* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Magandang umaga ulit mga kababayan at nagbalik nga po kami dito sa bahay na ito
00:05.0
Yung bahay sa puno
00:08.0
Ngayon po ay nakabili na sila ng trapal
00:10.0
Siguro yung binigay natin nung nakaraan sa kanya na ano
00:15.0
Ibinili na ng trapal
00:32.0
Kilala pa daw po tayo
00:37.0
O pwede daw, tara
00:42.0
Yung bahay nila ay paligid po ng mais
00:45.0
Mga tanim po nila ngayon
00:55.0
Nagluluto siguro sila dito sa baba
01:13.0
Sa kanilang pong ano
01:15.0
Ito po kasi, yung kanilang hagdanan
01:18.0
Ito po ay pwedeng ilipat
01:21.0
So pag lumipat sila ng bahay ulit
01:25.0
Pwede nilang dalhin, no?
01:26.0
So tulad nung sinabi ko dun sa isang vlog namin
01:30.0
Kaya po yung bahay po nila ganito
01:32.0
Hindi talaga ito yung mga permanent na nagiging address po nila
01:39.0
Pinagtatanim lang sila dito nung may ari ng lupa
01:42.0
At kapag hindi na sila gusto dito
01:44.0
Haalis na naman sila
01:45.0
Lilipat na naman sila ng ibang lugar
01:47.0
Kaya wala po talaga sila nung sariling bahay nila
01:51.0
Kung hindi yung mga ganito lang
01:53.0
Pero yung pinagkaiba lang po
01:54.0
Nung unang punta namin
01:55.0
Talagang nakakatakod
01:56.0
Pero ngayon medyo ok na
01:58.0
At napansin ko sa ilalim
02:00.0
Nilagyan na nila ng ano
02:04.0
Mabuti nakinig si kuya
02:08.0
Mayroon na, safe na
02:10.0
Kasi nung pag akit ko nyo nakakatakot eh
02:12.0
Piling ko buboslot ako eh
02:15.0
Ito naman mga sariwa po yung kahoy
02:18.0
Na pinaglagyan nila
02:31.0
Kikembot kembot kang gano'n
02:36.0
Ah dagha naman na sila
02:39.0
Oh ang dami na nila
02:42.0
Ah si Buntis nandi dito
03:01.0
So nandito po si Buntis
03:04.0
Ano nga pangalan mo day?
03:06.0
Ano siya may nilan?
03:12.0
Ulit ulit, isa isa lang
03:16.0
Okay, ito ang imong bana
03:27.0
Ito pong si Jerian
03:29.0
Yung nakita nating Buntis doon
03:31.0
Sa kabilang bahay nung unang punta namin
03:33.0
So sila pala ay mag
03:39.0
Ito ang imuhang nanay
03:42.0
Si nanay, yung unang punta natin dito sa bahay na to
03:44.0
Siya po yung kanyang nanay
03:56.0
Pagigil siya yung sanina
03:59.0
Wag sanina, wag sanina
04:09.0
Pila imong anak nay?
04:15.0
Ito, ito mga bata na to
04:16.0
Isa, dalawa, tatlo, apat
04:18.0
Ito yung panganay
04:19.0
Asan pa yung isa?
04:25.0
Ito pala yung nanay
04:27.0
Ito yung nanay niya, ito yung anak
04:29.0
So ito yung dua babae, ito lalaki
04:34.0
So yung unang kasing punta namin
04:36.0
Sila lang po yung nakita natin
04:39.0
So ngayon natutuwa ako kasi
04:41.0
Meron na po silang ganito
04:54.0
Oo, yun, pwede naman nga
04:56.0
Oo, at least nasabi natin
04:58.0
Kumilos at nagawa
05:01.0
Pero okay lang matibay ito
05:09.0
Medyo mainit ngayon
05:10.0
Mas okay pa yung walang trapal
05:12.0
No, para maginhawa
05:14.0
Pwede tanggalin pa gano'n?
05:16.0
Pwede daw, palihug ko?
05:18.0
Ah, automatic pala siya
05:23.0
Okay, para hindi sila mabasa
05:26.0
Okay, mas safe na ngayon
05:27.0
Compare nung unang punta natin
05:29.0
At saka hindi naggaano parang ano
05:31.0
Hindi na ako natatakot mga kababayan
05:34.0
Tinan yun, daghan man na kami dito
05:36.0
Nung unang talagang pagpunta namin
05:37.0
Pili ko lulusot ako eh
05:43.0
Okay, pero nung umulan di gano'n nabasa
05:47.0
Okay, bigyan ng trapal
05:48.0
Dagdagan natin ng trapal
05:50.0
Mayroon silang ilalagay
05:58.0
Ha, lagay niyo dito
06:00.0
Okay, kayo wala pa kayong balay?
06:06.0
Ayan, nakikituloy muna siya
06:08.0
Pila na bulan yan?
06:10.0
Pila na? Ilang buwan?
06:13.0
Okay, wala pang ready
06:14.0
Walang lampin, walang ano
06:18.0
Mga gamit sa babies
06:23.0
Sige, akit mo na yan kuya Eli
06:33.0
Para sa imuhang panganganak
06:44.0
Ito, may mga gamit na si baby mo
06:54.0
Ito, pantalid sa pusod
07:16.0
Tapos dito mo ilagay
07:18.0
O, isangyar, patuyuin
07:24.0
Ito pa, may mga sanina
07:42.0
Ito, binilang kita ng
07:44.0
Plinggan, one, two, four
07:46.0
O, nai, pingganin nyo
07:48.0
Daghan man kayo dito ba
07:58.0
Kasi nung napunta kami dito, wala kayong baso
08:00.0
O, ayan, naibaso na kayo
08:04.0
Wala rin silang kutsara
08:06.0
Bigyan natin sila ng kutsara
08:24.0
Ito kayo ng nanay natin
08:32.0
Nasan yung kaldero nyo dyan
08:34.0
O, pero inyong mga kababayan
08:38.0
Ito lang yung gamit nila
08:42.0
Sa ingan pa, multitasking e
08:46.0
Ha? All purpose to
08:54.0
Lahat na ginawa niya
08:56.0
Para siyang isang napakabuting inang kaldero
08:58.0
Ang tawag dito ay
09:04.0
Lahat po ginawa na niya para sa kanyang pamilya
09:06.0
So, para mamahinga na siya
09:08.0
Bigyan natin kayo nito
09:12.0
Ha? Para dyan kayo magsasain
09:20.0
Lahat kayo nagmama?
09:22.0
Lahat sila nagmama
09:26.0
Bulak. Kabalo mo?
09:28.0
Pag nanganak ka, kailangan mo ng bulak
09:34.0
Mas mainam na yung prepare ka bago ka manganak
09:44.0
Ay, doon to sa Picasas
09:46.0
Kay ate dapat yun
09:54.0
Ito pang shampoo ng
09:58.0
Pangsabor sa baby
10:02.0
Para sa imang baby
10:08.0
O pwede nyo naman doon lahat gamitin
10:18.0
O, bigay ko to ha?
10:20.0
Lagay ko to sa inyo
10:22.0
Para sa inyo ang panganak
10:32.0
Sinong magpapaanak? Ikaw?
10:34.0
Ang nanay niya lang po
10:36.0
Ang magpapaanak sa kanya
10:40.0
So may apat na buwan pa
10:44.0
October ka manganak
10:46.0
Sana nandito kami
10:48.0
Anong pangalan nyan?
10:54.0
Ang pangalan nyan ay Paul
10:58.0
Kasi ang pangalan ko Paul
11:02.0
Kasi ilan na yung kapatid niya
11:04.0
Miley na Paul ang pangalan
11:06.0
Tatlo na yung Paul
11:08.0
So in short, tawag sa kanila ay
11:12.0
Paul-Paul-Paul-Paul-Paul
11:14.0
Tatlo na silang Paul
11:16.0
May pangalan na yan?
11:18.0
Anong pangalan nyan?
11:26.0
Kamuka ni nanay, lahat o
11:28.0
Okay, ito pong dalawa mag-asawa
11:38.0
20 pero parang wala siyang 20
11:42.0
Kasi di kabalo si nanay kung
11:44.0
kailan pinanganak, kung pila na edad
11:46.0
Di kabalo, walang birth certificate
11:50.0
Sino pinakamatanda sa inyo ah?
11:52.0
Ikaw, pila imong edad?
11:56.0
So baka nga 20 na to
12:08.0
Okay, at least nakapag-aral
12:16.0
Ruski, ganda ng pangalan nila no?
12:18.0
Ruski, kaninong anak to?
12:26.0
Wala kayo sanina?
12:30.0
Okay, pasok ang sanina
12:32.0
Okay, lagay muna natin dito
12:38.0
Okay, kaya lang yung mga sanina
12:40.0
Mga pang babae lang ba?
12:46.0
Para kay Buntis to eh
12:52.0
Bagay to kay Buntis
12:58.0
Kasi tinamo, wala kang maayos na damit
13:00.0
Okay lang, suot ko sa kanya
13:06.0
Suot mo dito kamay
13:10.0
Ito pa, kamot dito
13:36.0
Ito pa pang Buntis
13:42.0
Para sa iyo nga Buntis
13:46.0
Lalaki, sa iyo nga
14:06.0
Ikaw may ganyan ka na, parehas
14:08.0
Sige po, sa iyo na
14:20.0
Kasi nakadaster siya
14:22.0
Palta na natin yan
14:24.0
Ito naman ang sa iyo
14:26.0
Tignan mo, bagay ito sa iyo
14:28.0
Naku, walang mga dami itong mga bata na ito
14:32.0
Asan na ba? Ulo na rin
14:52.0
Tignan daw, tignan
14:56.0
Tignan na ngayon si Miss Uganda
15:04.0
O, madami sila dito e
15:22.0
Ito buntis na naman daw
15:26.0
Wag ka muna magbubuntis ha
15:30.0
O, tama na muna ha
15:32.0
Para walang problema
15:38.0
Ikaw din, kayo ha
15:40.0
Kayo hindi ha, after mga anak
15:42.0
Tama na muna, promise?
15:48.0
Mahirap maraming baby
15:50.0
Tignan niyo dagahan
16:18.0
Okay lang yan para kayo buntis
16:22.0
At least mayroon ka na
16:24.0
Sorry ha, walang pangbata
16:26.0
Ayun, ayun dili e, pang nanay e
16:28.0
Sorry ha, wala kayo be
16:42.0
Ito, di siya pwede kayo buntis
16:48.0
O, yan o, ang galing nila
16:50.0
Nagpapasalamat sa atin
16:54.0
Dalwa pamilya, sige bigyan ko kayo nito
16:56.0
O, okay lang magsamasama
17:00.0
Para sa isang pamilya
17:02.0
Magkakasama isang pamilya
17:04.0
Huwag kayo mag-away
17:06.0
Nagpe-pray ba kayo?
17:08.0
Nag-ampo sa ginoo?
17:12.0
Huwag kalimut maka-ampo ha?
17:14.0
Okay, tapos maghanap buhay ang mga lalaki
17:16.0
Unsa yung ano mo?
17:28.0
Kung pwede kayo gumawa
17:30.0
sa inyong sariling balay, hiwalay sa nanay
17:32.0
kasi may familia na, familia ba?
17:36.0
Para at least matutunay nyo ba na
17:40.0
sariling mga paa. Bisaya daw
17:42.0
Maglain daw balay
17:46.0
Para hindi daw magsalig sa giligana
17:52.0
Pwede ba kung baka babaya kayo
17:54.0
sa inyong anak ko
17:56.0
Iyong balay-balay kayo
18:02.0
O, maghimo ang kukandan
18:06.0
Pagawaan doon yung gawa ng bahay
18:10.0
Kasi nandito lang naman ang lahat ng mga kailangan nyo
18:12.0
Libre lang ang kahoy
18:14.0
Kulang nyo lang pako, diba?
18:16.0
O, gawa kayo ng inyong balay
18:18.0
Okay? Kahit ganto lang din
18:20.0
yung bubong ninyo
18:22.0
At least mayroon kayong sariling balay
18:26.0
Mahira pagsama-sama talaga
18:28.0
Kawawaan naman si nanay, diba?
18:30.0
Mayroon pa yan tatlong mag-daghahan pa
18:34.0
Tapos isa lang kayo, diba?
18:36.0
Okay? Pabibilan ko kayo pang bilhin nyo ng pako
18:40.0
Bilhin kayo ng pako
18:42.0
Para may pangkoan
18:44.0
Okay, trapal, okay na yan
18:46.0
Kasi at least para mabilisan, magkaroon sila ng sariling balay
18:48.0
Okay lang naman dito
18:50.0
Dito lang magbalay, magpuyo
18:54.0
Bilhin kayo ng pako
18:56.0
Papagawaan man lang
18:58.0
ng bahay sila, nanay, diba?
19:00.0
O, ito, three thousand
19:12.0
Three thousand, nanay
19:18.0
makagawa na inyong balay
19:22.0
Ha? Pagbalik ko dapat may sariling
19:26.0
Kahit kubo lang kasi nandito naman po
19:28.0
lahat ng mga kailangan
19:30.0
Libri lang eh, hindi na kayo bibili ng kawayan
19:32.0
Hindi na kayo bibili ng mga kahoy
19:38.0
Pagbalik namin, dalhin pa namin kayo ng trapal
19:40.0
Makita ko na may balay kayo
19:44.0
Para at least eh, masaya ang pamilya
19:46.0
Magkakasama kayo, may sariling na kayong balay
19:54.0
Okay, at magtitinggi lang po tayo
20:06.0
Nagbigay po siya sa atin noon
20:10.0
So yung iba po nito ay nabigay na natin
20:12.0
So ileles ulit natin dito yung
20:14.0
pinamigay natin na P9,000
20:16.0
Ayan, inunote natin dito
20:20.0
So marami pong salamat ulit kay Sir Alfredo Lopez
20:22.0
Thank you, thank you
20:24.0
Thank you po dito, thank you, thank you so much
20:26.0
At syempre, binigay na natin dito
20:30.0
O, may batcha na rin sila
20:32.0
Nagpalit yung batcha
20:36.0
Alam nyo mga kababayan, wala lang talaga silang ibibili
20:38.0
Pero kapag nabigyan sila ng pera
20:40.0
Tignan yung nakapalit
20:44.0
Ano pa nabili mo?
20:48.0
Kasi nung unang punta nga natin, o
20:50.0
Ayan, at least na, ayan, mayroon na
20:52.0
Kahit paano po, Diyos ko
20:54.0
Napakahirap ng buhay nitong mga ito
20:56.0
Sabi nung iba kasi nung napunta kami
20:58.0
Baka payag daw nila ito, dili
21:00.0
Talagang dito sila nakatira mga kababayan
21:06.0
Ganon po sila eh, kung wala nang pagkaonan
21:08.0
dito, wala na silang
21:10.0
makuhang pangkabuhayan
21:12.0
Lipat na naman sila ng lugar, no permanent address
21:14.0
talaga yan sila, kaya kung
21:16.0
bakit ganito lang mga balay nila
21:18.0
Dahil, dahil nga sa palipat-lipat po
21:22.0
Bago kayo napunta dito, asa kayo gikan
21:44.0
Ganon yan sila eh
21:50.0
Pero pila ka, pila na
22:06.0
Dito sa lugar na to
22:08.0
Kina inyong balay, kailan mo ni ka tuig
22:14.0
Oo, bago-bago lang, okay
22:16.0
So pag nasira na ulit o gagawa na naman sila
22:18.0
Ganon yung buhay nila
22:20.0
San kayo nakuhan tubig?
22:24.0
Okay, at least medyo malayo lang
22:26.0
pero at least ano
22:28.0
Ganyan sila, ayaw po nila nung magkatabi
22:32.0
kasi nung maraming nagmamaritisat
22:34.0
Sila po, hiwahiwalay
22:36.0
talaga yan ng mga balay
22:38.0
Pero yung nasa sentro, kasi mga legit na kanila na yung lupa
22:40.0
Nagkadikit na yan sila
22:46.0
Maaring ito, malayong dun siya sa bundok
22:50.0
Ito naman yan, pero hanggat maaari sana magkakasama kayo
22:54.0
Okay? Ilang minutes na
23:02.0
tulad yung sinabi ko
23:04.0
huwag makalimot kay
23:14.0
Padakuin muna ang imong anak
23:16.0
Tapos pilitin mag-iswela ba?
23:38.0
Sana makapag-aral
24:14.0
O, dahil nanalo ka, bigyan kita 20
24:22.0
Wala pala akong 20
24:34.0
Nanalo na naman siya ng 50
24:44.0
Aba, nanalo na naman siya
24:46.0
Parang maubos ang pera natin dito
24:50.0
Ibig sabihin ka ba
24:58.0
Yay! Nanalo na naman siya
25:00.0
Ang galing niya talaga
25:06.0
O, kawawa naman yung mga bata
25:18.0
Ito pala yung 20 mo
25:24.0
Bigyan natin ng 100
25:26.0
Kawawa man tong mga bata
25:34.0
Naintindihan namin kung bakit hindi kayo na marunong
25:38.0
o hindi kayo marunong mag-aad o magbasa
25:40.0
So, yun kaya ako sinabi
25:44.0
kung gaano ka-importante ang edukasyon
25:52.0
Hindi kayo mang-mang
25:54.0
O, kabalo mo mag A, B, C, D?
26:16.0
Papalakpak na sana ako e
26:18.0
O, balik mo yung 50, mali ka isa
26:24.0
Hindi, hindi, hindi G
26:34.0
Ikaw di mo alam talaga?
26:36.0
Dili? O, ito, try ulit natin
26:38.0
Anong English sa ero?
26:50.0
makapag-aral yung mga anak mo ito, ha?
26:52.0
O, sige, alis na kami
26:54.0
Pasensya na sa abala
27:02.0
Actually, sila naman po mga mababayan contento talaga
27:04.0
sa buhay na kung ano lang po yung pinaghaloob sa kanila
27:08.0
walang problema sa upan ng bahay
27:10.0
walang problema sa tubig
27:12.0
walang problema sa gastusin
27:14.0
kasi okay na sa kanila yung kamote
27:16.0
at pagkain nila na yun
27:18.0
So, kaya sana maintindihan natin kung bakit ganito lang po
27:20.0
yung kanilang buhay
27:22.0
Hindi naman po sila tamad
27:24.0
Kaya yun talaga yung kultura nila
27:26.0
Although, tinuturo naman po natin
27:28.0
Pero, siyempre, kahit sino naman
27:30.0
kung ano yung nakasanayan natin
27:34.0
Marami pong salamat ulit sa sponsor po natin
27:38.0
Thank you so much. Ingat kayo
27:42.0
Ingatan ng buntis
27:44.0
Ang pangalan ngan ay?
27:48.0
Ha? Anong pangalan?
27:56.0
Yung bayaw mo dito ba?
27:58.0
Pangalan anak niya Paul
28:02.0
So, pangalan ngan ay?
28:04.0
Paul. Yung kumari mo dun sa kanto dun
28:06.0
Balay ni ate Judy
28:10.0
Paul. Kasi lalaki din yun
28:12.0
Lalaki yan, Paul. So, ang tawag sa inyo mga Paul
28:16.0
Salamat po. God bless. Bye!