
Kunwari, Sundays.
21:00.5
Nakaganyan lang ako.
21:01.5
Sobre mo,
21:02.5
sobre ni mommy.
21:03.5
Bilang dito,
21:04.5
bilang dito.
21:05.5
Oops!
21:06.5
Mas malaking kay daddy ngayon.
21:07.5
Uy, Peanut!
21:08.5
Look at your grandpa!
21:09.5
Oo.
21:10.5
Hindi.
21:11.5
I want you both
21:12.5
to enjoy, Peanut.
21:13.5
Nakatanay kasi si daddy
21:14.5
will be going on a trip soon.
21:15.5
I was asking daddy
21:16.5
before we started,
21:17.5
kung pwede ko dalihin si Peanut
21:19.5
kay daddy this coming weekend.
21:21.5
Pero si daddy nga has a trip.
21:23.5
So pagkabalik pa lang ni daddy.
21:24.5
Kasi alam po,
21:25.5
it was a long time coming.
21:26.5
Na talaga you guys
21:28.5
have been waiting for Peanut.
21:30.5
In fact, last Sunday,
21:31.5
si Peanut naman
21:32.5
spent time with mommy.
21:34.5
Oh no!
21:36.5
Ay, shit.
21:38.5
Alam mo, funny ka, ha?
21:40.5
Funny ka.
21:41.5
Hindi naman gano'n.
21:43.5
Anyway.
21:44.5
So this Sunday,
21:45.5
dapat nadaling ko kay daddy.
21:46.5
Pero the moment daddy comes back
21:47.5
from his trip,
21:48.5
eh daddaling ko na si Peanut
21:49.5
kay daddy.
21:50.5
Kung saan si daddy
21:51.5
magpapaaral kay Peanut.
21:53.5
I want them to enjoy it.
21:55.5
I want them to enjoy
21:57.5
the little one.
21:58.5
Kasi sabi nga nila,
21:59.5
whenever they see Peanut,
22:00.5
that's still, you know,
22:01.5
partly my dad
22:02.5
and partly my mom.
22:03.5
So kabaga,
22:04.5
I want ako.
22:05.5
Ano yung mga naggawa natin
22:06.5
when I was younger,
22:07.5
you guys get to do.
22:08.5
And simply carry your apo.
22:10.5
I think that's one of the most
22:11.5
priceless moments in life.
22:13.5
Kasi ganito na yun.
22:14.5
Noong kinabi ko pa lang kay daddy
22:16.5
noong in-announce namin
22:17.5
ni Jessie
22:18.5
na she was pregnant.
22:19.5
Maluhalo ha si daddy.
22:21.5
I remember that
22:22.5
when we showed you the ultrasound.
22:23.5
Yeah.
22:24.5
So much more pa yung
22:25.5
bubuhatin mo talaga.
22:26.5
And you know,
22:27.5
looking at her eye to eye.
22:31.5
So pinahiram nyo kay mommy
22:34.5
noong last Sunday.
22:36.5
Nice.
22:37.5
One-five din yun.
22:38.5
Daddy, one.
22:39.5
Dumating yung kuriente.
22:42.5
Kung yung tubig,
22:43.5
na-delay yung tubig namin.
22:44.5
Pagka nakita ko yung tubig,
22:45.5
I'll send you a picture.
22:47.5
Pero kahit yung tubig.
22:48.5
Hindi naman pala,
22:49.5
palahon lang yan.
22:51.5
Sandali.
22:52.5
Ito.
22:53.5
Maaring iisipin yung
22:54.5
napakababaw nung aking
22:55.5
susunod na tadong.
22:56.5
Okay.
22:57.5
Okay.
22:58.5
Let this be one of our god.
22:59.5
We'll take it to a different level
23:00.5
naman now.
23:01.5
Seryoso to.
23:02.5
At what age
23:03.5
pahahawakan mo ng cellphone
23:04.5
ang iyong anak na babae?
23:06.5
Kasi right now,
23:07.5
she's five months.
23:09.5
So far,
23:10.5
ang rule namin is
23:11.5
kahit TV, hindi.
23:12.5
So for example,
23:13.5
whenever, let's say,
23:14.5
I'm watching TV sa sala,
23:15.5
Jessie brings her down,
23:17.5
patay TV yun.
23:18.5
Even in the room.
23:19.5
Ang rule namin is
23:20.5
pag nanonood ng TV,
23:22.5
pag pumasok,
23:23.5
or dala si Pinot Automatic,
23:24.5
gadgets are off.
23:25.5
No, I think because
23:26.5
napakalaking influensya ngayon
23:28.5
nung ating,
23:30.5
tung bagong henerasyon
23:32.5
sa mga darating na henerasyon.
23:34.5
You know, sabi nga nila
23:35.5
that everything is going AI
23:37.5
at the same time.
23:38.5
Ako nalulungkot ako
23:40.5
kapag nakikita ko kasi
23:41.5
yung ibang mga kabataan
23:43.5
at kasamuan kayo ng mga magulang,
23:45.5
minsan either sa restaurant
23:48.5
or you see them
23:49.5
sa ibang mga,
23:50.5
any venue for that matter.
23:52.5
Walang ginawa kasi
23:53.5
kung hindi nakatutok doon
23:54.5
sa cellphones.
23:55.5
Parents,
23:56.5
as well as their children,
23:58.5
need to spend time
23:59.5
with each other
24:00.5
and not just
24:01.5
on the phones.
24:02.5
You lose precious moments, e.
24:03.5
Yeah,
24:04.5
which never mo
24:05.5
bababawi talaga.
24:07.5
I am grateful that
24:09.5
when you were growing up,
24:10.5
we did not have the luxury
24:12.5
of cellphones.
24:13.5
So talagang kahit
24:14.5
ayaw mo ako kausapin,
24:15.5
kailangan mo ako kausapin.
24:17.5
In fact,
24:18.5
yun ang gagawin namin
24:19.5
yung rule ni Jessie.
24:20.5
Napag-usapan na namin
24:21.5
when Peanut's a bit older
24:22.5
and she can actually join us
24:23.5
for dinner,
24:24.5
is no phones on the table.
24:26.5
Yung nagagawin natin.
24:27.5
Plus,
24:28.5
the other side of the coin is
24:29.5
yung security aspect
24:31.5
of social media,
24:33.5
of the internet.
24:34.5
Ito medyo seryoso ito.
24:35.5
Yung mga nakikita ko sa news
24:37.5
na when some sick person
24:39.5
does something to a kid,
24:41.5
et cetera, et cetera,
24:42.5
it's not simple anger.
24:44.5
It's the fury ng isang magulang
24:46.5
pag may hindi magandang
24:47.5
nangyari sa anak nila.
24:49.5
And a lot of that happens
24:50.5
because of social media.
24:51.5
So ngayon,
24:52.5
naiintindihan ko na
24:53.5
misa sa pelikula
24:54.5
na nangyayari yan.
24:55.5
But now,
24:56.5
you comprehend how people
24:57.5
get to that level of anger
24:59.5
dahil sa ginawa
25:00.5
sa kanilang anak.
25:01.5
No, and again,
25:02.5
babalikan ko
25:03.5
yung sinasabi ko kanina
25:04.5
is that
25:05.5
it's not enough
25:06.5
na nabibilhan mo
25:07.5
ng regalo,
25:08.5
nabibilhan mo
25:09.5
ng magandang dami,
25:10.5
nabibilhan mo
25:11.5
ng sasakyan,
25:12.5
or at the same time,
25:13.5
magiging liberal ka
25:14.5
at napapayagan mo
25:15.5
gawin yung kanilang gusto.
25:17.5
And it's not enough
25:18.5
that you put money,
25:19.5
food on the table.
25:20.5
Kailangan mo talagang
25:21.5
ng ano.
25:22.5
Bantayan.
25:23.5
Talagang
25:24.5
spend time
25:25.5
with the child.
25:26.5
I thought before
25:27.5
yun ang pinakimportante
25:29.5
was to be able
25:30.5
to always provide.
25:31.5
I learned
25:32.5
eventually
25:33.5
that it was
25:34.5
time I spent
25:35.5
with you
25:36.5
which I found
25:37.5
had the highest value.
25:39.5
That's it.
25:41.5
I think we've spent
25:42.5
a lot of time.
25:43.5
Wala namang
25:44.5
budget ito eh.
25:45.5
Ang tagal na.
25:46.5
Daddy O,
25:47.5
I love you.
25:48.5
Happy Father's Day.
25:49.5
Happy Father's Day.
25:50.5
Happy Father's Day.
25:51.5
And Dad,
25:52.5
saan ka man,
25:53.5
Happy Father's Day sa'yo.
25:54.5
To Daddy,
25:55.5
Happy Happy Father's Day
25:56.5
sa lahat ng mga Daddy d'yan,
25:57.5
sa lahat ng mga single moms,
25:59.5
or kahit yung mga
26:00.5
nagiging tatay-tatayan
26:01.5
sa hindi talaga nila anak,
26:03.5
Happy Father's Day
26:04.5
sa inyong lahat.
26:05.5
Thank you for watching
26:06.5
Lucky TV.
26:07.5
I love you Daddy O.
26:08.5
I love you.
26:09.5
Happy Father's Day
26:10.5
to all the fathers.
26:11.5
Sayos.